Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 31
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,11 @@ ------------------------------------------------------------------- +Mon Jan 18 16:04:12 UTC 2016 - avvissu@yandex.ru + +- Update to 2.4.7: + * see: /usr/share/doc/packages/lives/ChangeLog +- Remove lives-2.4.6_gtk2.patch (fixed in upstream) + +------------------------------------------------------------------- Sat Dec 19 15:20:05 UTC 2015 - avvissu@yandex.ru - Update to 2.4.6:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ %define soname 0 Name: LiVES -Version: 2.4.6 +Version: 2.4.7 Release: 0 Summary: Video Editor and VJ Tool License: GPL-2.0+ @@ -29,8 +29,6 @@ Source0: http://lives-video.com/releases/%{name}-%{version}.tar.bz2 Source99: LiVES-rpmlintrc Patch0: LiVES-redefinition_of_typedef.patch -# PATCH-FIX-UPSTREAM gtk2.patch [sf#209] avvissu@yandex.ru -- Suppress remaining deprecation warnings -Patch1: lives-2.4.6_gtk2.patch BuildRequires: autoconf BuildRequires: automake BuildRequires: bison @@ -145,7 +143,6 @@ %prep %setup -q -n lives-%{version} #%patch0 -p1 -%patch1 -p1 # fix wrong EOL sed -i 's/\r$//' weed-docs/*.txt
View file
lives-2.4.6_gtk2.patch
Deleted
@@ -1,17 +0,0 @@ -diff -U 3 -dHrN lives-2.4.6.orig/src/widget-helper.c lives-2.4.6/src/widget-helper.c ---- lives-2.4.6.orig/src/widget-helper.c 2015-12-18 16:57:33.000000000 +0300 -+++ lives-2.4.6/src/widget-helper.c 2015-12-19 21:41:30.517902642 +0300 -@@ -1363,9 +1363,13 @@ - LIVES_INLINE LiVESWidget *lives_dialog_get_action_area(LiVESDialog *dialog) { - #ifdef GUI_GTK - #if GTK_CHECK_VERSION(2,14,0) -+#ifdef G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS - G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS -+#endif - return gtk_dialog_get_action_area(LIVES_DIALOG(dialog)); -+#ifdef G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS - G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS -+#endif - #else - return LIVES_DIALOG(dialog)->vbox; - #endif
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,23 @@ +Version 2.4.7 (18 Jan 2016) +--------------------------- +Fix regression in "Insert Silence". +Fix background colour for notebook tabs in multitack (gtk+ 3.x) +Fix crash when entering Preferences dialog (GType error). +Reshow timeline after hiding it. +Update current time when clicking on timeline header in Multitrack (regression). +Tested support for SDL 2.x (does not work) +Trivial compiler fix for gtk+ 2.x + + + + + + + + + + + Version 2.4.6 (19 December 2015) -------------------------------- Fix crashes and compatibility issues with gtk+ >= 3.16
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/LiVES.doxygen -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/LiVES.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.6 +PROJECT_NUMBER = 2.4.7 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/Makefile.in
Changed
@@ -416,6 +416,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/README -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/README
Changed
@@ -64,16 +64,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-2.4.6.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-2.4.7.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-2.4.6.tar.gz + gzip -d LiVES-2.4.7.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-2.4.6.tar + tar xvf LIVES-2.4.7.tar - cd lives-2.4.6 + cd lives-2.4.7
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="2.4.6"; +$builder_version="2.4.7"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/configure -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.6. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.7. # # Report bugs to <https://sourceforge.net/p/lives/bugs/>. # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='2.4.6' -PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.6' +PACKAGE_VERSION='2.4.7' +PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.7' PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/p/lives/bugs/' PACKAGE_URL='' @@ -801,8 +801,13 @@ LIBAVCODEC_CFLAGS FORCE_SDL_FALSE FORCE_SDL_TRUE +HAVE_SDL2_FALSE +HAVE_SDL2_TRUE HAVE_SDL_FALSE HAVE_SDL_TRUE +SDL2_PREFIX +SDL2_CFLAGS +SDL2_LIBS SDL_PREFIX SDL_LIBS SDL_CFLAGS @@ -1707,7 +1712,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 2.4.6 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 2.4.7 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1778,7 +1783,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.6:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.7:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1815,7 +1820,7 @@ --disable-gtk3 Disable gtk+ 3.x and compile with gtk+ 2.x --disable-glib-slice-allocator Disable the glib slice allocator (not recommended). --disable-GIW Disable GTK+ Instrument Widgets. - --enable-sdl Enable SDL playback plugin support without checking for it. + --enable-sdl Enable SDL1.x playback plugin support without checking for it. --disable-sdl Disable SDL support. --disable-ffmpeg Disable ffmpeg (avcodec) support. --disable-libfreenect Disable libfreenect support. @@ -2038,7 +2043,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 2.4.6 +LiVES configure 2.4.7 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2765,7 +2770,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 2.4.6, which was +It was created by LiVES $as_me 2.4.7, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3746,7 +3751,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='2.4.6' + VERSION='2.4.7' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -23774,6 +23779,11 @@ esac fi +if test "$GXX" = ""; then + as_fn_error $? "A C++ compiler is required to compile some plugins." "$LINENO" 5 +fi + +echo "C++ compiler is $CXX" { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for open in -ldl" >&5 $as_echo_n "checking for open in -ldl... " >&6; } @@ -25131,6 +25141,7 @@ HAVE_SDL=false +HAVE_SDL2=false FORCE_SDL=false TRY_SDL=true @@ -25159,6 +25170,9 @@ if test "$TRY_SDL" != "false" ; then +if test "$HAVE_SDL2" = "false"; then + + @@ -25236,21 +25250,13 @@ HAVE_SDL=true fi - -if test "$HAVE_SDL" != "true"; then -echo -echo "*******************************************************************" -echo You are compiling LiVES without \(optional\) SDL support. -echo It is recommended that you install the libSDL development -echo package and run autoconf again before compiling LiVES. -echo "*******************************************************************" -echo fi + fi else FORCE_SDL=true @@ -25261,6 +25267,10 @@ + + + + if $HAVE_SDL; then HAVE_SDL_TRUE= HAVE_SDL_FALSE='#' @@ -25269,6 +25279,14 @@ HAVE_SDL_FALSE= fi + if $HAVE_SDL2; then + HAVE_SDL2_TRUE= + HAVE_SDL2_FALSE='#' +else + HAVE_SDL2_TRUE='#' + HAVE_SDL2_FALSE= +fi + if $FORCE_SDL; then FORCE_SDL_TRUE= FORCE_SDL_FALSE='#' @@ -29071,6 +29089,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SDL\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_SDL2_TRUE}" && test -z "${HAVE_SDL2_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_SDL2\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${FORCE_SDL_TRUE}" && test -z "${FORCE_SDL_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"FORCE_SDL\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -29664,7 +29686,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 2.4.6, which was +This file was extended by LiVES $as_me 2.4.7, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -29721,7 +29743,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 2.4.6 +LiVES config.status 2.4.7 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/configure.ac -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/configure.ac
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,2.4.6,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) +AC_INIT(LiVES,2.4.7,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET @@ -115,6 +115,11 @@ fi changequote([,])dnl +if test "$GXX" = ""; then + AC_MSG_ERROR([A C++ compiler is required to compile some plugins.]) +fi + +echo "C++ compiler is $CXX" dnl Check of -ldl AC_CHECK_LIB(dl,open) @@ -373,10 +378,11 @@ HAVE_SDL=false +HAVE_SDL2=false FORCE_SDL=false TRY_SDL=true -AC_ARG_ENABLE( sdl, [ --enable-sdl Enable SDL playback plugin support without checking for it.] , force_sdl=yes) +AC_ARG_ENABLE( sdl, [ --enable-sdl Enable SDL1.x playback plugin support without checking for it.] , force_sdl=yes) AC_ARG_ENABLE(sdl, @@ -390,6 +396,11 @@ if test "x$force_sdl" != "xyes" ; then if test "$TRY_SDL" != "false" ; then +dnl SDL2 does not work well, skip it +dnl PKG_CHECK_MODULES(SDL2,sdl2 >= 1.2,HAVE_SDL2=true,HAVE_SDL2=false) + +if test "$HAVE_SDL2" = "false"; then + dnl check for SDL ifdef([m4_pattern_allow], @@ -409,17 +420,9 @@ dnl if AM_PATH_SDL fails, try pkg-config PKG_CHECK_MODULES(SDL,sdl >= 1.2,HAVE_SDL=true,HAVE_SDL=false) - -if test "$HAVE_SDL" != "true"; then -echo -echo "*******************************************************************" -echo You are compiling LiVES without \(optional\) SDL support. -echo It is recommended that you install the libSDL development -echo package and run autoconf again before compiling LiVES. -echo "*******************************************************************" -echo fi + ]) @@ -434,7 +437,12 @@ AC_SUBST(SDL_CFLAGS) AC_SUBST(SDL_PREFIX) +AC_SUBST(SDL2_LIBS) +AC_SUBST(SDL2_CFLAGS) +AC_SUBST(SDL2_PREFIX) + AM_CONDITIONAL(HAVE_SDL,$HAVE_SDL) +AM_CONDITIONAL(HAVE_SDL2,$HAVE_SDL2) AM_CONDITIONAL(FORCE_SDL,$FORCE_SDL)
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/libOSC/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/libOSC/Makefile.in
Changed
@@ -445,6 +445,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/libOSC/client/Makefile.in
Changed
@@ -388,6 +388,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/libOSC/sendOSC/Makefile.in
Changed
@@ -360,6 +360,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/liblives.doxygen -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/liblives.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.6 +PROJECT_NUMBER = 2.4.7 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/libweed/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/libweed/Makefile.in
Changed
@@ -437,6 +437,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -363,6 +363,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/icons/Makefile.in
Changed
@@ -334,6 +334,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/marcos-encoders/Makefile.in
Changed
@@ -335,6 +335,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/Makefile.in
Changed
@@ -363,6 +363,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/Makefile.in
Changed
@@ -478,6 +478,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/Makefile.in
Changed
@@ -363,6 +363,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/RFXscripts/Makefile.in
Changed
@@ -336,6 +336,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/compound/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/effects/compound/Makefile.in
Changed
@@ -335,6 +335,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/encoders/Makefile.in
Changed
@@ -337,6 +337,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/Makefile.in
Changed
@@ -363,6 +363,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/audiostream/Makefile.in
Changed
@@ -336,6 +336,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.am
Changed
@@ -28,16 +28,27 @@ if HAVE_SDL SDL_libs = SDL.la -CFLAGS_SDL = @SDL_CFLAGS@ +CFLAGS_SDL = @SDL_CFLAGS@ -DHAVE_SDL=1 LDFLAGS_SDL = @SDL_LIBS@ else if FORCE_SDL SDL_libs = SDL.la -CFLAGS_SDL = -I $(SDL_PREFIX) +CFLAGS_SDL = -I $(SDL_PREFIX) -DHAVE_SDL=1 LDFLAGS_SDL = -lSDL +else + +if HAVE_SDL2 +SDL_libs = SDL.la +CFLAGS_SDL = @SDL2_CFLAGS@ -DHAVE_SDL2=1 +LDFLAGS_SDL = @SDL2_LIBS@ + endif endif +endif + + + endif
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/Makefile.in
Changed
@@ -162,6 +162,8 @@ SDL_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(SDL_la_CFLAGS) $(CFLAGS) \ $(SDL_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ +@FORCE_SDL_FALSE@@HAVE_SDL2_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@am_SDL_la_rpath = -rpath \ +@FORCE_SDL_FALSE@@HAVE_SDL2_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@ $(videopluginslibdir) @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@am_SDL_la_rpath = \ @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@ -rpath \ @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@ $(videopluginslibdir) @@ -488,6 +490,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@ @@ -593,12 +598,15 @@ @IS_DARWIN_FALSE@ $(am__append_2) @IS_DARWIN_TRUE@shared_cflags = -fno-common -DIS_DARWIN=1 \ @IS_DARWIN_TRUE@ $(am__append_1) $(am__append_2) +@FORCE_SDL_FALSE@@HAVE_SDL2_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@SDL_libs = SDL.la @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@SDL_libs = SDL.la @HAVE_SDL_TRUE@@IS_MINGW_FALSE@SDL_libs = SDL.la @IS_MINGW_TRUE@SDL_libs = SDL.la -@FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@CFLAGS_SDL = -I $(SDL_PREFIX) -@HAVE_SDL_TRUE@@IS_MINGW_FALSE@CFLAGS_SDL = @SDL_CFLAGS@ +@FORCE_SDL_FALSE@@HAVE_SDL2_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@CFLAGS_SDL = @SDL2_CFLAGS@ -DHAVE_SDL2=1 +@FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@CFLAGS_SDL = -I $(SDL_PREFIX) -DHAVE_SDL=1 +@HAVE_SDL_TRUE@@IS_MINGW_FALSE@CFLAGS_SDL = @SDL_CFLAGS@ -DHAVE_SDL=1 @IS_MINGW_TRUE@CFLAGS_SDL = @SDL_CFLAGS@ +@FORCE_SDL_FALSE@@HAVE_SDL2_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@LDFLAGS_SDL = @SDL2_LIBS@ @FORCE_SDL_TRUE@@HAVE_SDL_FALSE@@IS_MINGW_FALSE@LDFLAGS_SDL = -lSDL @HAVE_SDL_TRUE@@IS_MINGW_FALSE@LDFLAGS_SDL = @SDL_LIBS@ @HAVE_SYSTEM_WEED_TRUE@weed_cflags = -DHAVE_SYSTEM_WEED=1
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/plugins/playback/video/SDL.c
Changed
@@ -1,8 +1,13 @@ // LiVES - SDL playback engine -// (c) G. Finch 2003 - 2008 <salsaman@xs4all.nl,salsaman@gmail.com> +// (c) G. Finch 2003 - 2015 <salsaman@gmail.com> // released under the GNU GPL 3 or later // see file COPYING or www.gnu.org for details + +// SDL2 does not work well: the window is not properly fullscreen, it goes grey after a few seconds, keys need extra translation +// and it is impossible to grab an external window + + #if IS_MINGW #include <windows.h> #endif @@ -13,8 +18,11 @@ //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -static char plugin_version[64]="LiVES SDL playback engine version 1.2"; +static char plugin_version[64]="LiVES SDL playback engine version 1.3"; + +#ifdef HAVE_SDL static char error[256]; +#endif static boolean(*render_fn)(int hsize, int vsize, void **pixel_data); static boolean render_frame_rgb(int hsize, int vsize, void **pixel_data); @@ -32,18 +40,29 @@ // SDL specific stuff #include <SDL.h> -static SDL_Surface *screen; static SDL_Surface *RGBimage; +static SDL_Surface *screen; + +#ifdef HAVE_SDL2 +static SDL_Texture *texture; +static SDL_Renderer *renderer; +static SDL_Window *window; +static SDL_Keymod mod; +#else static SDL_Overlay *overlay; +static SDL_Rect *rect; +static SDLMod mod; +#endif static int ov_hsize; static int ov_vsize; -static SDL_Rect *rect; static SDL_Event event; -static SDLMod mod; + + ////////////////////////////////////////////// +#ifdef HAVE_SDL static boolean my_setenv(const char *name, const char *value) { // ret TRUE on success #if IS_MINGW @@ -64,23 +83,30 @@ #endif #endif } - +#endif const char *module_check_init(void) { +#if HAVE_SDL if (getenv("HAVE_SDL")==NULL&&system("which sdl-config >/dev/null 2>&1")==256) { snprintf(error,256, "\n\nUnable to find sdl-config in your path.\nPlease make sure you have SDL installed correctly to use this plugin.\nYou can override this with 'export HAVE_SDL=1'\n"); return error; } - +#endif + render_fn=&render_frame_unknown; - RGBimage=NULL; + +#ifdef HAVE_SDL2 + texture=NULL; +#else overlay=NULL; + rect=(SDL_Rect *)malloc(sizeof(SDL_Rect)); +#endif ov_vsize=ov_hsize=0; mypalette=WEED_PALETTE_END; - rect=(SDL_Rect *)malloc(sizeof(SDL_Rect)); + return NULL; } @@ -95,16 +121,39 @@ return "The SDL plugin allows faster playback.\n"; } + uint64_t get_capabilities(int palette) { +#ifdef HAVE_SDL1 + return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY; +#endif if (palette==WEED_PALETTE_UYVY8888) { return VPP_CAN_RESIZE|VPP_LOCAL_DISPLAY; } return VPP_LOCAL_DISPLAY; } + const char *get_init_rfx(void) { - return \ - "<define>\\n\ +#ifdef HAVE_SDL2 + return \ + "<define>\\n\ +|1.7\\n\ +</define>\\n\ +<language_code>\\n\ +0xF0\\n\ +</language_code>\\n\ +<params> \\n\ +hwa|Hardware _acceleration|bool|1|0 \\n\ +fsover|Over-ride fullscreen setting (for debugging)|bool|0|0 \\n\ +</params> d\\n\ +<param_window> \\n\ +</param_window> \\n\ +<onchange> \\n\ +</onchange> \\n\ +"; +#else + return \ + "<define>\\n\ |1.7\\n\ </define>\\n\ <language_code>\\n\ @@ -117,12 +166,13 @@ dblbuf|_Double buffering|bool|1|0 \\n\ hws|Hardware _surface|bool|1|0 \\n\ fsover|Over-ride fullscreen setting (for debugging)|bool|0|0 \\n\ -</params> \\n\ +</params> d\\n\ <param_window> \\n\ </param_window> \\n\ <onchange> \\n\ </onchange> \\n\ "; +#endif } @@ -167,24 +217,33 @@ boolean init_screen(int width, int height, boolean fullscreen, uint64_t window_id, int argc, char **argv) { // screen size is in RGB pixels - int hwaccel=1; +#ifdef HAVE_SDL2 + uint32_t rflags=0; + // add vsync ? +#else int yuvdir=1; int yuvhwa=1; int dblbuf=1; int hws=1; - int fsover=0; - + uint32_t modeopts=0; char tmp[32]; +#endif + + int hwaccel=1; + int fsover=0; - uint32_t modeopts=0; if (argc>0) { hwaccel=atoi(argv[0]); +#ifdef HAVE_SDL2 + fsover=atoi(argv[1]); +#else yuvdir=atoi(argv[1]); yuvhwa=atoi(argv[2]); dblbuf=atoi(argv[3]); hws=atoi(argv[4]); fsover=atoi(argv[5]); +#endif } if (mypalette==WEED_PALETTE_END) { @@ -192,6 +251,50 @@ return FALSE; } + +#ifdef HAVE_SDL2 + + if ((SDL_Init(SDL_INIT_VIDEO)==-1)) { + fprintf(stderr,"SDL player : Could not initialize SDL: %s.\n", SDL_GetError()); + return FALSE; + } + + + if (1||!fullscreen) { + window=SDL_CreateWindowFrom((const void *)window_id); + } + else { + if (fsover) fullscreen=FALSE; + window=SDL_CreateWindow("",0,0,width,height,SDL_WINDOW_BORDERLESS); + } + if (window==NULL) { + fprintf(stderr,"SDL2 player : Could not initialize SDL: %s.\n", SDL_GetError()); + return FALSE; + } + + rflags=(SDL_RENDERER_ACCELERATED*hwaccel); + renderer=SDL_CreateRenderer(window,-1,rflags); + + SDL_ShowCursor(0); + + + // if palette is RGB, create RGB surface the same size as the screen + if (mypalette==WEED_PALETTE_RGB24) { + RGBimage = SDL_CreateRGBSurface(0, width, height, 24, + 0x0000FF, 0x00FF00, 0xFF0000, 0x00); + if (RGBimage == NULL) { + fprintf(stderr,"SDL2 player: Can't create: %s\n", SDL_GetError()); + return FALSE; + } + return TRUE; + } + + screen=SDL_GetWindowSurface(window); + + + +#else + snprintf(tmp,32,"%d",yuvdir); my_setenv("SDL_VIDEO_YUV_DIRECT", tmp); @@ -219,9 +322,11 @@ return FALSE; } + /* Enable Unicode translation */ SDL_EnableUNICODE(1); + // if palette is RGB, create RGB surface the same size as the screen if (mypalette==WEED_PALETTE_RGB24) { RGBimage = SDL_CreateRGBSurface(SDL_HWSURFACE, width, height, 24, @@ -233,9 +338,12 @@ return TRUE; } + rect->x=rect->y=0; rect->h=height; rect->w=width; +#endif + return TRUE; } @@ -251,15 +359,70 @@ SDL_LockSurface(RGBimage); memcpy(RGBimage->pixels,pixel_data[0],hsize*vsize*3); SDL_UnlockSurface(RGBimage); +#ifdef HAVE_SDL2 + SDL_BlitScaled(RGBimage, NULL, screen, NULL); + SDL_UpdateWindowSurface(window); +#else SDL_BlitSurface(RGBimage, NULL, screen, NULL); //SDL_FreeSurface(RGBimage); SDL_UpdateRect(screen, 0, 0, 0, 0); +#endif + return TRUE; } boolean render_frame_yuv(int hsize, int vsize, void **pixel_data) { // hsize may be in uyvy-macropixels (2 real pixels per 4 byte macropixel !) + +#ifdef HAVE_SDL2 + void *pixels; + int pitch; + uint32_t format; + + switch (mypalette) { + case WEED_PALETTE_UYVY8888: + format=SDL_PIXELFORMAT_UYVY; + hsize*=2; + break; + case WEED_PALETTE_YUYV8888: + format=SDL_PIXELFORMAT_YUY2; + hsize*=2; + break; + case WEED_PALETTE_YVU420P: + format=SDL_PIXELFORMAT_YV12; + break; + default: + format=SDL_PIXELFORMAT_IYUV; + break; + } + + if ((ov_hsize!=hsize||ov_vsize!=vsize)&&(texture!=NULL)) { + SDL_DestroyTexture(texture); + texture=NULL; + } + + if (texture==NULL) { + texture = SDL_CreateTexture(renderer, format, SDL_TEXTUREACCESS_STREAMING, hsize, vsize); + ov_hsize=hsize; + ov_vsize=vsize; + } + + SDL_LockTexture(texture,NULL,&pixels,&pitch); + + if (mypalette==WEED_PALETTE_UYVY||mypalette==WEED_PALETTE_YUYV) SDL_UpdateTexture(texture,NULL,pixel_data[0],hsize*2); + else { + SDL_UpdateYUVTexture(texture,NULL,pixel_data[0],hsize,pixel_data[1],hsize>>2,pixel_data[2],hsize>>2); + } + + SDL_UnlockTexture(texture); + + SDL_RenderCopy(renderer, texture, NULL, NULL); + SDL_RenderPresent(renderer); + + +#else + uint32_t ovtype=SDL_IYUV_OVERLAY; if (mypalette==WEED_PALETTE_UYVY8888) { @@ -293,6 +456,9 @@ SDL_UnlockYUVOverlay(overlay); SDL_DisplayYUVOverlay(overlay,rect); + +#endif + is_ready=TRUE; return TRUE; } @@ -310,6 +476,26 @@ SDL_FreeSurface(RGBimage); RGBimage=NULL; } +#ifdef HAVE_SDL2 + } else if (texture!=NULL) { + SDL_DestroyTexture(texture); + texture=NULL; + } + if (mouse_x>=0&&mouse_y>=0) { + SDL_ShowCursor(1); +#if SDL_VERSIONNUM(SDL_MAJOR_VERSION,SDL_MINOR_VERSION,SDL_MICRO_VERSION) >= 2004 + SDL_WarpMouseGlobal((int16_t)mouse_x, (int16_t)mouse_y); +#else + SDL_WarpMouseInWindow(window,(int16_t)mouse_x, (int16_t)mouse_y); +#endif + } + if (renderer!=NULL) { + SDL_DestroyRenderer(renderer); + } + if (window!=NULL) { + SDL_DestroyWindow(window); + } +#else } else if (overlay!=NULL) { SDL_FreeYUVOverlay(overlay); overlay=NULL; @@ -318,13 +504,16 @@ SDL_ShowCursor(TRUE); SDL_WarpMouse((int16_t)mouse_x, (int16_t)mouse_y); } +#endif SDL_Quit(); is_ready=FALSE; } void module_unload(void) { +#ifdef HAVE_SDL free(rect); +#endif } @@ -349,19 +538,27 @@ mod_mask|=MOD_ALT_MASK; } if (event.type==SDL_KEYDOWN) { +#ifdef HAVE_SDL2 + scancode=event.key.keysym.scancode; +#else if (!mod_mask) { scancode=event.key.keysym.unicode; } - if (!scancode) { + if (!scancode) { scancode=(uint16_t)event.key.keysym.scancode; mod_mask|=MOD_NEEDS_TRANSLATION; } +#endif host_key_fn(TRUE,scancode,mod_mask); } else { +#ifdef HAVE_SDL2 + host_key_fn(FALSE,(uint16_t)event.key.keysym.scancode,(mod_mask|MOD_NEEDS_TRANSLATION)); +#else // key up - no unicode :-( host_key_fn(FALSE,(uint16_t)event.key.keysym.scancode,(mod_mask|MOD_NEEDS_TRANSLATION)); +#endif } } }
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/Makefile.in
Changed
@@ -393,6 +393,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/camera/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons-bright/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/crayons/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/cutting_room/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/editor/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/themes/pinks/Makefile.in
Changed
@@ -333,6 +333,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/Makefile.in
Changed
@@ -693,6 +693,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/cairo/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/cairo/Makefile.in
Changed
@@ -384,6 +384,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/frei0r.c
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ #endif -static void getenv_piece(char *target, size_t tlen, char *envvar, int num) { +static int getenv_piece(char *target, size_t tlen, char *envvar, int num) { // get num piece from envvar path and set in target char *str1; memset(target,0,1); @@ -96,7 +96,9 @@ } if (str1!=NULL) snprintf(target,tlen,"%s",str1); - + else return 0; + return 1; + } //////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -370,15 +372,20 @@ } if (vdirval>9) { - getenv_piece(vdir1,PATH_MAX,fpp,vdirval-10); - if (!strlen(vdir1)||vdir1==NULL) { + if (!getenv_piece(vdir1,PATH_MAX,fpp,vdirval-10)) { vdirval=6; break; } + + if (!strlen(vdir1)) { + vdirval++; + continue; + } + curvdir=opendir(vdir1); if (curvdir==NULL) { - vdirval=6; - break; + vdirval++; + continue; } }
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/gdk/Makefile.in
Changed
@@ -430,6 +430,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/lives-plugins/weed-plugins/libvis.c
Changed
@@ -46,6 +46,10 @@ #include <stdlib.h> +#include <sys/types.h> +#include <dirent.h> +#include <string.h> + #include <libvisual/lv_actor.h> #include <libvisual/lv_input.h> #include <libvisual/lv_libvisual.h> @@ -276,8 +280,14 @@ weed_plant_t *in_params[2]; const char *listeners[]= {"None","Alsa","ESD","Jack","Mplayer","Auto",NULL}; + DIR *curvdir; + weed_plant_t *in_chantmpls[]= {weed_audio_channel_template_init("In audio",0),NULL}; + char *lpp=getenv("VISUAL_PLUGIN_PATH"); + + char *vdir; + // set hints for host weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_channels",2); weed_set_int_value(in_chantmpls[0],"audio_rate",44100); @@ -297,6 +307,23 @@ return NULL; } + vdir = strtok(lpp, ":"); + + // add lpp paths + while (vdir!=NULL) { + if (!strlen(vdir)) continue; + + curvdir=opendir(vdir); + if (curvdir==NULL) { + continue; + } + + visual_init_path_add(vdir); + closedir(curvdir); + vdir = strtok(NULL, ":"); + } + + in_params[1]=NULL; out_chantmpls[1]=NULL;
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/m4/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/m4/Makefile.in
Changed
@@ -303,6 +303,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "تحميل إضافات مؤثرات الوقت الحقيقي..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "بدء خادوم جاك الصوت..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "بدء خادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "يتصل بخادوم نقل جاك" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "بدء خادوم بالص-اوديو..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "التحقق من إكتشاف التبعيات" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "تم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي mplayer" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "تم العثور علي convert" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي convert" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "تم العثور علي composite" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "لم يتم العثور علي composite" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "تم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "لم يتم العثور على .'sox'\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف...'cdda2wav'..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...جاك..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'pulse audio'..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...بايثون..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ...'dvgrab'..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "عدم إكتشاف ... 'xwininfo'..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "تقرير مدير النافذة كـ \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "إكتشاف عدد الشاشات %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "مجلدات الملفات المؤقتة %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "توصيل جاك الصوت او 'pulse audio'\n" "العديد من ميزات الصوت لن تكون متوفرة\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "التواصل مع جاك الصوت ، جيد !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "التواصل مع 'pulse audio' ، رائع !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ "مرحبا بك مع إصدار برنامج لايفز %s\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,92 +382,92 @@ "\n" "جمل بدأ البرنامج: %s [المدخلات] [اسم الملف [وقت-البدأ] [الإطارات]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "حيث: اسم الملف هو أسم ملف الميديا أو اسم ملف النسخ الاحتياطي\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "وقت-البدأ : تعريف وقت البدأ بوحدة الثانية\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "الإطارات : أكبر عدد ممكن لفتح الإطارات\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "تستطيع الإختيار:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-مساعدة : عرض مستند المساعدة وإغلاقه\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-المجموعة <اسم المجموعة> : تحميل تلقائى لإسم مجموعة المقاطع\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-مجموعة غير متوفرة : عدم تحميل أى مجموعة عند البداية\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-عدم إسترجاع : عدم إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-إسترجاع : إسترجاع المجموعة المعطوبة بالقوة\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-عدم إستخدام الواجهة الرسومية : لا تستعرض الواجهة الرسومية\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-إبدأ تشغيل محرر المقاطع : بداية تشغيل وضع محرر المقاطع\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-إبدأ-تشغيل المسارات المتعددة : بداية تشغيل وضع المسارات المتعددة\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "إبدأ مكتب المنسق الخاص <منفذ> : ابدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع على منفذ " "'UDP'\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "لا تبدأ مكتب المنسق الخاص : لا تبدأ مكتب المنسق الخاص بالمستمع\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -477,44 +477,44 @@ "'mplayer'" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "، 'sox' أو جاك\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " أو 'sox'\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-مخطط الجهاز <إسم المخطط> : تحميل تلقائى لمخطط الجهاز\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,7 +533,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "من فضلك راجع ملف 'README' المرفق مع الحزمة\n" "قبل تشغيل برنامج لايفز.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -568,7 +568,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -576,7 +576,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ "\n" "وشكرا\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " "أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'mplayer' . ربما تحتاج تنصيب الأداة " "للحصول على أداء أفضل.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -647,7 +647,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'convert' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الإعادة.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -657,7 +657,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'composite' و 'image-magick' . ربما " "تحتاج تنصيب الأداتين للحصول على تأثيرات الدمج 'merge function'\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -667,7 +667,7 @@ "لم يستطيع برنامج لايفز الوصول الى الأداة 'sox' . بعض مميرات الصوت لن تعمل. " "يجب تنصيب الأداة 'sox'\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,59 +678,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "التحميل التلقائى للمجموعة %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "أوديو بلاير 'audio player' غير صالح %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -738,34 +738,34 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2301,7 +2301,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2689,12 +2689,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "العرف ا_لمرافق" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" @@ -2777,12 +2777,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2826,15 +2826,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" @@ -2962,15 +2962,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" @@ -3074,11 +3074,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." @@ -3182,15 +3182,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" @@ -3346,39 +3346,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_عن" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3828,12 +3828,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" @@ -8148,7 +8148,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -8283,12 +8283,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8302,12 +8302,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8317,7 +8317,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8326,7 +8326,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8334,14 +8334,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8351,7 +8351,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8360,210 +8360,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "احذف الصندوق" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "إحذف %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8573,7 +8573,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8581,592 +8581,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "ال_تحديد" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "ا_نسخ..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "ت_صيير" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_معاينة" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_طبّق" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9174,272 +9174,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9447,74 +9447,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Inici" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregant connexió d'efectes reals" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Començant connexió de servidor d'audio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Començant servidor d'audio pulsant..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprovant dependències opcionals:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectat..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "detectat convertidor" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT convertidor" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "detectada composició" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "NO S'HA DETECTAT composició" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat...\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NO S'HA DETECTAT...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NO S'HA DETECTAT..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,63 +305,63 @@ "\n" "Administrador Finestra d'informes com \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre de monitors detectat: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directori temporal és %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb suport per a jack, bé !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilat amb suport pulse audio, meravellós !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -370,97 +370,97 @@ "Benvingut a LiVES versió %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames: nombre màxim de fotogrames per obrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts poden ser:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra aquest text d'ajuda i sortir de\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : no carregueu cap conjunt en l'arrencada\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : càrrega de força de xoc de recuperació\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : no mostrar la interfície gràfica d'usuari\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : començarà en mode d'imatge en l'editor\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : començarà en la manera multipista\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : no comenci oient OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -470,45 +470,45 @@ "ser mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -565,7 +565,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -575,7 +575,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -586,49 +586,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -639,92 +639,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2269,7 +2269,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2648,12 +2648,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2724,11 +2724,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2736,12 +2736,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2761,11 +2761,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2785,15 +2785,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" @@ -2921,15 +2921,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" @@ -3033,11 +3033,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." @@ -3141,15 +3141,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3305,39 +3305,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Quant a" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3787,12 +3787,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" @@ -5254,7 +5254,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5262,7 +5262,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -8093,7 +8093,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -8228,12 +8228,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8247,12 +8247,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8262,7 +8262,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8271,7 +8271,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8279,14 +8279,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8296,7 +8296,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8305,210 +8305,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Tapa els forats" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Suprimeix el bloc" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8518,7 +8518,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8526,592 +8526,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "_Selecció" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderitza" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Visualització compacta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9119,272 +9119,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9392,74 +9392,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -146,23 +146,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítám pluginy pro efekty v reálném času..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spouštím zvukový server JACK..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,126 +174,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatečných závislostí:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... nalezen..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... nalezen..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... nalezen..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... nalezen\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NENALEZEN\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... nalezen..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... nalezen..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykryto..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python... nalezen..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... nalezen..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NENALEZEN..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... nalezeno..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NENALEZENO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -304,63 +304,63 @@ "\n" "Správcem oken je \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nalezených monitorů: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "velký endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Složka pro dočasné soubory je %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Zkompilováno s podporou Jacku, dobrá práce!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilován s podporou pulse audio, skvělé !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -369,7 +369,7 @@ "Vítejte v LiVES verze %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -378,90 +378,90 @@ "\n" "Startovací syntaxe je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Kde: název souboru je název media souboru nebo záložního souboru.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "počáteční _čas : čas do spuštění souboru ve vteřinách\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímků : maximální počet snímků, které lze otevřít\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts může být:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobrazit tuto nápovědu a ukončit\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky otevřít sestavu klipu\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : při spuštění nenahrávat sestavu\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nenahrávat havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrát havarijní zálohu\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovat GUI\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustit OSC naslouchač na UDP portu <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespouštět OSC naslouchač\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -471,44 +471,44 @@ "mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox, nebo jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " lub sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <nazwa mapy> : automatycznie Pokaż urządzenie ładunkowe\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -541,7 +541,7 @@ "Prosím přečtěte si ještě jednou README soubor, který byl dodán s instalačním " "balíkem než spustíte LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -551,7 +551,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -570,7 +570,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -580,7 +580,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "instalačním balíkem než spustíte LiVES.\n" "Díky.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -608,7 +608,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " "jeden z nich a zkuste to znovu.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -630,7 +630,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'mplayer'. Instalací 'mplayer' získáte plně " "funkční LiVES.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'convert'. Chcete-li využívat renderovacích " "efektů, měli byste nainstalovat convert a image-magick.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES nebyl schopen najít 'composite'. Pakliže chcete využívat funkci " "slučování, měli byste nainstalovat composite a image-magick.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES nemohlo nalézt 'sox'. Některé zvukové funkce nejspíše nebudou " "fungovat. Měli byste nainstalovat 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -671,60 +671,60 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítám sadu %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný zvukový přehrávač %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" "LiVES-%s: <Bezejmenný%d> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímků ???, bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímků, %d bitů na pixel, %.3f snímků/s" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -732,34 +732,34 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "přepínat klipy při otevírání.\n" "Upravte nastavení přehrávání v Nastavení a zkuste to znova.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" @@ -1113,7 +1113,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" @@ -2024,7 +2024,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2427,7 +2427,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" @@ -2840,12 +2840,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" @@ -2916,11 +2916,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastní _pomůcky" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2953,11 +2953,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" @@ -2977,15 +2977,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" @@ -3113,15 +3113,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" @@ -3225,11 +3225,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." @@ -3333,15 +3333,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" @@ -3499,39 +3499,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4021,12 +4021,12 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" @@ -5679,7 +5679,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -8693,7 +8693,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "informace" @@ -8833,12 +8833,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žádné parametry" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n" @@ -8852,12 +8852,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n" @@ -8867,7 +8867,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8876,7 +8876,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8884,14 +8884,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8901,7 +8901,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8910,12 +8910,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s do %.2f s.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8923,184 +8923,184 @@ "Kliknutím na časovou osu\n" "vyberete snímek.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mód myši: Posun" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mód myši: Výběr" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Zavřít časové intervaly" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Přesunout blok" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Přesunout audio blok" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Smazat blok" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Smazat zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdělit stopy" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použít %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Vložit blok" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložit zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9109,15 +9109,15 @@ "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9132,7 +9132,7 @@ "uzavřete aktuální set,\n" "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9143,431 +9143,431 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložit rozložení jako..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_EDITOR KLIPU" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložit vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Smazat vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Smazat _značky z časové osy" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Přesunout efekty s bloky" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Smazat vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použít efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použít efekt na _oblast..