Projects
Multimedia
LiVES
Sign Up
Log In
Username
Password
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
Expand all
Collapse all
Changes of Revision 29
View file
LiVES.changes
Changed
@@ -1,4 +1,10 @@ ------------------------------------------------------------------- +Sun Nov 29 12:52:19 UTC 2015 - avvissu@yandex.ru + +- Update to 2.4.4: + * see: /usr/share/doc/packages/lives/ChangeLog + +------------------------------------------------------------------- Sun Nov 15 13:39:18 UTC 2015 - avvissu@yandex.ru - Update to 2.4.3:
View file
LiVES.spec
Changed
@@ -20,7 +20,7 @@ %define soname 0 Name: LiVES -Version: 2.4.3 +Version: 2.4.4 Release: 0 Summary: Video Editor and VJ Tool License: GPL-2.0+ @@ -196,11 +196,9 @@ %find_lang lives %post -n libweed%{soname} -p /sbin/ldconfig - %postun -n libweed%{soname} -p /sbin/ldconfig %post -n libOSC%{soname} -p /sbin/ldconfig - %postun -n libOSC%{soname} -p /sbin/ldconfig %files
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/ChangeLog -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/ChangeLog
Changed
@@ -1,3 +1,19 @@ +Version 2.4.4 (22 November 2015) +-------------------------------- +Fix regression in audio resampling with sox. +GUI improvements to joystick / midi learner for gtk+ 3.x +GUI improvements for Events window. +Add support for joystick analog stick control. +Add improved warnings for letterboxing with missing imageMagick. +Fix overwide Clip Info windows. + + + + + + + + Version 2.4.3 (15 November 2015) -------------------------------- Fix occasional hang when inserting frames in clips.
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/LiVES.doxygen -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/LiVES.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.3 +PROJECT_NUMBER = 2.4.4 # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/README -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/README
Changed
@@ -64,16 +64,16 @@ If you got LiVES as a tar.gz or tar.bz2, at a terminal prompt, enter the following: - bzip2 -d LiVES-2.4.3.tar.bz2 + bzip2 -d LiVES-2.4.4.tar.bz2 or, - gzip -d LiVES-2.4.3.tar.gz + gzip -d LiVES-2.4.4.tar.gz depending on which version you have. Then: - tar xvf LIVES-2.4.3.tar + tar xvf LIVES-2.4.4.tar - cd lives-2.4.3 + cd lives-2.4.4
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/build-lives-rfx-plugin
Changed
@@ -78,7 +78,7 @@ } -$builder_version="2.4.3"; +$builder_version="2.4.4"; if ($in_channels==0&&$properties&0x0004) { #batch mode generator
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/configure -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/configure
Changed
@@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.3. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for LiVES 2.4.4. # # Report bugs to <https://sourceforge.net/p/lives/bugs/>. # @@ -590,8 +590,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LiVES' PACKAGE_TARNAME='lives' -PACKAGE_VERSION='2.4.3' -PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.3' +PACKAGE_VERSION='2.4.4' +PACKAGE_STRING='LiVES 2.4.4' PACKAGE_BUGREPORT='https://sourceforge.net/p/lives/bugs/' PACKAGE_URL='' @@ -1699,7 +1699,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LiVES 2.4.3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LiVES 2.4.4 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1770,7 +1770,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LiVES 2.4.4:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -2028,7 +2028,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LiVES configure 2.4.3 +LiVES configure 2.4.4 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2755,7 +2755,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LiVES $as_me 2.4.3, which was +It was created by LiVES $as_me 2.4.4, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3736,7 +3736,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='lives' - VERSION='2.4.3' + VERSION='2.4.4' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -29548,7 +29548,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LiVES $as_me 2.4.3, which was +This file was extended by LiVES $as_me 2.4.4, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -29605,7 +29605,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -LiVES config.status 2.4.3 +LiVES config.status 2.4.4 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/configure.ac -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/configure.ac
Changed
@@ -5,7 +5,7 @@ [m4_pattern_allow([^AC_.*])]) dnl IMPORTANT !! $version must also be set to exactly the same string in smogrify -AC_INIT(LiVES,2.4.3,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) +AC_INIT(LiVES,2.4.4,https://sourceforge.net/p/lives/bugs/) AC_CANONICAL_HOST AC_CANONICAL_TARGET
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/bindtextdom.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/bindtextdom.c
Changed
@@ -49,7 +49,7 @@ /* @@ end of prolog @@ */ /* Lock variable to protect the global data in the gettext implementation. */ -gl_rwlock_define(extern, _nl_state_lock attribute_hidden) +gl_rwlock_define (extern, _nl_state_lock attribute_hidden) /* Names for the libintl functions are a problem. They must not clash @@ -74,236 +74,267 @@ If DIRNAMEP or CODESETP is NULL, the corresponding attribute is neither modified nor returned. */ static void -set_binding_values(const char *domainname, - const char **dirnamep, const char **codesetp) { +set_binding_values (const char *domainname, + const char **dirnamep, const char **codesetp) +{ struct binding *binding; int modified; /* Some sanity checks. */ - if (domainname == NULL || domainname[0] == '\0') { - if (dirnamep) - *dirnamep = NULL; - if (codesetp) - *codesetp = NULL; - return; - } + if (domainname == NULL || domainname[0] == '\0') + { + if (dirnamep) + *dirnamep = NULL; + if (codesetp) + *codesetp = NULL; + return; + } - gl_rwlock_wrlock(_nl_state_lock); + gl_rwlock_wrlock (_nl_state_lock); modified = 0; - for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next) { - int compare = strcmp(domainname, binding->domainname); - if (compare == 0) - /* We found it! */ - break; - if (compare < 0) { - /* It is not in the list. */ - binding = NULL; - break; + for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next) + { + int compare = strcmp (domainname, binding->domainname); + if (compare == 0) + /* We found it! */ + break; + if (compare < 0) + { + /* It is not in the list. */ + binding = NULL; + break; + } } - } - - if (binding != NULL) { - if (dirnamep) { - const char *dirname = *dirnamep; - - if (dirname == NULL) - /* The current binding has be to returned. */ - *dirnamep = binding->dirname; - else { - /* The domain is already bound. If the new value and the old - one are equal we simply do nothing. Otherwise replace the - old binding. */ - char *result = binding->dirname; - if (strcmp(dirname, result) != 0) { - if (strcmp(dirname, _nl_default_dirname) == 0) - result = (char *) _nl_default_dirname; - else { + + if (binding != NULL) + { + if (dirnamep) + { + const char *dirname = *dirnamep; + + if (dirname == NULL) + /* The current binding has be to returned. */ + *dirnamep = binding->dirname; + else + { + /* The domain is already bound. If the new value and the old + one are equal we simply do nothing. Otherwise replace the + old binding. */ + char *result = binding->dirname; + if (strcmp (dirname, result) != 0) + { + if (strcmp (dirname, _nl_default_dirname) == 0) + result = (char *) _nl_default_dirname; + else + { #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - result = strdup(dirname); + result = strdup (dirname); #else - size_t len = strlen(dirname) + 1; - result = (char *) malloc(len); - if (__builtin_expect(result != NULL, 1)) - memcpy(result, dirname, len); + size_t len = strlen (dirname) + 1; + result = (char *) malloc (len); + if (__builtin_expect (result != NULL, 1)) + memcpy (result, dirname, len); #endif - } - - if (__builtin_expect(result != NULL, 1)) { - if (binding->dirname != _nl_default_dirname) - free(binding->dirname); - - binding->dirname = result; - modified = 1; - } - } - *dirnamep = result; - } - } + } - if (codesetp) { - const char *codeset = *codesetp; - - if (codeset == NULL) - /* The current binding has be to returned. */ - *codesetp = binding->codeset; - else { - /* The domain is already bound. If the new value and the old - one are equal we simply do nothing. Otherwise replace the - old binding. */ - char *result = binding->codeset; - if (result == NULL || strcmp(codeset, result) != 0) { + if (__builtin_expect (result != NULL, 1)) + { + if (binding->dirname != _nl_default_dirname) + free (binding->dirname); + + binding->dirname = result; + modified = 1; + } + } + *dirnamep = result; + } + } + + if (codesetp) + { + const char *codeset = *codesetp; + + if (codeset == NULL) + /* The current binding has be to returned. */ + *codesetp = binding->codeset; + else + { + /* The domain is already bound. If the new value and the old + one are equal we simply do nothing. Otherwise replace the + old binding. */ + char *result = binding->codeset; + if (result == NULL || strcmp (codeset, result) != 0) + { #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - result = strdup(codeset); + result = strdup (codeset); #else - size_t len = strlen(codeset) + 1; - result = (char *) malloc(len); - if (__builtin_expect(result != NULL, 1)) - memcpy(result, codeset, len); + size_t len = strlen (codeset) + 1; + result = (char *) malloc (len); + if (__builtin_expect (result != NULL, 1)) + memcpy (result, codeset, len); #endif - if (__builtin_expect(result != NULL, 1)) { - if (binding->codeset != NULL) - free(binding->codeset); - - binding->codeset = result; - modified = 1; - } - } - *codesetp = result; - } + if (__builtin_expect (result != NULL, 1)) + { + if (binding->codeset != NULL) + free (binding->codeset); + + binding->codeset = result; + modified = 1; + } + } + *codesetp = result; + } + } } - } else if ((dirnamep == NULL || *dirnamep == NULL) - && (codesetp == NULL || *codesetp == NULL)) { - /* Simply return the default values. */ - if (dirnamep) - *dirnamep = _nl_default_dirname; - if (codesetp) - *codesetp = NULL; - } else { - /* We have to create a new binding. */ - size_t len = strlen(domainname) + 1; - struct binding *new_binding = - (struct binding *) malloc(offsetof(struct binding, domainname) + len); - - if (__builtin_expect(new_binding == NULL, 0)) - goto failed; - - memcpy(new_binding->domainname, domainname, len); - - if (dirnamep) { - const char *dirname = *dirnamep; - - if (dirname == NULL) - /* The default value. */ - dirname = _nl_default_dirname; - else { - if (strcmp(dirname, _nl_default_dirname) == 0) - dirname = _nl_default_dirname; - else { - char *result; + else if ((dirnamep == NULL || *dirnamep == NULL) + && (codesetp == NULL || *codesetp == NULL)) + { + /* Simply return the default values. */ + if (dirnamep) + *dirnamep = _nl_default_dirname; + if (codesetp) + *codesetp = NULL; + } + else + { + /* We have to create a new binding. */ + size_t len = strlen (domainname) + 1; + struct binding *new_binding = + (struct binding *) malloc (offsetof (struct binding, domainname) + len); + + if (__builtin_expect (new_binding == NULL, 0)) + goto failed; + + memcpy (new_binding->domainname, domainname, len); + + if (dirnamep) + { + const char *dirname = *dirnamep; + + if (dirname == NULL) + /* The default value. */ + dirname = _nl_default_dirname; + else + { + if (strcmp (dirname, _nl_default_dirname) == 0) + dirname = _nl_default_dirname; + else + { + char *result; #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - result = strdup(dirname); - if (__builtin_expect(result == NULL, 0)) - goto failed_dirname; + result = strdup (dirname); + if (__builtin_expect (result == NULL, 0)) + goto failed_dirname; #else - size_t len = strlen(dirname) + 1; - result = (char *) malloc(len); - if (__builtin_expect(result == NULL, 0)) - goto failed_dirname; - memcpy(result, dirname, len); + size_t len = strlen (dirname) + 1; + result = (char *) malloc (len); + if (__builtin_expect (result == NULL, 0)) + goto failed_dirname; + memcpy (result, dirname, len); #endif - dirname = result; - } - } - *dirnamep = dirname; - new_binding->dirname = (char *) dirname; - } else - /* The default value. */ - new_binding->dirname = (char *) _nl_default_dirname; + dirname = result; + } + } + *dirnamep = dirname; + new_binding->dirname = (char *) dirname; + } + else + /* The default value. */ + new_binding->dirname = (char *) _nl_default_dirname; - if (codesetp) { - const char *codeset = *codesetp; + if (codesetp) + { + const char *codeset = *codesetp; - if (codeset != NULL) { - char *result; + if (codeset != NULL) + { + char *result; #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - result = strdup(codeset); - if (__builtin_expect(result == NULL, 0)) - goto failed_codeset; + result = strdup (codeset); + if (__builtin_expect (result == NULL, 0)) + goto failed_codeset; #else - size_t len = strlen(codeset) + 1; - result = (char *) malloc(len); - if (__builtin_expect(result == NULL, 0)) - goto failed_codeset; - memcpy(result, codeset, len); + size_t len = strlen (codeset) + 1; + result = (char *) malloc (len); + if (__builtin_expect (result == NULL, 0)) + goto failed_codeset; + memcpy (result, codeset, len); #endif - codeset = result; - } - *codesetp = codeset; - new_binding->codeset = (char *) codeset; - } else - new_binding->codeset = NULL; - - /* Now enqueue it. */ - if (_nl_domain_bindings == NULL - || strcmp(domainname, _nl_domain_bindings->domainname) < 0) { - new_binding->next = _nl_domain_bindings; - _nl_domain_bindings = new_binding; - } else { - binding = _nl_domain_bindings; - while (binding->next != NULL - && strcmp(domainname, binding->next->domainname) > 0) - binding = binding->next; - - new_binding->next = binding->next; - binding->next = new_binding; - } - - modified = 1; - - /* Here we deal with memory allocation failures. */ - if (0) { -failed_codeset: - if (new_binding->dirname != _nl_default_dirname) - free(new_binding->dirname); -failed_dirname: - free(new_binding); -failed: - if (dirnamep) - *dirnamep = NULL; - if (codesetp) - *codesetp = NULL; + codeset = result; + } + *codesetp = codeset; + new_binding->codeset = (char *) codeset; + } + else + new_binding->codeset = NULL; + + /* Now enqueue it. */ + if (_nl_domain_bindings == NULL + || strcmp (domainname, _nl_domain_bindings->domainname) < 0) + { + new_binding->next = _nl_domain_bindings; + _nl_domain_bindings = new_binding; + } + else + { + binding = _nl_domain_bindings; + while (binding->next != NULL + && strcmp (domainname, binding->next->domainname) > 0) + binding = binding->next; + + new_binding->next = binding->next; + binding->next = new_binding; + } + + modified = 1; + + /* Here we deal with memory allocation failures. */ + if (0) + { + failed_codeset: + if (new_binding->dirname != _nl_default_dirname) + free (new_binding->dirname); + failed_dirname: + free (new_binding); + failed: + if (dirnamep) + *dirnamep = NULL; + if (codesetp) + *codesetp = NULL; + } } - } /* If we modified any binding, we flush the caches. */ if (modified) ++_nl_msg_cat_cntr; - gl_rwlock_unlock(_nl_state_lock); + gl_rwlock_unlock (_nl_state_lock); } /* Specify that the DOMAINNAME message catalog will be found in DIRNAME rather than in the system locale data base. */ char * -BINDTEXTDOMAIN(const char *domainname, const char *dirname) { - set_binding_values(domainname, &dirname, NULL); +BINDTEXTDOMAIN (const char *domainname, const char *dirname) +{ + set_binding_values (domainname, &dirname, NULL); return (char *) dirname; } /* Specify the character encoding in which the messages from the DOMAINNAME message catalog will be returned. */ char * -BIND_TEXTDOMAIN_CODESET(const char *domainname, const char *codeset) { - set_binding_values(domainname, NULL, &codeset); +BIND_TEXTDOMAIN_CODESET (const char *domainname, const char *codeset) +{ + set_binding_values (domainname, NULL, &codeset); return (char *) codeset; } #ifdef _LIBC /* Aliases for function names in GNU C Library. */ -weak_alias(__bindtextdomain, bindtextdomain); -weak_alias(__bind_textdomain_codeset, bind_textdomain_codeset); +weak_alias (__bindtextdomain, bindtextdomain); +weak_alias (__bind_textdomain_codeset, bind_textdomain_codeset); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/dcgettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/dcgettext.c