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Přidat video stopu na _konec" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Přidat video stopu na _začátek" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "_Výběr" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrat stávající stopu" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrat _všechny video stopy" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Nevybrat video stopu" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrat _vše" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrat od _začátku" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrat do _konce" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Začátek oblasti" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Konec oblasti" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustit v čase" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončit v čase" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Rendrovat_video" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Rendrovat _zvuk" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovat _In/out body" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Aktuální efekty" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Zvukové parametry" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktní pohled" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Přiblížit" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddálit" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Okno _událostí" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraz události SNÍMKU" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Posun" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výběr" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Smazat uzel" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "_Další uzel" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "_Předchozí uzel" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Otočit přehrávání " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Rychlost " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "_Začátek ukotvení" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "_Konec ukotvení" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9577,91 +9577,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9671,70 +9671,70 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9742,80 +9742,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9823,62 +9823,62 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9886,20 +9886,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9907,106 +9907,106 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10014,7 +10014,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10025,11 +10025,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10038,31 +10038,31 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10071,33 +10071,33 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -133,23 +133,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Start farve" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,120 +161,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,204 +282,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,7 +490,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -507,7 +507,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -536,7 +536,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -557,49 +557,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,92 +610,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -704,7 +704,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2227,7 +2227,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" @@ -2606,12 +2606,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2694,12 +2694,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2743,15 +2743,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2879,15 +2879,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3099,15 +3099,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3263,39 +3263,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3745,12 +3745,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "lyd" @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8186,12 +8186,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ingen parametre" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8205,12 +8205,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kilde: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8220,7 +8220,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8229,7 +8229,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8237,14 +8237,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8254,7 +8254,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8263,210 +8263,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "at vælge en ramme." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "at vælge en blok." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Flyt blok" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Flyt lydblok" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Slet blok" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Slet lydblok" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Split spor" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Split blok" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Indsæt blok" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Indsæt lydblok" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8476,7 +8476,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8484,592 +8484,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Indlæs layout..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Slet den valgte blok" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Slet den valgte effekt" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Spor" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Va_lg" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vælg aktuelt spor" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vælg _alle videospor" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Vælg _ingen videospor" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Lydparametre" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom ind" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom ud" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9077,271 +9077,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9349,74 +9349,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Kohl <rolf.michael.kohl@googlemail.com>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Lade Echtzeit-Effekt Plugins..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack Audio Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack Transport Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Verbindung zum Jack Transport Server wird hergestellt..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternativ, Versuchen Sie LiVES entweder mit der Option \"-jackopts 16\" zu " "starten, oder " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "PulseAudio Server wird gestartet..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Optionale Abhängigkeiten werden überprüft:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...gefunden..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...gefunden..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...gefunden..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...gefunden\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NICHT GEFUNDEN\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...gefunden..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...gefunden..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...gefunden..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...gefunden..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...gefunden..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...gefunden..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NICHT GEFUNDEN..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows Version %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -308,63 +308,63 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Anzahl an Bildschirmen erkannt: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Anzahl an Prozessoren erkannt: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "Little Endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "Big Endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d Bits, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ Version %d.%d.%d (kompiliert mit %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", mit cairo Unterstützung" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,141 +373,141 @@ "Willkommen bei LiVES Version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : Diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : Erzwungenes laden der Absturz-Wiederherstellung\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : Das GUI nicht anzeigen\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox oder jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " oder sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : Versuchen, Probleme zu finden ('gdb' muss installiert sein)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte das GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -535,7 +535,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -545,7 +545,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -585,49 +585,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -638,59 +638,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Ungültiger Audiospieler %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -698,34 +698,34 @@ "LiVES konnte das Bild nicht aufnehmen\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Links Audio" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Rechts Audio" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -734,7 +734,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1920,7 +1920,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2264,7 +2264,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2643,12 +2643,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2731,12 +2731,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2780,15 +2780,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3028,11 +3028,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3136,15 +3136,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3300,39 +3300,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3782,12 +3782,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8221,12 +8221,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8240,12 +8240,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8255,7 +8255,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8264,7 +8264,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8272,14 +8272,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8289,7 +8289,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8298,210 +8298,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8511,7 +8511,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8519,592 +8519,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9112,271 +9112,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9384,74 +9384,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d Fehler erkannt.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:52+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgid "Background" msgstr "Background" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Loading realtime effect plugins..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Starting jack audio server..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Starting jack transport server..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connecting to jack transport server..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -186,126 +186,126 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Starting pulse audio server..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checking optional dependencies:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detected..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detected..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detected..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detected\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NOT DETECTED\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detected..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detected..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detected..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detected..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detected..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detected..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NOT DETECTED..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows version %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "UNKNOWN - please patch me !" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -316,48 +316,48 @@ "\n" "Window manager reports as \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "number of monitors detected: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Number of CPUs detected: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "GUI type is: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", with cairo support" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp directory is %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -367,15 +367,15 @@ "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compiled with jack support, good !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -384,7 +384,7 @@ "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -393,79 +393,79 @@ "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : filename start time in seconds\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maximum number of frames to open\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts can be:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : show this help text and exit\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : autoload clip set setname\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : do not load any set on startup\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : force loading of crash recovery\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : do not show the gui\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : do not show the splash window\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : do not show the play window\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -473,15 +473,15 @@ "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : do not start OSC listener\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -490,15 +490,15 @@ "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> may be mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox or jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -508,15 +508,15 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " or sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -524,15 +524,15 @@ "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "%s/%s.\n" "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "LiVES was unable to write a small file to %s\n" "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "Please review the README file which came with this package\n" "before running LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "\n" "Please check the file permissions for this file and try again.\n" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -606,7 +606,7 @@ "Please check the file permissions for this file and directory\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -617,7 +617,7 @@ "%s\n" "and try again.\n" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -632,7 +632,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -650,7 +650,7 @@ "\n" "Thankyou.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -661,7 +661,7 @@ "LiVES currently requires either 'mplayer' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " "install these, and try again.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -683,7 +683,7 @@ "LiVES was unable to locate 'mplayer'. You may wish to install mplayer to use " "LiVES more fully.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -693,7 +693,7 @@ "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -703,7 +703,7 @@ "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -713,7 +713,7 @@ "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -730,59 +730,59 @@ "You will not be able to 'Save' without them.\n" "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autoloading set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Invalid audio player %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -790,34 +790,34 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -832,7 +832,7 @@ "mplayer.\n" "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" @@ -1237,7 +1237,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" @@ -2189,7 +2189,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2627,7 +2627,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (%d %% scale)" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" @@ -3048,12 +3048,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Custom _Utilities" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" @@ -3137,12 +3137,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_pen Part of File..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Open _Youtube Clip..." @@ -3162,11 +3162,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Import from Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" @@ -3186,15 +3186,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Add _TV Device" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" @@ -3226,11 +3226,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Auto load subtitles" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Play" @@ -3322,15 +3322,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "Letterbox mode" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" @@ -3434,11 +3434,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Erase subtitles" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." @@ -3542,15 +3542,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3709,39 +3709,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_About" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -4240,12 +4240,12 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "audio only" @@ -6155,7 +6155,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -9263,7 +9263,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9402,12 +9402,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Current track: %s (layer %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -9421,12 +9421,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Right click for context menu.\n" @@ -9438,7 +9438,7 @@ "Double click on a block\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9452,7 +9452,7 @@ "in the timeline by\n" "right or double clicking on it.\n" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9464,7 +9464,7 @@ "No effect selected.\n" "Select an effect in FX stack first, to view its parameters.\n" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9474,7 +9474,7 @@ "\n" "No clips loaded.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9490,7 +9490,7 @@ "Alternately, you can enable Autotransitions from the Effects menu,\n" "before inserting clips into the timeline." -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9504,12 +9504,12 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9517,12 +9517,12 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [unstable]" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9530,173 +9530,173 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Selected clip" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Adjust start and end points" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Edit/encode in clip editor" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_Show clip information" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_Close this clip" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Audio mixer (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "Single click on timeline" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "to select a frame." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Double click or right click on timeline" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "to select a block." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Clips can be dragged" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "onto the timeline." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mouse mode is: Move" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "clips can be moved around." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mouse mode is: Select." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Drag with mouse on timeline" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "to select tracks and time." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Insert mode: Normal" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Move" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Select" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _last gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Move block" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Move audio block" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Delete block" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Delete audio block" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Split tracks" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Split block" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Apply %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Delete %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Insert block" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Insert gap" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Insert audio block" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Effect order change" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9705,15 +9705,15 @@ "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "invalid event list. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9728,7 +9728,7 @@ "close the current set,\n" "then load in the new set from the File menu.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9739,358 +9739,358 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "In/out" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "FX stack" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Close the selected clip" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Save layout as..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Load layout..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Wipe/Delete layout..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Auto load _subtitles with clips" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_CLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Adjust selected clip start/end points" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Insert selected clip" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Insert selected clip audio" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Delete selected block" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Jump to previous block boundary" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Jump to next block boundary" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Clear _marks from timeline" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Pla_y selected time only" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Move effects with blocks" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Select _autotransition effect..." -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "View/_Edit selected effect" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Delete selected effect" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Apply effect to _block..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Apply effect to _region..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracks" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Make _Backing Audio current track" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Add Video Track at _Rear" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Add Video Track at _Front" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Split current track at cursor" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Split selected video tracks" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insert gap in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Insert gap in current track/selected time" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lection" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Select Current Track" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Select _all video tracks" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Select _no video tracks" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Select all _time" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Select from _zero time" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Select to _end time" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode to region start" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode to region end" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Region start to timecode" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Region end to timecode" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Change width, height and audio values..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Render all to new clip" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Render _video" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Render _audio" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Normalise rendered audio" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-render audio" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Block _In/out points" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effects at current" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Audio parameters" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Show backing _audio track" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum tracks to display..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scroll to follow playback" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centre on cursor" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _details" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "_Event Window" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Event Window (selected time only)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Show FRAME events" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Show multitrack keys" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Move" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Select" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Insert mode: _Normal" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Insert with _audio" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10098,75 +10098,75 @@ "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: _Normal" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: _Left" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: _Right" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Del. node" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "_Next node" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "_Prev node" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Reverse playback " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocity " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "Anchor _start" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Anchor the start point to the timeline" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Anchor _end" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Anchor the end point to the timeline" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10176,91 +10176,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10270,19 +10270,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10292,51 +10292,51 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -10348,7 +10348,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10358,7 +10358,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10368,7 +10368,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10376,60 +10376,60 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10437,62 +10437,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10501,14 +10501,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10517,7 +10517,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10525,12 +10525,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10538,7 +10538,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10546,7 +10546,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10554,7 +10554,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10562,7 +10562,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10570,7 +10570,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10578,15 +10578,15 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10594,50 +10594,50 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10645,7 +10645,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10656,11 +10656,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10669,49 +10669,49 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10719,15 +10719,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando complementos de efectos en tiempo real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando el servidor de audio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,126 +179,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando servidor PulseAudio..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobando dependencias opcionales:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... detectado..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... Detectado..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... detectado..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... detectado\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NO DETECTADO\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... detectado..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... detectado..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python... detectado..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... detectado..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... detectado..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NO DETECTADO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Versión de Windows %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -309,48 +309,48 @@ "\n" "El gestor de ventanas se reporta como «%s»; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Cantidad de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "El tipo de IGU es: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "Versión de GTK+ %d.%d.%d (compilada con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", compatible con Cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "El directorio temporal es %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -360,15 +360,15 @@ "para jack o pulse audio.\n" "No estarán disponibles muchas funciones de sonido.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con soporte para jack, ¡bien!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Se compiló con compatibilidad con PulseAudio, ¡fantástico!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -377,7 +377,7 @@ "Bienvenido a LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -386,91 +386,91 @@ "\n" "La sintaxis de inicio es: %s [opts] [nombredearchivo [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Donde: nombredearchivo es el nombre de un archivo multimedia o de respaldo.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tiempo_inicio: tiempo de inicio del nombre de archivo en segundos\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "cuadros: número máximo de cuadros a abrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "los opcionales pueden ser:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "help: muestra este texto de ayuda y sale\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nombredeset>: autocarga un clip set nombredeset\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset: no carga ningún ser al iniciar\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover: fuerza la no restauración post crash\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover: fuerza la recuperación post crash\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: no muestra la interfaz gráfica\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : no mostrar la pantalla de inicio\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : no mostrar la ventana de reproducción\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : inicia en modo editor de copiado.\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : inicia en modo multipista.\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <puerto>: inicia la escucha OSC en el puerto UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart: no inicia la escucha OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -480,15 +480,15 @@ "ser mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -499,29 +499,29 @@ "maestro, 4 = iniciar servidor de transporte de jack, 8 = pausar audio cuando " "vídeo sea pausado, 16 = inicar servidor de audio jack] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-mapadispositivos <nombremapa> : autocargar mapadispositivos\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "%s/%s.\n" "(Quizá necesite cambiar el valor de <prefix_dir> en su archivo %s)\n" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "LiVES no pudo crear un archivo pequeño en %s\n" "Asegúrese de que tiene acceso de escritura a %s e inténtelo de nuevo.\n" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Por favor, lea el archivo README que viene con este paquete\n" "antes de iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,7 +584,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -592,7 +592,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -625,7 +625,7 @@ "\n" "Gracias.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -636,7 +636,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " "instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -658,7 +658,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'mplayer'. Puede que usted desee instalar mplayer " "para usar LiVES de manera más completa.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -668,7 +668,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'convert'. Debe instalar convert e image-magick si " "desea utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -678,7 +678,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'composite'. Debe instalar composite e image-magick " "si desea utilizar la función fusionar.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -688,7 +688,7 @@ "LiVES no pudo encontrar 'sox'. Puede que lgunas características de audio no " "funcionen. Debe instalar 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -699,59 +699,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocargando conjunto %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reproductor de audio no válido %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%d Sintítulo> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cuadros ??? bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cuadros %d bpp %.3f cps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -759,34 +759,34 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -802,7 +802,7 @@ "Por favor, ajuste las opciones de reproducción en Preferencias e intente " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" @@ -1186,7 +1186,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" @@ -2109,7 +2109,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2927,12 +2927,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilidades personalizadas" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" @@ -3016,12 +3016,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "A_brir parte de archivo..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3041,11 +3041,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar desde Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" @@ -3065,15 +3065,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" @@ -3105,11 +3105,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Cargar subtítulos automáticamente" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" @@ -3201,15 +3201,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" @@ -3313,11 +3313,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar ventana _externa... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." @@ -3421,15 +3421,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3591,39 +3591,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda ancha)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4097,12 +4097,12 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" @@ -5616,7 +5616,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -8598,12 +8598,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8617,12 +8617,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Origen: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8632,7 +8632,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8641,7 +8641,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8649,14 +8649,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8666,7 +8666,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8675,210 +8675,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Eliminar bloque" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Separar pistas" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8888,7 +8888,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8896,592 +8896,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "Entrada/Salida" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parám." -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "Pis_tas" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lección" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametros de Audio" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom Más" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom Menos" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9489,271 +9489,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9761,74 +9761,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Alusta" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Laen reaalaja efektide pluginaid..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Heli serveri jack käivitamine..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Heli serveri pulse käivitamine..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...tuvastatud..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "komposiit...tuvastatud.." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "komposiit...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...tuvastatud\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...ei tuvastatud\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "konverdi...tuvastatud..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "konversioon...ei tuvastatud..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -302,204 +302,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -510,7 +510,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -548,7 +548,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -566,7 +566,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -577,49 +577,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -630,92 +630,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -724,7 +724,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2625,12 +2625,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2713,12 +2713,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2762,15 +2762,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Esita" @@ -2898,15 +2898,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" @@ -3010,11 +3010,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3118,15 +3118,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3282,39 +3282,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efektid" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3764,12 +3764,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Andmed" @@ -8203,12 +8203,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8222,12 +8222,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8237,7 +8237,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8246,7 +8246,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8254,14 +8254,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8271,7 +8271,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8280,210 +8280,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8493,7 +8493,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8501,592 +8501,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "_Valik" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopeeri..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Genereerimine" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Tihe vaade" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Rakenda" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9094,271 +9094,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9366,74 +9366,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -153,23 +153,23 @@ msgid "Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Ladataan reaaliaikaiset tehosteliitännäiset..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Käynnistetään jack-äänipalvelin..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Käynnistetään jack-välityspalvelin..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Yhdistetään jack-välityspalvelimeen..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Käynnistetään pulse audio -palvelin..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Tarkistetaan valinnaiset riippuvuudet:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...havaittu..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...havaittu..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...havaittu..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...havaittu\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...EI HAVAITTU\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...havaittu..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...havaittu..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...havaittu..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...havaittu..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...havaittu..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...havaittu..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...EI HAVAITTU..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "TUNTEMATON - ole hyvä ja korjaa minut !" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,48 +311,48 @@ "\n" "Ikkunointiohjelma ilmoitti olevansa \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "näyttöjä löydetty: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Tilapäishakemisto on %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -362,15 +362,15 @@ "jack- tai pulse audio -tukea.\n" "Jotkut ääniominaisuudet eivät ole käytettävissä.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Käännetty jack-tuella, hienoa!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Käännetty pulse audio -tuella, loistavaa!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -379,7 +379,7 @@ "Tervetuloa LiVES-versioon %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -389,91 +389,91 @@ "Käynnistyssyntaksi on: %s [valitsimet] [tiedostonimi [aloitusaika] " "[kehykset]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Missä: tiedostonimi on mediatiedoston tai varmuuskopiotiedoston nimi.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "aloitusaika : tiedostonnimen aloitusaika sekunteina\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "kehykset : avattavien kehysten enimmäismäärä\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "valitsimia voivat olla:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : näytä tämä ohjeteksti ja poistu\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <leikenimi> : lataa automaattisesti leikesarja leikenimi\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : älä lataa leikesarjoja käynnistäessä\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : voimaan lastaus kaatua hyödyntämistä\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : käynnistä ilman käyttöliittymää\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : alkaa clip editori-tilassa\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startum-mt : alkaa moniraitaäänityksen tilassa\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <portti> : käynnistä OSC-kuuntelin UDP-portissa <portti>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : älä käynnistä OSC-kuuntelinta\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -482,46 +482,46 @@ "-aplayer <ap> : käynnistä valitulla äänisoittimella. <ap> voi olla mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox tai jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " tai sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <kartan nimi> : automaattisesti Kontti kartta\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -540,7 +540,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -559,7 +559,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -570,7 +570,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -578,7 +578,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -593,7 +593,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,21 +604,21 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa \"mplayer\". Asenna mplayer jos haluat käyttää \n" "LiVESiä täysipainoisesti.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -639,7 +639,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"convert\"-ohjelmaa. Asenna convert ja image-magick jos " "haluat käyttää hahmonnettuja tehosteita.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -649,7 +649,7 @@ "LiVES ei löytänyt \"composite\"-ohjelmaa. Asenna composite ja image-magick " "jos haluat käyttää yhdistä-toimintoa.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -659,7 +659,7 @@ "LiVES ei löytänyt ohjelmaa 'sox'. Jotkin ääniominaisuudet eivät välttämättä " "toimi. Sinun tulisi asentaa 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -670,59 +670,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Ladataan automaattisesti leikesarja %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Virheellinen musiikkisoitin %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Nimetön%d> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? kuvaa ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d kuvaa %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -730,34 +730,34 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -766,7 +766,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2792,12 +2792,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" @@ -2880,12 +2880,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2905,11 +2905,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" @@ -2929,15 +2929,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" @@ -2969,11 +2969,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" @@ -3065,15 +3065,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" @@ -3177,11 +3177,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." @@ -3285,15 +3285,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" @@ -3449,39 +3449,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Leikkeet" @@ -3965,12 +3965,12 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Tietoa" @@ -8564,12 +8564,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ei arvoja" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8583,12 +8583,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Lähde: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8598,7 +8598,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8607,7 +8607,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8615,7 +8615,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -8625,7 +8625,7 @@ "\n" "Ei ladattuja leikkeitä.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8635,7 +8635,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8644,12 +8644,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s - %.2f s\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8657,199 +8657,199 @@ "Napsauta kerran aikajanalla\n" "valitaksesi kuvan.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_Näytä leikkeen tiedot" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Leikkeitä voi raahata" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "aikajanalle." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Hiiren tila on: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Hiiren tila on: Valitse" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "H_iiren tila: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "H_iiren tila: Valitse" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Siirrä lohkoa" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Siirrä äänilohkoa" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Poista äänilohko" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Lisää väli" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8859,7 +8859,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8867,431 +8867,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "L_ataa asettelu..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_LEIKEMUOKKAIN" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "L_isää valittu leike" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "L_isää valittu äänileike" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Poista valittu lohko" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Poista aikajanan _merkit" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Poista valittu tehoste" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Raidat" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Jaa _valitut raidat osiin" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Va_linnat" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Valitse _kaikki videoraidat" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "L_ähennä" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "L_oitonna" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "_Tapahtumaikkuna" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Hiiren tila: _Siirrä" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Hiiren tila: _Valitse" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9301,91 +9301,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9395,70 +9395,70 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9466,21 +9466,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9488,135 +9488,135 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9625,7 +9625,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9633,12 +9633,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9646,7 +9646,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9654,7 +9654,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9662,7 +9662,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9670,83 +9670,83 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9754,11 +9754,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9767,31 +9767,31 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9800,33 +9800,33 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-25 22:11+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Chargement des greffons d'effets en temps réel…" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Démarrage du serveur audio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Démarrage du serveur de transport jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Connexion au serveur de transport jack..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -178,124 +178,124 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Initialisation du serveur audio pulse..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Vérification des dépendances optionnelles :" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... détecté..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... détecté..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert... détecté..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite... détecté..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox... détecté\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox... NON DÉTECTÉ\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav... détecté..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd... détecté..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio... détecté..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python... détecté..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab... détecté..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo... détecté..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo... NON DÉTECTÉ..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows version %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "INCONNU - veuillez me corriger !" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Le gestionnaire de fenêtres apparaît comme étant \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'écrans détectés : %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "nombre de CPU détectés : %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "petit boutien" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "grand boutien" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compilé avec %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", avec prise en charge cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Le dossier temporaire est %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "prise en charge de jack ou de pulse audio.\n" "De nombreuses fonctions ne seront pas disponibles.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilé avec prise en charge de jack, bien !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilé avec prise en charge de Pulse Audio, génial !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ "Bienvenue sur LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -384,82 +384,82 @@ "La syntaxe de lancement est : %s [options] [nomfichier [start_time] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Où : nomfichier est le nom d'un fichier média ou d'un fichier de " "sauvegarde.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : temps de début de filename en secondes.\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : nombre maximal d'images à ouvrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts peut être :\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : affiche l'aide et quitte.\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <repertoiretemporaire> : utiliser un autre répertoire de travail " "(ex : /var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <nom_du_set> : charger automatiquement l'ensemble de clips nom_du_set\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne charger aucun profil au démarrage\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : désactiver la récupération automatique en cas de crash\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : force le chargement du recouvrement après un crash\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : lance le programme sans l'interface graphique.\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : ne pas montrer la fenêtre de démarrage\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : ne pas montrer la fenêtre de lecture\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : démarrer en mode éditeur de clip\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : démarrer en mode multipiste\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -467,30 +467,30 @@ "-fxmodesmax <n> : permet <n> modes par clé d'effet (minimum : 1, valeur par " "défaut : 8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : démarrer l'écoute de OSC sur le port UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne pas démarrer l'écouteur OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -501,17 +501,17 @@ "serveur de transport jack, 8 = mettre l'audio en pause quand la vidéo est " "mise en pause, 16 = démarrer le serveur audio jack] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : lancer automatiquement la cartographie des " "périphériques\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -520,15 +520,15 @@ "lecture vidéo depuis <fichier> (Remarque : définit seulement la " "configuration, pas le type du plugin)\n" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +539,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "Relisez SVP le fichier README livré avec ce programme\n" "avant de lancer LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -590,7 +590,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -623,28 +623,28 @@ "\n" "Merci.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -654,7 +654,7 @@ "LiVES n'arrive pas à trouver 'convert'. Vous devez installer convert qui est " "contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les effets de rendu.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -665,7 +665,7 @@ "est contenu dans ImageMagick si vous voulez utiliser les fonctions de " "fusion.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -675,7 +675,7 @@ "Lives n'a pas pu trouver 'sox'. Certaines fonctions audios risquent de pas " "fonctionner. Vous devriez installer 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -686,59 +686,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En chargeant automatiquement le set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lecteur audio invalide %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sans titre%d> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "enr %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!enr %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -746,34 +746,34 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -782,7 +782,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" @@ -1174,7 +1174,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" @@ -2085,7 +2085,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" @@ -2872,12 +2872,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" @@ -2951,11 +2951,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaires Personnalisés" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" @@ -2963,12 +2963,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2988,11 +2988,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" @@ -3012,15 +3012,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" @@ -3052,11 +3052,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" @@ -3148,15 +3148,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." @@ -3368,15 +3368,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" @@ -3532,39 +3532,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_À propos" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -4033,12 +4033,12 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" @@ -5659,7 +5659,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -8680,7 +8680,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -8815,12 +8815,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8834,12 +8834,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source : %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n" @@ -8849,7 +8849,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8858,7 +8858,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8866,14 +8866,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8883,7 +8883,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8892,210 +8892,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Déplacement" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Sélection" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Fermer les" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Déplacer le block" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Déplacer le block audio" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Effacer le block" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Effacer Audio Sélectionné" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Séparer les pistes" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Séparer block" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Appliquer %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Effacer %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Insère block" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Insertion silence" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Insère un block audio" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Changement de l'ordre des effets" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "non signé " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "signé " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9105,7 +9105,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9116,433 +9116,433 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Sauve disposition comme..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Charge disposition..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en " "page chargée" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "Éditeur de clip" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "Insérer le clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps." -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Supprime l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Appliquer l'effet à _block..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Pistes" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Sélection" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "Sélectionner la piste actuelle" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Sélectionner l'ensemble _time" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Sélectionne depuis _zero temps" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copie..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "Effets à la position courante" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Paramètres audio" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Pistes maximums à afficher..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Center le curseur" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "Détails multipistes" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Fenêtre Des Événements" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Déplacement" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Sélection" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Supprimer le noeud" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "Noeud _suivant" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "Noeud _précédent" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "Lecture inversée " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Vitesse " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9552,91 +9552,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Montrer/cacher les détails audio" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Insertion impossible après cet effet" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Cet effet ne peut pas être déplacé" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9646,70 +9646,70 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9717,80 +9717,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9798,82 +9798,82 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9881,12 +9881,12 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9894,7 +9894,7 @@ "Double-cliquer sur l'échelle des temps\n" "pour déselectionner l'intervalle de temps." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9902,7 +9902,7 @@ "Cliquez sur un effet\n" "pour le sélectionner." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9910,7 +9910,7 @@ "Double-cliquez sur un effet\n" "pour l'éditer." -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9918,82 +9918,82 @@ "Cliquez droit sur un effet\n" "pour voir son menu contextuel.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10001,74 +10001,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "sauvegarde automatique" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10510,54 +10510,354 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" -#~ msgid "_Width " -#~ msgstr "_Largeur " - -#~ msgid " _Height " -#~ msgstr " _Taille " +#, fuzzy +#~ msgid "180 _degrees " +#~ msgstr "Lecteur CD " -#~ msgid " _FPS" -#~ msgstr " _FPS" +#~ msgid "Adjust contrast" +#~ msgstr "Ajuster le contraste" -#~ msgid "Audio track per video track" -#~ msgstr "Piste audio par piste vidéo" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting contrast of" +#~ msgstr "Ajuster le contraste" -#~ msgid "Adjust contrast" +#, fuzzy +#~ msgid "Adjusting noise on" #~ msgstr "Ajuster le contraste" +#, fuzzy +#~ msgid "Blank _Colour" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blank frames" +#~ msgstr "clips et images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blanking" +#~ msgstr "Sauvegarde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _height" +#~ msgstr "_Hauteur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block _width" +#~ msgstr "_Hauteur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "chaîne de caractères" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bluring" +#~ msgstr "chaîne de caractères" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border _Colour" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _end" +#~ msgstr "Aligner Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness _start" +#~ msgstr "Aligner Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness change" +#~ msgstr "_Ignore les changements" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness end" +#~ msgstr "_Ignore les changements" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brightness start" +#~ msgstr "Aligner Début" + #~ msgid "Checkerboard" #~ msgstr "Damier" +#, fuzzy +#~ msgid "Checkerboarding" +#~ msgstr "Damier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _over selection" +#~ msgstr "%s le presse-papiers avec la sélection" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard _under selection" +#~ msgstr "%s le presse-papiers avec la sélection" + #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Coloriser" +#, fuzzy +#~ msgid "Colorizing" +#~ msgstr "Solarisation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycle" +#~ msgstr "Espace colorimétrique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour cycling" +#~ msgstr "Espace colorimétrique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filter" +#~ msgstr "Coloriser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour filtering" +#~ msgstr "Coloriser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colour replace" +#~ msgstr "Espace colorimétrique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cycle _Step" +#~ msgstr "_Début" + #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Désentrelacer" +#, fuzzy +#~ msgid "Deinterlacing" +#~ msgstr "Désentrelacer" + #~ msgid "Enhance" #~ msgstr "Améliorer" #~ msgid "Enhancing" #~ msgstr "Amélioration" +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _colour" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _end" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _in" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade _out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading video" +#~ msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fading" +#~ msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fina_l frame" +#~ msgstr "Première Image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flash _colour" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame Calculator" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _Colour" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _height" +#~ msgstr "Taille de l'encadrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of clipboard..." +#~ msgstr "Générer les images vers le Presse-papiers..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _in frame position of top frame..." +#~ msgstr "Générer les images vers le Presse-papiers..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Frame _width" +#~ msgstr "Taille de l'encadrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frames _per second (FPS)" +#~ msgstr "Images par secondes " + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _end" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma _start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gamma change" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate blank frames" +#~ msgstr "Générer les images vers un nouveau clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate clip from image" +#~ msgstr "Générer vers le presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate coloured frames" +#~ msgstr "Générer vers le presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate title frames" +#~ msgstr "Générer les images vers un nouveau clip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating blank frames" +#~ msgstr "Réorganisation des images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating clip from image" +#~ msgstr "Chargement des clips depuis %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating coloured frames" +#~ msgstr "Réorganisation des images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generating title frames" +#~ msgstr "Réorganisation des images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _end" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue _start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue change" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue end" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep _Centered" +#~ msgstr "_Autre" + #~ msgid "L_eft" #~ msgstr "G_auche" +#, fuzzy +#~ msgid "Making monochrome" +#~ msgstr "monochrome" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulate (BSH)" +#~ msgstr "Rotation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modulating" +#~ msgstr "Rotation" + #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Monochrome" +#, fuzzy +#~ msgid "Negate" +#~ msgstr "Collage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Negating" +#~ msgstr "Collage" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normaliser" #~ msgid "Normalizing" #~ msgstr "Normalisation" +#, fuzzy +#~ msgid "Number of _frames" +#~ msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilate" +#~ msgstr "Collage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pixilating" +#~ msgstr "Collage" + #~ msgid "Posterize" #~ msgstr "Postériser" +#, fuzzy +#~ msgid "Posterizing" +#~ msgstr "Postériser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replacing colours in" +#~ msgstr "Re-échantillonage de l'audio du Presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize All Frames" +#~ msgstr "_Recadre Toutes Les Images" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Clip" +#~ msgstr "Rotation" + #~ msgid "Rotating" #~ msgstr "Rotation" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart %" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _end" +#~ msgstr "Transition d'entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation _start" +#~ msgstr "Lancer OMC au démarrage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation change" +#~ msgstr "Transition d'entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation end" +#~ msgstr "Transition d'entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturation start" +#~ msgstr "Lancer OMC au démarrage" + #~ msgid "Sepia" #~ msgstr "Sépia" @@ -10570,50 +10870,464 @@ #~ msgid "Solarizing" #~ msgstr "Solarisation" +#, fuzzy +#~ msgid "Splice" +#~ msgstr "Séparateurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Splicing" +#~ msgstr "Séparateurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Arrêter l'enregistrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Arrêter l'enregistrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step _Value" +#~ msgstr "Pose _valeurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step per _Frame" +#~ msgstr "Sélectionner toutes les Images..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl _start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl s_tep" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swirling" +#~ msgstr "_Début" + #~ msgid "Tunnel" #~ msgstr "Tunnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Tunneling" +#~ msgstr "Tunnel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural Size" +#~ msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Natural image size" +#~ msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" + #~ msgid "Wave" #~ msgstr "Vague" +#, fuzzy +#~ msgid "_Background Colour" +#~ msgstr "Arrière plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Background colour" +#~ msgstr "Arrière plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Black is transparent" +#~ msgstr "Transport jack" + #~ msgid "_Bottom" #~ msgstr "_Bas" +#, fuzzy +#~ msgid "_Calculate" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cycle Start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Decrease Contrast" +#~ msgstr "contraste" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End Colour" +#~ msgstr "Espace colorimétrique" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End amount" +#~ msgstr "_Dernière Image seulement" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade level" +#~ msgstr "Fondu audio entrée" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fade start" +#~ msgstr "_Rayon" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Fill colour" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "_First frame" +#~ msgstr "Première Image" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Flash for" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + #~ msgid "_Font" #~ msgstr "_Police de caractères" +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames per second" +#~ msgstr "Images par secondes " + +#, fuzzy +#~ msgid "_Frames" +#~ msgstr "Images" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Hold for" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Image File" +#~ msgstr "_Image" + #~ msgid "_Image" #~ msgstr "_Image" +#, fuzzy +#~ msgid "_Increase Contrast" +#~ msgstr "contraste" + #~ msgid "_Levels" #~ msgstr "_Niveaux" +#, fuzzy +#~ msgid "_Negate" +#~ msgstr "Collage" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of frames" +#~ msgstr "_Nombre de fois à insérer" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset X" +#~ msgstr "+ offset1" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Offset Y" +#~ msgstr "+ offset1" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Other Center" +#~ msgstr "_Autre" + #~ msgid "_Other" #~ msgstr "_Autre" +#, fuzzy +#~ msgid "_Point size" +#~ msgstr "_Pointeur" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius end" +#~ msgstr "_Rayon" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Radius start" +#~ msgstr "_Rayon" + #~ msgid "_Radius" #~ msgstr "_Rayon" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random colour each frame" +#~ msgstr "Réorganisation des images" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Hauteur" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Rotate Selection by" +#~ msgstr "_Couper Sélection" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma end" +#~ msgstr "grand boutien" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Sigma start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip ahead" +#~ msgstr "Ignoré" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Skip" +#~ msgstr "Ignoré" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Source Colour" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Splice" +#~ msgstr "Séparateurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Colour" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start Value" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Start amount" +#~ msgstr "Première Image seulement" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Stroke colour" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Target Colour" +#~ msgstr "_Début" + #~ msgid "_Text" #~ msgstr "_Texte" +#, fuzzy +#~ msgid "_Time (seconds)" +#~ msgstr "Timeline (seconds)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Top left is clipboard" +#~ msgstr "Copie vers le presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Wavemax" +#~ msgstr "Vague" + +#, fuzzy +#~ msgid "_White is transparent" +#~ msgstr "Transport jack" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Center" +#~ msgstr "_Autre" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X Start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_X offset" +#~ msgstr "+ offset1" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Center" +#~ msgstr "_Autre" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y Start" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Y offset" +#~ msgstr "+ offset1" + +#, fuzzy +#~ msgid "blank_frames" +#~ msgstr "images" + +#, fuzzy +#~ msgid "brightness_change" +#~ msgstr "_Ignore les changements" + #~ msgid "colorize" #~ msgstr "coloriser" +#, fuzzy +#~ msgid "colour_filter" +#~ msgstr "coloriser" + +#, fuzzy +#~ msgid "colour_replace" +#~ msgstr "Espace colorimétrique" + #~ msgid "contrast" #~ msgstr "contraste" +#, fuzzy +#~ msgid "deinterlace" +#~ msgstr "Désentrelacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "enhance" +#~ msgstr "Améliorer" + +#, fuzzy +#~ msgid "every" +#~ msgstr "_Chaque" + +#, fuzzy +#~ msgid "fade_in_out" +#~ msgstr "Fondu audio sortie" + +#, fuzzy +#~ msgid "frame_calculator" +#~ msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" + +#, fuzzy +#~ msgid "gamma_change" +#~ msgstr "Changement d'images" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_blank_frames" +#~ msgstr "images" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_clip_from_image" +#~ msgstr "Générer vers le presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "gen_coloured_frames" +#~ msgstr "Générer vers le presse-papiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "hue_change" +#~ msgstr "Changement I_PS" + +#, fuzzy +#~ msgid "modulate" +#~ msgstr "Rotation" + #~ msgid "monochrome" #~ msgstr "monochrome" +#, fuzzy +#~ msgid "negate" +#~ msgstr "Collage" + +#, fuzzy +#~ msgid "normalize" +#~ msgstr "Normaliser" + +#, fuzzy +#~ msgid "pixilate" +#~ msgstr "Collage" + +#, fuzzy +#~ msgid "posterize" +#~ msgstr "Postériser" + #~ msgid "resize" #~ msgstr "redimensionner" +#, fuzzy +#~ msgid "rotate" +#~ msgstr "état" + +#, fuzzy +#~ msgid "saturation_change" +#~ msgstr "Transition d'entrée" + #~ msgid "sepia" #~ msgstr "sépia" +#, fuzzy +#~ msgid "skip_forwards" +#~ msgstr "Avance rapide" + +#, fuzzy +#~ msgid "solarize" +#~ msgstr "Solariser" + +#, fuzzy +#~ msgid "spread" +#~ msgstr "Arrêter l'enregistrement" + +#, fuzzy +#~ msgid "swirl" +#~ msgstr "_Début" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_bwthresh" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_checkerboard" +#~ msgstr "Damier" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_fade2" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "transition_splice" +#~ msgstr "transition" + +#, fuzzy +#~ msgid "trim_frames" +#~ msgstr "images" + #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tunnel" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open output file !" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES could not write to $nfile." +#~ msgstr "LiVES ne peut pas localiser l'effet %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was unable to open it." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LiVES n'est pas capable de réorganiser les images." + #~ msgid " " #~ msgstr " " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating new backup." +#~ msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES was not able to open the file" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "LiVES n'est pas capable de réorganiser les images." + +#, fuzzy +#~ msgid "LiVES audio error." +#~ msgstr "LiVES: - montée progressive du son (fondu d'ouverture)" + +#~ msgid "_Width " +#~ msgstr "_Largeur " + +#~ msgid " _Height " +#~ msgstr " _Taille " + +#~ msgid " _FPS" +#~ msgstr " _FPS" + +#~ msgid "Audio track per video track" +#~ msgstr "Piste audio par piste vidéo"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -146,23 +146,23 @@ msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargando complementos de efectos en tempo real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando o servidor de son jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor de transporte jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando co servidor de transporte jack..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -174,126 +174,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Comprobando as dependencias opcionais:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectados..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON DETECTADO\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NON DETECTA..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON DETECTADO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Versión de Windows %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "DESCOÑECIDO - arranxe isto !" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -304,48 +304,48 @@ "\n" "O xestor de xanelas é recoñecido como «%s»; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectado: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Número de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bits, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "A interface é do tipo: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ versión %d.%d.%d (compilado con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", con compatibilidade con cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "O directorio temporal é %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -355,15 +355,15 @@ "con jack ou pulse audio.\n" "Moitas funcións de son non estarán dispoñíbeis.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado con compatibilidade con jack, perfecto !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado con compatibilidade con pulse audio, marabilloso !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -372,7 +372,7 @@ "Benvido/a á LiVES versión %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,83 +382,83 @@ "A sintaxe de inicio é: %s [opcións] [nome_ficheiro [momento_de_inicio] " "[fotogramas]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Onde: nome_ficheiro é o nome do ficheiro multimedia ou a copia de seguranza " "do ficheiro.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "momento_de_inicio : momento do inicio de nome_ficheiro en segundos\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "fotogramas : número máximo de fotogramas para abrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opcións pode ser:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : amosa esta axuda e sae\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <dirtemp> : usar un directorio de traballo alternativo (p. ex. /var/" "ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <nomeconxunto>: cargar automaticamente o conxunto de fragmentos " "«nomeconxunto»\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non cargar ningún conxunto na inicialización\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" "-norecover : forza que NON cargue a recuperación tras unha quebra\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forza a carga da recuperación tras unha quebra\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non amosar a interface\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : non amosar a xanela de inicio\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : non amosar a xanela de reprodución\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de edición de fragmentos\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : iniciar no modo miltipista\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -466,15 +466,15 @@ "-fxmodesmax <n> : permitir <n> modos por tecla de efecto (o mínimo é 1, o " "predeterminado é 8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <porto> : iniciar a escoita OSC no porto <porto> UDP\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : non iniciar a escoita OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -484,15 +484,15 @@ "ser mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -504,16 +504,16 @@ "o son cando o vídeo tamén sexa posto en pausa, 16 = iniciar o servidor de " "son jack] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <nomemapa> : cargar automaticamente o mapa do dispositivo\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -522,17 +522,17 @@ "predeterminado desde <ficheiro> (Nota: só estabelece os axustes, non o tipo " "de engadido)\n" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tentar depurar erros (require ter «gdb» " "instalado)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando a interface..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "%s/%s.\n" "(Quizais necesite cambiar o valor de <prefix_dir> no ficheiro %s)\n" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "LiVES non foi quen de crear un ficheiro pequeno en %s\n" "Asegúrese de que ten acceso de escritura a %s e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "Lea o ficheiro README que ven con este paquete antes de\n" "iniciar LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -584,7 +584,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -595,7 +595,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -606,7 +606,7 @@ "%s\n" "e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -621,7 +621,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -639,7 +639,7 @@ "\n" "Grazas.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» ou «sox» para funcionar. Instale un " "deles e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -661,7 +661,7 @@ "LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " "tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «mplayer». É probábel que queira instalar o " "mplayer para usar LiVES dun xeito máis completo.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -682,7 +682,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «convert». Debe instalar convert e image-" "magick se quere utilizar efectos de renderizado.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -692,7 +692,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «composite». Debe instalar composite e image-" "magick se quere utilizar a función de combinación.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -702,7 +702,7 @@ "LiVES non foi quen de atopar o «sox». É probábel que algunhas " "características de son no funcionen. Debe instalar «sox».\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -713,59 +713,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Reprodutor de son incorrecto %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d fotogramas %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogramas ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogramas %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Non hai ficheiro>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -773,34 +773,34 @@ "LiVES non puido capturar esta imaxe\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Son esquerdo" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Son dereito" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -815,7 +815,7 @@ "configurado a mplayer.\n" "Axuste as opcións de reprodución en Preferencias e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Xanela de reprodución" @@ -1164,7 +1164,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2403,7 +2403,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2782,12 +2782,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2870,12 +2870,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2919,15 +2919,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" @@ -3055,15 +3055,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" @@ -3167,11 +3167,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." @@ -3275,15 +3275,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3439,39 +3439,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3921,12 +3921,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "son" @@ -8245,7 +8245,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8380,12 +8380,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8399,12 +8399,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8414,7 +8414,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8423,7 +8423,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8431,14 +8431,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8448,7 +8448,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8457,210 +8457,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8670,7 +8670,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,592 +8678,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "_Selección" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Visualización" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9271,271 +9271,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9543,74 +9543,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -152,23 +152,23 @@ msgid "Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "מתבצעת טעינת תוספים לאפקטים בזמן אמת..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "מתבצעת הפעלת שרת השמע jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "מפעיל את שרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "מתחבר לשרת התעבורה של jack..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,126 +180,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "מפעיל את שרת השמע Pulse..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "מתבצעת בדיקת חבילות תלות אפשריות:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...זוהה..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...לא זוהה..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...זוהה..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...לא זוהה..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...זוהה..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...לא זוהה..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...זוהה...\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...לא זוהה...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...זוהה" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...לא זוהה" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...זוהה..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...לא זוהה..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse Audio...זוהה..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse Audio...לא זוהה..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...זוהה..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...לא זוהה..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...זוהה..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...לא זוהה..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...זוהה..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...לא זוהה..