Changed
@@ -44,12 +44,13 @@ /* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog for the current CATEGORY locale. */ char * -DCGETTEXT(const char *domainname, const char *msgid, int category) { - return DCIGETTEXT(domainname, msgid, NULL, 0, 0, category); +DCGETTEXT (const char *domainname, const char *msgid, int category) +{ + return DCIGETTEXT (domainname, msgid, NULL, 0, 0, category); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ INTDEF(__dcgettext) -weak_alias(__dcgettext, dcgettext); +weak_alias (__dcgettext, dcgettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/dcigettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/dcigettext.c
Changed
@@ -44,10 +44,10 @@ # include <alloca.h> # else # ifdef _AIX -#pragma alloca + #pragma alloca # else # ifndef alloca -char *alloca(); +char *alloca (); # endif # endif # endif @@ -73,8 +73,8 @@ #include <locale.h> #ifdef _LIBC -/* Guess whether integer division by zero raises signal SIGFPE. - Set to 1 only if you know for sure. In case of doubt, set to 0. */ + /* Guess whether integer division by zero raises signal SIGFPE. + Set to 1 only if you know for sure. In case of doubt, set to 0. */ # if defined __alpha__ || defined __arm__ || defined __i386__ \ || defined __m68k__ || defined __s390__ # define INTDIV0_RAISES_SIGFPE 1 @@ -146,20 +146,20 @@ # define tfind __tfind #else # if !defined HAVE_GETCWD -char *getwd(); +char *getwd (); # define getcwd(buf, max) getwd (buf) # else # if VMS # define getcwd(buf, max) (getcwd) (buf, max, 0) # else -char *getcwd(); +char *getcwd (); # endif # endif # ifndef HAVE_STPCPY -static char *stpcpy(char *dest, const char *src); +static char *stpcpy (char *dest, const char *src); # endif # ifndef HAVE_MEMPCPY -static void *mempcpy(void *dest, const void *src, size_t n); +static void *mempcpy (void *dest, const void *src, size_t n); # endif #endif @@ -218,7 +218,7 @@ IS_PATH_WITH_DIR(P) tests whether P contains a directory specification. */ #if defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__ || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ -/* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ + /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/' || (C) == '\\') # define HAS_DEVICE(P) \ ((((P)[0] >= 'A' && (P)[0] <= 'Z') || ((P)[0] >= 'a' && (P)[0] <= 'z')) \ @@ -227,7 +227,7 @@ # define IS_PATH_WITH_DIR(P) \ (strchr (P, '/') != NULL || strchr (P, '\\') != NULL || HAS_DEVICE (P)) #else -/* Unix */ + /* Unix */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/') # define IS_ABSOLUTE_PATH(P) ISSLASH ((P)[0]) # define IS_PATH_WITH_DIR(P) (strchr (P, '/') != NULL) @@ -240,7 +240,8 @@ /* This is the type used for the search tree where known translations are stored. */ -struct known_translation_t { +struct known_translation_t +{ /* Domain in which to search. */ const char *domainname; @@ -271,14 +272,15 @@ char msgid[ZERO]; }; -gl_rwlock_define_initialized(static, tree_lock) +gl_rwlock_define_initialized (static, tree_lock) /* Root of the search tree with known translations. */ static void *root; /* Function to compare two entries in the table of known translations. */ static int -transcmp(const void *p1, const void *p2) { +transcmp (const void *p1, const void *p2) +{ const struct known_translation_t *s1; const struct known_translation_t *s2; int result; @@ -286,26 +288,28 @@ s1 = (const struct known_translation_t *) p1; s2 = (const struct known_translation_t *) p2; - result = strcmp(s1->msgid, s2->msgid); - if (result == 0) { - result = strcmp(s1->domainname, s2->domainname); - if (result == 0) { -#ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE - result = strcmp(s1->localename, s2->localename); + result = strcmp (s1->msgid, s2->msgid); + if (result == 0) + { + result = strcmp (s1->domainname, s2->domainname); if (result == 0) + { +#ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE + result = strcmp (s1->localename, s2->localename); + if (result == 0) #endif - { + { #ifdef IN_LIBGLOCALE - result = strcmp(s1->encoding, s2->encoding); - if (result == 0) -#endif - /* We compare the category last (though this is the cheapest - operation) since it is hopefully always the same (namely - LC_MESSAGES). */ - result = s1->category - s2->category; - } + result = strcmp (s1->encoding, s2->encoding); + if (result == 0) +#endif + /* We compare the category last (though this is the cheapest + operation) since it is hopefully always the same (namely + LC_MESSAGES). */ + result = s1->category - s2->category; + } + } } - } return result; } @@ -317,7 +321,7 @@ #ifndef IN_LIBGLOCALE /* Value used as the default domain for gettext(3). */ const char *_nl_current_default_domain attribute_hidden - = _nl_default_default_domain; + = _nl_default_default_domain; #endif /* Contains the default location of the message catalogs. */ @@ -326,11 +330,11 @@ #else # ifdef _LIBC extern const char _nl_default_dirname[]; -libc_hidden_proto(_nl_default_dirname) +libc_hidden_proto (_nl_default_dirname) # endif const char _nl_default_dirname[] = LOCALEDIR; # ifdef _LIBC -libc_hidden_data_def(_nl_default_dirname) +libc_hidden_data_def (_nl_default_dirname) # endif #endif @@ -341,20 +345,20 @@ #endif /* Prototypes for local functions. */ -static char *plural_lookup(struct loaded_l10nfile *domain, - unsigned long int n, - const char *translation, size_t translation_len) -internal_function; +static char *plural_lookup (struct loaded_l10nfile *domain, + unsigned long int n, + const char *translation, size_t translation_len) + internal_function; #ifdef IN_LIBGLOCALE -static const char *guess_category_value(int category, - const char *categoryname, - const char *localename) -internal_function; +static const char *guess_category_value (int category, + const char *categoryname, + const char *localename) + internal_function; #else -static const char *guess_category_value(int category, - const char *categoryname) -internal_function; +static const char *guess_category_value (int category, + const char *categoryname) + internal_function; #endif #ifdef _LIBC @@ -362,11 +366,11 @@ # define category_to_name(category) \ _nl_category_names.str + _nl_category_name_idxs[category] #else -static const char *category_to_name(int category) internal_function; +static const char *category_to_name (int category) internal_function; #endif #if (defined _LIBC || HAVE_ICONV) && !defined IN_LIBGLOCALE -static const char *get_output_charset(struct binding *domainbinding) -internal_function; +static const char *get_output_charset (struct binding *domainbinding) + internal_function; #endif @@ -378,7 +382,8 @@ # define ADD_BLOCK(list, address) /* nothing */ # define FREE_BLOCKS(list) /* nothing */ #else -struct block_list { +struct block_list +{ void *address; struct block_list *next; }; @@ -410,7 +415,8 @@ #ifdef _LIBC /* List of blocks allocated for translations. */ -typedef struct transmem_list { +typedef struct transmem_list +{ struct transmem_list *next; char data[ZERO]; } transmem_block_t; @@ -431,7 +437,7 @@ #endif /* Lock variable to protect the global data in the gettext implementation. */ -gl_rwlock_define_initialized(, _nl_state_lock attribute_hidden) +gl_rwlock_define_initialized (, _nl_state_lock attribute_hidden) /* Checking whether the binaries runs SUID must be done and glibc provides easier methods therefore we make a difference here. */ @@ -471,15 +477,15 @@ depending on the plural form determined by N. */ #ifdef IN_LIBGLOCALE char * -gl_dcigettext(const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, - int plural, unsigned long int n, - int category, - const char *localename, const char *encoding) +gl_dcigettext (const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, + int plural, unsigned long int n, + int category, + const char *localename, const char *encoding) #else char * -DCIGETTEXT(const char *domainname, const char *msgid1, const char *msgid2, - int plural, unsigned long int n, int category) +DCIGETTEXT (const char *domainname, const char *msgid1, const char *msgid2, + int plural, unsigned long int n, int category) #endif { #ifndef HAVE_ALLOCA @@ -511,15 +517,15 @@ if (category < 0 || category >= __LC_LAST || category == LC_ALL) /* Bogus. */ return (plural == 0 - ? (char *) msgid1 - /* Use the Germanic plural rule. */ - : n == 1 ? (char *) msgid1 : (char *) msgid2); + ? (char *) msgid1 + /* Use the Germanic plural rule. */ + : n == 1 ? (char *) msgid1 : (char *) msgid2); #endif /* Preserve the `errno' value. */ saved_errno = errno; - gl_rwlock_rdlock(_nl_state_lock); + gl_rwlock_rdlock (_nl_state_lock); /* If DOMAINNAME is NULL, we are interested in the default domain. If CATEGORY is not LC_MESSAGES this might not make much sense but the @@ -533,29 +539,29 @@ category = LC_MESSAGES; #endif - msgid_len = strlen(msgid1) + 1; + msgid_len = strlen (msgid1) + 1; /* Try to find the translation among those which we found at some time. */ search = (struct known_translation_t *) - alloca(offsetof(struct known_translation_t, msgid) + msgid_len); - memcpy(search->msgid, msgid1, msgid_len); + alloca (offsetof (struct known_translation_t, msgid) + msgid_len); + memcpy (search->msgid, msgid1, msgid_len); search->domainname = domainname; search->category = category; #ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE # ifndef IN_LIBGLOCALE # ifdef _LIBC - localename = __current_locale_name(category); + localename = __current_locale_name (category); # else # if HAVE_NL_LOCALE_NAME /* NL_LOCALE_NAME is public glibc API introduced in glibc-2.4. */ - localename = nl_langinfo(NL_LOCALE_NAME(category)); + localename = nl_langinfo (NL_LOCALE_NAME (category)); # else # if HAVE_STRUCT___LOCALE_STRUCT___NAMES && defined USE_IN_GETTEXT_TESTS /* The __names field is not public glibc API and must therefore not be used in code that is installed in public locations. */ { - locale_t thread_locale = uselocale(NULL); + locale_t thread_locale = uselocale (NULL); if (thread_locale != LC_GLOBAL_LOCALE) localename = thread_locale->__names[category]; else @@ -572,25 +578,26 @@ /* Since tfind/tsearch manage a balanced tree, concurrent tfind and tsearch calls can be fatal. */ - gl_rwlock_rdlock(tree_lock); + gl_rwlock_rdlock (tree_lock); - foundp = (struct known_translation_t **) tfind(search, &root, transcmp); + foundp = (struct known_translation_t **) tfind (search, &root, transcmp); - gl_rwlock_unlock(tree_lock); + gl_rwlock_unlock (tree_lock); - freea(search); - if (foundp != NULL && (*foundp)->counter == _nl_msg_cat_cntr) { - /* Now deal with plural. */ - if (plural) - retval = plural_lookup((*foundp)->domain, n, (*foundp)->translation, - (*foundp)->translation_length); - else - retval = (char *)(*foundp)->translation; + freea (search); + if (foundp != NULL && (*foundp)->counter == _nl_msg_cat_cntr) + { + /* Now deal with plural. */ + if (plural) + retval = plural_lookup ((*foundp)->domain, n, (*foundp)->translation, + (*foundp)->translation_length); + else + retval = (char *) (*foundp)->translation; - gl_rwlock_unlock(_nl_state_lock); - __set_errno(saved_errno); - return retval; - } + gl_rwlock_unlock (_nl_state_lock); + __set_errno (saved_errno); + return retval; + } #endif /* See whether this is a SUID binary or not. */ @@ -601,245 +608,264 @@ /* We can use a trivial binding, since _nl_find_msg will ignore it anyway, and _nl_load_domain and _nl_find_domain just pass it through. */ binding = NULL; - dirname = bindtextdomain(domainname, NULL); + dirname = bindtextdomain (domainname, NULL); #else - for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next) { - int compare = strcmp(domainname, binding->domainname); - if (compare == 0) - /* We found it! */ - break; - if (compare < 0) { - /* It is not in the list. */ - binding = NULL; - break; + for (binding = _nl_domain_bindings; binding != NULL; binding = binding->next) + { + int compare = strcmp (domainname, binding->domainname); + if (compare == 0) + /* We found it! */ + break; + if (compare < 0) + { + /* It is not in the list. */ + binding = NULL; + break; + } } - } if (binding == NULL) dirname = _nl_default_dirname; - else { - dirname = binding->dirname; -#endif - if (!IS_ABSOLUTE_PATH(dirname)) { - /* We have a relative path. Make it absolute now. */ - size_t dirname_len = strlen(dirname) + 1; - size_t path_max; - char *resolved_dirname; - char *ret; - - path_max = (unsigned int) PATH_MAX; - path_max += 2; /* The getcwd docs say to do this. */ - - for (;;) { - resolved_dirname = (char *) alloca(path_max + dirname_len); - ADD_BLOCK(block_list, tmp_dirname); - - __set_errno(0); - ret = getcwd(resolved_dirname, path_max); - if (ret != NULL || errno != ERANGE) - break; - - path_max += path_max / 2; - path_max += PATH_INCR; - } - - if (ret == NULL) - /* We cannot get the current working directory. Don't signal an - error but simply return the default string. */ - goto return_untranslated; - - stpcpy(stpcpy(strchr(resolved_dirname, '\0'), "/"), dirname); - dirname = resolved_dirname; - } + else + { + dirname = binding->dirname; +#endif + if (!IS_ABSOLUTE_PATH (dirname)) + { + /* We have a relative path. Make it absolute now. */ + size_t dirname_len = strlen (dirname) + 1; + size_t path_max; + char *resolved_dirname; + char *ret; + + path_max = (unsigned int) PATH_MAX; + path_max += 2; /* The getcwd docs say to do this. */ + + for (;;) + { + resolved_dirname = (char *) alloca (path_max + dirname_len); + ADD_BLOCK (block_list, tmp_dirname); + + __set_errno (0); + ret = getcwd (resolved_dirname, path_max); + if (ret != NULL || errno != ERANGE) + break; + + path_max += path_max / 2; + path_max += PATH_INCR; + } + + if (ret == NULL) + /* We cannot get the current working directory. Don't signal an + error but simply return the default string. */ + goto return_untranslated; + + stpcpy (stpcpy (strchr (resolved_dirname, '\0'), "/"), dirname); + dirname = resolved_dirname; + } #ifndef IN_LIBGLOCALE -} + } #endif -/* Now determine the symbolic name of CATEGORY and its value. */ -categoryname = category_to_name(category); + /* Now determine the symbolic name of CATEGORY and its value. */ + categoryname = category_to_name (category); #ifdef IN_LIBGLOCALE -categoryvalue = guess_category_value(category, categoryname, localename); + categoryvalue = guess_category_value (category, categoryname, localename); #else -categoryvalue = guess_category_value(category, categoryname); -#endif - -domainname_len = strlen(domainname); -xdomainname = (char *) alloca(strlen(categoryname) - + domainname_len + 5); -ADD_BLOCK(block_list, xdomainname); - -stpcpy((char *) mempcpy(stpcpy(stpcpy(xdomainname, categoryname), "/"), - domainname, domainname_len), - ".mo"); - -/* Creating working area. */ -single_locale = (char *) alloca(strlen(categoryvalue) + 1); -ADD_BLOCK(block_list, single_locale); - - -/* Search for the given string. This is a loop because we perhaps - got an ordered list of languages to consider for the translation. */ -while (1) { - /* Make CATEGORYVALUE point to the next element of the list. */ - while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] == ':') - ++categoryvalue; - if (categoryvalue[0] == '\0') { - /* The whole contents of CATEGORYVALUE has been searched but - no valid entry has been found. We solve this situation - by implicitly appending a "C" entry, i.e. no translation - will take place. */ - single_locale[0] = 'C'; - single_locale[1] = '\0'; - } else { - char *cp = single_locale; - while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] != ':') - *cp++ = *categoryvalue++; - *cp = '\0'; - - /* When this is a SUID binary we must not allow accessing files - outside the dedicated directories. */ - if (ENABLE_SECURE && IS_PATH_WITH_DIR(single_locale)) - /* Ingore this entry. */ - continue; - } - - /* If the current locale value is C (or POSIX) we don't load a - domain. Return the MSGID. */ - if (strcmp(single_locale, "C") == 0 - || strcmp(single_locale, "POSIX") == 0) - break; - - /* Find structure describing the message catalog matching the - DOMAINNAME and CATEGORY. */ - domain = _nl_find_domain(dirname, single_locale, xdomainname, binding); - - if (domain != NULL) { + categoryvalue = guess_category_value (category, categoryname); +#endif + + domainname_len = strlen (domainname); + xdomainname = (char *) alloca (strlen (categoryname) + + domainname_len + 5); + ADD_BLOCK (block_list, xdomainname); + + stpcpy ((char *) mempcpy (stpcpy (stpcpy (xdomainname, categoryname), "/"), + domainname, domainname_len), + ".mo"); + + /* Creating working area. */ + single_locale = (char *) alloca (strlen (categoryvalue) + 1); + ADD_BLOCK (block_list, single_locale); + + + /* Search for the given string. This is a loop because we perhaps + got an ordered list of languages to consider for the translation. */ + while (1) + { + /* Make CATEGORYVALUE point to the next element of the list. */ + while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] == ':') + ++categoryvalue; + if (categoryvalue[0] == '\0') + { + /* The whole contents of CATEGORYVALUE has been searched but + no valid entry has been found. We solve this situation + by implicitly appending a "C" entry, i.e. no translation + will take place. */ + single_locale[0] = 'C'; + single_locale[1] = '\0'; + } + else + { + char *cp = single_locale; + while (categoryvalue[0] != '\0' && categoryvalue[0] != ':') + *cp++ = *categoryvalue++; + *cp = '\0'; + + /* When this is a SUID binary we must not allow accessing files + outside the dedicated directories. */ + if (ENABLE_SECURE && IS_PATH_WITH_DIR (single_locale)) + /* Ingore this entry. */ + continue; + } + + /* If the current locale value is C (or POSIX) we don't load a + domain. Return the MSGID. */ + if (strcmp (single_locale, "C") == 0 + || strcmp (single_locale, "POSIX") == 0) + break; + + /* Find structure describing the message catalog matching the + DOMAINNAME and CATEGORY. */ + domain = _nl_find_domain (dirname, single_locale, xdomainname, binding); + + if (domain != NULL) + { #if defined IN_LIBGLOCALE - retval = _nl_find_msg(domain, binding, encoding, msgid1, &retlen); + retval = _nl_find_msg (domain, binding, encoding, msgid1, &retlen); #else - retval = _nl_find_msg(domain, binding, msgid1, 1, &retlen); + retval = _nl_find_msg (domain, binding, msgid1, 1, &retlen); #endif - if (retval == NULL) { - int cnt; + if (retval == NULL) + { + int cnt; - for (cnt = 0; domain->successor[cnt] != NULL; ++cnt) { + for (cnt = 0; domain->successor[cnt] != NULL; ++cnt) + { #if defined IN_LIBGLOCALE - retval = _nl_find_msg(domain->successor[cnt], binding, - encoding, msgid1, &retlen); + retval = _nl_find_msg (domain->successor[cnt], binding, + encoding, msgid1, &retlen); #else - retval = _nl_find_msg(domain->successor[cnt], binding, - msgid1, 1, &retlen); -#endif - - if (retval != NULL) { - domain = domain->successor[cnt]; - break; - } - } - } - - /* Returning -1 means that some resource problem exists - (likely memory) and that the strings could not be - converted. Return the original strings. */ - if (__builtin_expect(retval == (char *) -1, 0)) - break; - - if (retval != NULL) { - /* Found the translation of MSGID1 in domain DOMAIN: - starting at RETVAL, RETLEN bytes. */ - FREE_BLOCKS(block_list); - if (foundp == NULL) { - /* Create a new entry and add it to the search tree. */ - size_t size; - struct known_translation_t *newp; - - size = offsetof(struct known_translation_t, msgid) - + msgid_len + domainname_len + 1; + retval = _nl_find_msg (domain->successor[cnt], binding, + msgid1, 1, &retlen); +#endif + + if (retval != NULL) + { + domain = domain->successor[cnt]; + break; + } + } + } + + /* Returning -1 means that some resource problem exists + (likely memory) and that the strings could not be + converted. Return the original strings. */ + if (__builtin_expect (retval == (char *) -1, 0)) + break; + + if (retval != NULL) + { + /* Found the translation of MSGID1 in domain DOMAIN: + starting at RETVAL, RETLEN bytes. */ + FREE_BLOCKS (block_list); + if (foundp == NULL) + { + /* Create a new entry and add it to the search tree. */ + size_t size; + struct known_translation_t *newp; + + size = offsetof (struct known_translation_t, msgid) + + msgid_len + domainname_len + 1; #ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE - size += strlen(localename) + 1; + size += strlen (localename) + 1; #endif - newp = (struct known_translation_t *) malloc(size); - if (newp != NULL) { - char *new_domainname; + newp = (struct known_translation_t *) malloc (size); + if (newp != NULL) + { + char *new_domainname; #ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE - char *new_localename; + char *new_localename; #endif - new_domainname = - (char *) mempcpy(newp->msgid, msgid1, msgid_len); - memcpy(new_domainname, domainname, domainname_len + 1); + new_domainname = + (char *) mempcpy (newp->msgid, msgid1, msgid_len); + memcpy (new_domainname, domainname, domainname_len + 1); #ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE - new_localename = new_domainname + domainname_len + 1; - strcpy(new_localename, localename); + new_localename = new_domainname + domainname_len + 1; + strcpy (new_localename, localename); #endif - newp->domainname = new_domainname; - newp->category = category; + newp->domainname = new_domainname; + newp->category = category; #ifdef HAVE_PER_THREAD_LOCALE - newp->localename = new_localename; + newp->localename = new_localename; #endif #ifdef IN_LIBGLOCALE - newp->encoding = encoding; -#endif - newp->counter = _nl_msg_cat_cntr; - newp->domain = domain; - newp->translation = retval; - newp->translation_length = retlen; - - gl_rwlock_wrlock(tree_lock); - - /* Insert the entry in the search tree. */ - foundp = (struct known_translation_t **) - tsearch(newp, &root, transcmp); - - gl_rwlock_unlock(tree_lock); - - if (foundp == NULL - || __builtin_expect(*foundp != newp, 0)) - /* The insert failed. */ - free(newp); - } - } else { - /* We can update the existing entry. */ - (*foundp)->counter = _nl_msg_cat_cntr; - (*foundp)->domain = domain; - (*foundp)->translation = retval; - (*foundp)->translation_length = retlen; - } - - __set_errno(saved_errno); - - /* Now deal with plural. */ - if (plural) - retval = plural_lookup(domain, n, retval, retlen); - - gl_rwlock_unlock(_nl_state_lock); - return retval; + newp->encoding = encoding; +#endif + newp->counter = _nl_msg_cat_cntr; + newp->domain = domain; + newp->translation = retval; + newp->translation_length = retlen; + + gl_rwlock_wrlock (tree_lock); + + /* Insert the entry in the search tree. */ + foundp = (struct known_translation_t **) + tsearch (newp, &root, transcmp); + + gl_rwlock_unlock (tree_lock); + + if (foundp == NULL + || __builtin_expect (*foundp != newp, 0)) + /* The insert failed. */ + free (newp); + } + } + else + { + /* We can update the existing entry. */ + (*foundp)->counter = _nl_msg_cat_cntr; + (*foundp)->domain = domain; + (*foundp)->translation = retval; + (*foundp)->translation_length = retlen; + } + + __set_errno (saved_errno); + + /* Now deal with plural. */ + if (plural) + retval = plural_lookup (domain, n, retval, retlen); + + gl_rwlock_unlock (_nl_state_lock); + return retval; + } + } } - } -} -return_untranslated: -/* Return the untranslated MSGID. */ -FREE_BLOCKS(block_list); -gl_rwlock_unlock(_nl_state_lock); + return_untranslated: + /* Return the untranslated MSGID. */ + FREE_BLOCKS (block_list); + gl_rwlock_unlock (_nl_state_lock); #ifndef _LIBC -if (!ENABLE_SECURE) { - extern void _nl_log_untranslated(const char *logfilename, - const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, - int plural); - const char *logfilename = getenv("GETTEXT_LOG_UNTRANSLATED"); - - if (logfilename != NULL && logfilename[0] != '\0') - _nl_log_untranslated(logfilename, domainname, msgid1, msgid2, plural); -} + if (!ENABLE_SECURE) + { + extern void _nl_log_untranslated (const char *logfilename, + const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, + int plural); + const char *logfilename = getenv ("GETTEXT_LOG_UNTRANSLATED"); + + if (logfilename != NULL && logfilename[0] != '\0') + _nl_log_untranslated (logfilename, domainname, msgid1, msgid2, plural); + } #endif -__set_errno(saved_errno); -return (plural == 0 - ? (char *) msgid1 - /* Use the Germanic plural rule. */ - : n == 1 ? (char *) msgid1 : (char *) msgid2); + __set_errno (saved_errno); + return (plural == 0 + ? (char *) msgid1 + /* Use the Germanic plural rule. */ + : n == 1 ? (char *) msgid1 : (char *) msgid2); } @@ -851,15 +877,15 @@ char * internal_function #ifdef IN_LIBGLOCALE -_nl_find_msg(struct loaded_l10nfile *domain_file, - struct binding *domainbinding, const char *encoding, - const char *msgid, - size_t *lengthp) +_nl_find_msg (struct loaded_l10nfile *domain_file, + struct binding *domainbinding, const char *encoding, + const char *msgid, + size_t *lengthp) #else -_nl_find_msg(struct loaded_l10nfile *domain_file, - struct binding *domainbinding, - const char *msgid, int convert, - size_t *lengthp) +_nl_find_msg (struct loaded_l10nfile *domain_file, + struct binding *domainbinding, + const char *msgid, int convert, + size_t *lengthp) #endif { struct loaded_domain *domain; @@ -869,7 +895,7 @@ size_t resultlen; if (domain_file->decided <= 0) - _nl_load_domain(domain_file, domainbinding); + _nl_load_domain (domain_file, domainbinding); if (domain_file->data == NULL) return NULL; @@ -879,82 +905,91 @@ nstrings = domain->nstrings; /* Locate the MSGID and its translation. */ - if (domain->hash_tab != NULL) { - /* Use the hashing table. */ - nls_uint32 len = strlen(msgid); - nls_uint32 hash_val = __hash_string(msgid); - nls_uint32 idx = hash_val % domain->hash_size; - nls_uint32 incr = 1 + (hash_val % (domain->hash_size - 2)); - - while (1) { - nls_uint32 nstr = - W(domain->must_swap_hash_tab, domain->hash_tab[idx]); - - if (nstr == 0) - /* Hash table entry is empty. */ - return NULL; - - nstr--; - - /* Compare msgid with the original string at index nstr. - We compare the lengths with >=, not ==, because plural entries - are represented by strings with an embedded NUL. */ - if (nstr < nstrings - ? W(domain->must_swap, domain->orig_tab[nstr].length) >= len - && (strcmp(msgid, - domain->data + W(domain->must_swap, - domain->orig_tab[nstr].offset)) - == 0) - : domain->orig_sysdep_tab[nstr - nstrings].length > len - && (strcmp(msgid, - domain->orig_sysdep_tab[nstr - nstrings].pointer) - == 0)) { - act = nstr; - goto found; - } - - if (idx >= domain->hash_size - incr) - idx -= domain->hash_size - incr; - else - idx += incr; + if (domain->hash_tab != NULL) + { + /* Use the hashing table. */ + nls_uint32 len = strlen (msgid); + nls_uint32 hash_val = __hash_string (msgid); + nls_uint32 idx = hash_val % domain->hash_size; + nls_uint32 incr = 1 + (hash_val % (domain->hash_size - 2)); + + while (1) + { + nls_uint32 nstr = + W (domain->must_swap_hash_tab, domain->hash_tab[idx]); + + if (nstr == 0) + /* Hash table entry is empty. */ + return NULL; + + nstr--; + + /* Compare msgid with the original string at index nstr. + We compare the lengths with >=, not ==, because plural entries + are represented by strings with an embedded NUL. */ + if (nstr < nstrings + ? W (domain->must_swap, domain->orig_tab[nstr].length) >= len + && (strcmp (msgid, + domain->data + W (domain->must_swap, + domain->orig_tab[nstr].offset)) + == 0) + : domain->orig_sysdep_tab[nstr - nstrings].length > len + && (strcmp (msgid, + domain->orig_sysdep_tab[nstr - nstrings].pointer) + == 0)) + { + act = nstr; + goto found; + } + + if (idx >= domain->hash_size - incr) + idx -= domain->hash_size - incr; + else + idx += incr; + } + /* NOTREACHED */ } - /* NOTREACHED */ - } else { - /* Try the default method: binary search in the sorted array of - messages. */ - size_t top, bottom; - - bottom = 0; - top = nstrings; - while (bottom < top) { - int cmp_val; - - act = (bottom + top) / 2; - cmp_val = strcmp(msgid, (domain->data - + W(domain->must_swap, - domain->orig_tab[act].offset))); - if (cmp_val < 0) - top = act; - else if (cmp_val > 0) - bottom = act + 1; - else - goto found; + else + { + /* Try the default method: binary search in the sorted array of + messages. */ + size_t top, bottom; + + bottom = 0; + top = nstrings; + while (bottom < top) + { + int cmp_val; + + act = (bottom + top) / 2; + cmp_val = strcmp (msgid, (domain->data + + W (domain->must_swap, + domain->orig_tab[act].offset))); + if (cmp_val < 0) + top = act; + else if (cmp_val > 0) + bottom = act + 1; + else + goto found; + } + /* No translation was found. */ + return NULL; } - /* No translation was found. */ - return NULL; - } -found: + found: /* The translation was found at index ACT. If we have to convert the string to use a different character set, this is the time. */ - if (act < nstrings) { - result = (char *) - (domain->data + W(domain->must_swap, domain->trans_tab[act].offset)); - resultlen = W(domain->must_swap, domain->trans_tab[act].length) + 1; - } else { - result = (char *) domain->trans_sysdep_tab[act - nstrings].pointer; - resultlen = domain->trans_sysdep_tab[act - nstrings].length; - } + if (act < nstrings) + { + result = (char *) + (domain->data + W (domain->must_swap, domain->trans_tab[act].offset)); + resultlen = W (domain->must_swap, domain->trans_tab[act].length) + 1; + } + else + { + result = (char *) domain->trans_sysdep_tab[act - nstrings].pointer; + resultlen = domain->trans_sysdep_tab[act - nstrings].length; + } #if defined _LIBC || HAVE_ICONV # ifdef IN_LIBGLOCALE @@ -962,351 +997,374 @@ # else if (convert) # endif - { - /* We are supposed to do a conversion. */ + { + /* We are supposed to do a conversion. */ # ifndef IN_LIBGLOCALE - const char *encoding = get_output_charset(domainbinding); + const char *encoding = get_output_charset (domainbinding); # endif - size_t nconversions; - struct converted_domain *convd; - size_t i; - - /* Protect against reallocation of the table. */ - gl_rwlock_rdlock(domain->conversions_lock); - - /* Search whether a table with converted translations for this - encoding has already been allocated. */ - nconversions = domain->nconversions; - convd = NULL; - - for (i = nconversions; i > 0;) { - i--; - if (strcmp(domain->conversions[i].encoding, encoding) == 0) { - convd = &domain->conversions[i]; - break; - } - } - - gl_rwlock_unlock(domain->conversions_lock); - - if (convd == NULL) { - /* We have to allocate a new conversions table. */ - gl_rwlock_wrlock(domain->conversions_lock); - - /* Maybe in the meantime somebody added the translation. - Recheck. */ - for (i = nconversions; i > 0;) { - i--; - if (strcmp(domain->conversions[i].encoding, encoding) == 0) { - convd = &domain->conversions[i]; - goto found_convd; - } - } - - { - /* Allocate a table for the converted translations for this - encoding. */ - struct converted_domain *new_conversions = - (struct converted_domain *) - (domain->conversions != NULL - ? realloc(domain->conversions, - (nconversions + 1) * sizeof(struct converted_domain)) - : malloc((nconversions + 1) * sizeof(struct converted_domain))); - - if (__builtin_expect(new_conversions == NULL, 0)) { - /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the - translation because it might be encoded incorrectly. */ -unlock_fail: - gl_rwlock_unlock(domain->conversions_lock); - return (char *) -1; - } - - domain->conversions = new_conversions; - - /* Copy the 'encoding' string to permanent storage. */ - encoding = strdup(encoding); - if (__builtin_expect(encoding == NULL, 0)) - /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the - translation because it might be encoded incorrectly. */ - goto unlock_fail; - - convd = &new_conversions[nconversions]; - convd->encoding = encoding; - - /* Find out about the character set the file is encoded with. - This can be found (in textual form) in the entry "". If this - entry does not exist or if this does not contain the 'charset=' - information, we will assume the charset matches the one the - current locale and we don't have to perform any conversion. */ + size_t nconversions; + struct converted_domain *convd; + size_t i; + + /* Protect against reallocation of the table. */ + gl_rwlock_rdlock (domain->conversions_lock); + + /* Search whether a table with converted translations for this + encoding has already been allocated. */ + nconversions = domain->nconversions; + convd = NULL; + + for (i = nconversions; i > 0; ) + { + i--; + if (strcmp (domain->conversions[i].encoding, encoding) == 0) + { + convd = &domain->conversions[i]; + break; + } + } + + gl_rwlock_unlock (domain->conversions_lock); + + if (convd == NULL) + { + /* We have to allocate a new conversions table. */ + gl_rwlock_wrlock (domain->conversions_lock); + + /* Maybe in the meantime somebody added the translation. + Recheck. */ + for (i = nconversions; i > 0; ) + { + i--; + if (strcmp (domain->conversions[i].encoding, encoding) == 0) + { + convd = &domain->conversions[i]; + goto found_convd; + } + } + + { + /* Allocate a table for the converted translations for this + encoding. */ + struct converted_domain *new_conversions = + (struct converted_domain *) + (domain->conversions != NULL + ? realloc (domain->conversions, + (nconversions + 1) * sizeof (struct converted_domain)) + : malloc ((nconversions + 1) * sizeof (struct converted_domain))); + + if (__builtin_expect (new_conversions == NULL, 0)) + { + /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the + translation because it might be encoded incorrectly. */ + unlock_fail: + gl_rwlock_unlock (domain->conversions_lock); + return (char *) -1; + } + + domain->conversions = new_conversions; + + /* Copy the 'encoding' string to permanent storage. */ + encoding = strdup (encoding); + if (__builtin_expect (encoding == NULL, 0)) + /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the + translation because it might be encoded incorrectly. */ + goto unlock_fail; + + convd = &new_conversions[nconversions]; + convd->encoding = encoding; + + /* Find out about the character set the file is encoded with. + This can be found (in textual form) in the entry "". If this + entry does not exist or if this does not contain the 'charset=' + information, we will assume the charset matches the one the + current locale and we don't have to perform any conversion. */ # ifdef _LIBC - convd->conv = (__gconv_t) -1; + convd->conv = (__gconv_t) -1; # else # if HAVE_ICONV - convd->conv = (iconv_t) -1; + convd->conv = (iconv_t) -1; # endif # endif - { - char *nullentry; - size_t nullentrylen; - - /* Get the header entry. This is a recursion, but it doesn't - reallocate domain->conversions because we pass - encoding = NULL or convert = 0, respectively. */ - nullentry = + { + char *nullentry; + size_t nullentrylen; + + /* Get the header entry. This is a recursion, but it doesn't + reallocate domain->conversions because we pass + encoding = NULL or convert = 0, respectively. */ + nullentry = # ifdef IN_LIBGLOCALE - _nl_find_msg(domain_file, domainbinding, NULL, "", - &nullentrylen); + _nl_find_msg (domain_file, domainbinding, NULL, "", + &nullentrylen); # else - _nl_find_msg(domain_file, domainbinding, "", 0, &nullentrylen); + _nl_find_msg (domain_file, domainbinding, "", 0, &nullentrylen); # endif - if (nullentry != NULL) { - const char *charsetstr; + if (nullentry != NULL) + { + const char *charsetstr; - charsetstr = strstr(nullentry, "charset="); - if (charsetstr != NULL) { - size_t len; - char *charset; - const char *outcharset; + charsetstr = strstr (nullentry, "charset="); + if (charsetstr != NULL) + { + size_t len; + char *charset; + const char *outcharset; - charsetstr += strlen("charset="); - len = strcspn(charsetstr, " \t\n"); + charsetstr += strlen ("charset="); + len = strcspn (charsetstr, " \t\n"); - charset = (char *) alloca(len + 1); + charset = (char *) alloca (len + 1); # if defined _LIBC || HAVE_MEMPCPY - *((char *) mempcpy(charset, charsetstr, len)) = '\0'; + *((char *) mempcpy (charset, charsetstr, len)) = '\0'; # else - memcpy(charset, charsetstr, len); - charset[len] = '\0'; + memcpy (charset, charsetstr, len); + charset[len] = '\0'; # endif - outcharset = encoding; + outcharset = encoding; # ifdef _LIBC - /* We always want to use transliteration. */ - outcharset = norm_add_slashes(outcharset, "TRANSLIT"); - charset = norm_add_slashes(charset, ""); - int r = __gconv_open(outcharset, charset, &convd->conv, - GCONV_AVOID_NOCONV); - if (__builtin_expect(r != __GCONV_OK, 0)) { - /* If the output encoding is the same there is - nothing to do. Otherwise do not use the - translation at all. */ - if (__builtin_expect(r != __GCONV_NULCONV, 1)) { - gl_rwlock_unlock(domain->conversions_lock); - free((char *) encoding); - return NULL; - } - - convd->conv = (__gconv_t) -1; - } + /* We always want to use transliteration. */ + outcharset = norm_add_slashes (outcharset, "TRANSLIT"); + charset = norm_add_slashes (charset, ""); + int r = __gconv_open (outcharset, charset, &convd->conv, + GCONV_AVOID_NOCONV); + if (__builtin_expect (r != __GCONV_OK, 0)) + { + /* If the output encoding is the same there is + nothing to do. Otherwise do not use the + translation at all. */ + if (__builtin_expect (r != __GCONV_NULCONV, 1)) + { + gl_rwlock_unlock (domain->conversions_lock); + free ((char *) encoding); + return NULL; + } + + convd->conv = (__gconv_t) -1; + } # else # if HAVE_ICONV - /* When using GNU libc >= 2.2 or GNU libiconv >= 1.5, - we want to use transliteration. */ + /* When using GNU libc >= 2.2 or GNU libiconv >= 1.5, + we want to use transliteration. */ # if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 2) || __GLIBC__ > 2 \ || _LIBICONV_VERSION >= 0x0105 - if (strchr(outcharset, '/') == NULL) { - char *tmp; + if (strchr (outcharset, '/') == NULL) + { + char *tmp; - len = strlen(outcharset); - tmp = (char *) alloca(len + 10 + 1); - memcpy(tmp, outcharset, len); - memcpy(tmp + len, "//TRANSLIT", 10 + 1); - outcharset = tmp; + len = strlen (outcharset); + tmp = (char *) alloca (len + 10 + 1); + memcpy (tmp, outcharset, len); + memcpy (tmp + len, "//TRANSLIT", 10 + 1); + outcharset = tmp; - convd->conv = iconv_open(outcharset, charset); + convd->conv = iconv_open (outcharset, charset); - freea(outcharset); - } else + freea (outcharset); + } + else # endif - convd->conv = iconv_open(outcharset, charset); + convd->conv = iconv_open (outcharset, charset); # endif # endif - freea(charset); - } - } - } - convd->conv_tab = NULL; - /* Here domain->conversions is still == new_conversions. */ - domain->nconversions++; - } - -found_convd: - gl_rwlock_unlock(domain->conversions_lock); - } + freea (charset); + } + } + } + convd->conv_tab = NULL; + /* Here domain->conversions is still == new_conversions. */ + domain->nconversions++; + } - if ( + found_convd: + gl_rwlock_unlock (domain->conversions_lock); + } + + if ( # ifdef _LIBC - convd->conv != (__gconv_t) -1 + convd->conv != (__gconv_t) -1 # else # if HAVE_ICONV - convd->conv != (iconv_t) -1 + convd->conv != (iconv_t) -1 # endif # endif - ) { - /* We are supposed to do a conversion. First allocate an - appropriate table with the same structure as the table - of translations in the file, where we can put the pointers - to the converted strings in. - There is a slight complication with plural entries. They - are represented by consecutive NUL terminated strings. We - handle this case by converting RESULTLEN bytes, including - NULs. */ - - if (convd->conv_tab == NULL - && ((convd->conv_tab = - (char **) calloc(nstrings + domain->n_sysdep_strings, - sizeof(char *))) - == NULL)) - /* Mark that we didn't succeed allocating a table. */ - convd->conv_tab = (char **) -1; - - if (__builtin_expect(convd->conv_tab == (char **) -1, 0)) - /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the - translation because it might be encoded incorrectly. */ - return (char *) -1; - - if (convd->conv_tab[act] == NULL) { - /* We haven't used this string so far, so it is not - translated yet. Do this now. */ - /* We use a bit more efficient memory handling. - We allocate always larger blocks which get used over - time. This is faster than many small allocations. */ - __libc_lock_define_initialized(static, lock) + ) + { + /* We are supposed to do a conversion. First allocate an + appropriate table with the same structure as the table + of translations in the file, where we can put the pointers + to the converted strings in. + There is a slight complication with plural entries. They + are represented by consecutive NUL terminated strings. We + handle this case by converting RESULTLEN bytes, including + NULs. */ + + if (convd->conv_tab == NULL + && ((convd->conv_tab = + (char **) calloc (nstrings + domain->n_sysdep_strings, + sizeof (char *))) + == NULL)) + /* Mark that we didn't succeed allocating a table. */ + convd->conv_tab = (char **) -1; + + if (__builtin_expect (convd->conv_tab == (char **) -1, 0)) + /* Nothing we can do, no more memory. We cannot use the + translation because it might be encoded incorrectly. */ + return (char *) -1; + + if (convd->conv_tab[act] == NULL) + { + /* We haven't used this string so far, so it is not + translated yet. Do this now. */ + /* We use a bit more efficient memory handling. + We allocate always larger blocks which get used over + time. This is faster than many small allocations. */ + __libc_lock_define_initialized (static, lock) # define INITIAL_BLOCK_SIZE 4080 - static unsigned char *freemem; - static size_t freemem_size; + static unsigned char *freemem; + static size_t freemem_size; - const unsigned char *inbuf; - unsigned char *outbuf; - int malloc_count; + const unsigned char *inbuf; + unsigned char *outbuf; + int malloc_count; # ifndef _LIBC - transmem_block_t *transmem_list = NULL; + transmem_block_t *transmem_list = NULL; # endif - __libc_lock_lock(lock); + __libc_lock_lock (lock); - inbuf = (const unsigned char *) result; - outbuf = freemem + sizeof(size_t); + inbuf = (const unsigned char *) result; + outbuf = freemem + sizeof (size_t); - malloc_count = 0; - while (1) { - transmem_block_t *newmem; + malloc_count = 0; + while (1) + { + transmem_block_t *newmem; # ifdef _LIBC - size_t non_reversible; - int res; - - if (freemem_size < sizeof(size_t)) - goto resize_freemem; - - res = __gconv(convd->conv, - &inbuf, inbuf + resultlen, - &outbuf, - outbuf + freemem_size - sizeof(size_t), - &non_reversible); - - if (res == __GCONV_OK || res == __GCONV_EMPTY_INPUT) - break; - - if (res != __GCONV_FULL_OUTPUT) { - /* We should not use the translation at all, it - is incorrectly encoded. */ - __libc_lock_unlock(lock); - return NULL; - } - - inbuf = (const unsigned char *) result; + size_t non_reversible; + int res; + + if (freemem_size < sizeof (size_t)) + goto resize_freemem; + + res = __gconv (convd->conv, + &inbuf, inbuf + resultlen, + &outbuf, + outbuf + freemem_size - sizeof (size_t), + &non_reversible); + + if (res == __GCONV_OK || res == __GCONV_EMPTY_INPUT) + break; + + if (res != __GCONV_FULL_OUTPUT) + { + /* We should not use the translation at all, it + is incorrectly encoded. */ + __libc_lock_unlock (lock); + return NULL; + } + + inbuf = (const unsigned char *) result; # else # if HAVE_ICONV - const char *inptr = (const char *) inbuf; - size_t inleft = resultlen; - char *outptr = (char *) outbuf; - size_t outleft; - - if (freemem_size < sizeof(size_t)) - goto resize_freemem; - - outleft = freemem_size - sizeof(size_t); - if (iconv(convd->conv, - (ICONV_CONST char **) &inptr, &inleft, - &outptr, &outleft) - != (size_t)(-1)) { - outbuf = (unsigned char *) outptr; - break; - } - if (errno != E2BIG) { - __libc_lock_unlock(lock); - return NULL; - } + const char *inptr = (const char *) inbuf; + size_t inleft = resultlen; + char *outptr = (char *) outbuf; + size_t outleft; + + if (freemem_size < sizeof (size_t)) + goto resize_freemem; + + outleft = freemem_size - sizeof (size_t); + if (iconv (convd->conv, + (ICONV_CONST char **) &inptr, &inleft, + &outptr, &outleft) + != (size_t) (-1)) + { + outbuf = (unsigned char *) outptr; + break; + } + if (errno != E2BIG) + { + __libc_lock_unlock (lock); + return NULL; + } # endif # endif -resize_freemem: - /* We must allocate a new buffer or resize the old one. */ - if (malloc_count > 0) { - ++malloc_count; - freemem_size = malloc_count * INITIAL_BLOCK_SIZE; - newmem = (transmem_block_t *) realloc(transmem_list, - freemem_size); + resize_freemem: + /* We must allocate a new buffer or resize the old one. */ + if (malloc_count > 0) + { + ++malloc_count; + freemem_size = malloc_count * INITIAL_BLOCK_SIZE; + newmem = (transmem_block_t *) realloc (transmem_list, + freemem_size); # ifdef _LIBC - if (newmem != NULL) - transmem_list = transmem_list->next; - else { - struct transmem_list *old = transmem_list; - - transmem_list = transmem_list->next; - free(old); - } + if (newmem != NULL) + transmem_list = transmem_list->next; + else + { + struct transmem_list *old = transmem_list; + + transmem_list = transmem_list->next; + free (old); + } # endif - } else { - malloc_count = 1; - freemem_size = INITIAL_BLOCK_SIZE; - newmem = (transmem_block_t *) malloc(freemem_size); - } - if (__builtin_expect(newmem == NULL, 0)) { - freemem = NULL; - freemem_size = 0; - __libc_lock_unlock(lock); - return (char *) -1; - } + } + else + { + malloc_count = 1; + freemem_size = INITIAL_BLOCK_SIZE; + newmem = (transmem_block_t *) malloc (freemem_size); + } + if (__builtin_expect (newmem == NULL, 0)) + { + freemem = NULL; + freemem_size = 0; + __libc_lock_unlock (lock); + return (char *) -1; + } # ifdef _LIBC - /* Add the block to the list of blocks we have to free - at some point. */ - newmem->next = transmem_list; - transmem_list = newmem; + /* Add the block to the list of blocks we have to free + at some point. */ + newmem->next = transmem_list; + transmem_list = newmem; - freemem = (unsigned char *) newmem->data; - freemem_size -= offsetof(struct transmem_list, data); + freemem = (unsigned char *) newmem->data; + freemem_size -= offsetof (struct transmem_list, data); # else - transmem_list = newmem; - freemem = newmem; + transmem_list = newmem; + freemem = newmem; # endif - outbuf = freemem + sizeof(size_t); - } - - /* We have now in our buffer a converted string. Put this - into the table of conversions. */ - *(size_t *) freemem = outbuf - freemem - sizeof(size_t); - convd->conv_tab[act] = (char *) freemem; - /* Shrink freemem, but keep it aligned. */ - freemem_size -= outbuf - freemem; - freemem = outbuf; - freemem += freemem_size & (alignof(size_t) - 1); - freemem_size = freemem_size & ~(alignof(size_t) - 1); - - __libc_lock_unlock(lock); - } - - /* Now convd->conv_tab[act] contains the translation of all - the plural variants. */ - result = convd->conv_tab[act] + sizeof(size_t); - resultlen = *(size_t *) convd->conv_tab[act]; + outbuf = freemem + sizeof (size_t); + } + + /* We have now in our buffer a converted string. Put this + into the table of conversions. */ + *(size_t *) freemem = outbuf - freemem - sizeof (size_t); + convd->conv_tab[act] = (char *) freemem; + /* Shrink freemem, but keep it aligned. */ + freemem_size -= outbuf - freemem; + freemem = outbuf; + freemem += freemem_size & (alignof (size_t) - 1); + freemem_size = freemem_size & ~ (alignof (size_t) - 1); + + __libc_lock_unlock (lock); + } + + /* Now convd->conv_tab[act] contains the translation of all + the plural variants. */ + result = convd->conv_tab[act] + sizeof (size_t); + resultlen = *(size_t *) convd->conv_tab[act]; + } } - } /* The result string is converted. */ @@ -1320,13 +1378,14 @@ /* Look up a plural variant. */ static char * internal_function -plural_lookup(struct loaded_l10nfile *domain, unsigned long int n, - const char *translation, size_t translation_len) { +plural_lookup (struct loaded_l10nfile *domain, unsigned long int n, + const char *translation, size_t translation_len) +{ struct loaded_domain *domaindata = (struct loaded_domain *) domain->data; unsigned long int index; const char *p; - index = plural_eval(domaindata->plural, n); + index = plural_eval (domaindata->plural, n); if (index >= domaindata->nplurals) /* This should never happen. It means the plural expression and the given maximum value do not match. */ @@ -1334,21 +1393,22 @@ /* Skip INDEX strings at TRANSLATION. */ p = translation; - while (index-- > 0) { + while (index-- > 0) + { #ifdef _LIBC - p = __rawmemchr(p, '\0'); + p = __rawmemchr (p, '\0'); #else - p = strchr(p, '\0'); + p = strchr (p, '\0'); #endif - /* And skip over the NUL byte. */ - p++; + /* And skip over the NUL byte. */ + p++; - if (p >= translation + translation_len) - /* This should never happen. It means the plural expression - evaluated to a value larger than the number of variants - available for MSGID1. */ - return (char *) translation; - } + if (p >= translation + translation_len) + /* This should never happen. It means the plural