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,48 +310,48 @@ "\n" "מנהל החלונות המדווח הוא \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "מספר הצגים שזוהו: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "התיקייה הזמנית היא %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -361,15 +361,15 @@ "תמיכה ב־jack או ב־pulse audio.\n" "תכונות רבות הקשורות לשמע לא תהיינה זמינות.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־jack, מצוין !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "הודר עם תמיכה ב־pulse audio, נהדר !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ "ברוכים הבאים ל־LiVES גרסה %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -387,90 +387,90 @@ "\n" "תחביר ההתחלה הוא:%s [אפשרויות] [שם קובץ [זמן התחלה] [שקופיות]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "היכן: שם הקובץ הוא שם קובץ מדיה או גיבוי.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "זמן ההתחלה : זמן התחלת שם הקובץ הרצוי בשניות\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "שקופיות : מספר שקופיות מירבי לפתיחה\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "האפשרויות יכולות להיות:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : הצגת טקסט העזרה ויציאה מהתוכנית\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : טעינה אוטומטית של אוסף הקטעים שהוגדרו כ־setname\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : אין לטעון כל אוסף בהתחלה\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : אילוץ התוכנה לא לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : אילוץ התוכנה לטעון את שחזור הקריסה\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : לא יוצג מנשק המשתמש הגרפי\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : start in clip editor mode\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : start in multitrack mode\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <פתחה> : הפעלת מאזין ה־OSC ביציאת ה־UDP <פתחה>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : לא להפעיל את מאזין ה־OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "-aplayer <יישום> : הפעלת נגן המוזיקה הנבחר.<יישום> יכול להיות mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox או jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -496,29 +496,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " או sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +529,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -551,7 +551,7 @@ "יש לסקרוא את קובץ ה־README המגיע עם חבילה זו\n" "לפני הרצת LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -572,7 +572,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -580,7 +580,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -590,7 +590,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -608,7 +608,7 @@ "\n" "תודה.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -630,7 +630,7 @@ "LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " "ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -641,7 +641,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'mplayer'. באפשרותך להתקין את mplayer כדי " "להשתמש בתכונות נוספות של LiVES.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -651,7 +651,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'convert'. ניתן להתקין את convert ו־image-magick במידת " "הצורך באפקטים מוכנים.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -661,7 +661,7 @@ "לא ניתן לאתר את 'composite'. ניתן להתקין את composite ו־image-magick במידת " "הצורך בפונקציית merge.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -671,7 +671,7 @@ "ל־LiVES לא היתה אפשרות לאתר את 'sox'. תכונות מסויימות הקשורות לשמע לא יעבדו. " "ניתן להתקין את 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -682,59 +682,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "מתבצעת טעינה אוטומטית של האוסף %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "נגן שמע בלתי תקין %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <ללא שם%d> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : ??? שקופיות ??? bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s <%s> %dx%d : %d שקופיות %d bpp %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -742,34 +742,34 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "ל־LiVES אין אפשרות לעבור בין קטעים בעת הפתיחה באם נגן השמע מוגדר כ־mplayer.\n" "נא לכוון את אפשרויות הנגינה בהעדפות ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" @@ -1159,7 +1159,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" @@ -2091,7 +2091,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2497,7 +2497,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" @@ -2913,12 +2913,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" @@ -3187,15 +3187,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." @@ -3407,15 +3407,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" @@ -3573,39 +3573,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_אודות" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Effects" msgstr "אפקטים" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "קטעים" @@ -4099,12 +4099,12 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" @@ -5800,7 +5800,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "שמע" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -8992,12 +8992,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "אין פרמטרים" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n" @@ -9011,12 +9011,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "מקור: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n" @@ -9026,7 +9026,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9035,7 +9035,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9043,7 +9043,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9053,7 +9053,7 @@ "\n" "קליפים לא טעון.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9063,7 +9063,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9072,12 +9072,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9085,184 +9085,184 @@ "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n" "כדי לבחור שקופית.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_הצג מידע קליפ" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "כדי לבחור מסגרת." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "כדי לבחור בלוק." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "ניתן לגרור קטעים" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "לציר הזמן." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "ניתן להזיז קטעים." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "מצב _עכבר: הזזה" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "מצב _עכבר: בחירה" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "סגירת פערים" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "הזזת מקטע" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "הזזת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "מחיקת מקטע" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "מחיקת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "פיצול רצועות" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "פיצול מקטע" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "החלת %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "מחיקת %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "הוספת מקטע" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "הוספת פער" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "הוספת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "סדר שינוי האפקט" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "לא רשום " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "רשום " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9271,15 +9271,15 @@ "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי " "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9294,7 +9294,7 @@ "לסגור את האוסף הנוכחי\n" "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9305,432 +9305,432 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "פרמטרים." -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_שמירת פריסה כ..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_טעינת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_עורך הקטעים" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_הוספת קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "החלת מעבר Crossfade על השמע" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_רצועות" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "בח_ירה" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "בחירת הכל" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "בחירה מ_ההתחלה" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "בחירה ל_סוף" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_העתקה..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_עיבוד" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "עיבוד _וידאו" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "עיבוד _שמע" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_קדם־עיבוד שמע" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_אפקטים בנוכחי" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "פרמטרי שמע" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה חסכנית" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_מרכוז על הסמן" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_התקרבות" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_התרחקות" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_נתוני ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "חלון _אירועים" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_הצגת אירועי שקופיות" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "מצב עכבר: _הזזה" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "מצב עכבר: _בחירה" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_החלה" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_מחיקת צומת" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "הצומת _הבא" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "הצומת _הקודם" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_היפוך נגינה " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_מהירות " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "עוגן _התחלה" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "עוגן _סוף" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9740,91 +9740,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9834,70 +9834,70 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9909,80 +9909,80 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9990,82 +9990,82 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10073,106 +10073,106 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10180,7 +10180,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10191,11 +10191,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10204,31 +10204,31 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10237,19 +10237,19 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10257,15 +10257,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Zanemari promjene" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Učitavanje stvarnom efekt čep..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pokrećem jack audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Pokrećem jack transport server..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Spajanje na jack transport server..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pokrećem pulse audio poslužitelj..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Provjera izborno ovisnosti:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...pronađen..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...pronađen..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...otkriti..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIJE OTKRIVENA..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...pronađen\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIJE PRONAĐEN...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...pronađen..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...pronađen..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...otkriti..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...otkriti..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python......NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...otkriti..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...otkriti..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIJE PRONAĐEN..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Uređivač prozora prijavljuje kao \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "Pronađen broj zaslona: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp direktorij je %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "jack ili pulse audio podršku.\n" "Mnogi audio značajke neće biti dostupna.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompiliran s jack podrškom, dobro !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompliliran s pulse audio podrškom, odlično !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,141 +373,141 @@ "Dobrodošli u LiVES verziju %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "FRAMES : maksimalni broj okvira za otvaranje\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts mogu biti:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaži ovaj tekst za pomoć i izađi\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne učitavanje bilo postaviti na početak\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nemoj prikazati korisničko grafičko sučelje\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : ne pokazuju prozor igrati\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ili jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " ili sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -535,7 +535,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -545,7 +545,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -556,7 +556,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -585,49 +585,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -638,59 +638,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Bez naslova%d> %dx%d : %d okvira %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? okviri ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d okviri %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -698,34 +698,34 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -734,7 +734,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" @@ -1949,7 +1949,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2294,7 +2294,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2768,12 +2768,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2817,15 +2817,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2857,11 +2857,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2953,15 +2953,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3065,11 +3065,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3173,15 +3173,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3337,39 +3337,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3819,12 +3819,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8258,12 +8258,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8277,12 +8277,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8292,7 +8292,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8301,7 +8301,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8309,14 +8309,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8326,7 +8326,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8335,210 +8335,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8548,7 +8548,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8556,592 +8556,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9149,272 +9149,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9422,42 +9422,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9466,33 +9466,33 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Az azonnali effektek betöltése..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audió szerver indítása" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio szerver indítása..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Ajánlott függőségek ellenőrzése" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...megtalálva" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEM TALÁLOM.." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...megtalálva" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...megtalálva..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEM TALÁLOM" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...megtalálva\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEM TALÁLOM\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...megtalálva..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...megtalálva..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...megtalálva..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...megtalálva..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...megtalálva..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...megtalálva..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEM TALÁLOM..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Az ablakkezelő jelenti: \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, fuzzy, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "nagy endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Az átmeneti könyvtár: %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "jack hangrendszer nélkül lett szerkesztve.\n" "A legtöbb hangszerkesztési lehetőség nem lesz elérhető.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack támogatással összeállítva. Jóó !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio támogatással összeszerkesztve. Csodálatos :)!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ "Légy üdvözölve a LiVES %s verziójában.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,90 +382,90 @@ "\n" "Az indító szintax: %s [opts] [fájlnév [eleje] [képkockák]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Ahol: a fájlnév a média, vagy a biztonsági mentés fájl neve.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "eleje : a fájlnév eleje másodpercben\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "képkockák : a maximálisan megnyitott képkockák száma\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts lehet:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mutasd ezt a súgó szöveget, majd lépj ki\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set<setname> :automatikusan betölti a klip beállításait\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : ne töltsön be semmiféle beállítást az indításnál\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : nem töltsön be sérült helyreállítást\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : sérült visszaállítás betöltése\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : ne legyen grafikus felület\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : indítás klip szerkesztő módban\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : indítás multitrack módban\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSC hallgató indítása az UDP porton <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : ne indítsd el az OSC hallgatót\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -475,15 +475,15 @@ "mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox vagy jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -493,31 +493,31 @@ "kliens, 2 = jack átvitel master, 4 = jack átviteli szerver indítása, 8 = " "hang szünetelése mikor a videó szünetel, 16 = jack hang szerver indítása] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " vagy sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapneve> : automatikusan betölti a eszköztérképet\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Kérlek olvasd el a README fájlt, hogy mi érkezik ezzel a csomaggal,\n" "mielött fiuttatnád a LiVES-t.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Köszönöm.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " "telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "A LiVES nem találja az 'mplayert'. Ha azt szeretnéd, hogy jobban működjön a " "LiVES akkor telepítsd fel.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "A LiVES nem találja a 'convert'-et. Fel kell telepítened a convert-et és az " "image-magick-et, ha szeretnéd használni a létrehozott effekteket.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "A LiVES nem találja a 'composite'-ot. Fel kell telepítened az image-magic-" "kel együtt, ha szeretnéd használni az egyesítés funkciót.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "A LiVES nem találja a 'sox'-ot. Néhány hang tulajdonság nem fog működni. " "Telepítsd fel a 'sox'-ot.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s beállítás automatikus betöltése..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Érvénytelen zene lejátszó %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Névtelen%d> %dx%d : %d képkockák %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? képkocka ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d képkocka %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "lejátszó az mplayer.\n" "Kérlek állítsd be a lejátszási beállításokat, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -2095,7 +2095,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2501,7 +2501,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" @@ -2916,12 +2916,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -2995,11 +2995,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Egyéni _segédprogramok" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" @@ -3007,12 +3007,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" @@ -3056,15 +3056,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" @@ -3192,15 +3192,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." @@ -3412,15 +3412,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" @@ -3580,39 +3580,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Klipek" @@ -4109,12 +4109,12 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" @@ -5821,7 +5821,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "csak hang" @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "hang" @@ -8954,7 +8954,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -9095,12 +9095,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nincsenek paraméterek" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n" @@ -9114,12 +9114,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Forrás: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ "Kijelöléshez kattints kétszer\n" "a blokkra." -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9140,7 +9140,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9148,7 +9148,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9158,7 +9158,7 @@ "\n" "Nincsenek klipek betöltve.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9168,7 +9168,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9182,12 +9182,12 @@ "kell kijelölnöd a kompozitorok\n" "alkalmazásához.\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9195,12 +9195,12 @@ "Egyszerű kattintás az idővonalra\n" "a képkocka kiválasztásához.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9208,176 +9208,176 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Kijelölt klip" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_Klip információk megjelenítése" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Keverő (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "Egy kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "egy képkocka kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "egy blokk kijelöléslhez." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "az idővonalon." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Egér mód most: Mozgatás" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Egér mód most: Kijelöl." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "számok és az idő kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Illesztési mód: Normál" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Egér mód: mozgatás" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Egér mód: kijelölés" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Hézagok bezárása" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Hang tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Hang blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Megosztott számok" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Megosztott tömbök" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Alkalmaz %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Tömb beszúrása" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Beszúrás" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Hang blokk beszúrása" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Effekt utasítás változás" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "aláíratlan " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "aláírt " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9386,15 +9386,15 @@ "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang " "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9409,7 +9409,7 @@ "zárd be az aktuális beállítást,\n" "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9420,363 +9420,363 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "Be/ki" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "FX halom" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Paraméterek." -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Kijelölt klip bezárása" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Kimenet mentése mint..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Szerkezet betöltése" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Törlés/kimenet törlése..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett " "kimenetben" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Kijelölt klip beillesztése" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Kijelölt hang beillesztése" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Kijelölt tömb törlése" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Ugrás az előző tömb határra" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Ugrás a következő tömb határra" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Hang a hangban" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Sávok" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 #, fuzzy msgid "Rename current track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "_Minden videó kijelölése" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_A _nem videók kijelölése" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Teljes _idő kijelölése" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Kjelölés a _zero ponttól" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Kijelölés a _záró pontig" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Időkód a terület indításhoz" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Időkód a terület végéhez" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Terület indítás az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Terület vég az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Elkészítés" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Mindet új klipbe" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "_video elkészítése" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "_hang átalakítása" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Hang visszaállítása" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Tömb _be/ki pontjai" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effektek - jelenlegi" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "_Hang paraméterek" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "_Háttér hang sáv mutatása" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Apró nézet" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximális megjelenített sáv..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Közép a kurzoron" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Nagyítás" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _részletek" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "_Esemény ablak" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Egér mód: _Mozgatás" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Egér mód: _Kijelölés" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Illesztési mód: _Normál" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Beillesztés _hanggal" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/" "mozgatva, vagy azok nélkül" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -9784,75 +9784,75 @@ "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a " "kijelölt számok között vagy sem" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Tartalom törlése" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "_Következő tartalom" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "_Előző tartalom" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Lejátszás visszafelé " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Sebesség " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "_Indítási pont" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Horgony _vége" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "A végpont megadása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9862,91 +9862,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9956,19 +9956,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9978,51 +9978,51 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -10034,7 +10034,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10044,7 +10044,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10054,7 +10054,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10062,60 +10062,60 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10123,62 +10123,62 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10187,7 +10187,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10195,7 +10195,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10204,7 +10204,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10212,12 +10212,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10225,7 +10225,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10233,7 +10233,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10241,7 +10241,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10249,7 +10249,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10257,21 +10257,21 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10279,51 +10279,51 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10331,7 +10331,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10342,11 +10342,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10355,31 +10355,31 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10388,19 +10388,19 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10408,15 +10408,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caricamento dei plugin degli effetti in tempo reale in corso..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Avvio del server audio jack in corso..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Avviando il server audio pulse..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Controllo delle dipendenze opzionali in corso:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...rilevato..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...rilevato..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...rilevato..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...rilevato...\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NON RILEVATO...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...rilevato..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...rilevato..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "audio pulse...rilevato..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "audio pulse...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...rilevato..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...rilevato..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...rilevato..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NON RILEVATO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "Il gestore delle finestre riporta come \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numero di monitor rilevati: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "piccolo endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "grosso endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "La directory temporanea è %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "o a jack o pulse audio.\n" "Molte funzioni audio non saranno disponibili.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilato con il supporto jack, bene !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilato con il supporto pulse audio, magnifico !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ "Benvenuti in LiVES versione %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,91 +382,91 @@ "\n" "La sintassi dell'avvio è: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Dove: filename è il nome di un file multimediale o un file di backup.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : tempo di avvio di filename in secondi\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numero massimo di fotogrammi da aprire\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts può essere:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra questo testo di aiuto ed esce\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : carica automaticamente il nome set del set clip\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : non caricare nessun set all'avvio\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forza il non-caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forza il caricamento del recupero da un crash\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : non mostrare la gui\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : avvia in modalità editor clip\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : avvia in modalità multi-traccia\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : avvia l'ascoltatore OSC sulla porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : non avviare l'ascoltatore OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -476,15 +476,15 @@ "mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -495,31 +495,31 @@ "trasporto jack, 8 = metti in pausa l'audio quando il video è in pausa, 16 = " "avvia il server audio jack] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " oppure sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-mappa dispositivo <mapname> : carica automaticamente la mappa del " "dispositivo\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +530,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "Per piacere riguarda il file LEGGIMI che è arrivato con questo pacchetto\n" "prima di avviare LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -581,7 +581,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -609,7 +609,7 @@ "\n" "Grazie.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -620,7 +620,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -631,7 +631,7 @@ "LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " "installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -642,7 +642,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'mplayer'. Dovresti installare mplayer " "per utilizzare LiVES in maniera più completa.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -652,7 +652,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'convert'. Dovresti installare convert " "e image-magick se vuoi usare effetti renderizzati.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -662,7 +662,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'composite'. Dovresti installare " "composite e image-magick se vuoi utilizzare la funzione di fusione.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -672,7 +672,7 @@ "LiVES non è stato in grado di trovare 'sox'. Alcune funzioni audio " "potrebbero non funzionare. Dovresti installare 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -683,59 +683,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Autocaricamento del set %s in corso..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lettore audio %s non valido\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Senza titolo%d> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? fotogrammi ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d fotogrammi %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -743,34 +743,34 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -785,7 +785,7 @@ "impostato su mplayer.\n" "Per piacere regola le opzioni di riproduzione in Preferenze e prova ancora.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" @@ -2094,7 +2094,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2508,7 +2508,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" @@ -2924,12 +2924,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "U_tilità Personalizzate" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" @@ -3014,12 +3014,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" @@ -3063,15 +3063,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" @@ -3199,15 +3199,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" @@ -3312,11 +3312,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." @@ -3420,15 +3420,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" @@ -3589,39 +3589,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Clip" @@ -4119,12 +4119,12 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" @@ -5849,7 +5849,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "audio" @@ -8986,7 +8986,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -9128,12 +9128,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nessun parametro" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n" @@ -9147,12 +9147,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f secondi.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n" @@ -9164,7 +9164,7 @@ "Clicca due volte su un blocco\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9173,7 +9173,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9181,7 +9181,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9191,7 +9191,7 @@ "\n" "Nessun clip caricato.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9201,7 +9201,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9215,12 +9215,12 @@ "e una regione temporale\n" "per applicare i compositori.\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9228,12 +9228,12 @@ "Click singolo sulla linea del tempo\n" "per selezionare un fotogramma.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9241,176 +9241,176 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clip selezionato" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_Mostra informazioni sul clip" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_Chiudi questo clip" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "per selezionare un frame." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "per selezionare un blocco." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "I clip possono venire trascinati" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "La modalità del mouse è: Sposta" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "i clip possono venire spostati in giro." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "per selezionare tracce e tempo." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Modalità di inserimento: Normale" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Modalità del _mouse: Sposta" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravità: Normale" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravità: Sinistra" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravità: Destra" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Chiudi intervalli" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Sposta blocco" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Sposta blocco audio" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Elimina blocco" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Elimina blocco audio" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Dividi tracce" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Dividi blocco" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Applica %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Inserisci blocco" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Inserisci intervallo" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserisci blocco audio" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "non firmato " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "firmato " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9419,15 +9419,15 @@ "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x " "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9442,7 +9442,7 @@ "chiudere il set corrente,\n" "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9453,432 +9453,432 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "Pila FX" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parametri" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Chiudi il clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salva layout come..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carica layout..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pulisci/Elimina layout..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR _CLIP" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserisci clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "In_serisci audio clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Elimina blocco selezionato" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Vai al precedente blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Dissolvi l'audio in modo incrociato" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Elimina l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Applica l'effetto al _blocco..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Applica l'effetto alla _regione..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracce" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Dividi tracce video selezionate" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lezione" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Seleziona Traccia Corrente" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Seleziona _tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Seleziona tutto il _tempo" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Seleziona dal tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Seleziona dal tempo _finale" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "Codice _temporale alla fine della regione" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Avvio della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fine della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderizza" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Renderizza _video" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizza _audio" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizza audo" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effetti correnti" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametri audio" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostra traccia _audio di supporto" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Tracce massime da mostrare..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scorri per seguire la riproduzione" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centra sul cursore" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Ingrandisci" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Rimpicciolisci" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Finestra _Eventi" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Mostra eventi FRAME" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Mostra tasti multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modalità mouse: _Sposta" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modalità mouse: Se_leziona" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modalità di inserimento: _Normale" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserisci con _audio" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravità: _Normale" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravità: _Sinistra" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravità: _Destra" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Elimina nodo" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "Nodo _successivo" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo _precedente" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Inverti riproduzione " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocità " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "_Inizio ancora" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "_Fine ancora" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9888,91 +9888,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9982,70 +9982,70 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -10057,7 +10057,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10067,7 +10067,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10077,7 +10077,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10085,60 +10085,60 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10146,62 +10146,62 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10210,7 +10210,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10218,7 +10218,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10227,7 +10227,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10235,12 +10235,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10248,7 +10248,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10256,7 +10256,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10264,7 +10264,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10272,7 +10272,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10280,21 +10280,21 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10302,51 +10302,51 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10354,7 +10354,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10365,11 +10365,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10378,31 +10378,31 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10411,19 +10411,19 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10431,17 +10431,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "リアルタイムエフェクトプラグインを読み込み中..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "JACKサーバーの音声機能を開始しています..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能を開始しています..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に接続しています..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "PulseAudioサーバーを開始しています..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "必ずしも必要ではない依存関係を確認しています:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayerが見つかりました..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayerは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convertが見つかりました..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convertは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "compositeが見つかりました..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "compositeは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "soxが見つかりました\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "soxは見つかりませんでした\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wavが見つかりました..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wavは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackdが見つかりました..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackdは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulseaudioが見つかりました..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulseaudioは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "pythonが見つかりました..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "pythonは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrabが見つかりました..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrabは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfoが見つかりました..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfoは見つかりませんでした..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "不明 - パッチを送ってください!" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,48 +305,48 @@ "\n" "ウィンドウマネジャーは \"%s\" です; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "検出されたモニタ数: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "一時ディレクトリは %s です。\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -356,15 +356,15 @@ "サポートしない状態でコンパイルされています。\n" "そのため音声機能の多くが利用できません。\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "JACKサーバーをサポートした状態でコンパイルされています\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "PulseAudioをサポートする状態でコンパイルされています!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -373,7 +373,7 @@ "LiVES version %s へようこそ。\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -382,78 +382,78 @@ "\n" "起動方法: %s [オプション] [ファイル名 [開始時刻] [フレーム]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "ファイル名は、メディアファイルもしくはバックアップファイルの名前です。\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "開始時刻 : ファイル名 開始時刻(秒)\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "フレーム : オープンする最大フレームの数\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "オプション:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : ヘルプを表示して終了\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "-tmpdir <tempdir>: 別な作業用ディレクトリを使う(例 /var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自動読み込みするクリップをsetnameとする\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 開始時にセットの読み込みをしない\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : 読み込み時にクラッシュからの復元を強制しない\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : 読み込み時にクラッシュからの復元を強制する\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "-nothreaddialog : 何も行いません - 後方互換性のために残しています\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : GUIを表示しない\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : スプラッシュウィンドウを表示しない\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : プレイウィンドウを表示しない\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : クリップ編集モードで起動する\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : マルチトラックモードで起動する\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -461,15 +461,15 @@ "-fxmodesmax <n> : エフェクトキーそれぞれに <n> つのモードを許可する(最小は" "1、デフォルトは8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : OSCリスナーをUDPポート<port>で開始する\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSCリスナーを起動しない\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "-aplayer <ap> : 選択したオーディオプレーヤーを起動する。<ap>はmplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、soxまたはjack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -495,15 +495,15 @@ "transport client, 2 = jack transport master,4 = start jack transport server, " "8 = pause audio when video paused,16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " または sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -511,16 +511,16 @@ "-vppdefaults <file> : 映像再生プラグインのデフォルトを<file> から読" "み込む(注: プラグインの種類ではなく設定のセットのみ)\n" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : クラッシュのデバックを試みる (gdbのインストールが必要)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -531,7 +531,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -539,7 +539,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "LiVESを実行する前に、パッケージに附属するREADMEファイルを\n" "確認してください。\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "\n" "よろしくお願いします。\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" "ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -648,7 +648,7 @@ "LiVESは'mplayer'を検出できませんでした。LiVESをより完全に使うには、mplayerを" "インストールするとよいでしょう。\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -658,7 +658,7 @@ "LiVESは'convert'を検出できませんでした。描画エフェクトを使いたい場合はconvert" "およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -668,7 +668,7 @@ "LiVESは'composite'を検出できませんでした。マージ機能を使いたい場合はcomposite" "およびimageMagickをインストールしてください。\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -678,7 +678,7 @@ "LiVESはsoxを探すことができませんでした。いくつかの音声機能は使えません。soxを" "インストールしてください。\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -689,59 +689,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "セット %s を自動読み込み中..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "無効なオーディオプレーヤー %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <無題%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "記録 %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!記録 %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -749,34 +749,34 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル %s を閉じました\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -791,7 +791,7 @@ "きません。\n" "「設定」の再生オプションを調整して、再度試してください。\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" @@ -1197,7 +1197,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" @@ -2151,7 +2151,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" @@ -3006,12 +3006,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" @@ -3084,11 +3084,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" @@ -3096,12 +3096,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "ファイルの一部を開く(_P)..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Youtube クリップを開く(_Y)..." @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "Firewireデバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)" @@ -3145,15 +3145,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "TVデバイスの追加(_T)" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" @@ -3185,11 +3185,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" @@ -3281,15 +3281,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "レターボックスモード" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "エフェクト(_S)" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" @@ -3393,11 +3393,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "設定(_P)..." @@ -3501,15 +3501,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" @@ -3669,39 +3669,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "すべて再生 (p)" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgid "Effects" msgstr "エフェクト" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "クリップ" @@ -4202,12 +4202,12 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sを元に戻す(_U)" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをやり直す(_R)" @@ -6105,7 +6105,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" @@ -6113,7 +6113,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "音声" @@ -9241,7 +9241,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "モードアクティブ" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -9381,12 +9381,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "パラメータなし" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n" @@ -9400,12 +9400,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n" @@ -9417,7 +9417,7 @@ "ブロックをダブルクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9431,7 +9431,7 @@ "ダブルクリックして\n" "ブロックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9443,7 +9443,7 @@ "エフェクトが選択されていません。\n" "パラメーターを確認するには、まずFXスタックでエフェクトを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9453,7 +9453,7 @@ "\n" "読み込まれたクリップはありません。\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9469,7 +9469,7 @@ "代わりに、クリップをタイムラインに挿入する前にあらかじめ\n" "メニューのエフェクトから、自動トランジションを有効にしてください。" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9482,12 +9482,12 @@ "コンポジットを利用するには\n" "少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9495,12 +9495,12 @@ "タイムライン上をクリックすると\n" "フレームを選択します。\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [不安定]" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9508,176 +9508,176 @@ "タイムライン上で\n" "クリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "時間帯を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: 選択したクリップ" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "クリップ情報の表示(_S)" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "タイムライン上でクリックすると" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "フレームを選択します。" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "タイムライン上でダブルクリックまたは右クリックしてください。" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "ブロックを選択します。" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "配置します。" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "\"移動\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "クリックでクリップを移動します。" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "\"選択\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_I)" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "マウスモード: 選択(_M)" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "Gravity: 標準(_G)" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "ギャップ詰める" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "音声ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "音声ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "トラックの分割" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "ブロックの分割" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s を適用" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s を消去" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "ギャップの挿入" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "音声ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "エフェクト順序の変更" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "符号なし " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "符号付き " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9686,15 +9686,15 @@ "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音" "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9709,7 +9709,7 @@ "現在のセットを閉じた後で、\n" "ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9720,432 +9720,432 @@ "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" "読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "レイアウトは除去されました。\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "イン/アウト" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "適用済エフェクト" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "パラメータ" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "レイアウトの除去(_W)..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "選択したクリップの挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "選択したブロックの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..." -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "音声のクロスフェード" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "トラック(_T)" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "選択(_L)" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "現在のトラックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "すべての時間を選択(_T)" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "最終時刻まで選択(_E)" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "レンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "新しいクリップへすべてレンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "ビデオのレンダリング(_V)" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "音声のレンダリング(_A)" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "レンダリングした音声のノーマライズ(_N)" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "音声のプリレンダリング(_P)" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "ビュー(_V)" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "現在のエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "音声パラメータ" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "バックグラウンド音声トラックの表示(_A)" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "コンパクトビュー" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "表示する最大トラック..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "再生に合わせてスクロール表示" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "拡大表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "縮小表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "マルチトラックの詳細(_D)" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "イベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "フレームイベントを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "マウスモード: 選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "音声ごと挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "重複を選択(_O)" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "コンパクトビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_L)" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_R)" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "ノードの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "次のモード(_N)" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "前のモード(_P)" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "逆再生(_R) " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "速度(_V) " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "アンカー始点(_S)" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "タイムラインの始点をアンカー" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "アンカー終端(_E)" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "タイムラインの終点をアンカー" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10155,91 +10155,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "音声の詳細表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "オーディオ表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "映像 %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "このエフェクトを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10249,19 +10249,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10271,51 +10271,51 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -10327,7 +10327,7 @@ "現在のトラックには\n" "このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10337,7 +10337,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10347,7 +10347,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10355,60 +10355,60 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10416,62 +10416,62 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "一時停止(p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "タイムラインにマークできます" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10480,7 +10480,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10488,14 +10488,14 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10503,12 +10503,12 @@ "時間帯を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10516,7 +10516,7 @@ "タイムライン上でダブルクリックすると\n" "時間帯の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10524,7 +10524,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10532,7 +10532,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10540,7 +10540,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10548,7 +10548,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10556,15 +10556,15 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10572,51 +10572,51 @@ "移動先にあるエフェクトを\n" "クリックすると" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "常に自動読み込み(_A)" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10624,7 +10624,7 @@ "\n" "レイアウトの自動読み込み\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10635,11 +10635,11 @@ "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" "そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10648,31 +10648,31 @@ "\n" "ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10681,19 +10681,19 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10701,15 +10701,15 @@ "バックグラウンド音声と\n" "レイヤー音量を反転(_I)" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 2.4.6\n" +"Project-Id-Version: lives 2.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -131,23 +131,23 @@ msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -159,120 +159,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -280,204 +280,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -488,7 +488,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -496,7 +496,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -505,7 +505,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -534,7 +534,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -544,7 +544,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -555,49 +555,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -608,92 +608,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -702,7 +702,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2597,12 +2597,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2673,11 +2673,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2685,12 +2685,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2710,11 +2710,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2734,15 +2734,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2870,15 +2870,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2982,11 +2982,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3090,15 +3090,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3254,39 +3254,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3736,12 +3736,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5209,7 +5209,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8173,12 +8173,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8192,12 +8192,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8207,7 +8207,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8216,7 +8216,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8224,14 +8224,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8241,7 +8241,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8250,210 +8250,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8463,7 +8463,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8471,592 +8471,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9064,271 +9064,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9336,74 +9336,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: \n" @@ -130,23 +130,23 @@ msgid "Background" msgstr "Vervagen" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -158,120 +158,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -279,204 +279,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -487,7 +487,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -495,7 +495,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -504,7 +504,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -514,7 +514,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -533,7 +533,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -554,49 +554,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -607,92 +607,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -701,7 +701,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2220,7 +2220,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2599,12 +2599,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2675,11 +2675,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2687,12 +2687,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2712,11 +2712,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2736,15 +2736,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2872,15 +2872,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -2984,11 +2984,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3092,15 +3092,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3256,39 +3256,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3738,12 +3738,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5211,7 +5211,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8175,12 +8175,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8194,12 +8194,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8209,7 +8209,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8218,7 +8218,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8226,14 +8226,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8243,7 +8243,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8252,210 +8252,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8465,7 +8465,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8473,592 +8473,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9066,271 +9066,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9338,74 +9338,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -135,23 +135,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Aviar" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Cargament dels plugins d'efièches en temps real" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Aviada del servidor àudio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -163,126 +163,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Inicializacion del servidor àudio pulse..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificacion de las dependéncias opcionalas :" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer....detectat..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...PAS DETECTAT\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...PAS DETECTAT..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,63 +293,63 @@ "\n" "Lo gestionari de fenèstras apareis coma essent \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "nombre d'ecrans trobats : %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Lo dorsièr temporari es %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilat amb lo supòrt de jack, plan !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -358,7 +358,7 @@ "Benvenguda sus LiVES version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -367,134 +367,134 @@ "\n" "La sintaxi d'aviada es : %s [opcions] [nomfichièr [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "imatges : nombre maximal d'imatges de dobrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pòt èsser :\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : avia lo programa sens l'interfàcia grafica.\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : aviar en mòde multipista\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : aviar pas l'escotador OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -505,7 +505,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -513,7 +513,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -522,7 +522,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -551,7 +551,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -561,7 +561,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -572,49 +572,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -625,92 +625,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "En cargant automaticament lo set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Lector àudio invalid %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sens títol%d> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? quadres ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d quadres %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichièr>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Legir" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Anullar" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Àudio Esquèrra" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Àudio Drecha" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -719,7 +719,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" @@ -1054,7 +1054,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Previsualizacion" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Arrestar" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2637,12 +2637,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2713,11 +2713,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaris Personalizats" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2725,12 +2725,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2774,15 +2774,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" @@ -2910,15 +2910,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Talha _Dobla" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Efièche_s" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Genèra" @@ -3022,11 +3022,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." @@ -3130,15 +3130,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3294,39 +3294,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efièches" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3776,12 +3776,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "àudio" @@ -8081,7 +8081,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8216,12 +8216,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8235,12 +8235,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Font : %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8250,7 +8250,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,7 +8259,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8267,14 +8267,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8284,7 +8284,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8293,210 +8293,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimir %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,7 +8506,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8514,592 +8514,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leccion" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9107,272 +9107,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9380,74 +9380,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Uruchom" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -175,126 +175,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Uruchamianie serwera pulse audio" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Sprawdzanie zależności opcjonalne:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer... wykryto..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...wykrytych..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...wykrytych..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...wykrytych\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NIE WYKRYTO\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...wykrytych..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...wykrytych..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...wykrytych..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...wykrytych..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...wykrytych..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...wykrytych..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NIE WYKRYTO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -305,63 +305,63 @@ "\n" "Sprawozdania Menedżer okien jako \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "liczba wykrytych monitorów: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Katalog tymczasowy jest %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Skompilowane z obsługą jack, dobre !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -370,141 +370,141 @@ "Zapraszamy do LiVES wersja %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : maksymalna liczba klatek, aby otworzyć\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts może to być:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : pokaż ten tekst pomocy i wyjścia\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : nie ładuje żadnych ustawić na starcie\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nie wykazują gui\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : uruchamia się w trybie edytor wideo\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -523,7 +523,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -532,7 +532,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -542,7 +542,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -561,7 +561,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -582,49 +582,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -635,92 +635,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -729,7 +729,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2670,12 +2670,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2746,11 +2746,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2758,12 +2758,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2807,15 +2807,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" @@ -2943,15 +2943,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" @@ -3055,11 +3055,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." @@ -3163,15 +3163,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3327,39 +3327,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3809,12 +3809,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8116,7 +8116,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -8251,12 +8251,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8270,12 +8270,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8285,7 +8285,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8294,7 +8294,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8302,14 +8302,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8319,7 +8319,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8328,210 +8328,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Zamykanie przerw" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Usuń blok" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8541,7 +8541,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8549,592 +8549,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "_Wybór" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderuj" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Widok oszczędny" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9142,272 +9142,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9415,74 +9415,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/pms.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pms.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:22+0000\n" "Last-Translator: Simon Uslengh <simoneislanda@libero.it>\n" "Language-Team: Piemontese <pms@li.org>\n" @@ -146,23 +146,23 @@ msgid "Background" msgstr "Drefond" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Caria dle gionte për j'efet an temp-real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Andi dël jack audio server..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Andi dël jack transport server..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conession al jack transport server..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "\n" "Dësnò, ch'a preuva a nandiè lives con tute le doe \"lives - jackopts 16\", o " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Andi dël pulse audio server..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Contròl dependense opsionaj:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...trovà..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NEN TROVÀ" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...trovà..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...TROVÀ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...TROVÀ\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NEN TROVÀ\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...TROVÀ..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...TROVÀ..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...TROVÀ..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...TROVÀ..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...TROVÀ..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...TROVÀ..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NEN TROVÀ..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "version ëd Windows %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "ANCONOSSÙ - ch'am tacon-a, për piasì!" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,48 +311,48 @@ "\n" "La fnëstra 'd contòl a arpòrta \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numer d'ecran trovà: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Numer ëd CPU trovà: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "partisan cit" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "partisan gròss" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d bit, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "ël fònt GUI a l'è: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ version %d.%d.%d (compilà con %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", con supòrt cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Ël plior temporari a l'è %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -362,15 +362,15 @@ "ai jack e al pulse audio.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilà con supòrt ai jack, a va bin!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilà con supòrt al pulse audio, marvijos!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -379,7 +379,7 @@ "Bin vnù a LiVES - version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -388,79 +388,79 @@ "\n" "La sintassis dlë startup a l'è: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Antè: \"pito\" l'è 'l nòm dël dait multimedial o dël dait ëd backup.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "temp_andi : l'istant d'andi ëd pito mzurà an scond\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "curnis: numer massim ëd curnis da duertè\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "j'opsion a peulo esse:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-agiut : a mostra es test d'agiut e la surtìa\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <tempdir>: a dòvra 'n plior auternativ fonsionant (e.g /var/" "ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : autocaria nòm predefinì\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : caria gnun-a impostassion slë startup\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : dëscaria forsà dl'arcuper ëd vast\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : caria forsà dl'arcuper ëd vast\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "-nothreaddialog : fa nient - mantenlo për la drècompatibijtà\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : smon nen l'interfassa grafica pr'ël dovrant (GUI)\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : smon nen la fnëstra 'd caria\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : smon nen la fnëstra 'd dësròl\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : nandia an meud edita-ciape\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : nandia an meud multisbòss\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -468,15 +468,15 @@ "-fxmodesmax <n> : përmet <n> meud për minch na ciav d'efet (minim l'è 1, " "default l'è 8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : nandia lë scotator OSC sla pòrta UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nandia nen lë scotator OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -485,15 +485,15 @@ "-aplayer <ap> : nandia con ën slessionà audiòfon. <ap> a peul esse mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox o jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -503,29 +503,29 @@ "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " o sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autocaria devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -544,7 +544,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -563,7 +563,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -582,7 +582,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -592,7 +592,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -603,49 +603,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,92 +656,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -750,7 +750,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2647,12 +2647,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2723,11 +2723,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2735,12 +2735,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2760,11 +2760,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2784,15 +2784,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2920,15 +2920,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3140,15 +3140,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3304,39 +3304,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3786,12 +3786,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5251,7 +5251,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5259,7 +5259,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8088,7 +8088,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8223,12 +8223,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8242,12 +8242,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8257,7 +8257,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8266,7 +8266,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8274,14 +8274,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8291,7 +8291,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8300,210 +8300,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8513,7 +8513,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8521,592 +8521,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9114,271 +9114,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9386,74 +9386,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -141,23 +141,23 @@ msgid "Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "A carregar plugins de efeito em tempo real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "A iniciar servidor de jack audio..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -169,126 +169,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "A verificar as dependências opcionais:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectados..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -299,63 +299,63 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -364,7 +364,7 @@ "Bem vindo ao LiVES versão %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -374,90 +374,90 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de editor clip\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -467,44 +467,44 @@ "ser mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -515,7 +515,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -523,7 +523,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -537,7 +537,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -558,7 +558,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -566,7 +566,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -576,7 +576,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -594,7 +594,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -616,7 +616,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -627,7 +627,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -657,7 +657,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -668,59 +668,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Inicio automático definido %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -728,34 +728,34 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -771,7 +771,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -1108,7 +1108,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" @@ -2834,12 +2834,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" @@ -2925,12 +2925,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2950,11 +2950,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" @@ -2974,15 +2974,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" @@ -3014,11 +3014,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" @@ -3110,15 +3110,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" @@ -3222,11 +3222,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" @@ -3330,15 +3330,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" @@ -3497,39 +3497,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Acerca" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -4025,12 +4025,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5727,7 +5727,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -8812,7 +8812,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8952,12 +8952,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -8971,12 +8971,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -8986,7 +8986,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8995,7 +8995,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9003,7 +9003,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9013,7 +9013,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9023,7 +9023,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9032,12 +9032,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9045,187 +9045,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clipe seleccionado" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "Mo_strar informacão de clipe" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "Fechar este _clipe" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9234,15 +9234,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9257,7 +9257,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9268,432 +9268,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carregar layout..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9703,91 +9703,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9797,70 +9797,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9868,81 +9868,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9950,62 +9950,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10014,21 +10014,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10036,106 +10036,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10143,7 +10143,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10154,11 +10154,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10167,31 +10167,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10200,19 +10200,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10220,16 +10220,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgid "Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos em tempo real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Iniciando servidor de áudio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Iniciando o servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Conectando ao servidor jack de transporte..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -172,126 +172,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Iniciando o servidor pulse audio..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Checando dependências opcionais:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...detectado..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectado..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectado..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectado\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NÃO DETECTADO...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectado..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectado..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectado..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectado..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectado..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectado..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NÃO DETECTADO..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -302,48 +302,48 @@ "\n" "Gerenciador de janelas: \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "número de monitores detectados: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "o diretório temp utilizado é %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -353,15 +353,15 @@ "jack ou suporte ao pulse audio.\n" "Muitos recursos de áudio não estarão disponíveis.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilado com suporte a JACK, bom!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilado com o suporte ao pulse audio, maravilha !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -375,7 +375,7 @@ "estudiolivre.org\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -385,90 +385,90 @@ "A sintaxe de inicialização é: %s [opçoes] [nome_do_arquivo [tempo_inicial] " "[frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Onde: nome_do_arquivo é o nome do arquivo de mídia ou backup.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "tempo_inicial : tempo inicial do arquivo em segundos\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : número máximo de frames a abrir\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "as opções podem ser:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : mostra este texto de ajuda e sai\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <nome_do_set> : autocarregar set de clips nome_do_set\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : não carregar set no início\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : forçar não carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forçar carregamento da recuperação de crash\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : não mostrar a interface gráfica\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : iniciar no modo de edição de clipe\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : iniciar no modo de multi-trilhas\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : iniciar monitoramento de OSC na porta UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : não iniciar monitoramento de OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -478,46 +478,46 @@ "ser mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox ou jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " ou sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : autocarregar devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Por favor, leia o arquivo README que vem com este pacote\n" "antes de rodar o LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Obrigado.