expression + evaluated to a value larger than the number of variants + available for MSGID1. */ + return (char *) translation; + } return (char *) p; } @@ -1356,10 +1416,12 @@ /* Return string representation of locale CATEGORY. */ static const char * internal_function -category_to_name(int category) { +category_to_name (int category) +{ const char *retval; - switch (category) { + switch (category) + { #ifdef LC_COLLATE case LC_COLLATE: retval = "LC_COLLATE"; @@ -1416,11 +1478,11 @@ static const char * internal_function #ifdef IN_LIBGLOCALE -guess_category_value(int category, const char *categoryname, - const char *locale) +guess_category_value (int category, const char *categoryname, + const char *locale) #else -guess_category_value(int category, const char *categoryname) +guess_category_value (int category, const char *categoryname) #endif { const char *language; @@ -1451,55 +1513,59 @@ `LC_xxx', and `LANG'. On some systems this can be done by the `setlocale' function itself. */ # ifdef _LIBC - locale = __current_locale_name(category); + locale = __current_locale_name (category); # else # if HAVE_STRUCT___LOCALE_STRUCT___NAMES && defined USE_IN_GETTEXT_TESTS /* The __names field is not public glibc API and must therefore not be used in code that is installed in public locations. */ - locale_t thread_locale = uselocale(NULL); - if (thread_locale != LC_GLOBAL_LOCALE) { - locale = thread_locale->__names[category]; - locale_defaulted = 0; - } else + locale_t thread_locale = uselocale (NULL); + if (thread_locale != LC_GLOBAL_LOCALE) + { + locale = thread_locale->__names[category]; + locale_defaulted = 0; + } + else # endif - { - locale = _nl_locale_name_posix(category, categoryname); - locale_defaulted = 0; - if (locale == NULL) { - locale = _nl_locale_name_default(); - locale_defaulted = 1; + { + locale = _nl_locale_name_posix (category, categoryname); + locale_defaulted = 0; + if (locale == NULL) + { + locale = _nl_locale_name_default (); + locale_defaulted = 1; + } } - } # endif #endif /* Ignore LANGUAGE and its system-dependent analogon if the locale is set to "C" because 1. "C" locale usually uses the ASCII encoding, and most international - messages use non-ASCII characters. These characters get displayed - as question marks (if using glibc's iconv()) or as invalid 8-bit - characters (because other iconv()s refuse to convert most non-ASCII - characters to ASCII). In any case, the output is ugly. + messages use non-ASCII characters. These characters get displayed + as question marks (if using glibc's iconv()) or as invalid 8-bit + characters (because other iconv()s refuse to convert most non-ASCII + characters to ASCII). In any case, the output is ugly. 2. The precise output of some programs in the "C" locale is specified - by POSIX and should not depend on environment variables like - "LANGUAGE" or system-dependent information. We allow such programs + by POSIX and should not depend on environment variables like + "LANGUAGE" or system-dependent information. We allow such programs to use gettext(). */ - if (strcmp(locale, "C") == 0) + if (strcmp (locale, "C") == 0) return locale; /* The highest priority value is the value of the 'LANGUAGE' environment variable. */ - language = getenv("LANGUAGE"); + language = getenv ("LANGUAGE"); if (language != NULL && language[0] != '\0') return language; #if !defined IN_LIBGLOCALE && !defined _LIBC /* The next priority value is the locale name, if not defaulted. */ - if (locale_defaulted) { - /* The next priority value is the default language preferences list. */ - language_default = _nl_language_preferences_default(); - if (language_default != NULL) - return language_default; - } + if (locale_defaulted) + { + /* The next priority value is the default language preferences list. */ + language_default = _nl_language_preferences_default (); + if (language_default != NULL) + return language_default; + } /* The least priority value is the locale name, if defaulted. */ #endif return locale; @@ -1509,7 +1575,8 @@ /* Returns the output charset. */ static const char * internal_function -get_output_charset(struct binding *domainbinding) { +get_output_charset (struct binding *domainbinding) +{ /* The output charset should normally be determined by the locale. But sometimes the locale is not used or not correctly set up, so we provide a possibility for the user to override this: the OUTPUT_CHARSET @@ -1517,39 +1584,43 @@ bind_textdomain_codeset overrides both. */ if (domainbinding != NULL && domainbinding->codeset != NULL) return domainbinding->codeset; - else { - /* For speed reasons, we look at the value of OUTPUT_CHARSET only - once. This is a user variable that is not supposed to change - during a program run. */ - static char *output_charset_cache; - static int output_charset_cached; - - if (!output_charset_cached) { - const char *value = getenv("OUTPUT_CHARSET"); - - if (value != NULL && value[0] != '\0') { - size_t len = strlen(value) + 1; - char *value_copy = (char *) malloc(len); - - if (value_copy != NULL) - memcpy(value_copy, value, len); - output_charset_cache = value_copy; - } - output_charset_cached = 1; - } - - if (output_charset_cache != NULL) - return output_charset_cache; - else { + else + { + /* For speed reasons, we look at the value of OUTPUT_CHARSET only + once. This is a user variable that is not supposed to change + during a program run. */ + static char *output_charset_cache; + static int output_charset_cached; + + if (!output_charset_cached) + { + const char *value = getenv ("OUTPUT_CHARSET"); + + if (value != NULL && value[0] != '\0') + { + size_t len = strlen (value) + 1; + char *value_copy = (char *) malloc (len); + + if (value_copy != NULL) + memcpy (value_copy, value, len); + output_charset_cache = value_copy; + } + output_charset_cached = 1; + } + + if (output_charset_cache != NULL) + return output_charset_cache; + else + { # ifdef _LIBC - return _NL_CURRENT(LC_CTYPE, CODESET); + return _NL_CURRENT (LC_CTYPE, CODESET); # else # if HAVE_ICONV - return locale_charset(); + return locale_charset (); # endif # endif + } } - } } #endif @@ -1561,7 +1632,8 @@ to be defined. */ #if !_LIBC && !HAVE_STPCPY static char * -stpcpy(char *dest, const char *src) { +stpcpy (char *dest, const char *src) +{ while ((*dest++ = *src++) != '\0') /* Do nothing. */ ; return dest - 1; @@ -1570,8 +1642,9 @@ #if !_LIBC && !HAVE_MEMPCPY static void * -mempcpy(void *dest, const void *src, size_t n) { - return (void *)((char *) memcpy(dest, src, n) + n); +mempcpy (void *dest, const void *src, size_t n) +{ + return (void *) ((char *) memcpy (dest, src, n) + n); } #endif @@ -1583,31 +1656,34 @@ #ifdef _LIBC /* If we want to free all resources we have to do some work at program's end. */ -libc_freeres_fn(free_mem) { +libc_freeres_fn (free_mem) +{ void *old; - while (_nl_domain_bindings != NULL) { - struct binding *oldp = _nl_domain_bindings; - _nl_domain_bindings = _nl_domain_bindings->next; - if (oldp->dirname != _nl_default_dirname) - /* Yes, this is a pointer comparison. */ - free(oldp->dirname); - free(oldp->codeset); - free(oldp); - } + while (_nl_domain_bindings != NULL) + { + struct binding *oldp = _nl_domain_bindings; + _nl_domain_bindings = _nl_domain_bindings->next; + if (oldp->dirname != _nl_default_dirname) + /* Yes, this is a pointer comparison. */ + free (oldp->dirname); + free (oldp->codeset); + free (oldp); + } if (_nl_current_default_domain != _nl_default_default_domain) /* Yes, again a pointer comparison. */ - free((char *) _nl_current_default_domain); + free ((char *) _nl_current_default_domain); /* Remove the search tree with the known translations. */ - __tdestroy(root, free); + __tdestroy (root, free); root = NULL; - while (transmem_list != NULL) { - old = transmem_list; - transmem_list = transmem_list->next; - free(old); - } + while (transmem_list != NULL) + { + old = transmem_list; + transmem_list = transmem_list->next; + free (old); + } } #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/dcngettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/dcngettext.c
Changed
@@ -44,13 +44,14 @@ /* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog for the current CATEGORY locale. */ char * -DCNGETTEXT(const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n, - int category) { - return DCIGETTEXT(domainname, msgid1, msgid2, 1, n, category); +DCNGETTEXT (const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n, + int category) +{ + return DCIGETTEXT (domainname, msgid1, msgid2, 1, n, category); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__dcngettext, dcngettext); +weak_alias (__dcngettext, dcngettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/dgettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/dgettext.c
Changed
@@ -47,11 +47,12 @@ /* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog of the current LC_MESSAGES locale. */ char * -DGETTEXT(const char *domainname, const char *msgid) { - return DCGETTEXT(domainname, msgid, LC_MESSAGES); +DGETTEXT (const char *domainname, const char *msgid) +{ + return DCGETTEXT (domainname, msgid, LC_MESSAGES); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__dgettext, dgettext); +weak_alias (__dgettext, dgettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/dngettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/dngettext.c
Changed
@@ -47,12 +47,13 @@ /* Look up MSGID in the DOMAINNAME message catalog of the current LC_MESSAGES locale and skip message according to the plural form. */ char * -DNGETTEXT(const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) { - return DCNGETTEXT(domainname, msgid1, msgid2, n, LC_MESSAGES); +DNGETTEXT (const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) +{ + return DCNGETTEXT (domainname, msgid1, msgid2, n, LC_MESSAGES); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__dngettext, dngettext); +weak_alias (__dngettext, dngettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/eval-plural.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/eval-plural.h
Changed
@@ -24,77 +24,85 @@ STATIC unsigned long int internal_function -plural_eval(const struct expression *pexp, unsigned long int n) { - switch (pexp->nargs) { - case 0: - switch (pexp->operation) { - case var: - return n; - case num: - return pexp->val.num; - default: +plural_eval (const struct expression *pexp, unsigned long int n) +{ + switch (pexp->nargs) + { + case 0: + switch (pexp->operation) + { + case var: + return n; + case num: + return pexp->val.num; + default: + break; + } + /* NOTREACHED */ break; - } - /* NOTREACHED */ - break; - case 1: { - /* pexp->operation must be lnot. */ - unsigned long int arg = plural_eval(pexp->val.args[0], n); - return ! arg; - } - case 2: { - unsigned long int leftarg = plural_eval(pexp->val.args[0], n); - if (pexp->operation == lor) - return leftarg || plural_eval(pexp->val.args[1], n); - else if (pexp->operation == land) - return leftarg && plural_eval(pexp->val.args[1], n); - else { - unsigned long int rightarg = plural_eval(pexp->val.args[1], n); + case 1: + { + /* pexp->operation must be lnot. */ + unsigned long int arg = plural_eval (pexp->val.args[0], n); + return ! arg; + } + case 2: + { + unsigned long int leftarg = plural_eval (pexp->val.args[0], n); + if (pexp->operation == lor) + return leftarg || plural_eval (pexp->val.args[1], n); + else if (pexp->operation == land) + return leftarg && plural_eval (pexp->val.args[1], n); + else + { + unsigned long int rightarg = plural_eval (pexp->val.args[1], n); - switch (pexp->operation) { - case mult: - return leftarg * rightarg; - case divide: + switch (pexp->operation) + { + case mult: + return leftarg * rightarg; + case divide: #if !INTDIV0_RAISES_SIGFPE - if (rightarg == 0) - raise(SIGFPE); + if (rightarg == 0) + raise (SIGFPE); #endif - return leftarg / rightarg; - case module: + return leftarg / rightarg; + case module: #if !INTDIV0_RAISES_SIGFPE - if (rightarg == 0) - raise(SIGFPE); + if (rightarg == 0) + raise (SIGFPE); #endif - return leftarg % rightarg; - case plus: - return leftarg + rightarg; - case minus: - return leftarg - rightarg; - case less_than: - return leftarg < rightarg; - case greater_than: - return leftarg > rightarg; - case less_or_equal: - return leftarg <= rightarg; - case greater_or_equal: - return leftarg >= rightarg; - case equal: - return leftarg == rightarg; - case not_equal: - return leftarg != rightarg; - default: - break; + return leftarg % rightarg; + case plus: + return leftarg + rightarg; + case minus: + return leftarg - rightarg; + case less_than: + return leftarg < rightarg; + case greater_than: + return leftarg > rightarg; + case less_or_equal: + return leftarg <= rightarg; + case greater_or_equal: + return leftarg >= rightarg; + case equal: + return leftarg == rightarg; + case not_equal: + return leftarg != rightarg; + default: + break; + } + } + /* NOTREACHED */ + break; + } + case 3: + { + /* pexp->operation must be qmop. */ + unsigned long int boolarg = plural_eval (pexp->val.args[0], n); + return plural_eval (pexp->val.args[boolarg ? 1 : 2], n); } } - /* NOTREACHED */ - break; - } - case 3: { - /* pexp->operation must be qmop. */ - unsigned long int boolarg = plural_eval(pexp->val.args[0], n); - return plural_eval(pexp->val.args[boolarg ? 1 : 2], n); - } - } /* NOTREACHED */ return 0; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/explodename.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/explodename.c
Changed
@@ -40,10 +40,11 @@ /* Split a locale name NAME into a leading language part and all the rest. Return a pointer to the first character after the language, i.e. to the first byte of the rest. */ -static char *_nl_find_language(const char *name); +static char *_nl_find_language (const char *name); static char * -_nl_find_language(const char *name) { +_nl_find_language (const char *name) +{ while (name[0] != '\0' && name[0] != '_' && name[0] != '@' && name[0] != '.') ++name; @@ -52,10 +53,11 @@ int -_nl_explode_name(char *name, - const char **language, const char **modifier, - const char **territory, const char **codeset, - const char **normalized_codeset) { +_nl_explode_name (char *name, + const char **language, const char **modifier, + const char **territory, const char **codeset, + const char **normalized_codeset) +{ char *cp; int mask; @@ -68,55 +70,60 @@ look for the language. Termination symbols are `_', '.', and `@'. */ mask = 0; *language = cp = name; - cp = _nl_find_language(*language); + cp = _nl_find_language (*language); if (*language == cp) /* This does not make sense: language has to be specified. Use this entry as it is without exploding. Perhaps it is an alias. */ - cp = strchr(*language, '\0'); - else { - if (cp[0] == '_') { - /* Next is the territory. */ - cp[0] = '\0'; - *territory = ++cp; - - while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '.' && cp[0] != '@') - ++cp; - - mask |= XPG_TERRITORY; + cp = strchr (*language, '\0'); + else + { + if (cp[0] == '_') + { + /* Next is the territory. */ + cp[0] = '\0'; + *territory = ++cp; + + while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '.' && cp[0] != '@') + ++cp; + + mask |= XPG_TERRITORY; + } + + if (cp[0] == '.') + { + /* Next is the codeset. */ + cp[0] = '\0'; + *codeset = ++cp; + + while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '@') + ++cp; + + mask |= XPG_CODESET; + + if (*codeset != cp && (*codeset)[0] != '\0') + { + *normalized_codeset = _nl_normalize_codeset (*codeset, + cp - *codeset); + if (*normalized_codeset == NULL) + return -1; + else if (strcmp (*codeset, *normalized_codeset) == 0) + free ((char *) *normalized_codeset); + else + mask |= XPG_NORM_CODESET; + } + } } - if (cp[0] == '.') { - /* Next is the codeset. */ + if (cp[0] == '@') + { + /* Next is the modifier. */ cp[0] = '\0'; - *codeset = ++cp; - - while (cp[0] != '\0' && cp[0] != '@') - ++cp; - - mask |= XPG_CODESET; - - if (*codeset != cp && (*codeset)[0] != '\0') { - *normalized_codeset = _nl_normalize_codeset(*codeset, - cp - *codeset); - if (*normalized_codeset == NULL) - return -1; - else if (strcmp(*codeset, *normalized_codeset) == 0) - free((char *) *normalized_codeset); - else - mask |= XPG_NORM_CODESET; - } - } - } - - if (cp[0] == '@') { - /* Next is the modifier. */ - cp[0] = '\0'; - *modifier = ++cp; + *modifier = ++cp; - if (cp[0] != '\0') - mask |= XPG_MODIFIER; - } + if (cp[0] != '\0') + mask |= XPG_MODIFIER; + } if (*territory != NULL && (*territory)[0] == '\0') mask &= ~XPG_TERRITORY;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/finddomain.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/finddomain.c