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " "instale um deles e tente novamente.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES não conseguiu encontrar 'mplayer'. Você deverá instalar o mplayer para " "utilizar o LiVES com todos os seus recursos.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'convert'. Você deverá instalar o Convert e o " "Image Magick, caso deseje utilizar os efeitos rederizados.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES não conseguiu localizar 'composite'. Você deverá instalar o Composite " "e o Image Magick, caso deseje utilizar a função mesclar..\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "LiVES não foi capaz de localizar 'sox'. Alguns recursos de áudio podem não " "funcionar. Instale o 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Carregando automaticamente set %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "O reprodutor de áudio %s é inválido\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Sem título %d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -784,7 +784,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -1167,7 +1167,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" @@ -2087,7 +2087,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2496,7 +2496,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" @@ -2911,12 +2911,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3027,11 +3027,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" @@ -3187,15 +3187,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" @@ -3407,15 +3407,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" @@ -3574,39 +3574,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -4102,12 +4102,12 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" @@ -5833,7 +5833,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "áudio" @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9060,12 +9060,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" @@ -9079,12 +9079,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" @@ -9094,7 +9094,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9103,7 +9103,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9111,7 +9111,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9121,7 +9121,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9131,7 +9131,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9140,12 +9140,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9153,187 +9153,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "não-assinalado " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "assinalado " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9342,15 +9342,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9365,7 +9365,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9376,432 +9376,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parâmetros" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "Carregar _layout..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9811,91 +9811,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9905,70 +9905,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9976,81 +9976,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10058,62 +10058,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10122,21 +10122,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10144,106 +10144,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10251,7 +10251,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10262,11 +10262,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10275,31 +10275,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10308,19 +10308,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10328,16 +10328,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Ignoră schimbările" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Se incarcă modulele de efecte in timp real..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -176,126 +176,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pornirea serverului audio pulse..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Verificarea dependenţelor opţionale:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...a fost detectat..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer... nu a fost detectat..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...detectat..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...detectat..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...detectat\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NU A FOST DETECTAT\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...detectat..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...detectat..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...detectat..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...detectat..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...detectat..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...detectat..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NU A FOST DETECTAT..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Rapoarte de manager de ferestre ca \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "numărul de monitoare detectate: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Directorul temporar este de %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "suport pentru jack sau pulse audio.\n" "Multe din funcțiile audio vor fi indisponibile.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Compilate cu suport jack, de bine !\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Compilate cu suport de pulse audio, minunat\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ "Bine ati venit la LiVES versiunea %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -383,92 +383,92 @@ "\n" "Sintaxa de start este: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "În cazul în care: de nume de fişier este numele de mass-media un fişier sau " "un fişier copie de rezervă.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : timpul de start al fișierului in secunde\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : numărul maxim de cadre pentru a deschide\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts pot fi:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : arată acest text de ajutor şi de ieşire\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Nu încărcaţi orice set la pornire\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : vigoare nu-de încărcare de crash de recuperare\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : forţa de încărcare de accident de recuperare\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : Nu afişa GUI\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : pornește in modul editare clip\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : porni în modul multicale\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : pornește ascultătorul OSCpe portul UDP <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nu începeţi ascultător OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -477,45 +477,45 @@ "-aplayer <ap> : pornește cu playerul audio selectat. <ap> poate fi mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox sau jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " sau sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -526,7 +526,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -534,7 +534,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -553,7 +553,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,7 +564,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -572,7 +572,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -593,49 +593,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -646,59 +646,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Fără titlu%d> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? cadre ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d cadre %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -706,34 +706,34 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -742,7 +742,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2737,11 +2737,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2749,12 +2749,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2838,11 +2838,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2934,15 +2934,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3046,11 +3046,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3154,15 +3154,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3318,39 +3318,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3800,12 +3800,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5267,7 +5267,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5275,7 +5275,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "" @@ -8239,12 +8239,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8258,12 +8258,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8273,7 +8273,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8282,7 +8282,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8290,14 +8290,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8307,7 +8307,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8316,210 +8316,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8529,7 +8529,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8537,592 +8537,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9130,272 +9130,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9403,74 +9403,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:53+0000\n" "Last-Translator: ☠Jay ZDLin☠ <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgid "Background" msgstr "Фон" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Загрузка плагина эффектов реального времени..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск передающего сервера jack..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Подключение к передающему jack-серверу..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -188,126 +188,126 @@ "Также, вы можете попробовать запустить программу таким образом \"lives -" "jackopts 16\" или " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск сервера pulse audio..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Проверка опциональных зависимостей:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...обнаружен..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...обнаружен..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...обнаружен..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...обнаружен...\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...НЕ ОБНАРУЖЕН...\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...обнаружен..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...обнаружен..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...обнаружен..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...обнаружен..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...обнаружен..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...обнаружен..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...НЕ ОБНАРУЖЕН..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Версия Windows %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -318,48 +318,48 @@ "\n" "Менеджер интерфейса определен как \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "обнаружено мониторов: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Количество обнаруженных ЦПУ: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d бит, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "Тип графической оболочки: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ версии %d.%d.%d (сборка %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", с поддержкой cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Временный каталог: %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -369,15 +369,15 @@ "без поддержки jack или pulse audio.\n" "Многие аудиофункции будут недоступны.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Скомпилировано с поддержкой jack, отлично!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Скомпоновано с поддержкой pulse audio, замечательно !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -386,7 +386,7 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,94 +395,94 @@ "\n" "Синтаксис запуска: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "Где: filename - это имя медиафайла или резервной копии файла.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time - время начала filename (в сек.)\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : максимальное количество кадров, которые будут открыты\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts могут быть следующие:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показать этот текст помощи и выйти\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <tempdir>: использовать другой рабочий каталог (например /var/" "ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : автоматическая загрузка сборки <setname>\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не загружать какую-либо сборку при запуске\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : загрузка без режима восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : загрузка в режиме восстановления после сбоя\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" "-nothreaddialog : ничего не делать, сохранено для обратной совместимости\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui: не показывать графический интерфейс\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : не показывать заставку программы\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : не показывать окно воспроизведения\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запуск в режиме редактора\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запуск в режиме multitrack\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : запуск демона OSC на UDP порту <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускать OSC демон\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -492,15 +492,15 @@ "указать mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox или jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -511,31 +511,31 @@ "транспорт сервер, 8 = остановить звук когда остановлено видео, 16 = " "запустить звуковой jack сервер] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " или sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <mapname> : автоматическая загрузка карты устройств\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "%s/%s.\n" "(Возможно вам необходимо изменить значение <prefix_dir> в файле %s)\n" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,7 +564,7 @@ "Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в %s и повторите " "снова.\n" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -578,7 +578,7 @@ "Пожалуйста, изучите файл README, входящий в этот пакет\n" "перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -593,7 +593,7 @@ "\n" "Пожалуйста, проверьте разрешения файла и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,7 +610,7 @@ "Пожалуйста, проверьте разрешения файла и каталога,\n" "затем повторите снова.\n" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -621,7 +621,7 @@ "%s\n" "и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -636,7 +636,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -654,7 +654,7 @@ "\n" "Спасибо.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -665,7 +665,7 @@ "Для работы LiVES требуется 'mplayer' или 'sox'. Установите любой из этих " "пакетов и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -676,7 +676,7 @@ "Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " "Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -687,7 +687,7 @@ "LiVES не обнаружила 'mplayer'. Для полноценного использования LiVES " "желательно установить mplayer.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -697,7 +697,7 @@ "LiVES не обнаружила 'convert'. Для наложения эффектов необходимо установить " "convert и image-magick.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -707,7 +707,7 @@ "LiVES не обнаружила 'composite'. Если вы планируете использовать " "композиционные функции, необходимо установить composite и image-magick.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -717,7 +717,7 @@ "LiVES не обнаружила 'sox'. Некоторые звуковые функции не будут доступны. " "Необходимо установить 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -734,59 +734,59 @@ "При их отсутствии, вы не сможете выполнять 'Сохранение'.\n" "Возможно вам понадобится изменить значение <lib_dir> в %s\n" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Загрузка сборки %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Непригодный аудиоплеер %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Неизвестный%d> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадров ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадров %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -794,34 +794,34 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -836,7 +836,7 @@ "выбран mplayer.\n" "Измените параметры просмотра в меню Настройки и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" @@ -1247,7 +1247,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" @@ -2195,7 +2195,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" @@ -3020,12 +3020,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" @@ -3108,12 +3108,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_ткрыть часть файла..." -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Oткрыть фрагмент из _Youtube..." @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Импортировать через интерфейс Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (hdv)" @@ -3157,15 +3157,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Добавить _телевизионное устройство" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрыть/Сохрани_ть все фрагменты" @@ -3197,11 +3197,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматическая загрузка субтитров" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Играть" @@ -3293,15 +3293,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Воспроизвести содержимое _буфера обмена" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Воспроизвести в _отдельном окне" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" @@ -3405,11 +3405,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Стереть субтитры" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." @@ -3513,15 +3513,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показать сведения _буфера обмена" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Показать _сообщения" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Фрагменты" @@ -3677,39 +3677,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES ТВ (ШПД)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Предложить новую _возможность" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Предложить перевод программы" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Устранение _неполадок" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_О Программе" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Перейти к началу (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -4166,12 +4166,12 @@ "\n" "Заменить ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "только звук" @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "аудио" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -8798,12 +8798,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8817,12 +8817,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Источник: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8832,7 +8832,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8841,7 +8841,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8849,14 +8849,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8866,7 +8866,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8875,210 +8875,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Вставить блок" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9088,7 +9088,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9096,431 +9096,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Сохранить раскладку, как ..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Нагрузка макет ..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Композиции" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "В_ыбор" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Выберите Текущий трек" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "_Воздействие на текущий" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметры звука" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центр по курсором" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Увеличить" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Уменьшить" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "_События окна" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Скорость " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9530,161 +9530,161 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9696,161 +9696,161 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9858,111 +9858,111 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9970,74 +9970,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -152,23 +152,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Načítavam efekt rozšírenia v réálnom čase..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Spúšťam zvukový server jack..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -180,126 +180,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Spúšťam pulse audio server..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Kontrola dodatočných záavislostí:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...nájdený..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...nájdený..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...nájdený..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...nájdený\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...NENÁJDENÝ\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...nájdený..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...nájdený..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...nájdené..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...NENÁJDENÉ..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...nájdený..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...nájdený..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...nájdený..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...NENÁJDENÝ..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -310,48 +310,48 @@ "\n" "Správa manažéra okien ako \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "počet nájdených monitorov: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "veľký endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Dočasný adresár je %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -361,15 +361,15 @@ "podpory jack alebo pulse audio.\n" "Mnohé audio funkcie nebudú k dispozícii.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Kompilované s podporou jack, dobrá práca!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Kompilované s podporou pulse audio, nádhera !\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -378,7 +378,7 @@ "Vítajte vo verzii LiVES %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -387,91 +387,91 @@ "\n" "Štartovací syntax je: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "Kde: názov súboru je názvom mediálneho súboru alebo záložného súboru.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "čas_spustenia : čas do spustenia súboru v sekundách\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "snímky : maximálny počet snímkov, ktoré je možné otvoriť\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts môže byť:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : zobraziť túto nápovedu a ukončiť\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : automaticky nastaviť zostavu klipu\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : pri spustení nenahrať zostavu\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-nerocover : nenahrávať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : nahrať havarijnú zálohu\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : nezobrazovať gui\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : spustiť v režime editora klipu\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : spustiť v režime viacstopého editora\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : spustiť počúvanie na UDP porte <port>\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : nespúšťať OSC počúvanie\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -480,44 +480,44 @@ "-aplayer <ap> : spustenie s vybraným audio prehrávačom. <ap> môže byť mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox alebo jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " alebo sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : automatické spustenie mapovania jednotky\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -550,7 +550,7 @@ "Prosim, prečítajte si ešte raz súbor README dodaný s týmto balíčkom\n" "pred spustením LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +560,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -579,7 +579,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -589,7 +589,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "\n" "Ďakujem.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -618,7 +618,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " "nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -640,7 +640,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'mplayer'. Inštaláciou mplayer-a bude LiVES plne " "funkčný.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -650,7 +650,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'convert'. Mali by ste nainštalovať convert a image magic " "ak chcete využiť efekty vykresľovania.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -660,7 +660,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'composite'. Mali by ste nainštalovať composite a image " "magic ak chcete využiť funkciu spájania.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -670,7 +670,7 @@ "LiVES nemôže nájsť 'sox'. Niektoré zvukové funkcie nebudú fungovať. Mali by " "ste nainštalovať 'sox'.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,59 +681,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Automaticky načítavam %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Neplatný prehrávač zvuku %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? snímky ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d snímky %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -741,34 +741,34 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -783,7 +783,7 @@ "prehrávač je nastavený mplayer.\n" "Prosím upravte nastavenia prehrávania v Nastaveniach a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" @@ -1168,7 +1168,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -2104,7 +2104,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2513,7 +2513,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" @@ -2924,12 +2924,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -3001,11 +3001,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastné _pomôcky" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" @@ -3013,12 +3013,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" @@ -3062,15 +3062,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" @@ -3198,15 +3198,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" @@ -3310,11 +3310,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." @@ -3418,15 +3418,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" @@ -3586,39 +3586,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_O programe" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Klipy" @@ -4113,12 +4113,12 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "zvuk" @@ -8856,7 +8856,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Informácia" @@ -8996,12 +8996,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žiadne parametre" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n" @@ -9015,12 +9015,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n" @@ -9032,7 +9032,7 @@ "dvojitým kliknutím na blok\n" "ho vyberiete." -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9041,7 +9041,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9049,7 +9049,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9059,7 +9059,7 @@ "\n" "Nie je načítaný žiaden klip.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9069,7 +9069,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9083,12 +9083,12 @@ "a časovú zónu\n" "pre uplatnenie kompozítorov.\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9096,184 +9096,184 @@ "Jedným kliknutím na časovú stopu\n" "vyberte snímok.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Vybraný klip" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "_Zobraziť informácie o klipe" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "_Zatvoriť tento klip" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "pre vybranie snímku." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "pre vybranie bloku." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Klipy možno preťahovať" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "na časovej osi." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mód myši je: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "s klipmi môžete pohybovať." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mód myši je: Vybrať." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "vybrať skladby a čas." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Mód _myši: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Mód _myši: Výber" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Posunúť blok" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Posunúť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Odstrániť blok" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Odstrániť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdeliť stopy" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použiť %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Vložiť blok" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Vložiť medzeru" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložiť blok zvuku" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Zmeniť poradie efektov" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9282,15 +9282,15 @@ "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť vzorky zvuku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9305,7 +9305,7 @@ "zatvorte aktuálnu zostavu,\n" "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9316,431 +9316,431 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "FX zásobník" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložiť rozloženie ako..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Nahrať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložiť vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Odstrániť vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Vymazať _značky z časovej osi" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Presunúť efekty s blokmi" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Odstrániť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použiť efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použiť efekt na _región..." -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Pridať video stopu na _koniec" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Pridať video stopu na _začiatok" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Vý_ber" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrať _všetky video stopy" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrať od začiatku" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrať do konca" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustiť v čase" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončiť v čase" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Vykresliť" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Vykresliť _video" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Vykresliť _zvuk" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "Aktuálne _efekty" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametre zvuku" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Vystrediť na kurzor" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "_Priblížiť" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddialiť" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "_Okno udalosti" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Pohyb" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výber" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Vložiť so _zvukom" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "_Odstrániť uzol" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "_Ďaľší uzol" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "_Predchádzajúci uzol" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Opačné prehrávanie " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Rýchlosť " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "Ukotviť _štart" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Ukotviť _koniec" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9750,91 +9750,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9844,19 +9844,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9866,51 +9866,51 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9922,80 +9922,80 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10003,62 +10003,62 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10066,13 +10066,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10081,7 +10081,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10089,12 +10089,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10102,7 +10102,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10110,7 +10110,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10118,7 +10118,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10126,27 +10126,27 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10154,51 +10154,51 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10206,7 +10206,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10217,11 +10217,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10230,31 +10230,31 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10263,33 +10263,33 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -134,23 +134,23 @@ msgid "Background" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -162,120 +162,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -283,204 +283,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -491,7 +491,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -508,7 +508,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +529,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -537,7 +537,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -558,49 +558,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -611,92 +611,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "లైవ్స్" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -705,7 +705,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2225,7 +2225,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2604,12 +2604,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "ఫైల్ (_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2692,12 +2692,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2717,11 +2717,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2741,15 +2741,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "సవరణ (_E)" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "ప్లేచేయి (_P)" @@ -2877,15 +2877,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "ఆపివేయి (_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "పూర్తితెర(_F)" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "నిశబ్దం (_M)" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "పనిముట్లు (_T)" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" @@ -2989,11 +2989,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "ప్రాధాన్యతలు...(_P)" @@ -3097,15 +3097,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3261,39 +3261,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "ముక్కలు" @@ -3743,12 +3743,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5208,7 +5208,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8046,7 +8046,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" @@ -8181,12 +8181,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8200,12 +8200,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8224,7 +8224,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8232,14 +8232,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8249,7 +8249,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8258,210 +8258,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s తొలగించు" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8471,7 +8471,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8479,592 +8479,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "తెరవు...(_O)" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "ట్రాక్లు (_T)" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "ఎంపిక (_l)" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "నకలుతీయు...(_C)" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "వీక్షణం (_V)" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "కాంపాక్టు వీక్షణం" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "అతిరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "అవరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "అనువర్తించు (_A)" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "వేగం (_V) " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "ట్రాకును ఎంపికచేయి" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "ఆడియోని చూపించు/దాయి" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "వీడియో %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "పొర %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9072,271 +9072,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%sను సవరించు (_A)" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులు" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "శుభ్రపరుస్తోంది..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "నిలిపివేయి(_P)" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "ముక్కలు మరియు చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "ముక్కలు" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9344,74 +9344,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgid "Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Gerçek zaman efekt eklentileri yükleniyor" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack audio sunucusu başlıyor..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack taşıma sunucusuna bağlanılıyor" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -176,126 +176,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Pulse audio sunucusu başlıyor" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Isteğe bağlı bağımlılıkları denetleme:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer ... bulundu ..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...bulundu..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite ... bulundu ..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite ... BULUNAMADI ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...bulundu\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...BULUNAMADI\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...bulundu..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...bulundu..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "Pulse audio... algılandı..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "Pulse audio...ALGILANMADI..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...bulundu..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...bulundu..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...bulundu..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...BULUNAMADI..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -306,48 +306,48 @@ "\n" "Pencere yöneticisi raporları olarak \"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "bulunan monitor sayısı : %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Geçici dizin:% s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -357,15 +357,15 @@ "ses desteği olmadan derlenmiştir.\n" "Bir çok ses özelliği kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Jack desteği ile derlendi, iyi!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Pulse audio desteğiyle derlendi, mükemmel!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -374,7 +374,7 @@ "LiVES'a Hoşgeldiniz version %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -383,90 +383,90 @@ "\n" "Başlangıç yazım şekli: % s [opts] [dosyaadı [başlangıç zamanı] [kare]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "başlama_zamanı : Saniye cinsinden dosya ismi başlama zamanı\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "Çerçeveler: en çok sayıda çerçeve açmak için\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "opts olabilir:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help: Bu yardım metnini ve çıkışı gösterir\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : Başlangıçta herhangi bir ayar yükleme\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : çökmesi durumunda zorla yükleme\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : çökmesi durumunda zorla yükle\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui :arayüzü gösterme\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : Klip düzenleyici kipinde başlat\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : çok parçalı kipte başlatmak\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : OSC dinleyicisini başlatma\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -475,46 +475,46 @@ "-aplayer <ap> : Seçili audio oynatıcı ile başlat. <ap> mplayer olabilir." #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "sox veya jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " veya sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,7 +533,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -547,7 +547,7 @@ "Lütfen LiVES ı çalıştımadan önce paket ile birlikte\n" "gelen README dosyasını inceleyin.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -568,7 +568,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -576,7 +576,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -586,7 +586,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -604,7 +604,7 @@ "\n" "Teşekkür ederim.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -626,7 +626,7 @@ "LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " "her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -637,7 +637,7 @@ "LiVES 'mplayer' ı bulamadı. Tüm işlevleri kullanabilmek için mplayer " "yükleyebilirsiniz.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -647,7 +647,7 @@ "LiVES convert' bulunamadı. Render efektlerini kullanabilmeniz için convert " "ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -657,7 +657,7 @@ "LiVES 'composite' bulunamadı. Birleştirme işlevlerini kullanabilmeniz için " "composite ve image-magick yüklemeniz gereklidir.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -667,7 +667,7 @@ "LiVES 'sox' 'bulamadı. Bazı ses özellikleri çalışmayabilir. 'sox' yüklemeniz " "gereklidir.\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -678,59 +678,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "%s ayarı otomatik yükleniyor..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Geçersiz ses çalar % s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d çerçeveler %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -738,34 +738,34 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -780,7 +780,7 @@ "arasında geçiş yapamazsınız.\n" "Lütfen Tercihlerden çalma seçeneklerini ayarlayın ve tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" @@ -1158,7 +1158,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" @@ -2048,7 +2048,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2808,12 +2808,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2884,11 +2884,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Özel _Yardımcılar" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" @@ -2896,12 +2896,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2921,11 +2921,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" @@ -2945,15 +2945,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" @@ -2985,11 +2985,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" @@ -3081,15 +3081,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" @@ -3193,11 +3193,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" @@ -3301,15 +3301,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" @@ -3465,39 +3465,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Efektler" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Klipler" @@ -3953,12 +3953,12 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" @@ -5488,7 +5488,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "ses" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" @@ -8470,12 +8470,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Parametre yok" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8489,12 +8489,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f saniye.