Changed
@@ -57,9 +57,10 @@ the DOMAINNAME and CATEGORY parameters with respect to the currently established bindings. */ struct loaded_l10nfile * - internal_function -_nl_find_domain(const char *dirname, char *locale, - const char *domainname, struct binding *domainbinding) { +internal_function +_nl_find_domain (const char *dirname, char *locale, + const char *domainname, struct binding *domainbinding) +{ struct loaded_l10nfile *retval; const char *language; const char *modifier; @@ -71,115 +72,120 @@ /* LOCALE can consist of up to four recognized parts for the XPG syntax: - language[_territory][.codeset][@modifier] + language[_territory][.codeset][@modifier] Beside the first part all of them are allowed to be missing. If the full specified locale is not found, the less specific one are looked for. The various parts will be stripped off according to the following order: - (1) codeset - (2) normalized codeset - (3) territory - (4) modifier + (1) codeset + (2) normalized codeset + (3) territory + (4) modifier */ /* We need to protect modifying the _NL_LOADED_DOMAINS data. */ - gl_rwlock_define_initialized(static, lock); - gl_rwlock_rdlock(lock); + gl_rwlock_define_initialized (static, lock); + gl_rwlock_rdlock (lock); /* If we have already tested for this locale entry there has to be one data set in the list of loaded domains. */ - retval = _nl_make_l10nflist(&_nl_loaded_domains, dirname, - strlen(dirname) + 1, 0, locale, NULL, NULL, - NULL, NULL, domainname, 0); + retval = _nl_make_l10nflist (&_nl_loaded_domains, dirname, + strlen (dirname) + 1, 0, locale, NULL, NULL, + NULL, NULL, domainname, 0); - gl_rwlock_unlock(lock); + gl_rwlock_unlock (lock); - if (retval != NULL) { - /* We know something about this locale. */ - int cnt; + if (retval != NULL) + { + /* We know something about this locale. */ + int cnt; - if (retval->decided <= 0) - _nl_load_domain(retval, domainbinding); + if (retval->decided <= 0) + _nl_load_domain (retval, domainbinding); - if (retval->data != NULL) - return retval; + if (retval->data != NULL) + return retval; - for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt) { - if (retval->successor[cnt]->decided <= 0) - _nl_load_domain(retval->successor[cnt], domainbinding); + for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt) + { + if (retval->successor[cnt]->decided <= 0) + _nl_load_domain (retval->successor[cnt], domainbinding); - if (retval->successor[cnt]->data != NULL) - break; - } + if (retval->successor[cnt]->data != NULL) + break; + } - return retval; - /* NOTREACHED */ - } + return retval; + /* NOTREACHED */ + } /* See whether the locale value is an alias. If yes its value *overwrites* the alias name. No test for the original value is done. */ - alias_value = _nl_expand_alias(locale); - if (alias_value != NULL) { + alias_value = _nl_expand_alias (locale); + if (alias_value != NULL) + { #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - locale = strdup(alias_value); - if (locale == NULL) - return NULL; + locale = strdup (alias_value); + if (locale == NULL) + return NULL; #else - size_t len = strlen(alias_value) + 1; - locale = (char *) malloc(len); - if (locale == NULL) - return NULL; + size_t len = strlen (alias_value) + 1; + locale = (char *) malloc (len); + if (locale == NULL) + return NULL; - memcpy(locale, alias_value, len); + memcpy (locale, alias_value, len); #endif - } + } /* Now we determine the single parts of the locale name. First look for the language. Termination symbols are `_', '.', and `@'. */ - mask = _nl_explode_name(locale, &language, &modifier, &territory, - &codeset, &normalized_codeset); + mask = _nl_explode_name (locale, &language, &modifier, &territory, + &codeset, &normalized_codeset); if (mask == -1) /* This means we are out of core. */ return NULL; /* We need to protect modifying the _NL_LOADED_DOMAINS data. */ - gl_rwlock_wrlock(lock); + gl_rwlock_wrlock (lock); /* Create all possible locale entries which might be interested in generalization. */ - retval = _nl_make_l10nflist(&_nl_loaded_domains, dirname, - strlen(dirname) + 1, mask, language, territory, - codeset, normalized_codeset, modifier, - domainname, 1); + retval = _nl_make_l10nflist (&_nl_loaded_domains, dirname, + strlen (dirname) + 1, mask, language, territory, + codeset, normalized_codeset, modifier, + domainname, 1); - gl_rwlock_unlock(lock); + gl_rwlock_unlock (lock); if (retval == NULL) /* This means we are out of core. */ goto out; if (retval->decided <= 0) - _nl_load_domain(retval, domainbinding); - if (retval->data == NULL) { - int cnt; - for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt) { - if (retval->successor[cnt]->decided <= 0) - _nl_load_domain(retval->successor[cnt], domainbinding); - if (retval->successor[cnt]->data != NULL) - break; + _nl_load_domain (retval, domainbinding); + if (retval->data == NULL) + { + int cnt; + for (cnt = 0; retval->successor[cnt] != NULL; ++cnt) + { + if (retval->successor[cnt]->decided <= 0) + _nl_load_domain (retval->successor[cnt], domainbinding); + if (retval->successor[cnt]->data != NULL) + break; + } } - } /* The room for an alias was dynamically allocated. Free it now. */ if (alias_value != NULL) - free(locale); + free (locale); out: /* The space for normalized_codeset is dynamically allocated. Free it. */ if (mask & XPG_NORM_CODESET) - free((void *) normalized_codeset); + free ((void *) normalized_codeset); return retval; } @@ -189,16 +195,18 @@ /* This is called from iconv/gconv_db.c's free_mem, as locales must be freed before freeing gconv steps arrays. */ void __libc_freeres_fn_section -_nl_finddomain_subfreeres() { +_nl_finddomain_subfreeres () +{ struct loaded_l10nfile *runp = _nl_loaded_domains; - while (runp != NULL) { - struct loaded_l10nfile *here = runp; - if (runp->data != NULL) - _nl_unload_domain((struct loaded_domain *) runp->data); - runp = runp->next; - free((char *) here->filename); - free(here); - } + while (runp != NULL) + { + struct loaded_l10nfile *here = runp; + if (runp->data != NULL) + _nl_unload_domain ((struct loaded_domain *) runp->data); + runp = runp->next; + free ((char *) here->filename); + free (here); + } } #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/gettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/gettext.c
Changed
@@ -52,11 +52,12 @@ LC_MESSAGES locale. If not found, returns MSGID itself (the default text). */ char * -GETTEXT(const char *msgid) { - return DCGETTEXT(NULL, msgid, LC_MESSAGES); +GETTEXT (const char *msgid) +{ + return DCGETTEXT (NULL, msgid, LC_MESSAGES); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__gettext, gettext); +weak_alias (__gettext, gettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/gettextP.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/gettextP.h
Changed
@@ -39,30 +39,30 @@ #endif #ifdef _LIBC -extern char *__gettext(const char *__msgid); -extern char *__dgettext(const char *__domainname, const char *__msgid); -extern char *__dcgettext(const char *__domainname, const char *__msgid, - int __category); -extern char *__ngettext(const char *__msgid1, const char *__msgid2, - unsigned long int __n); -extern char *__dngettext(const char *__domainname, - const char *__msgid1, const char *__msgid2, - unsigned long int n); -extern char *__dcngettext(const char *__domainname, - const char *__msgid1, const char *__msgid2, - unsigned long int __n, int __category); -extern char *__dcigettext(const char *__domainname, - const char *__msgid1, const char *__msgid2, - int __plural, unsigned long int __n, - int __category); -extern char *__textdomain(const char *__domainname); -extern char *__bindtextdomain(const char *__domainname, - const char *__dirname); -extern char *__bind_textdomain_codeset(const char *__domainname, - const char *__codeset); -extern void _nl_finddomain_subfreeres(void) attribute_hidden; -extern void _nl_unload_domain(struct loaded_domain *__domain) -internal_function attribute_hidden; +extern char *__gettext (const char *__msgid); +extern char *__dgettext (const char *__domainname, const char *__msgid); +extern char *__dcgettext (const char *__domainname, const char *__msgid, + int __category); +extern char *__ngettext (const char *__msgid1, const char *__msgid2, + unsigned long int __n); +extern char *__dngettext (const char *__domainname, + const char *__msgid1, const char *__msgid2, + unsigned long int n); +extern char *__dcngettext (const char *__domainname, + const char *__msgid1, const char *__msgid2, + unsigned long int __n, int __category); +extern char *__dcigettext (const char *__domainname, + const char *__msgid1, const char *__msgid2, + int __plural, unsigned long int __n, + int __category); +extern char *__textdomain (const char *__domainname); +extern char *__bindtextdomain (const char *__domainname, + const char *__dirname); +extern char *__bind_textdomain_codeset (const char *__domainname, + const char *__codeset); +extern void _nl_finddomain_subfreeres (void) attribute_hidden; +extern void _nl_unload_domain (struct loaded_domain *__domain) + internal_function attribute_hidden; #else /* Declare the exported libintl_* functions, in a way that allows us to call them under their real name. */ @@ -71,16 +71,16 @@ # define _INTL_REDIRECT_MACROS # include "libgnuintl.h" # ifdef IN_LIBGLOCALE -extern char *gl_dcigettext(const char *__domainname, - const char *__msgid1, const char *__msgid2, - int __plural, unsigned long int __n, - int __category, - const char *__localename, const char *__encoding); +extern char *gl_dcigettext (const char *__domainname, + const char *__msgid1, const char *__msgid2, + int __plural, unsigned long int __n, + int __category, + const char *__localename, const char *__encoding); # else -extern char *libintl_dcigettext(const char *__domainname, - const char *__msgid1, const char *__msgid2, - int __plural, unsigned long int __n, - int __category); +extern char *libintl_dcigettext (const char *__domainname, + const char *__msgid1, const char *__msgid2, + int __plural, unsigned long int __n, + int __category); # endif #endif @@ -115,10 +115,10 @@ #else static inline nls_uint32 # ifdef __cplusplus -SWAP(nls_uint32 i) +SWAP (nls_uint32 i) # else -SWAP(i) -nls_uint32 i; +SWAP (i) + nls_uint32 i; # endif { return (i << 24) | ((i & 0xff00) << 8) | ((i >> 8) & 0xff00) | (i >> 24); @@ -127,7 +127,8 @@ /* In-memory representation of system dependent string. */ -struct sysdep_string_desc { +struct sysdep_string_desc +{ /* Length of addressed string, including the trailing NUL. */ size_t length; /* Pointer to addressed string. */ @@ -137,7 +138,8 @@ /* Cache of translated strings after charset conversion. Note: The strings are converted to the target encoding only on an as-needed basis. */ -struct converted_domain { +struct converted_domain +{ /* The target encoding name. */ const char *encoding; /* The descriptor for conversion from the message catalog's encoding to @@ -154,7 +156,8 @@ }; /* The representation of an opened message catalog. */ -struct loaded_domain { +struct loaded_domain +{ /* Pointer to memory containing the .mo file. */ const char *data; /* 1 if the memory is mmap()ed, 0 if the memory is malloc()ed. */ @@ -190,7 +193,7 @@ /* Cache of charset conversions of the translated strings. */ struct converted_domain *conversions; size_t nconversions; - gl_rwlock_define(, conversions_lock) + gl_rwlock_define (, conversions_lock) const struct expression *plural; unsigned long int nplurals; @@ -206,7 +209,8 @@ /* A set of settings bound to a message domain. Used to store settings from bindtextdomain() and bind_textdomain_codeset(). */ -struct binding { +struct binding +{ struct binding *next; char *dirname; char *codeset; @@ -224,37 +228,37 @@ #endif #ifndef _LIBC -extern const char *_nl_language_preferences_default(void); +extern const char *_nl_language_preferences_default (void); # define gl_locale_name_canonicalize _nl_locale_name_canonicalize -extern void _nl_locale_name_canonicalize(char *name); +extern void _nl_locale_name_canonicalize (char *name); # define gl_locale_name_posix _nl_locale_name_posix -extern const char *_nl_locale_name_posix(int category, - const char *categoryname); +extern const char *_nl_locale_name_posix (int category, + const char *categoryname); # define gl_locale_name_default _nl_locale_name_default -extern const char *_nl_locale_name_default(void); +extern const char *_nl_locale_name_default (void); # define gl_locale_name _nl_locale_name -extern const char *_nl_locale_name(int category, const char *categoryname); +extern const char *_nl_locale_name (int category, const char *categoryname); #endif -struct loaded_l10nfile *_nl_find_domain(const char *__dirname, char *__locale, - const char *__domainname, - struct binding *__domainbinding) -internal_function; -void _nl_load_domain(struct loaded_l10nfile *__domain, - struct binding *__domainbinding) -internal_function; +struct loaded_l10nfile *_nl_find_domain (const char *__dirname, char *__locale, + const char *__domainname, + struct binding *__domainbinding) + internal_function; +void _nl_load_domain (struct loaded_l10nfile *__domain, + struct binding *__domainbinding) + internal_function; #ifdef IN_LIBGLOCALE -char *_nl_find_msg(struct loaded_l10nfile *domain_file, - struct binding *domainbinding, const char *encoding, - const char *msgid, - size_t *lengthp) -internal_function; +char *_nl_find_msg (struct loaded_l10nfile *domain_file, + struct binding *domainbinding, const char *encoding, + const char *msgid, + size_t *lengthp) + internal_function; #else -char *_nl_find_msg(struct loaded_l10nfile *domain_file, - struct binding *domainbinding, const char *msgid, - int convert, size_t *lengthp) -internal_function; +char *_nl_find_msg (struct loaded_l10nfile *domain_file, + struct binding *domainbinding, const char *msgid, + int convert, size_t *lengthp) + internal_function; #endif /* The internal variables in the standalone libintl.a must have different @@ -268,7 +272,7 @@ /* Contains the default location of the message catalogs. */ extern const char _nl_default_dirname[]; #ifdef _LIBC -libc_hidden_proto(_nl_default_dirname) +libc_hidden_proto (_nl_default_dirname) #endif /* List with bindings of specific domains. */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/gmo.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/gmo.h
Changed
@@ -61,16 +61,17 @@ # if ULONG_MAX == UINT_MAX_32_BITS typedef unsigned long nls_uint32; # else -/* The following line is intended to throw an error. Using #error is - not portable enough. */ -"Cannot determine unsigned 32-bit data type." + /* The following line is intended to throw an error. Using #error is + not portable enough. */ + "Cannot determine unsigned 32-bit data type." # endif # endif #endif /* Header for binary .mo file format. */ -struct mo_file_header { +struct mo_file_header +{ /* The magic number. */ nls_uint32 magic; /* The revision number of the file format. */ @@ -104,7 +105,8 @@ }; /* Descriptor for static string contained in the binary .mo file. */ -struct string_desc { +struct string_desc +{ /* Length of addressed string, not including the trailing NUL. */ nls_uint32 length; /* Offset of string in file. */ @@ -114,7 +116,8 @@ /* The following are only used in .mo files with minor revision >= 1. */ /* Descriptor for system dependent string segment. */ -struct sysdep_segment { +struct sysdep_segment +{ /* Length of addressed string, including the trailing NUL. */ nls_uint32 length; /* Offset of string in file. */ @@ -122,7 +125,8 @@ }; /* Pair of a static and a system dependent segment, in struct sysdep_string. */ -struct segment_pair { +struct segment_pair +{ /* Size of static segment. */ nls_uint32 segsize; /* Reference to system dependent string segment, or ~0 at the end. */ @@ -130,7 +134,8 @@ }; /* Descriptor for system dependent string. */ -struct sysdep_string { +struct sysdep_string +{ /* Offset of static string segments in file. */ nls_uint32 offset; /* Alternating sequence of static and system dependent segments.