\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kaynak: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8504,7 +8504,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8513,7 +8513,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8521,14 +8521,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8538,7 +8538,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8547,210 +8547,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s Uygula" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s Sil" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8760,7 +8760,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8768,592 +8768,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "Seçi_m" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Tarama" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Ses parametreleri" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Süre" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9361,272 +9361,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9634,42 +9634,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9678,33 +9678,33 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/ug.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/ug.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" @@ -133,23 +133,23 @@ msgid "Background" msgstr "باشلا(_S)" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -161,120 +161,120 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 msgid "mplayer2...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 msgid "mpv...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,204 +282,204 @@ "Window manager reports as \"%s\"; " msgstr "" -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -490,7 +490,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -498,7 +498,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -507,7 +507,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,7 +517,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +528,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -536,7 +536,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -557,49 +557,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -610,92 +610,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "قوي" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "يېنىۋال(_U)" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "قايتىلا(_R)" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "سىن" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "سول ئۈن" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -704,7 +704,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2230,7 +2230,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2609,12 +2609,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2697,12 +2697,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2746,15 +2746,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2786,11 +2786,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "قوي(_P)" @@ -2882,15 +2882,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "توختا (&S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)" @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "ئۈنسىز(_M)" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "قوراللار(_T)" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "قۇر(_G)" @@ -2994,11 +2994,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "پارامېتىرلار(_P)..." @@ -3102,15 +3102,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3266,39 +3266,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "مەسىلە ھەل قىل(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgid "Effects" msgstr "ئۈنۈملەر" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3748,12 +3748,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "ئۈن" @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "ئۇچۇرى" @@ -8185,12 +8185,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8204,12 +8204,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "مەنبە: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8219,7 +8219,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8228,7 +8228,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8236,14 +8236,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8253,7 +8253,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8262,210 +8262,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s نى ئۆچۈر" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8475,7 +8475,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8483,592 +8483,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "ئاچ(_O)…" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "تاللا(_L)" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "كۆچۈر(_C)…" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "قوللان(_A)" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "سىيرىش" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9076,271 +9076,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "تازىلاۋاتىدۇ…" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "كاندۇك" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9348,74 +9348,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -152,23 +152,23 @@ msgid "Background" msgstr "Тло" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів реального часу…" -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера jack…" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Запуск сервера передавання даних jack…" -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Встановлення з’єднання з сервером передавання даних jack…" -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -187,126 +187,126 @@ "\n" "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Запуск звукового сервера PulseAudio…" -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "Пошук додаткових залежностей:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer… виявлено…" -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert…виявлено…" -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite…виявлено…" -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox…виявлено\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox…НЕ ВИЯВЛЕНО\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...виявлено..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...НЕ ВИЯВЛЕНО..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd…виявлено…" -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio…виявлено…" -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python…виявлено…" -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab…виявлено…" -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo…виявлено…" -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo…НЕ ВИЯВЛЕНО…" -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Версія Windows %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "НЕВІДОМИЙ — будь ласка, накладіть латку!" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -317,48 +317,48 @@ "\n" "Інструмент керування вікнами — «%s»; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "виявлена кількість моніторів: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "(%d-бітова, %s)\n" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "Тип графічного інтерфейсу: " -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "Версія GTK+ %d.%d.%d (зібрано з %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ", з підтримкою cairo" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Каталог тимчасових файлів — %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -368,15 +368,15 @@ "jack або PulseAudio.\n" "Ви не зможете скористатися багатьма можливостями з обробки звуку.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою jack, добре!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "Зібрано з підтримкою PulseAudio, чудово!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -385,7 +385,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s.\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -395,57 +395,57 @@ "Синтаксис команди запуску: %s [параметри] [назва файла [початок_за_часом] " "[кількість кадрів]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" "де «назва файла» — назва файла мультимедійних даних або резервної копії.\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" "початок_за_часом: початок за часом у файлі з вказаною назвою у секундах\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "кількість кадрів: максимальна кількість кадрів, які слід відкрити\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "параметри можуть бути такими:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : показати текст цієї довідки і завершити роботу\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" "-tmpdir <тимч. каталог>: використовувати інший робочий каталог (наприклад /" "var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" "-set <назва_набору> : автоматично завантажити набір кліпів з вказаною " "назвою\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : не завантажувати жодного набору після запуску\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" "-norecover : не завантажувати відновлені дані під час перезапуску " "після аварії\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" "-recover : завантажити відновлені дані під час перезапуску після " "аварії\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" @@ -453,31 +453,31 @@ "-nothreaddialog : нічого не робити — залишено з міркувань зворотної " "сумісності\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : не показувати графічного інтерфейсу\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash : не показувати вікна вітання\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin : не показувати вікна відтворення\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : запустити у режимі редактора кліпів\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : запустити у режимі роботи з декількома доріжками\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" @@ -485,17 +485,17 @@ "-fxmodesmax <n> : надати змогу використовувати <n> режимів на клавішу " "ефекту (мінімальне значення — 1, типове — 8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" "-oscstart <порт> : запустити програму очікування на дані OSC на вказаному " "порті UDP\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : не запускати програми очікування на дані OSC\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -505,15 +505,15 @@ "Програвачем <ap> може бути, наприклад, mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr ", sox або jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -524,16 +524,16 @@ "запуск сервера передавання даних jack, 8 = призупинка відтворення звуку, " "якщо призупинено відтворення відео, 16 = запуск звукового сервера jack] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " або sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" "-devicemap <назва карти> : автоматично завантажити карту пристроїв\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" @@ -542,17 +542,17 @@ "відтворення відео з <файл>-а (Зауваження: встановлюються лише параметри, а " "не тип додатка)\n" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -570,7 +570,7 @@ "(Можливо, вам доведеться змінити значення параметра <prefix_dir> у вашому " "файлі %s)\n" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +582,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що маєте права доступу на запис до %s і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "Будь ласка, ознайомтеся з файлом README, який постачається\n" "разом з цим пакунком, перед запуском LiVES.\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -612,7 +612,7 @@ "\n" "Будь ласка, змініть права доступу до цього файла і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "Будь ласка, перевірте права доступу на цей файл і каталог,\n" "а потім повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -640,7 +640,7 @@ "%s\n" "і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -655,7 +655,7 @@ "\n" "%s" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -673,7 +673,7 @@ "\n" "Дякуємо.\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -685,7 +685,7 @@ "програма «sox». Будь ласка, встановіть одну з цих програм і повторіть " "спробу.\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -696,7 +696,7 @@ "Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " "ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -707,7 +707,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програму «mplayer». Вам варто встановити mplayer, " "щоб скористатися усіма можливостями LiVES.\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -717,7 +717,7 @@ "LiVES не вдалося виявити програми «convert». Якщо ви маєте намір " "користуватися ефектами показу, вам слід встановити convert і image-magick.\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -728,7 +728,7 @@ "користуватися функціональними можливостями об’єднання, вам слід встановити " "composite і image-magick.\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -739,7 +739,7 @@ "програму, програма не зможе виконувати деякі з функцій обробки звуку. Вам " "слід встановити «sox».\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,59 +756,59 @@ "Без цих додатків ви не зможете скористатися пунктом «Зберегти».\n" "Можливо, вам слід змінити значення параметра <lib_dir> у %s\n" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "Автоматичне завантаження набору %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "LiVES" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "Помилковий аудіопрогравач %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? кадрів ??? бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d кадрів %d бітів/пк %.3f кд/с" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -816,34 +816,34 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -858,7 +858,7 @@ "визначено mplayer.\n" "Будь ласка, змініть налаштування у «Параметрах» і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" @@ -1278,7 +1278,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" @@ -2248,7 +2248,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2691,7 +2691,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (масштаб: %d %%)" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" @@ -3117,12 +3117,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" @@ -3195,11 +3195,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "Нетипові _допоміжні програми" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" @@ -3207,12 +3207,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Відкрити к_ліп Youtube…" @@ -3232,11 +3232,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "І_мпортувати з Firewire" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" @@ -3256,15 +3256,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "Додати п_ристрій ТБ" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" @@ -3296,11 +3296,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" @@ -3392,15 +3392,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "Режим додавання чорних смуг" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" @@ -3504,11 +3504,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" @@ -3612,15 +3612,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" @@ -3780,39 +3780,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Про програму" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "Кліпи" @@ -4313,12 +4313,12 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" @@ -6282,7 +6282,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "лише звук" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "звук" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -9663,12 +9663,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "%s: параметри %s" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" @@ -9682,12 +9682,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f с\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Джерело: %s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n" @@ -9699,7 +9699,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою\n" "миші на блоці, щоб позначити його." -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -9714,7 +9714,7 @@ "подвійним клацанням лівою або\n" "правою кнопкою миші.\n" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -9726,7 +9726,7 @@ "Не вказано жодного ефекту.\n" "Спочатку позначте ефект у стосі, щоб переглянути його властивості.\n" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -9736,7 +9736,7 @@ "\n" "Не завантажено жодного кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9752,7 +9752,7 @@ "Крім того, ви можете увімкнути автоматичні переходи у\n" "меню «Ефекти» перед додаванням кліпів на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -9766,12 +9766,12 @@ "позначити принаймні одну відеодоріжку\n" "і ділянку за часом.\n" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "від %.2f с до %.2f с\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9779,12 +9779,12 @@ "Клацніть лівою кнопкою миші\n" "на монтажному столі, щоб позначити кадр.\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [нестабільний]" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9792,173 +9792,173 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник монтажним столом" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: позначений кліп" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "З_акрити цей кліп" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "щоб позначити кадр." -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Двічі клацніть лівою або правою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "щоб позначити блок." -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Кліпи можна перетягувати" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Режим миші: пересування" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "кліпи можна пересувати." -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Режим миші: позначення." -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник монтажного стола," -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки." -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Вставлення: звичайне" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Миша: пересування" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Миша: позначення" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "Тяжіння: звичайне" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "Тяжіння: ліворуч" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "Тяжіння: праворуч" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "Пересунути блок" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "Пересунути блок звуку" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "Вилучити блок" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "Вилучити блок звуку" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "Розділити доріжки" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "Розділити блок" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Застосувати %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Вилучити %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "Вставити блок" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "Вставити проміжок" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "Вставити звуковий блок" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "Зміна порядку ефектів" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9968,15 +9968,15 @@ "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, " "%s.\n" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9991,7 +9991,7 @@ "закрити поточний набір,\n" "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10002,361 +10002,361 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Параметри" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "З_берегти компонування як…" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "_Завантажити компонування…" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "Ви_лучити компонування…" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених " "компонувань" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Авто_матично завантажувати субтитри з кліпами" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Вставити позначений кліп" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "Ви_лучити позначений блок" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Вилучити позна_чки з монтажного стола" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "П_ересунути ефекти з блоками" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Перетікання звуку з автопереходом" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "Ви_лучити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Застосувати ефект до _блоку…" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "_Доріжки" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "Перейменувати поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "По_значене" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "П_означити поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "Позначити весь _час" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "Позначити від _нульового часу" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "Позначити до _кінцевого часу" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "_Копіювати…" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Часовий відлік до початку області" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Часовий відлік до кінця області" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" "Позначити або зняти позначення з блоку на поточній доріжці або у поточній " "позиції часу" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "_Обробка" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Обробити дані до нового кліпу" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "Обробити _відео" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "Обробити _звук" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Нормалізувати оброблений звук" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "Попередн_ьо обробити звук" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "Е_фекти у поточній позиції" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметри звуку" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "Компактний перегляд" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Максимальна к-ть доріжок…" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Гортати за відтворенням" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центрувати за курсором" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "З_більшити" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "З_меншити" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "Вікно п_одій" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Показувати події FRAME" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Показувати клавіші доріжок" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Режим миші: _пересування" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Режим миші: _вибір" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Режим вставлення: _звичайний" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "Вставляти зі _звуком" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10364,75 +10364,75 @@ "Визначає, будуть фрагменти записів монтажного стола прилипати до перекриття " "один до одного між позначеними доріжками чи ні" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Тяжіння: _звичайне" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Тяжіння: _ліворуч" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Тяжіння: _праворуч" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "Ви_л. вузол" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "_Наст. вузол" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "П_опер. вузол" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "Зв_оротне відтворення " -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "_Швидкість " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "Зафіксувати по_чаток" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Прив’язати початкову точку до монтажного стола" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "Зафіксувати _кінець" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Прив’язати кінцеву точку до монтажного столу" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10442,91 +10442,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Монтажний стіл (секунди)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10536,19 +10536,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10558,51 +10558,51 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s з %s" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -10614,7 +10614,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10624,7 +10624,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10634,7 +10634,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10642,63 +10642,63 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки монтажного столу." -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10706,62 +10706,62 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Вилучено %s %s з %s, від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10770,7 +10770,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10778,14 +10778,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10793,12 +10793,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10806,7 +10806,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10814,7 +10814,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10822,7 +10822,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10830,7 +10830,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10838,7 +10838,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10846,15 +10846,15 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10862,50 +10862,50 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "Зберігаємо компонування" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10913,7 +10913,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10924,11 +10924,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10937,31 +10937,31 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" @@ -10969,19 +10969,19 @@ "До поточного компонування було внесено зміни, які не було збережено.\n" "Ви справді хочете вилучити це компонування?\n" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10989,17 +10989,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -153,23 +153,23 @@ msgid "Background" msgstr "Сўниш" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "Реал вақт эффект плагинлари юкланмоқда..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "Jack аудио сервер ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "Jack транспорт сервери ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "Jack транспорт серверига уланмоқда..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -181,126 +181,126 @@ "Alternatively, try to start lives with either \"lives -jackopts 16\", or " msgstr "" -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "Аудио сервер пульси ишга туширилмоқда..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...аниқланди..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "конвертлаш...аниқланди..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "конвертлаш...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...аниқланди..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...аниқланди\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...АНИҚЛАНМАДИ\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...аниқланди..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...аниқланди..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...аниқланди..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse audio...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...аниқланди..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...аниқланди..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...аниқланди..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...АНИҚЛАНМАДИ..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -311,204 +311,204 @@ "\n" "Ойна бошқарувчиси \"%s\"сифатида маълумот берди; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "мониторлар миқдори аниқланди: %d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr "" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "Temp директорияси: %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" "Many audio features will be unavailable.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" "Startup syntax is: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " "mplayer2" msgstr "" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr "" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " "server, 8 = pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" msgstr "" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr "" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "" -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +519,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "before running LiVES.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +546,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -557,7 +557,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -565,7 +565,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -575,7 +575,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -586,49 +586,49 @@ "Thankyou.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 msgid "" "\n" "LiVES currently requires 'mplayer', 'mplayer2' or 'sox' to function. Please " "install one or other of these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 msgid "" "\n" "LiVES currently requires both 'mplayer' or 'mplayer2' and 'sox' to function. " "Please install these, and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'mplayer' or 'mplayer2'. You may wish to install " "either one to use LiVES more fully.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" "magick if you want to use rendered effects.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " "image-magick if you want to use the merge function.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " "should install 'sox'.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -639,92 +639,92 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "" #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 msgid "" "\n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2252,7 +2252,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2719,12 +2719,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2744,11 +2744,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -2768,15 +2768,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "" @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "" @@ -3016,11 +3016,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "" @@ -3124,15 +3124,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "" @@ -3288,39 +3288,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3770,12 +3770,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -5235,7 +5235,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "Маълумот" @@ -8208,12 +8208,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8227,12 +8227,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" @@ -8242,7 +8242,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8251,7 +8251,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,14 +8259,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8276,7 +8276,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8285,210 +8285,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8498,7 +8498,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,592 +8506,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "_Кўриниш" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "_Қўллаш" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9099,271 +9099,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9371,74 +9371,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr ""
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-19 08:17-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-18 03:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:35+0000\n" "Last-Translator: Timothy Gu <timothy_gu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgid "Background" msgstr "" -#: src/main.c:1644 +#: src/main.c:1645 msgid "Loading realtime effect plugins..." msgstr "正在加载实时效果插件..." -#: src/main.c:1710 +#: src/main.c:1711 msgid "Starting jack audio server..." msgstr "正在启动 jack 音频服务器..." -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1713 msgid "Starting jack transport server..." msgstr "正在启动 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1713 +#: src/main.c:1714 msgid "Connecting to jack transport server..." msgstr "正在连接 jack 传输服务器..." -#: src/main.c:1743 +#: src/main.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -179,126 +179,126 @@ "\n" "除此之外,尝试用启动命令行“lives -jackopts 16\"或 " -#: src/main.c:1778 +#: src/main.c:1779 msgid "Starting pulse audio server..." msgstr "正在开启 pulse 音频服务..." -#: src/main.c:1845 +#: src/main.c:1846 msgid "Checking optional dependencies:" msgstr "检查可选的依赖:" -#: src/main.c:1846 +#: src/main.c:1847 msgid "mplayer...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1847 +#: src/main.c:1848 msgid "mplayer...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1848 +#: src/main.c:1849 #, fuzzy msgid "mplayer2...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1849 +#: src/main.c:1850 #, fuzzy msgid "mplayer2...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1851 +#: src/main.c:1852 #, fuzzy msgid "mpv...detected..." msgstr "mplayer...发现..." -#: src/main.c:1852 +#: src/main.c:1853 #, fuzzy msgid "mpv...NOT DETECTED..." msgstr "mplayer...未发现..." -#: src/main.c:1854 +#: src/main.c:1855 msgid "convert...detected..." msgstr "convert...发现..." -#: src/main.c:1855 +#: src/main.c:1856 msgid "convert...NOT DETECTED..." msgstr "convert...未发现..." -#: src/main.c:1856 +#: src/main.c:1857 msgid "composite...detected..." msgstr "composite...发现..." -#: src/main.c:1857 +#: src/main.c:1858 msgid "composite...NOT DETECTED..." msgstr "composite...未发现..." -#: src/main.c:1858 +#: src/main.c:1859 msgid "sox...detected\n" msgstr "sox...发现\n" -#: src/main.c:1859 +#: src/main.c:1860 msgid "sox...NOT DETECTED\n" msgstr "sox...未发现\n" -#: src/main.c:1860 +#: src/main.c:1861 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...detected..." msgstr "cdda2wav...发现..." -#: src/main.c:1861 +#: src/main.c:1862 #, fuzzy msgid "cdda2wav/icedax...NOT DETECTED..." msgstr "cdda2wav...未发现..." -#: src/main.c:1862 +#: src/main.c:1863 msgid "jackd...detected..." msgstr "jackd...发现..." -#: src/main.c:1863 +#: src/main.c:1864 msgid "jackd...NOT DETECTED..." msgstr "jackd...未发现..." -#: src/main.c:1864 +#: src/main.c:1865 msgid "pulse audio...detected..." msgstr "pulse audio...发现..." -#: src/main.c:1865 +#: src/main.c:1866 msgid "pulse audio...NOT DETECTED..." msgstr "pulse 音频...未发现..." -#: src/main.c:1866 +#: src/main.c:1867 msgid "python...detected..." msgstr "python...发现..." -#: src/main.c:1867 +#: src/main.c:1868 msgid "python...NOT DETECTED..." msgstr "python...未发现..." -#: src/main.c:1868 +#: src/main.c:1869 msgid "dvgrab...detected..." msgstr "dvgrab...发现..." -#: src/main.c:1869 +#: src/main.c:1870 msgid "dvgrab...NOT DETECTED..." msgstr "dvgrab...未发现..." -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1871 msgid "xwininfo...detected..." msgstr "xwininfo...发现..." -#: src/main.c:1871 +#: src/main.c:1872 msgid "xwininfo...NOT DETECTED..." msgstr "xwininfo...未发现..." -#: src/main.c:1877 +#: src/main.c:1878 #, c-format msgid "Windows version %04X" msgstr "Windows 版本为 %04X" -#: src/main.c:1879 +#: src/main.c:1880 msgid "UNKNOWN - please patch me !" msgstr "未知 - 请给我打上补丁!" -#: src/main.c:1883 +#: src/main.c:1884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -309,48 +309,48 @@ "\n" "窗口管理器报告为\"%s\"; " -#: src/main.c:1886 +#: src/main.c:1887 #, c-format msgid "number of monitors detected: %d\n" msgstr "检测到的显视器数量:%d\n" -#: src/main.c:1889 +#: src/main.c:1890 #, c-format msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "检测到CPU个数:%d " -#: src/main.c:1892 src/multitrack.c:5169 +#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5170 msgid "little endian" msgstr "小端" -#: src/main.c:1893 src/multitrack.c:5168 +#: src/main.c:1894 src/multitrack.c:5169 msgid "big endian" msgstr "大端" -#: src/main.c:1894 +#: src/main.c:1895 #, c-format msgid "(%d bits, %s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1898 +#: src/main.c:1899 msgid "GUI type is: " msgstr "" -#: src/main.c:1902 +#: src/main.c:1903 #, c-format msgid "GTK+ version %d.%d.%d (compiled with %d.%d.%d)" msgstr "GTK+ 版本 %d.%d.%d (编译器版本 %d.%d.%d)" -#: src/main.c:1924 +#: src/main.c:1925 msgid ", with cairo support" msgstr ",基于cairo绘图库" -#: src/main.c:1931 +#: src/main.c:1932 #, c-format msgid "Temp directory is %s\n" msgstr "临时文件夹为 %s\n" -#: src/main.c:1935 +#: src/main.c:1936 msgid "" "WARNING - this version of LiVES was compiled without either\n" "jack or pulse audio support.\n" @@ -360,15 +360,15 @@ "jack 或 pulse 音频支持。\n" "许多音频功能将不可用。\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 msgid "Compiled with jack support, good !\n" msgstr "编译上 jack 支持了,好!\n" -#: src/main.c:1941 +#: src/main.c:1942 msgid "Compiled with pulse audio support, wonderful !\n" msgstr "编译上 pulse 音频支持了,很好!\n" -#: src/main.c:1945 +#: src/main.c:1946 #, c-format msgid "" "Welcome to LiVES version %s.\n" @@ -377,7 +377,7 @@ "欢迎来到 LiVES 版本 %s。\n" "\n" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -386,92 +386,92 @@ "\n" "启动语法为: %s [opts] [filename [start_time] [frames]]\n" -#: src/main.c:2433 +#: src/main.c:2434 msgid "Where: filename is the name of a media file or backup file.\n" msgstr "其中:filename 为媒体文件或备份文件名。\n" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2435 msgid "start_time : filename start time in seconds\n" msgstr "start_time : 文件名以秒计的开始时间\n" -#: src/main.c:2435 +#: src/main.c:2436 msgid "frames : maximum number of frames to open\n" msgstr "frames : 要打开的最大帧数\n" -#: src/main.c:2437 +#: src/main.c:2438 msgid "opts can be:\n" msgstr "选项可以是:\n" -#: src/main.c:2438 +#: src/main.c:2439 msgid "-help : show this help text and exit\n" msgstr "-help : 显示此帮助文字并退出\n" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2440 msgid "-tmpdir <tempdir>: use alternate working directory (e.g /var/ramdisk)\n" msgstr "-tmpdir <tempdir> :使用其它的工作目录(例如 /var/ramdisk)\n" -#: src/main.c:2440 +#: src/main.c:2441 msgid "-set <setname> : autoload clip set setname\n" msgstr "-set <setname> : 自动加载场景 setname\n" -#: src/main.c:2441 +#: src/main.c:2442 msgid "-noset : do not load any set on startup\n" msgstr "-noset : 启动时不加载任何场景\n" -#: src/main.c:2442 +#: src/main.c:2443 msgid "-norecover : force no-loading of crash recovery\n" msgstr "-norecover : 强制不从崩溃中恢复\n" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2444 msgid "-recover : force loading of crash recovery\n" msgstr "-recover : 强制载入崩溃恢复\n" -#: src/main.c:2444 +#: src/main.c:2445 #, fuzzy msgid "" "-nothreaddialog : does nothing - retained for backwards compatibility\n" msgstr "-nothreaddialog : 不做任何事 - 保留向后兼容\n" -#: src/main.c:2445 +#: src/main.c:2446 msgid "-nogui : do not show the gui\n" msgstr "-nogui : 不显示图形用户界面\n" -#: src/main.c:2446 +#: src/main.c:2447 msgid "-nosplash : do not show the splash window\n" msgstr "-nosplash:不显示启动画面\n" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2448 msgid "-noplaywin : do not show the play window\n" msgstr "-noplaywin:不显示播放窗口\n" -#: src/main.c:2448 +#: src/main.c:2449 msgid "-noninteractive : disable menu interactivity\n" msgstr "" -#: src/main.c:2449 +#: src/main.c:2450 msgid "-startup-ce : start in clip editor mode\n" msgstr "-startup-ce : 以剪辑编辑模式启动\n" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2451 msgid "-startup-mt : start in multitrack mode\n" msgstr "-startup-mt : 以多轨模式启动\n" -#: src/main.c:2451 +#: src/main.c:2452 msgid "" "-fxmodesmax <n> : allow <n> modes per effect key (minimum is 1, default is " "8)\n" msgstr "" "-fxmodesmax <n> : 每个特效帧允许 <n> 个模式 (最小值为 1,缺省值为 8)\n" -#: src/main.c:2453 +#: src/main.c:2454 msgid "-oscstart <port> : start OSC listener on UDP port <port>\n" msgstr "-oscstart <port> : 在 UDP 端口 <port> 启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2455 msgid "-nooscstart : do not start OSC listener\n" msgstr "-nooscstart : 不启动 OSC 监听\n" -#: src/main.c:2456 +#: src/main.c:2457 #, fuzzy msgid "" "-aplayer <ap> : start with selected audio player. <ap> can be mplayer, " @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "-aplayer <ap> : 和选择的音频播放器一起启动。<ap> 可以是 mplayer" #. TRANSLATORS: pulse (audio) -#: src/main.c:2459 +#: src/main.c:2460 msgid ", pulse" msgstr ", pulse" -#: src/main.c:2462 +#: src/main.c:2463 msgid ", sox or jack\n" msgstr "、 sox 或 jack\n" -#: src/main.c:2464 +#: src/main.c:2465 msgid "" "-jackopts <opts> : opts is a bitmap of jack startup options [1 = jack " "transport client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport " @@ -497,29 +497,29 @@ "client, 2 = jack transport master, 4 = start jack transport server, 8 = " "pause audio when video paused, 16 = start jack audio server] \n" -#: src/main.c:2466 +#: src/main.c:2467 msgid " or sox\n" msgstr " 或 sox\n" -#: src/main.c:2468 +#: src/main.c:2469 msgid "-devicemap <mapname> : autoload devicemap\n" msgstr "-devicemap <mapname> : 自动加载 devicemap\n" -#: src/main.c:2470 +#: src/main.c:2471 msgid "" "-vppdefaults <file> : load video playback plugin defaults from " "<file> (Note: only sets the settings, not the plugin type)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2471 +#: src/main.c:2472 msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:2501 src/gui.c:1142 +#: src/main.c:2502 src/gui.c:1142 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." -#: src/main.c:2527 +#: src/main.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +530,7 @@ "(Maybe you need to change the value of <prefix_dir> in your %s file)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2544 +#: src/main.c:2545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "Please make sure you have write access to %s and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2550 +#: src/main.c:2551 msgid "" "\n" "`smogrify` must be in your path, and be executable\n" @@ -552,7 +552,7 @@ "请在运行 LiVES 前\n" "参阅 README 文件。\n" -#: src/main.c:2556 +#: src/main.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ "Please check the file permissions for this file and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2564 +#: src/main.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -573,7 +573,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2574 +#: src/main.c:2575 #, c-format msgid "" "Please check the <tempdir> setting in \n" @@ -581,7 +581,7 @@ "and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2580 +#: src/main.c:2581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/main.c:2588 +#: src/main.c:2589 msgid "" "\n" "An incorrect version of smogrify was found in your path.\n" @@ -609,7 +609,7 @@ "\n" "谢谢。\n" -#: src/main.c:2593 +#: src/main.c:2594 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:2598 +#: src/main.c:2599 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -629,7 +629,7 @@ "\n" "LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" -#: src/main.c:2609 +#: src/main.c:2610 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -639,7 +639,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'mplayer'。您可以安装 mplayer 来获得更完整的 LiVES 功能。\n" -#: src/main.c:2614 +#: src/main.c:2615 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'convert'. You should install convert and image-" @@ -649,7 +649,7 @@ "LiVES 无法定位 'convert'。您可以安装 convert 和 image-magick 来使用渲染效" "果。\n" -#: src/main.c:2619 +#: src/main.c:2620 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'composite'. You should install composite and " @@ -659,7 +659,7 @@ "LiVES 无法定位 'composite'。您需要安装 composite 和 image-magick 来使用融合功" "能。\n" -#: src/main.c:2623 +#: src/main.c:2624 msgid "" "\n" "LiVES was unable to locate 'sox'. Some audio features may not work. You " @@ -668,7 +668,7 @@ "\n" "LiVES 无法定位 'sox'。有些音频特性可能无法工作。您应该安装 'sox'。\n" -#: src/main.c:2628 +#: src/main.c:2629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -679,59 +679,59 @@ "You may need to change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2760 +#: src/main.c:2761 #, c-format msgid "Autoloading set %s..." msgstr "自动装载场景 %s..." #. TRANSLATORS: localised name may be used here -#: src/main.c:2961 +#: src/main.c:2962 msgid "LiVES" msgstr "" -#: src/main.c:3149 +#: src/main.c:3150 #, c-format msgid "Invalid audio player %s\n" msgstr "无效的音频播放器 %s\n" -#: src/main.c:3307 +#: src/main.c:3308 #, c-format msgid "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <Untitled%d> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3312 +#: src/main.c:3313 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? frames ??? bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : ??? 