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/hash-string.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/hash-string.c
Changed
@@ -29,20 +29,23 @@ [see Aho/Sethi/Ullman, COMPILERS: Principles, Techniques and Tools, 1986, 1987 Bell Telephone Laboratories, Inc.] */ unsigned long int -__hash_string(const char *str_param) { +__hash_string (const char *str_param) +{ unsigned long int hval, g; const char *str = str_param; /* Compute the hash value for the given string. */ hval = 0; - while (*str != '\0') { - hval <<= 4; - hval += (unsigned char) *str++; - g = hval & ((unsigned long int) 0xf << (HASHWORDBITS - 4)); - if (g != 0) { - hval ^= g >> (HASHWORDBITS - 8); - hval ^= g; + while (*str != '\0') + { + hval <<= 4; + hval += (unsigned char) *str++; + g = hval & ((unsigned long int) 0xf << (HASHWORDBITS - 4)); + if (g != 0) + { + hval ^= g >> (HASHWORDBITS - 8); + hval ^= g; + } } - } return hval; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/hash-string.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/hash-string.h
Changed
@@ -33,4 +33,4 @@ /* Defines the so called `hashpjw' function by P.J. Weinberger [see Aho/Sethi/Ullman, COMPILERS: Principles, Techniques and Tools, 1986, 1987 Bell Telephone Laboratories, Inc.] */ -extern unsigned long int __hash_string(const char *str_param); +extern unsigned long int __hash_string (const char *str_param);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/intl-compat.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/intl-compat.c
Changed
@@ -60,65 +60,74 @@ DLL_EXPORTED char * -gettext(const char *msgid) { - return libintl_gettext(msgid); +gettext (const char *msgid) +{ + return libintl_gettext (msgid); } DLL_EXPORTED char * -dgettext(const char *domainname, const char *msgid) { - return libintl_dgettext(domainname, msgid); +dgettext (const char *domainname, const char *msgid) +{ + return libintl_dgettext (domainname, msgid); } DLL_EXPORTED char * -dcgettext(const char *domainname, const char *msgid, int category) { - return libintl_dcgettext(domainname, msgid, category); +dcgettext (const char *domainname, const char *msgid, int category) +{ + return libintl_dcgettext (domainname, msgid, category); } DLL_EXPORTED char * -ngettext(const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) { - return libintl_ngettext(msgid1, msgid2, n); +ngettext (const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) +{ + return libintl_ngettext (msgid1, msgid2, n); } DLL_EXPORTED char * -dngettext(const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) { - return libintl_dngettext(domainname, msgid1, msgid2, n); +dngettext (const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) +{ + return libintl_dngettext (domainname, msgid1, msgid2, n); } DLL_EXPORTED char * -dcngettext(const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n, - int category) { - return libintl_dcngettext(domainname, msgid1, msgid2, n, category); +dcngettext (const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n, + int category) +{ + return libintl_dcngettext (domainname, msgid1, msgid2, n, category); } DLL_EXPORTED char * -textdomain(const char *domainname) { - return libintl_textdomain(domainname); +textdomain (const char *domainname) +{ + return libintl_textdomain (domainname); } DLL_EXPORTED char * -bindtextdomain(const char *domainname, const char *dirname) { - return libintl_bindtextdomain(domainname, dirname); +bindtextdomain (const char *domainname, const char *dirname) +{ + return libintl_bindtextdomain (domainname, dirname); } DLL_EXPORTED char * -bind_textdomain_codeset(const char *domainname, const char *codeset) { - return libintl_bind_textdomain_codeset(domainname, codeset); +bind_textdomain_codeset (const char *domainname, const char *codeset) +{ + return libintl_bind_textdomain_codeset (domainname, codeset); }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/intl-exports.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/intl-exports.c
Changed
@@ -17,11 +17,11 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */ -/* IMP(x) is a symbol that contains the address of x. */ + /* IMP(x) is a symbol that contains the address of x. */ #define IMP(x) _imp__##x -/* Ensure that the variable x is exported from the library, and that a - pseudo-variable IMP(x) is available. */ + /* Ensure that the variable x is exported from the library, and that a + pseudo-variable IMP(x) is available. */ #define VARIABLE(x) \ /* Export x without redefining x. This code was found by compiling a \ snippet: \
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/l10nflist.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/l10nflist.c
Changed
@@ -58,7 +58,7 @@ # endif #else # ifndef HAVE_STPCPY -static char *stpcpy(char *dest, const char *src); +static char *stpcpy (char *dest, const char *src); # endif #endif @@ -68,14 +68,14 @@ it may be concatenated to a directory pathname. */ #if defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__ || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ -/* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ + /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/' || (C) == '\\') # define HAS_DEVICE(P) \ ((((P)[0] >= 'A' && (P)[0] <= 'Z') || ((P)[0] >= 'a' && (P)[0] <= 'z')) \ && (P)[1] == ':') # define IS_ABSOLUTE_PATH(P) (ISSLASH ((P)[0]) || HAS_DEVICE (P)) #else -/* Unix */ + /* Unix */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/') # define IS_ABSOLUTE_PATH(P) ISSLASH ((P)[0]) #endif @@ -90,14 +90,16 @@ #else /* Returns the number of strings in ARGZ. */ static size_t -argz_count__(const char *argz, size_t len) { +argz_count__ (const char *argz, size_t len) +{ size_t count = 0; - while (len > 0) { - size_t part_len = strlen(argz); - argz += part_len + 1; - len -= part_len + 1; - count++; - } + while (len > 0) + { + size_t part_len = strlen (argz); + argz += part_len + 1; + len -= part_len + 1; + count++; + } return count; } # undef __argz_count @@ -114,14 +116,16 @@ /* Make '\0' separated arg vector ARGZ printable by converting all the '\0's except the last into the character SEP. */ static void -argz_stringify__(char *argz, size_t len, int sep) { - while (len > 0) { - size_t part_len = strlen(argz); - argz += part_len; - len -= part_len + 1; - if (len > 0) - *argz++ = sep; - } +argz_stringify__ (char *argz, size_t len, int sep) +{ + while (len > 0) + { + size_t part_len = strlen (argz); + argz += part_len; + len -= part_len + 1; + if (len > 0) + *argz++ = sep; + } } # undef __argz_stringify # define __argz_stringify(argz, len, sep) argz_stringify__ (argz, len, sep) @@ -133,16 +137,20 @@ # define __argz_next argz_next #else static char * -argz_next__(char *argz, size_t argz_len, const char *entry) { - if (entry) { - if (entry < argz + argz_len) - entry = strchr(entry, '\0') + 1; - - return entry >= argz + argz_len ? NULL : (char *) entry; - } else if (argz_len > 0) - return argz; +argz_next__ (char *argz, size_t argz_len, const char *entry) +{ + if (entry) + { + if (entry < argz + argz_len) + entry = strchr (entry, '\0') + 1; + + return entry >= argz + argz_len ? NULL : (char *) entry; + } else - return 0; + if (argz_len > 0) + return argz; + else + return 0; } # undef __argz_next # define __argz_next(argz, len, entry) argz_next__ (argz, len, entry) @@ -151,7 +159,8 @@ /* Return number of bits set in X. */ static inline int -pop(int x) { +pop (int x) +{ /* We assume that no more than 16 bits are used. */ x = ((x & ~0x5555) >> 1) + (x & 0x5555); x = ((x & ~0x3333) >> 2) + (x & 0x3333); @@ -163,12 +172,13 @@  struct loaded_l10nfile * -_nl_make_l10nflist(struct loaded_l10nfile **l10nfile_list, - const char *dirlist, size_t dirlist_len, - int mask, const char *language, const char *territory, - const char *codeset, const char *normalized_codeset, - const char *modifier, - const char *filename, int do_allocate) { +_nl_make_l10nflist (struct loaded_l10nfile **l10nfile_list, + const char *dirlist, size_t dirlist_len, + int mask, const char *language, const char *territory, + const char *codeset, const char *normalized_codeset, + const char *modifier, + const char *filename, int do_allocate) +{ char *abs_filename; struct loaded_l10nfile **lastp; struct loaded_l10nfile *retval; @@ -179,91 +189,100 @@ /* If LANGUAGE contains an absolute directory specification, we ignore DIRLIST. */ - if (IS_ABSOLUTE_PATH(language)) + if (IS_ABSOLUTE_PATH (language)) dirlist_len = 0; /* Allocate room for the full file name. */ - abs_filename = (char *) malloc(dirlist_len - + strlen(language) - + ((mask & XPG_TERRITORY) != 0 - ? strlen(territory) + 1 : 0) - + ((mask & XPG_CODESET) != 0 - ? strlen(codeset) + 1 : 0) - + ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0 - ? strlen(normalized_codeset) + 1 : 0) - + ((mask & XPG_MODIFIER) != 0 - ? strlen(modifier) + 1 : 0) - + 1 + strlen(filename) + 1); + abs_filename = (char *) malloc (dirlist_len + + strlen (language) + + ((mask & XPG_TERRITORY) != 0 + ? strlen (territory) + 1 : 0) + + ((mask & XPG_CODESET) != 0 + ? strlen (codeset) + 1 : 0) + + ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0 + ? strlen (normalized_codeset) + 1 : 0) + + ((mask & XPG_MODIFIER) != 0 + ? strlen (modifier) + 1 : 0) + + 1 + strlen (filename) + 1); if (abs_filename == NULL) return NULL; /* Construct file name. */ cp = abs_filename; - if (dirlist_len > 0) { - memcpy(cp, dirlist, dirlist_len); - __argz_stringify(cp, dirlist_len, PATH_SEPARATOR); - cp += dirlist_len; - cp[-1] = '/'; - } - - cp = stpcpy(cp, language); - - if ((mask & XPG_TERRITORY) != 0) { - *cp++ = '_'; - cp = stpcpy(cp, territory); - } - if ((mask & XPG_CODESET) != 0) { - *cp++ = '.'; - cp = stpcpy(cp, codeset); - } - if ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0) { - *cp++ = '.'; - cp = stpcpy(cp, normalized_codeset); - } - if ((mask & XPG_MODIFIER) != 0) { - *cp++ = '@'; - cp = stpcpy(cp, modifier); - } + if (dirlist_len > 0) + { + memcpy (cp, dirlist, dirlist_len); + __argz_stringify (cp, dirlist_len, PATH_SEPARATOR); + cp += dirlist_len; + cp[-1] = '/'; + } + + cp = stpcpy (cp, language); + + if ((mask & XPG_TERRITORY) != 0) + { + *cp++ = '_'; + cp = stpcpy (cp, territory); + } + if ((mask & XPG_CODESET) != 0) + { + *cp++ = '.'; + cp = stpcpy (cp, codeset); + } + if ((mask & XPG_NORM_CODESET) != 0) + { + *cp++ = '.'; + cp = stpcpy (cp, normalized_codeset); + } + if ((mask & XPG_MODIFIER) != 0) + { + *cp++ = '@'; + cp = stpcpy (cp, modifier); + } *cp++ = '/'; - stpcpy(cp, filename); + stpcpy (cp, filename); /* Look in list of already loaded domains whether it is already available. */ lastp = l10nfile_list; for (retval = *l10nfile_list; retval != NULL; retval = retval->next) - if (retval->filename != NULL) { - int compare = strcmp(retval->filename, abs_filename); - if (compare == 0) - /* We found it! */ - break; - if (compare < 0) { - /* It's not in the list. */ - retval = NULL; - break; + if (retval->filename != NULL) + { + int compare = strcmp (retval->filename, abs_filename); + if (compare == 0) + /* We found it! */ + break; + if (compare < 0) + { + /* It's not in the list. */ + retval = NULL; + break; + } + + lastp = &retval->next; } - lastp = &retval->next; + if (retval != NULL || do_allocate == 0) + { + free (abs_filename); + return retval; } - if (retval != NULL || do_allocate == 0) { - free(abs_filename); - return retval; - } - - dirlist_count = (dirlist_len > 0 ? __argz_count(dirlist, dirlist_len) : 1); + dirlist_count = (dirlist_len > 0 ? __argz_count (dirlist, dirlist_len) : 1); /* Allocate a new loaded_l10nfile. */ retval = (struct loaded_l10nfile *) - malloc(sizeof(*retval) - + (((dirlist_count << pop(mask)) + (dirlist_count > 1 ? 1 : 0)) - * sizeof(struct loaded_l10nfile *))); - if (retval == NULL) { - free(abs_filename); - return NULL; - } + malloc (sizeof (*retval) + + (((dirlist_count << pop (mask)) + (dirlist_count > 1 ? 1 : 0)) + * sizeof (struct loaded_l10nfile *))); + if (retval == NULL) + { + free (abs_filename); + return NULL; + } retval->filename = abs_filename; @@ -272,8 +291,8 @@ correspond to a real file (dirlist_count > 1) or is not worth looking up (if an unnormalized codeset was specified). */ retval->decided = (dirlist_count > 1 - || ((mask & XPG_CODESET) != 0 - && (mask & XPG_NORM_CODESET) != 0)); + || ((mask & XPG_CODESET) != 0 + && (mask & XPG_NORM_CODESET) != 0)); retval->data = NULL; retval->next = *lastp; @@ -294,24 +313,27 @@ normalized_codeset. */ for (cnt = dirlist_count > 1 ? mask : mask - 1; cnt >= 0; --cnt) if ((cnt & ~mask) == 0 - && !((cnt & XPG_CODESET) != 0 && (cnt & XPG_NORM_CODESET) != 0)) { - if (dirlist_count > 1) { - /* Iterate over all elements of the DIRLIST. */ - char *dir = NULL; - - while ((dir = __argz_next((char *) dirlist, dirlist_len, dir)) - != NULL) - retval->successor[entries++] - = _nl_make_l10nflist(l10nfile_list, dir, strlen(dir) + 1, - cnt, language, territory, codeset, - normalized_codeset, modifier, filename, - 1); - } else - retval->successor[entries++] - = _nl_make_l10nflist(l10nfile_list, dirlist, dirlist_len, - cnt, language, territory, codeset, - normalized_codeset, modifier, filename, 1); - } + && !((cnt & XPG_CODESET) != 0 && (cnt & XPG_NORM_CODESET) != 0)) + { + if (dirlist_count > 1) + { + /* Iterate over all elements of the DIRLIST. */ + char *dir = NULL; + + while ((dir = __argz_next ((char *) dirlist, dirlist_len, dir)) + != NULL) + retval->successor[entries++] + = _nl_make_l10nflist (l10nfile_list, dir, strlen (dir) + 1, + cnt, language, territory, codeset, + normalized_codeset, modifier, filename, + 1); + } + else + retval->successor[entries++] + = _nl_make_l10nflist (l10nfile_list, dirlist, dirlist_len, + cnt, language, territory, codeset, + normalized_codeset, modifier, filename, 1); + } retval->successor[entries] = NULL; return retval; @@ -322,7 +344,8 @@ names. The return value is dynamically allocated and has to be freed by the caller. */ const char * -_nl_normalize_codeset(const char *codeset, size_t name_len) { +_nl_normalize_codeset (const char *codeset, size_t name_len) +{ int len = 0; int only_digit = 1; char *retval; @@ -330,29 +353,31 @@ size_t cnt; for (cnt = 0; cnt < name_len; ++cnt) - if (isalnum((unsigned char) codeset[cnt])) { - ++len; + if (isalnum ((unsigned char) codeset[cnt])) + { + ++len; - if (isalpha((unsigned char) codeset[cnt])) - only_digit = 0; - } + if (isalpha ((unsigned char) codeset[cnt])) + only_digit = 0; + } - retval = (char *) malloc((only_digit ? 3 : 0) + len + 1); + retval = (char *) malloc ((only_digit ? 3 : 0) + len + 1); - if (retval != NULL) { - if (only_digit) - wp = stpcpy(retval, "iso"); - else - wp = retval; + if (retval != NULL) + { + if (only_digit) + wp = stpcpy (retval, "iso"); + else + wp = retval; - for (cnt = 0; cnt < name_len; ++cnt) - if (isalpha((unsigned char) codeset[cnt])) - *wp++ = tolower((unsigned char) codeset[cnt]); - else if (isdigit((unsigned char) codeset[cnt])) - *wp++ = codeset[cnt]; + for (cnt = 0; cnt < name_len; ++cnt) + if (isalpha ((unsigned char) codeset[cnt])) + *wp++ = tolower ((unsigned char) codeset[cnt]); + else if (isdigit ((unsigned char) codeset[cnt])) + *wp++ = codeset[cnt]; - *wp = '\0'; - } + *wp = '\0'; + } return (const char *) retval; } @@ -366,7 +391,8 @@ to be defined. */ #if !_LIBC && !HAVE_STPCPY static char * -stpcpy(char *dest, const char *src) { +stpcpy (char *dest, const char *src) +{ while ((*dest++ = *src++) != '\0') /* Do nothing. */ ; return dest - 1;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/langprefs.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/langprefs.c
Changed
@@ -30,7 +30,7 @@ # include <CoreFoundation/CFPropertyList.h> # include <CoreFoundation/CFArray.h> # include <CoreFoundation/CFString.h> -extern void _nl_locale_name_canonicalize(char *name); +extern void _nl_locale_name_canonicalize (char *name); #endif /* Determine the user's language preferences, as a colon separated list of @@ -41,75 +41,86 @@ already taken into account by the caller. */ const char * -_nl_language_preferences_default(void) { +_nl_language_preferences_default (void) +{ #if HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE /* MacOS X 10.2 or newer */ { /* Cache the preferences list, since CoreFoundation calls are expensive. */ static const char *cached_languages; static int cache_initialized; - if (!cache_initialized) { - CFTypeRef preferences = - CFPreferencesCopyAppValue(CFSTR("AppleLanguages"), - kCFPreferencesCurrentApplication); - if (preferences != NULL - && CFGetTypeID(preferences) == CFArrayGetTypeID()) { - CFArrayRef prefArray = (CFArrayRef)preferences; - int n = CFArrayGetCount(prefArray); - char buf[256]; - size_t size = 0; - int i; + if (!cache_initialized) + { + CFTypeRef preferences = + CFPreferencesCopyAppValue (CFSTR ("AppleLanguages"), + kCFPreferencesCurrentApplication); + if (preferences != NULL + && CFGetTypeID (preferences) == CFArrayGetTypeID ()) + { + CFArrayRef prefArray = (CFArrayRef)preferences; + int n = CFArrayGetCount (prefArray); + char buf[256]; + size_t size = 0; + int i; - for (i = 0; i < n; i++) { - CFTypeRef element = CFArrayGetValueAtIndex(prefArray, i); - if (element != NULL - && CFGetTypeID(element) == CFStringGetTypeID() - && CFStringGetCString((CFStringRef)element, - buf, sizeof(buf), - kCFStringEncodingASCII)) { - _nl_locale_name_canonicalize(buf); - size += strlen(buf) + 1; - /* Most GNU programs use msgids in English and don't ship - an en.mo message catalog. Therefore when we see "en" - in the preferences list, arrange for gettext() to - return the msgid, and ignore all further elements of - the preferences list. */ - if (strcmp(buf, "en") == 0) - break; - } else - break; - } - if (size > 0) { - char *languages = (char *) malloc(size); + for (i = 0; i < n; i++) + { + CFTypeRef element = CFArrayGetValueAtIndex (prefArray, i); + if (element != NULL + && CFGetTypeID (element) == CFStringGetTypeID () + && CFStringGetCString ((CFStringRef)element, + buf, sizeof (buf), + kCFStringEncodingASCII)) + { + _nl_locale_name_canonicalize (buf); + size += strlen (buf) + 1; + /* Most GNU programs use msgids in English and don't ship + an en.mo message catalog. Therefore when we see "en" + in the preferences list, arrange for gettext() to + return the msgid, and ignore all further elements of + the preferences list. */ + if (strcmp (buf, "en") == 0) + break; + } + else + break; + } + if (size > 0) + { + char *languages = (char *) malloc (size); - if (languages != NULL) { - char *p = languages; + if (languages != NULL) + { + char *p = languages; - for (i = 0; i < n; i++) { - CFTypeRef element = - CFArrayGetValueAtIndex(prefArray, i); - if (element != NULL - && CFGetTypeID(element) == CFStringGetTypeID() - && CFStringGetCString((CFStringRef)element, - buf, sizeof(buf), - kCFStringEncodingASCII)) { - _nl_locale_name_canonicalize(buf); - strcpy(p, buf); - p += strlen(buf); - *p++ = ':'; - if (strcmp(buf, "en") == 0) - break; - } else - break; - } - *--p = '\0'; + for (i = 0; i < n; i++) + { + CFTypeRef element = + CFArrayGetValueAtIndex (prefArray, i); + if (element != NULL + && CFGetTypeID (element) == CFStringGetTypeID () + && CFStringGetCString ((CFStringRef)element, + buf, sizeof (buf), + kCFStringEncodingASCII)) + { + _nl_locale_name_canonicalize (buf); + strcpy (p, buf); + p += strlen (buf); + *p++ = ':'; + if (strcmp (buf, "en") == 0) + break; + } + else + break; + } + *--p = '\0'; - cached_languages = languages; - } - } + cached_languages = languages; + } + } + } + cache_initialized = 1; } - cache_initialized = 1; - } if (cached_languages != NULL) return cached_languages; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/loadinfo.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/loadinfo.h