帧 ??? bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3315 +#: src/main.c:3316 #, c-format msgid "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d frames %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: <%s> %dx%d : %d 帧 %d bpp %.3f fps" -#: src/main.c:3322 +#: src/main.c:3323 #, c-format msgid "LiVES-%s: <No File>" msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5361 +#: src/main.c:5362 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5366 +#: src/main.c:5367 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5664 src/main.c:5665 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 +#: src/main.c:5665 src/main.c:5666 src/gui.c:2146 src/gui.c:3405 #: src/saveplay.c:2323 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:6365 +#: src/main.c:6366 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -739,34 +739,34 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:6498 +#: src/main.c:6499 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:6695 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 -#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4779 src/multitrack.c:6562 +#: src/main.c:6696 src/gui.c:658 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3514 src/multitrack.c:4780 src/multitrack.c:6563 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:6696 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 -#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4799 src/multitrack.c:6587 +#: src/main.c:6697 src/gui.c:676 src/utils.c:4291 src/utils.c:4321 +#: src/saveplay.c:3515 src/multitrack.c:4800 src/multitrack.c:6588 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:6736 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 +#: src/main.c:6737 src/interface.c:459 src/gui.c:2367 src/resample.c:1528 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:6737 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 +#: src/main.c:6738 src/interface.c:473 src/gui.c:2391 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:6738 src/gui.c:2414 +#: src/main.c:6739 src/gui.c:2414 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:6786 +#: src/main.c:6787 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -780,7 +780,7 @@ "如果指定音频播放器为 mplayer,LiVES 无法在同时打开的片段见切换。\n" "请调整首选项中的回放设置并重试。\n" -#: src/main.c:7291 src/plugins.c:1469 +#: src/main.c:7295 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" @@ -1155,7 +1155,7 @@ #: src/callbacks.c:9548 src/gui.c:3407 src/gui.c:4026 src/saveplay.c:2325 #: src/saveplay.c:3107 src/dialogs.c:1600 src/dialogs.c:1601 #: src/dialogs.c:1873 src/dialogs.c:1874 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8333 +#: src/multitrack.c:8334 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11663 +#: src/callbacks.c:1800 src/callbacks.c:11676 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" @@ -2084,7 +2084,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11593 +#: src/callbacks.c:2893 src/callbacks.c:11601 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2475,7 +2475,7 @@ #: src/callbacks.c:6826 src/callbacks.c:6965 src/callbacks.c:7265 #: src/callbacks.c:7280 src/gui.c:3916 src/saveplay.c:2450 src/saveplay.c:2485 #: src/saveplay.c:3084 src/saveplay.c:3189 src/saveplay.c:3208 -#: src/multitrack.c:9624 src/multitrack.c:11337 +#: src/multitrack.c:9637 src/multitrack.c:11359 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13541 +#: src/callbacks.c:9955 src/multitrack.c:13563 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" @@ -2873,12 +2873,12 @@ msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:11627 +#: src/callbacks.c:11635 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11653 +#: src/callbacks.c:11661 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2949,11 +2949,11 @@ msgid "Custom _Utilities" msgstr "自定义工具(_U)" -#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6250 +#: src/gui.c:353 src/multitrack.c:6251 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6275 +#: src/gui.c:368 src/multitrack.c:6276 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" @@ -2961,12 +2961,12 @@ msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6296 src/multitrack.c:6313 -#: src/multitrack.c:6318 +#: src/gui.c:380 src/gui.c:384 src/multitrack.c:6297 src/multitrack.c:6314 +#: src/multitrack.c:6319 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6306 +#: src/gui.c:394 src/multitrack.c:6307 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6378 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6379 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6386 +#: src/gui.c:430 src/multitrack.c:6387 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6411 +#: src/gui.c:520 src/multitrack.c:6412 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6471 +#: src/gui.c:570 src/multitrack.c:6472 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6479 +#: src/gui.c:574 src/multitrack.c:6480 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6518 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6519 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6551 +#: src/gui.c:646 src/multitrack.c:6552 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6706 +#: src/gui.c:853 src/multitrack.c:6707 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" @@ -3146,15 +3146,15 @@ msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6738 +#: src/gui.c:910 src/multitrack.c:6739 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6750 +#: src/gui.c:925 src/multitrack.c:6751 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6768 +#: src/gui.c:957 src/multitrack.c:6769 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6776 +#: src/gui.c:974 src/multitrack.c:6777 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6784 +#: src/gui.c:1002 src/multitrack.c:6785 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6792 +#: src/gui.c:1019 src/multitrack.c:6793 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6804 +#: src/gui.c:1065 src/multitrack.c:6805 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7423 +#: src/gui.c:1086 src/multitrack.c:7424 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Custom _Tools" msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7449 +#: src/gui.c:1130 src/multitrack.c:7450 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7458 +#: src/gui.c:1166 src/multitrack.c:7459 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7473 +#: src/gui.c:1173 src/multitrack.c:7474 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." @@ -3366,15 +3366,15 @@ msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7586 +#: src/gui.c:1380 src/multitrack.c:7587 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7665 +#: src/gui.c:1384 src/multitrack.c:7666 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7563 +#: src/gui.c:1389 src/multitrack.c:7564 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" @@ -3530,39 +3530,39 @@ msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7687 +#: src/gui.c:1691 src/multitrack.c:7688 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7707 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7708 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7716 +#: src/gui.c:1710 src/multitrack.c:7717 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7720 +#: src/gui.c:1714 src/multitrack.c:7721 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7724 +#: src/gui.c:1718 src/multitrack.c:7725 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7728 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7729 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7732 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7733 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7739 +#: src/gui.c:1733 src/multitrack.c:7740 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7743 +#: src/gui.c:1737 src/multitrack.c:7744 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17103 +#: src/gui.c:1779 src/multitrack.c:17125 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgid "Effects" msgstr "特效" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5906 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5907 msgid "Clips" msgstr "剪辑" @@ -4017,12 +4017,12 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4773 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4774 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4794 +#: src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 src/multitrack.c:4795 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11034 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:11056 msgid "audio only" msgstr "" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19204 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19231 msgid "audio" msgstr "音频" @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8870 +#: src/rte_window.c:2298 src/multitrack.c:8883 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -8489,12 +8489,12 @@ msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3718 +#: src/multitrack.c:1949 src/multitrack.c:3719 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n" -#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3720 +#: src/multitrack.c:1953 src/multitrack.c:3721 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" @@ -8508,12 +8508,12 @@ msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3726 +#: src/multitrack.c:1962 src/multitrack.c:3727 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "源:%s" -#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3728 +#: src/multitrack.c:1965 src/multitrack.c:3729 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右击打开环境菜单。\n" @@ -8523,7 +8523,7 @@ "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3528 +#: src/multitrack.c:3529 msgid "" "\n" "\n" @@ -8532,7 +8532,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3531 +#: src/multitrack.c:3532 msgid "" "\n" "\n" @@ -8540,7 +8540,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3534 +#: src/multitrack.c:3535 msgid "" "\n" "\n" @@ -8550,7 +8550,7 @@ "\n" "未载入剪辑。\n" -#: src/multitrack.c:3538 +#: src/multitrack.c:3539 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8560,7 +8560,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3541 +#: src/multitrack.c:3542 msgid "" "\n" "\n" @@ -8569,12 +8569,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3723 +#: src/multitrack.c:3724 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:3729 +#: src/multitrack.c:3730 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8582,12 +8582,12 @@ "单击时间线\n" "来选择某一帧。\n" -#: src/multitrack.c:3951 src/multitrack.c:7084 +#: src/multitrack.c:3952 src/multitrack.c:7085 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4061 +#: src/multitrack.c:4062 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8595,188 +8595,188 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:4062 +#: src/multitrack.c:4063 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:4237 +#: src/multitrack.c:4238 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES:已选剪辑" -#: src/multitrack.c:4245 +#: src/multitrack.c:4246 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "调整起点和终点(_A)" -#: src/multitrack.c:4254 +#: src/multitrack.c:4255 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)" -#: src/multitrack.c:4261 +#: src/multitrack.c:4262 msgid "_Show clip information" msgstr "显示剪辑信息(_S)" -#: src/multitrack.c:4268 +#: src/multitrack.c:4269 msgid "_Close this clip" msgstr "关闭此剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:4489 +#: src/multitrack.c:4490 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "混音器(ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4589 +#: src/multitrack.c:4590 msgid "Single click on timeline" msgstr "点击时间线" -#: src/multitrack.c:4590 +#: src/multitrack.c:4591 msgid "to select a frame." msgstr "来选择一帧。" -#: src/multitrack.c:4591 +#: src/multitrack.c:4592 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4592 +#: src/multitrack.c:4593 msgid "to select a block." msgstr "来选择块。" -#: src/multitrack.c:4593 +#: src/multitrack.c:4594 msgid "Clips can be dragged" msgstr "剪辑可以被拖放" -#: src/multitrack.c:4594 +#: src/multitrack.c:4595 msgid "onto the timeline." msgstr "到时间线上。" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4597 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "鼠标模式为:移动" -#: src/multitrack.c:4597 +#: src/multitrack.c:4598 msgid "clips can be moved around." msgstr "剪辑可以四处移动。" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4602 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "鼠标模式为:选择。" -#: src/multitrack.c:4602 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "用鼠标拖动时间线" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "to select tracks and time." msgstr "来选择轨道和时间。" -#: src/multitrack.c:4610 +#: src/multitrack.c:4611 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "插入模式:正常(_I)" -#: src/multitrack.c:4638 +#: src/multitrack.c:4639 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:4641 +#: src/multitrack.c:4642 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "鼠标模式:选择(_M)" -#: src/multitrack.c:4664 src/multitrack.c:8227 +#: src/multitrack.c:4665 src/multitrack.c:8228 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4671 +#: src/multitrack.c:4672 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4674 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4728 +#: src/multitrack.c:4729 msgid "Close gaps" msgstr "关闭缺口" -#: src/multitrack.c:4730 +#: src/multitrack.c:4731 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4732 +#: src/multitrack.c:4733 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4734 +#: src/multitrack.c:4735 msgid "Delete block" msgstr "删除区块" -#: src/multitrack.c:4736 +#: src/multitrack.c:4737 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4738 +#: src/multitrack.c:4739 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4740 +#: src/multitrack.c:4741 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4743 +#: src/multitrack.c:4744 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "应用 %s" -#: src/multitrack.c:4748 +#: src/multitrack.c:4749 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" -#: src/multitrack.c:4752 +#: src/multitrack.c:4753 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4754 +#: src/multitrack.c:4755 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4756 +#: src/multitrack.c:4757 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4758 +#: src/multitrack.c:4759 msgid "Effect order change" msgstr "更改特效顺序" -#: src/multitrack.c:5165 +#: src/multitrack.c:5166 msgid "unsigned " msgstr "无符号 " -#: src/multitrack.c:5166 +#: src/multitrack.c:5167 msgid "signed " msgstr "有符号 " -#: src/multitrack.c:5172 +#: src/multitrack.c:5173 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5205 +#: src/multitrack.c:5206 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "无效的事件列表。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5211 +#: src/multitrack.c:5212 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5224 +#: src/multitrack.c:5225 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8786,7 +8786,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5266 +#: src/multitrack.c:5267 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8797,431 +8797,431 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:5567 +#: src/multitrack.c:5568 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" -#: src/multitrack.c:5662 +#: src/multitrack.c:5663 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5908 +#: src/multitrack.c:5909 msgid "In/out" msgstr "输入/输出" -#: src/multitrack.c:5910 +#: src/multitrack.c:5911 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5918 src/omc-learn.c:663 +#: src/multitrack.c:5919 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "参数" -#: src/multitrack.c:6264 +#: src/multitrack.c:6265 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: src/multitrack.c:6282 +#: src/multitrack.c:6283 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/multitrack.c:6330 +#: src/multitrack.c:6331 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6340 +#: src/multitrack.c:6341 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6350 +#: src/multitrack.c:6351 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6366 +#: src/multitrack.c:6367 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/multitrack.c:6397 +#: src/multitrack.c:6398 msgid "_Close the selected clip" msgstr "关闭选择的剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:6492 +#: src/multitrack.c:6493 msgid "_Save layout as..." msgstr "布局保存为(_S)..." -#: src/multitrack.c:6500 +#: src/multitrack.c:6501 msgid "_Load layout..." msgstr "加载布局(_L)..." -#: src/multitrack.c:6504 +#: src/multitrack.c:6505 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "擦除/删除布局(_W)..." -#: src/multitrack.c:6530 +#: src/multitrack.c:6531 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)" -#: src/multitrack.c:6534 +#: src/multitrack.c:6535 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6616 +#: src/multitrack.c:6617 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "剪辑编辑器(_C)" -#: src/multitrack.c:6628 +#: src/multitrack.c:6629 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)" -#: src/multitrack.c:6637 +#: src/multitrack.c:6638 msgid "_Insert selected clip" msgstr "插入选择的剪辑(_I)" -#: src/multitrack.c:6649 +#: src/multitrack.c:6650 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)" -#: src/multitrack.c:6658 +#: src/multitrack.c:6659 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6670 +#: src/multitrack.c:6671 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6679 +#: src/multitrack.c:6680 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6692 +#: src/multitrack.c:6693 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "清除时间线上的标记(_M)" -#: src/multitrack.c:6700 +#: src/multitrack.c:6701 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:6717 src/multitrack.c:17102 +#: src/multitrack.c:6718 src/multitrack.c:17124 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" -#: src/multitrack.c:6731 +#: src/multitrack.c:6732 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "只播放选择的时间段(_Y)" -#: src/multitrack.c:6815 +#: src/multitrack.c:6816 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6828 +#: src/multitrack.c:6829 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "选择自动过渡特效(_A)..." -#: src/multitrack.c:6839 +#: src/multitrack.c:6840 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6847 +#: src/multitrack.c:6848 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)" -#: src/multitrack.c:6851 +#: src/multitrack.c:6852 msgid "_Delete selected effect" msgstr "删除选择的效果(_D)" -#: src/multitrack.c:6859 +#: src/multitrack.c:6860 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6917 +#: src/multitrack.c:6918 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7185 +#: src/multitrack.c:7186 msgid "_Tracks" msgstr "轨道(_T)" -#: src/multitrack.c:7196 +#: src/multitrack.c:7197 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7205 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7215 +#: src/multitrack.c:7216 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7223 +#: src/multitrack.c:7224 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7236 +#: src/multitrack.c:7237 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7249 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "分割所选的视频轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7261 +#: src/multitrack.c:7262 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7269 +#: src/multitrack.c:7270 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7281 +#: src/multitrack.c:7282 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7307 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "Se_lection" msgstr "选区(_L)" -#: src/multitrack.c:7318 +#: src/multitrack.c:7319 msgid "_Select Current Track" msgstr "选择当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7325 +#: src/multitrack.c:7326 msgid "Select _all video tracks" msgstr "选择所有视频轨道(_A)" -#: src/multitrack.c:7332 +#: src/multitrack.c:7333 msgid "Select _no video tracks" msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)" -#: src/multitrack.c:7339 +#: src/multitrack.c:7340 msgid "Select all _time" msgstr "选择所有时间(_T)" -#: src/multitrack.c:7350 +#: src/multitrack.c:7351 msgid "Select from _zero time" msgstr "从时间开头开始选择(_Z)" -#: src/multitrack.c:7357 +#: src/multitrack.c:7358 msgid "Select to _end time" msgstr "选择到时间末尾(_E)" -#: src/multitrack.c:7364 +#: src/multitrack.c:7365 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: src/multitrack.c:7375 +#: src/multitrack.c:7376 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7382 +#: src/multitrack.c:7383 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7389 +#: src/multitrack.c:7390 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7396 +#: src/multitrack.c:7397 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7410 +#: src/multitrack.c:7411 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7435 +#: src/multitrack.c:7436 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..." -#: src/multitrack.c:7494 +#: src/multitrack.c:7495 msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: src/multitrack.c:7505 +#: src/multitrack.c:7506 msgid "_Render all to new clip" msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7521 msgid "Render _video" msgstr "渲染视频(_V)" -#: src/multitrack.c:7525 +#: src/multitrack.c:7526 msgid "Render _audio" msgstr "渲染音频(_A)" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7536 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7542 +#: src/multitrack.c:7543 msgid "_Pre-render audio" msgstr "预渲染音频(_P)" -#: src/multitrack.c:7551 +#: src/multitrack.c:7552 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/multitrack.c:7570 +#: src/multitrack.c:7571 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7579 +#: src/multitrack.c:7580 msgid "_Effects at current" msgstr "当前特效(_E)" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7598 msgid "Audio parameters" msgstr "音频参数" -#: src/multitrack.c:7608 +#: src/multitrack.c:7609 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7612 +#: src/multitrack.c:7613 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: src/multitrack.c:7620 +#: src/multitrack.c:7621 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "显示的最大轨道数目..." -#: src/multitrack.c:7627 +#: src/multitrack.c:7628 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7631 +#: src/multitrack.c:7632 msgid "_Center on cursor" msgstr "沿光标居中(_C)" -#: src/multitrack.c:7638 +#: src/multitrack.c:7639 msgid "_Zoom in" msgstr "拉近(_Z)" -#: src/multitrack.c:7649 +#: src/multitrack.c:7650 msgid "_Zoom out" msgstr "推远(_Z)" -#: src/multitrack.c:7661 +#: src/multitrack.c:7662 msgid "Multitrack _details" msgstr "多轨道细节(_D)" -#: src/multitrack.c:7674 +#: src/multitrack.c:7675 msgid "_Event Window" msgstr "事件窗口(_E)" -#: src/multitrack.c:7678 +#: src/multitrack.c:7679 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)" -#: src/multitrack.c:7682 +#: src/multitrack.c:7683 msgid "_Show FRAME events" msgstr "显示帧事件(_S)" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7700 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "显示多轨道键(_S)" -#: src/multitrack.c:7768 +#: src/multitrack.c:7769 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:7776 +#: src/multitrack.c:7777 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "鼠标模式:(_S)" -#: src/multitrack.c:7805 +#: src/multitrack.c:7806 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "插入模式:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:8033 +#: src/multitrack.c:8034 msgid "Insert with _audio" msgstr "和音频一同插入(_A)" -#: src/multitrack.c:8034 +#: src/multitrack.c:8035 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动" -#: src/multitrack.c:8130 +#: src/multitrack.c:8131 msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:8131 +#: src/multitrack.c:8132 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处" -#: src/multitrack.c:8196 src/multitrack.c:14474 +#: src/multitrack.c:8197 src/multitrack.c:14496 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:8199 src/multitrack.c:14480 +#: src/multitrack.c:8200 src/multitrack.c:14502 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" -#: src/multitrack.c:8241 +#: src/multitrack.c:8242 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "重力:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:8254 +#: src/multitrack.c:8255 msgid "Gravity: _Left" msgstr "重力:左(_L)" -#: src/multitrack.c:8269 +#: src/multitrack.c:8270 msgid "Gravity: _Right" msgstr "重力:右(_R)" -#: src/multitrack.c:8619 +#: src/multitrack.c:8621 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: src/multitrack.c:8641 +#: src/multitrack.c:8643 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/multitrack.c:8655 +#: src/multitrack.c:8668 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8663 +#: src/multitrack.c:8676 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8671 +#: src/multitrack.c:8684 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8697 +#: src/multitrack.c:8710 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8714 +#: src/multitrack.c:8727 msgid "_Velocity " msgstr "速率(_V) " -#: src/multitrack.c:8777 +#: src/multitrack.c:8790 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8778 +#: src/multitrack.c:8791 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8836 +#: src/multitrack.c:8849 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8837 +#: src/multitrack.c:8850 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9018 +#: src/multitrack.c:9031 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:9600 +#: src/multitrack.c:9613 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9231,91 +9231,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:9806 +#: src/multitrack.c:9819 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:10303 +#: src/multitrack.c:10325 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10305 +#: src/multitrack.c:10327 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:10313 +#: src/multitrack.c:10335 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:10322 src/multitrack.c:10547 +#: src/multitrack.c:10344 src/multitrack.c:10569 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:10448 src/multitrack.c:10576 +#: src/multitrack.c:10470 src/multitrack.c:10598 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:10498 +#: src/multitrack.c:10520 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:10502 +#: src/multitrack.c:10524 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:10508 +#: src/multitrack.c:10530 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:10548 +#: src/multitrack.c:10570 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10662 +#: src/multitrack.c:10684 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:10674 +#: src/multitrack.c:10696 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10676 +#: src/multitrack.c:10698 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10684 +#: src/multitrack.c:10706 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:10736 +#: src/multitrack.c:10758 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:10765 +#: src/multitrack.c:10787 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:10812 +#: src/multitrack.c:10834 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:10815 src/multitrack.c:11038 +#: src/multitrack.c:10837 src/multitrack.c:11060 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:11018 +#: src/multitrack.c:11040 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:11348 +#: src/multitrack.c:11370 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9325,70 +9325,70 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:12994 +#: src/multitrack.c:13016 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:12995 +#: src/multitrack.c:13017 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:12996 +#: src/multitrack.c:13018 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:12997 +#: src/multitrack.c:13019 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12999 +#: src/multitrack.c:13021 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:13091 +#: src/multitrack.c:13113 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:13096 src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13118 src/multitrack.c:13126 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:13097 src/multitrack.c:13105 +#: src/multitrack.c:13119 src/multitrack.c:13127 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:13098 +#: src/multitrack.c:13120 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:13106 +#: src/multitrack.c:13128 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13151 +#: src/multitrack.c:13173 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13162 +#: src/multitrack.c:13184 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:13172 +#: src/multitrack.c:13194 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:13186 +#: src/multitrack.c:13208 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13200 +#: src/multitrack.c:13222 msgid "" "\n" "\n" @@ -9400,154 +9400,154 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:13218 +#: src/multitrack.c:13240 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13225 +#: src/multitrack.c:13247 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13233 +#: src/multitrack.c:13255 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13458 +#: src/multitrack.c:13480 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13465 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13475 +#: src/multitrack.c:13497 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13483 +#: src/multitrack.c:13505 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:13492 src/multitrack.c:13570 +#: src/multitrack.c:13514 src/multitrack.c:13592 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:13507 +#: src/multitrack.c:13529 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13552 +#: src/multitrack.c:13574 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:13557 +#: src/multitrack.c:13579 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:15071 +#: src/multitrack.c:15093 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15102 +#: src/multitrack.c:15124 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15298 +#: src/multitrack.c:15320 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15499 +#: src/multitrack.c:15521 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15529 +#: src/multitrack.c:15551 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15764 src/multitrack.c:15877 src/multitrack.c:19184 -#: src/multitrack.c:19196 +#: src/multitrack.c:15786 src/multitrack.c:15899 src/multitrack.c:19211 +#: src/multitrack.c:19223 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:15769 src/multitrack.c:15882 src/multitrack.c:19189 +#: src/multitrack.c:15791 src/multitrack.c:15904 src/multitrack.c:19216 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:15775 src/multitrack.c:15888 src/multitrack.c:19198 +#: src/multitrack.c:15797 src/multitrack.c:15910 src/multitrack.c:19225 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:15780 +#: src/multitrack.c:15802 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15814 +#: src/multitrack.c:15836 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15899 +#: src/multitrack.c:15921 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16197 +#: src/multitrack.c:16219 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16284 +#: src/multitrack.c:16306 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:17096 +#: src/multitrack.c:17118 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:17097 +#: src/multitrack.c:17119 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:17245 +#: src/multitrack.c:17267 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:17246 +#: src/multitrack.c:17268 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:17592 +#: src/multitrack.c:17614 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17853 +#: src/multitrack.c:17875 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18426 +#: src/multitrack.c:18448 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9556,7 +9556,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:18430 +#: src/multitrack.c:18452 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9564,12 +9564,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:18431 +#: src/multitrack.c:18453 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:18433 +#: src/multitrack.c:18455 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9577,7 +9577,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:18440 +#: src/multitrack.c:18462 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9585,7 +9585,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:18441 +#: src/multitrack.c:18463 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9593,7 +9593,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:18442 +#: src/multitrack.c:18464 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9601,13 +9601,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:18444 +#: src/multitrack.c:18466 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18451 +#: src/multitrack.c:18473 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9615,15 +9615,15 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:18452 +#: src/multitrack.c:18474 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:18746 src/multitrack.c:18759 +#: src/multitrack.c:18773 src/multitrack.c:18786 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:18747 src/multitrack.c:18760 +#: src/multitrack.c:18774 src/multitrack.c:18787 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9631,50 +9631,50 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:18748 +#: src/multitrack.c:18775 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:18761 +#: src/multitrack.c:18788 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:18996 +#: src/multitrack.c:19023 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19207 +#: src/multitrack.c:19234 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19754 src/multitrack.c:21323 +#: src/multitrack.c:19781 src/multitrack.c:21350 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:19826 +#: src/multitrack.c:19853 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19849 +#: src/multitrack.c:19876 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:21253 +#: src/multitrack.c:21280 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:21256 +#: src/multitrack.c:21283 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:21258 +#: src/multitrack.c:21285 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:21268 +#: src/multitrack.c:21295 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9682,7 +9682,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:21271 +#: src/multitrack.c:21298 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9693,11 +9693,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:21412 +#: src/multitrack.c:21439 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:21415 +#: src/multitrack.c:21442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9706,63 +9706,63 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:21436 +#: src/multitrack.c:21463 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:21466 +#: src/multitrack.c:21493 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:21477 +#: src/multitrack.c:21504 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:21502 +#: src/multitrack.c:21529 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:21551 +#: src/multitrack.c:21578 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21705 +#: src/multitrack.c:21732 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22539 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:22541 +#: src/multitrack.c:22568 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:22545 +#: src/multitrack.c:22572 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:22593 +#: src/multitrack.c:22620 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22595 +#: src/multitrack.c:22622 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22637 +#: src/multitrack.c:22664 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22639 +#: src/multitrack.c:22666 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值"
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/resources/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/resources/Makefile.in
Changed
@@ -335,6 +335,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/smogrify -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -23,7 +23,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="2.4.6"; +$version="2.4.7"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; ###################################################################
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/Makefile.in -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -526,6 +526,9 @@ PULSE_CFLAGS = @PULSE_CFLAGS@ PULSE_LIBS = @PULSE_LIBS@ RANLIB = @RANLIB@ +SDL2_CFLAGS = @SDL2_CFLAGS@ +SDL2_LIBS = @SDL2_LIBS@ +SDL2_PREFIX = @SDL2_PREFIX@ SDL_CFLAGS = @SDL_CFLAGS@ SDL_LIBS = @SDL_LIBS@ SDL_PREFIX = @SDL_PREFIX@ @@ -1511,8 +1514,8 @@ maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -@BUILD_LIBLIVES_FALSE@uninstall-local: @BUILD_LIBLIVES_FALSE@install-exec-local: +@BUILD_LIBLIVES_FALSE@uninstall-local: clean: clean-am clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libLTLIBRARIES \
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -11558,6 +11558,10 @@ boolean has_lmap_error=FALSE; boolean has_new_audio=FALSE; + if (!cfile->achans) { + has_new_audio=TRUE; + } + if (menuitem==NULL) { // redo start=cfile->undo1_dbl; @@ -11580,7 +11584,11 @@ mainw->error=FALSE; return FALSE; } - has_new_audio=TRUE; + + cfile->undo_arate=cfile->arate; + cfile->undo_signed_endian=cfile->signed_endian; + cfile->undo_achans=cfile->achans; + cfile->undo_asampsize=cfile->asampsize; } @@ -11658,7 +11666,12 @@ return FALSE; } - + if (has_new_audio) { + cfile->arate=cfile->arps=cfile->undo_arate; + cfile->signed_endian=cfile->undo_signed_endian; + cfile->achans=cfile->undo_achans; + cfile->asampsize=cfile->undo_asampsize; + } set_undoable(_("Insert Silence"),TRUE); cfile->undo_action=UNDO_INSERT_SILENCE;
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/giw/giwtimeline.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/giw/giwtimeline.c
Changed
@@ -708,6 +708,10 @@ PangoLayout *layout; PangoRectangle logical_rect, ink_rect; +#ifdef GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG + GdkRGBA col; +#endif + if (! gtk_widget_is_drawable(widget)) return; @@ -730,7 +734,21 @@ cr = cairo_create(priv->backing_store); - gtk_render_background(context, cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); + gtk_render_background(context, cr, 0., 0., allocation.width, allocation.height); + +#ifdef GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG +#ifdef G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS +#endif + gtk_style_context_get_background_color(context,gtk_widget_get_state_flags(widget),&col); +#ifdef G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS + G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS +#endif + cairo_set_source_rgb(cr, col.red, col.green, col.blue); + cairo_rectangle(cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); + cairo_fill(cr); +#endif + gtk_render_frame(context, cr, 0, 0, allocation.width, allocation.height); gtk_style_context_get_color(context, gtk_widget_get_state_flags(widget),
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/liblives.hpp -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/liblives.hpp
Changed
@@ -24,7 +24,7 @@ /** Version number micro */ -#define LIVES_VERSION_MICRO 6 +#define LIVES_VERSION_MICRO 7 /** Macro to check if livesApp version is >= major.minor.micro
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -1162,6 +1162,7 @@ prefs->no_bandwidth=FALSE; prefs->ocp=get_int_pref("open_compression_percent"); + lives_color_parse("black", &palette->black); lives_widget_color_copy(&palette->fade_colour,&palette->black); // we set the theme here in case it got reset to 'none' @@ -6925,6 +6926,9 @@ set_sel_label(mainw->sel_label); + lives_widget_show(mainw->hruler); + lives_widget_show(mainw->eventbox5); + lives_widget_show(mainw->vidbar); lives_widget_show(mainw->laudbar);
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -3426,6 +3426,7 @@ set_time_scrollbar(mt); lives_widget_queue_draw(mt->vpaned); + lives_widget_queue_draw(mt->timeline); redraw_all_event_boxes(mt); @@ -8606,6 +8607,7 @@ mt->fx_contents_box=lives_vbox_new(FALSE,2); + dph=widget_opts.packing_height; widget_opts.packing_height=0; add_hsep_to_box(LIVES_BOX(mt->fx_contents_box)); @@ -8645,6 +8647,11 @@ lives_widget_show(hbox); lives_box_pack_start(LIVES_BOX(hbox), mt->node_scale, TRUE, TRUE, widget_opts.packing_width); + if (palette->style&STYLE_1) { + lives_widget_set_base_color(label, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); + lives_widget_set_text_color(label, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars_fore); + } + hbox=lives_hbox_new(FALSE,widget_opts.packing_width); lives_box_pack_end(LIVES_BOX(mt->fx_contents_box), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -8652,6 +8659,12 @@ mt->fx_params_label=lives_standard_label_new(""); lives_box_pack_start(LIVES_BOX(hbox), mt->fx_params_label, TRUE, TRUE, widget_opts.packing_width); + if (palette->style&STYLE_1) { + lives_widget_set_base_color(mt->fx_params_label, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); + lives_widget_set_text_color(mt->fx_params_label, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars_fore); + } + + mt->del_node_button = lives_button_new_with_mnemonic(_("_Del. node")); lives_box_pack_end(LIVES_BOX(hbox), mt->del_node_button, FALSE, FALSE, 0); lives_widget_set_sensitive(mt->del_node_button,FALSE); @@ -9855,6 +9868,7 @@ lives_widget_add_events(mt->timeline_eb, LIVES_POINTER_MOTION_MASK | LIVES_BUTTON1_MOTION_MASK | LIVES_BUTTON_RELEASE_MASK | LIVES_BUTTON_PRESS_MASK | LIVES_ENTER_NOTIFY_MASK); + lives_widget_add_events(mt->timeline,LIVES_BUTTON_RELEASE_MASK | LIVES_BUTTON_PRESS_MASK); lives_widget_add_events(mt->timeline_reg, LIVES_POINTER_MOTION_MASK | LIVES_BUTTON1_MOTION_MASK | LIVES_BUTTON_RELEASE_MASK | LIVES_BUTTON_PRESS_MASK | LIVES_ENTER_NOTIFY_MASK); lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mt->timeline_eb), LIVES_WIDGET_ENTER_EVENT,LIVES_GUI_CALLBACK(on_tleb_enter),(livespointer)mt); @@ -9876,6 +9890,14 @@ LIVES_GUI_CALLBACK(on_timeline_press), (livespointer)mt); + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mt->timeline), LIVES_WIDGET_BUTTON_PRESS_EVENT, + LIVES_GUI_CALLBACK(on_timeline_press), + (livespointer)mt); + + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mt->timeline), LIVES_WIDGET_BUTTON_RELEASE_EVENT, + LIVES_GUI_CALLBACK(on_timeline_release), + (livespointer)mt); + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mt->timeline_reg), LIVES_WIDGET_MOTION_NOTIFY_EVENT, LIVES_GUI_CALLBACK(on_timeline_update), (livespointer)mt); @@ -18604,6 +18626,11 @@ mt->tl_mouse=TRUE; } + if (widget==mt->timeline) { + mt->fm_edit_event=NULL; + mt_tl_move(mt,pos); + } + if (mt->opts.mouse_mode==MOUSE_MODE_SELECT) mouse_select_start(widget,event,mt); return TRUE;
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h
Changed
@@ -15,6 +15,7 @@ #define GTK_RADIO_MENU_BUG // a bug where gtk_radio_menu_item_set_active() does not update visually #define GTK_SUBMENU_SENS_BUG // a bug where setting a menuitem insensitive fails if it has a submenu #define GTK_TEXT_VIEW_CSS_BUG // a bug where named textviews cannot be set by CSS +#define GTK_RENDER_BACKGROUND_BUG // a bug where bg of custom widgets is not rendered #ifndef IS_MINGW @@ -113,9 +114,9 @@ #define lives_get_monotonic_time() g_get_monotonic_time() -#if GTK_CHECK_VERSION(3,8,0) -#define USE_GDK_FRAME_CLOCK -#endif +//#if GTK_CHECK_VERSION(3,8,0) +//#define USE_GDK_FRAME_CLOCK +//#endif /// Glib type stuff ////////////////////////////////////////// #ifndef G_ENCODE_VERSION @@ -419,6 +420,8 @@ typedef GtkAboutDialog LiVESAboutDialog; + +// values here are long unsigned int #define LIVES_COL_TYPE_STRING G_TYPE_STRING #define LIVES_COL_TYPE_INT G_TYPE_INT #define LIVES_COL_TYPE_UINT G_TYPE_UINT
View file
LiVES-2.4.6.tar.bz2/src/widget-helper.c -> LiVES-2.4.7.tar.bz2/src/widget-helper.c
Changed
@@ -978,17 +978,24 @@ default: state_str=""; } - wname=g_strdup_printf("#%s%s",widget_name,state_str); + + if (GTK_IS_NOTEBOOK(widget)) wname=g_strdup_printf("#%s tab",widget_name); + else wname=g_strdup_printf("#%s%s",widget_name,state_str); #ifdef GTK_TEXT_VIEW_CSS_BUG } #endif + + css_string=g_strdup_printf(" %s {\n background-color: %s;\n }\n }\n",wname,colref); gtk_css_provider_load_from_data(GTK_CSS_PROVIDER(provider), css_string, -1, NULL); + + + g_free(colref); g_free(widget_name); g_free(wname); @@ -1039,10 +1046,16 @@ #ifdef GTK_TEXT_VIEW_CSS_BUG if (GTK_IS_TEXT_VIEW(widget)) wname=g_strdup("GtkTextView"); - else + else { #endif + if (GTK_IS_NOTEBOOK(widget)) wname=g_strdup_printf("#%s tab",widget_name); wname=g_strdup_printf("#%s",widget_name); + +#ifdef GTK_TEXT_VIEW_CSS_BUG + } +#endif + css_string=g_strdup_printf(" %s {\n color: %s;\n }\n }\n",wname,colref); gtk_css_provider_load_from_data(GTK_CSS_PROVIDER(provider), @@ -1363,9 +1376,13 @@ LIVES_INLINE LiVESWidget *lives_dialog_get_action_area(LiVESDialog *dialog) { #ifdef GUI_GTK #if GTK_CHECK_VERSION(2,14,0) +#ifdef G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS +#endif return gtk_dialog_get_action_area(LIVES_DIALOG(dialog)); +#ifdef G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS +#endif #else return LIVES_DIALOG(dialog)->vbox; #endif @@ -5106,7 +5123,7 @@ GType types[ncols]; register int i; for (i=0; i<ncols; i++) { - types[i]=va_arg(argList,int); + types[i]=va_arg(argList, long unsigned int); } tstore=gtk_tree_store_newv(ncols,types); } @@ -5118,7 +5135,7 @@ int types[ncols]; for (int i=0; i < ncols; i++) { - types[i]=va_arg(argList, int); + types[i]=va_arg(argList, long unsigned int); } tstore = new LiVESTreeStore(ncols, types); @@ -5172,7 +5189,7 @@ QVariant qv; while (1) { - int colnum = va_arg(argList, int); + int colnum = va_arg(argList, long unsigned int); if (colnum == -1) break; int coltype = tstore->get_coltype(colnum); @@ -5436,7 +5453,7 @@ GType types[ncols]; register int i; for (i=0; i<ncols; i++) { - types[i]=va_arg(argList,int); + types[i]=va_arg(argList, long unsigned int); } lstore=gtk_list_store_newv(ncols,types); } @@ -5448,7 +5465,7 @@ int types[ncols]; for (int i=0; i < ncols; i++) { - types[i]=va_arg(argList, int); + types[i]=va_arg(argList, long unsigned int); } lstore = new LiVESListStore(ncols, types); @@ -5481,7 +5498,7 @@ // types may be STRING, INT, (BOOLEAN, UINT, PIXBUF) if (coltype == LIVES_COL_TYPE_INT) { - int iattr = va_arg(argList, int); + int iattr = va_arg(argList, long unsigned int); qv = QVariant::fromValue(iattr); titer->setData(colnum, Qt::DisplayRole, qv); }
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.