Changed
@@ -48,10 +48,10 @@ /* Separator in PATH like lists of pathnames. */ #if ((defined _WIN32 || defined __WIN32__) && !defined __CYGWIN__) || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ -/* Win32, OS/2, DOS */ + /* Win32, OS/2, DOS */ # define PATH_SEPARATOR ';' #else -/* Unix */ + /* Unix */ # define PATH_SEPARATOR ':' #endif @@ -62,7 +62,8 @@ #define XPG_MODIFIER 8 -struct loaded_l10nfile { +struct loaded_l10nfile +{ const char *filename; int decided; @@ -77,8 +78,8 @@ names. Normalization allows the user to use any of the common names. The return value is dynamically allocated and has to be freed by the caller. */ -extern const char *_nl_normalize_codeset(const char *codeset, - size_t name_len); +extern const char *_nl_normalize_codeset (const char *codeset, + size_t name_len); /* Lookup a locale dependent file. *L10NFILE_LIST denotes a pool of lookup results of locale dependent @@ -95,18 +96,18 @@ furthermore its ->successor[] field contains a list of other lookup results from which this lookup result inherits. */ extern struct loaded_l10nfile * -_nl_make_l10nflist(struct loaded_l10nfile **l10nfile_list, - const char *dirlist, size_t dirlist_len, int mask, - const char *language, const char *territory, - const char *codeset, const char *normalized_codeset, - const char *modifier, - const char *filename, int do_allocate); +_nl_make_l10nflist (struct loaded_l10nfile **l10nfile_list, + const char *dirlist, size_t dirlist_len, int mask, + const char *language, const char *territory, + const char *codeset, const char *normalized_codeset, + const char *modifier, + const char *filename, int do_allocate); /* Lookup the real locale name for a locale alias NAME, or NULL if NAME is not a locale alias (but possibly a real locale name). The return value is statically allocated and must not be freed. */ /* Part of the libintl ABI only for the sake of the gettext.m4 macro. */ -extern LIBINTL_DLL_EXPORTED const char *_nl_expand_alias(const char *name); +extern LIBINTL_DLL_EXPORTED const char *_nl_expand_alias (const char *name); /* Split a locale name NAME into its pieces: language, modifier, territory, codeset. @@ -123,9 +124,9 @@ XPG_CODESET for *CODESET, XPG_NORM_CODESET for *NORMALIZED_CODESET. */ -extern int _nl_explode_name(char *name, const char **language, - const char **modifier, const char **territory, - const char **codeset, - const char **normalized_codeset); +extern int _nl_explode_name (char *name, const char **language, + const char **modifier, const char **territory, + const char **codeset, + const char **normalized_codeset); #endif /* loadinfo.h */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/loadmsgcat.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/loadmsgcat.c
Changed
@@ -46,10 +46,10 @@ # include <alloca.h> # else # ifdef _AIX -#pragma alloca + #pragma alloca # else # ifndef alloca -char *alloca(); +char *alloca (); # endif # endif # endif @@ -485,12 +485,12 @@ /* For systems that distinguish between text and binary I/O. O_BINARY is usually declared in <fcntl.h>. */ #if !defined O_BINARY && defined _O_BINARY -/* For MSC-compatible compilers. */ + /* For MSC-compatible compilers. */ # define O_BINARY _O_BINARY # define O_TEXT _O_TEXT #endif #ifdef __BEOS__ -/* BeOS 5 has O_BINARY and O_TEXT, but they have no effect. */ + /* BeOS 5 has O_BINARY and O_TEXT, but they have no effect. */ # undef O_BINARY # undef O_TEXT #endif @@ -508,247 +508,267 @@ /* Expand a system dependent string segment. Return NULL if unsupported. */ static const char * -get_sysdep_segment_value(const char *name) { +get_sysdep_segment_value (const char *name) +{ /* Test for an ISO C 99 section 7.8.1 format string directive. Syntax: P R I { d | i | o | u | x | X } { { | LEAST | FAST } { 8 | 16 | 32 | 64 } | MAX | PTR } */ /* We don't use a table of 14 times 6 'const char *' strings here, because data relocations cost startup time. */ - if (name[0] == 'P' && name[1] == 'R' && name[2] == 'I') { - if (name[3] == 'd' || name[3] == 'i' || name[3] == 'o' || name[3] == 'u' - || name[3] == 'x' || name[3] == 'X') { - if (name[4] == '8' && name[5] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRId8; - if (name[3] == 'i') - return PRIi8; - if (name[3] == 'o') - return PRIo8; - if (name[3] == 'u') - return PRIu8; - if (name[3] == 'x') - return PRIx8; - if (name[3] == 'X') - return PRIX8; - abort(); - } - if (name[4] == '1' && name[5] == '6' && name[6] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRId16; - if (name[3] == 'i') - return PRIi16; - if (name[3] == 'o') - return PRIo16; - if (name[3] == 'u') - return PRIu16; - if (name[3] == 'x') - return PRIx16; - if (name[3] == 'X') - return PRIX16; - abort(); - } - if (name[4] == '3' && name[5] == '2' && name[6] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRId32; - if (name[3] == 'i') - return PRIi32; - if (name[3] == 'o') - return PRIo32; - if (name[3] == 'u') - return PRIu32; - if (name[3] == 'x') - return PRIx32; - if (name[3] == 'X') - return PRIX32; - abort(); - } - if (name[4] == '6' && name[5] == '4' && name[6] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRId64; - if (name[3] == 'i') - return PRIi64; - if (name[3] == 'o') - return PRIo64; - if (name[3] == 'u') - return PRIu64; - if (name[3] == 'x') - return PRIx64; - if (name[3] == 'X') - return PRIX64; - abort(); - } - if (name[4] == 'L' && name[5] == 'E' && name[6] == 'A' - && name[7] == 'S' && name[8] == 'T') { - if (name[9] == '8' && name[10] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdLEAST8; - if (name[3] == 'i') - return PRIiLEAST8; - if (name[3] == 'o') - return PRIoLEAST8; - if (name[3] == 'u') - return PRIuLEAST8; - if (name[3] == 'x') - return PRIxLEAST8; - if (name[3] == 'X') - return PRIXLEAST8; - abort(); - } - if (name[9] == '1' && name[10] == '6' && name[11] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdLEAST16; - if (name[3] == 'i') - return PRIiLEAST16; - if (name[3] == 'o') - return PRIoLEAST16; - if (name[3] == 'u') - return PRIuLEAST16; - if (name[3] == 'x') - return PRIxLEAST16; - if (name[3] == 'X') - return PRIXLEAST16; - abort(); - } - if (name[9] == '3' && name[10] == '2' && name[11] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdLEAST32; - if (name[3] == 'i') - return PRIiLEAST32; - if (name[3] == 'o') - return PRIoLEAST32; - if (name[3] == 'u') - return PRIuLEAST32; - if (name[3] == 'x') - return PRIxLEAST32; - if (name[3] == 'X') - return PRIXLEAST32; - abort(); - } - if (name[9] == '6' && name[10] == '4' && name[11] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdLEAST64; - if (name[3] == 'i') - return PRIiLEAST64; - if (name[3] == 'o') - return PRIoLEAST64; - if (name[3] == 'u') - return PRIuLEAST64; - if (name[3] == 'x') - return PRIxLEAST64; - if (name[3] == 'X') - return PRIXLEAST64; - abort(); - } - } - if (name[4] == 'F' && name[5] == 'A' && name[6] == 'S' - && name[7] == 'T') { - if (name[8] == '8' && name[9] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdFAST8; - if (name[3] == 'i') - return PRIiFAST8; - if (name[3] == 'o') - return PRIoFAST8; - if (name[3] == 'u') - return PRIuFAST8; - if (name[3] == 'x') - return PRIxFAST8; - if (name[3] == 'X') - return PRIXFAST8; - abort(); - } - if (name[8] == '1' && name[9] == '6' && name[10] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdFAST16; - if (name[3] == 'i') - return PRIiFAST16; - if (name[3] == 'o') - return PRIoFAST16; - if (name[3] == 'u') - return PRIuFAST16; - if (name[3] == 'x') - return PRIxFAST16; - if (name[3] == 'X') - return PRIXFAST16; - abort(); - } - if (name[8] == '3' && name[9] == '2' && name[10] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdFAST32; - if (name[3] == 'i') - return PRIiFAST32; - if (name[3] == 'o') - return PRIoFAST32; - if (name[3] == 'u') - return PRIuFAST32; - if (name[3] == 'x') - return PRIxFAST32; - if (name[3] == 'X') - return PRIXFAST32; - abort(); - } - if (name[8] == '6' && name[9] == '4' && name[10] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdFAST64; - if (name[3] == 'i') - return PRIiFAST64; - if (name[3] == 'o') - return PRIoFAST64; - if (name[3] == 'u') - return PRIuFAST64; - if (name[3] == 'x') - return PRIxFAST64; - if (name[3] == 'X') - return PRIXFAST64; - abort(); - } - } - if (name[4] == 'M' && name[5] == 'A' && name[6] == 'X' - && name[7] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdMAX; - if (name[3] == 'i') - return PRIiMAX; - if (name[3] == 'o') - return PRIoMAX; - if (name[3] == 'u') - return PRIuMAX; - if (name[3] == 'x') - return PRIxMAX; - if (name[3] == 'X') - return PRIXMAX; - abort(); - } - if (name[4] == 'P' && name[5] == 'T' && name[6] == 'R' - && name[7] == '\0') { - if (name[3] == 'd') - return PRIdPTR; - if (name[3] == 'i') - return PRIiPTR; - if (name[3] == 'o') - return PRIoPTR; - if (name[3] == 'u') - return PRIuPTR; - if (name[3] == 'x') - return PRIxPTR; - if (name[3] == 'X') - return PRIXPTR; - abort(); - } + if (name[0] == 'P' && name[1] == 'R' && name[2] == 'I') + { + if (name[3] == 'd' || name[3] == 'i' || name[3] == 'o' || name[3] == 'u' + || name[3] == 'x' || name[3] == 'X') + { + if (name[4] == '8' && name[5] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRId8; + if (name[3] == 'i') + return PRIi8; + if (name[3] == 'o') + return PRIo8; + if (name[3] == 'u') + return PRIu8; + if (name[3] == 'x') + return PRIx8; + if (name[3] == 'X') + return PRIX8; + abort (); + } + if (name[4] == '1' && name[5] == '6' && name[6] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRId16; + if (name[3] == 'i') + return PRIi16; + if (name[3] == 'o') + return PRIo16; + if (name[3] == 'u') + return PRIu16; + if (name[3] == 'x') + return PRIx16; + if (name[3] == 'X') + return PRIX16; + abort (); + } + if (name[4] == '3' && name[5] == '2' && name[6] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRId32; + if (name[3] == 'i') + return PRIi32; + if (name[3] == 'o') + return PRIo32; + if (name[3] == 'u') + return PRIu32; + if (name[3] == 'x') + return PRIx32; + if (name[3] == 'X') + return PRIX32; + abort (); + } + if (name[4] == '6' && name[5] == '4' && name[6] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRId64; + if (name[3] == 'i') + return PRIi64; + if (name[3] == 'o') + return PRIo64; + if (name[3] == 'u') + return PRIu64; + if (name[3] == 'x') + return PRIx64; + if (name[3] == 'X') + return PRIX64; + abort (); + } + if (name[4] == 'L' && name[5] == 'E' && name[6] == 'A' + && name[7] == 'S' && name[8] == 'T') + { + if (name[9] == '8' && name[10] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdLEAST8; + if (name[3] == 'i') + return PRIiLEAST8; + if (name[3] == 'o') + return PRIoLEAST8; + if (name[3] == 'u') + return PRIuLEAST8; + if (name[3] == 'x') + return PRIxLEAST8; + if (name[3] == 'X') + return PRIXLEAST8; + abort (); + } + if (name[9] == '1' && name[10] == '6' && name[11] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdLEAST16; + if (name[3] == 'i') + return PRIiLEAST16; + if (name[3] == 'o') + return PRIoLEAST16; + if (name[3] == 'u') + return PRIuLEAST16; + if (name[3] == 'x') + return PRIxLEAST16; + if (name[3] == 'X') + return PRIXLEAST16; + abort (); + } + if (name[9] == '3' && name[10] == '2' && name[11] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdLEAST32; + if (name[3] == 'i') + return PRIiLEAST32; + if (name[3] == 'o') + return PRIoLEAST32; + if (name[3] == 'u') + return PRIuLEAST32; + if (name[3] == 'x') + return PRIxLEAST32; + if (name[3] == 'X') + return PRIXLEAST32; + abort (); + } + if (name[9] == '6' && name[10] == '4' && name[11] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdLEAST64; + if (name[3] == 'i') + return PRIiLEAST64; + if (name[3] == 'o') + return PRIoLEAST64; + if (name[3] == 'u') + return PRIuLEAST64; + if (name[3] == 'x') + return PRIxLEAST64; + if (name[3] == 'X') + return PRIXLEAST64; + abort (); + } + } + if (name[4] == 'F' && name[5] == 'A' && name[6] == 'S' + && name[7] == 'T') + { + if (name[8] == '8' && name[9] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdFAST8; + if (name[3] == 'i') + return PRIiFAST8; + if (name[3] == 'o') + return PRIoFAST8; + if (name[3] == 'u') + return PRIuFAST8; + if (name[3] == 'x') + return PRIxFAST8; + if (name[3] == 'X') + return PRIXFAST8; + abort (); + } + if (name[8] == '1' && name[9] == '6' && name[10] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdFAST16; + if (name[3] == 'i') + return PRIiFAST16; + if (name[3] == 'o') + return PRIoFAST16; + if (name[3] == 'u') + return PRIuFAST16; + if (name[3] == 'x') + return PRIxFAST16; + if (name[3] == 'X') + return PRIXFAST16; + abort (); + } + if (name[8] == '3' && name[9] == '2' && name[10] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdFAST32; + if (name[3] == 'i') + return PRIiFAST32; + if (name[3] == 'o') + return PRIoFAST32; + if (name[3] == 'u') + return PRIuFAST32; + if (name[3] == 'x') + return PRIxFAST32; + if (name[3] == 'X') + return PRIXFAST32; + abort (); + } + if (name[8] == '6' && name[9] == '4' && name[10] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdFAST64; + if (name[3] == 'i') + return PRIiFAST64; + if (name[3] == 'o') + return PRIoFAST64; + if (name[3] == 'u') + return PRIuFAST64; + if (name[3] == 'x') + return PRIxFAST64; + if (name[3] == 'X') + return PRIXFAST64; + abort (); + } + } + if (name[4] == 'M' && name[5] == 'A' && name[6] == 'X' + && name[7] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdMAX; + if (name[3] == 'i') + return PRIiMAX; + if (name[3] == 'o') + return PRIoMAX; + if (name[3] == 'u') + return PRIuMAX; + if (name[3] == 'x') + return PRIxMAX; + if (name[3] == 'X') + return PRIXMAX; + abort (); + } + if (name[4] == 'P' && name[5] == 'T' && name[6] == 'R' + && name[7] == '\0') + { + if (name[3] == 'd') + return PRIdPTR; + if (name[3] == 'i') + return PRIiPTR; + if (name[3] == 'o') + return PRIoPTR; + if (name[3] == 'u') + return PRIuPTR; + if (name[3] == 'x') + return PRIxPTR; + if (name[3] == 'X') + return PRIXPTR; + abort (); + } + } } - } /* Test for a glibc specific printf() format directive flag. */ - if (name[0] == 'I' && name[1] == '\0') { + if (name[0] == 'I' && name[1] == '\0') + { #if defined _LIBC || __GLIBC__ > 2 || (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 2) - /* The 'I' flag, in numeric format directives, replaces ASCII digits - with the 'outdigits' defined in the LC_CTYPE locale facet. This is - used for Farsi (Persian) and maybe Arabic. */ - return "I"; + /* The 'I' flag, in numeric format directives, replaces ASCII digits + with the 'outdigits' defined in the LC_CTYPE locale facet. This is + used for Farsi (Persian) and maybe Arabic. */ + return "I"; #else - return ""; + return ""; #endif - } + } /* Other system dependent strings are not valid. */ return NULL; } @@ -757,9 +777,10 @@ message catalog do nothing. */ void internal_function -_nl_load_domain(struct loaded_l10nfile *domain_file, - struct binding *domainbinding) { - __libc_lock_define_initialized_recursive(static, lock) +_nl_load_domain (struct loaded_l10nfile *domain_file, + struct binding *domainbinding) +{ + __libc_lock_define_initialized_recursive (static, lock) int fd = -1; size_t size; #ifdef _LIBC @@ -774,19 +795,20 @@ const char *nullentry; size_t nullentrylen; - __libc_lock_lock_recursive(lock); - if (domain_file->decided != 0) { - /* There are two possibilities: + __libc_lock_lock_recursive (lock); + if (domain_file->decided != 0) + { + /* There are two possibilities: - + this is the same thread calling again during this initialization - via _nl_find_msg. We have initialized everything this call needs. + + this is the same thread calling again during this initialization + via _nl_find_msg. We have initialized everything this call needs. - + this is another thread which tried to initialize this object. - Not necessary anymore since if the lock is available this - is finished. - */ - goto done; - } + + this is another thread which tried to initialize this object. + Not necessary anymore since if the lock is available this + is finished. + */ + goto done; + } domain_file->decided = -1; domain_file->data = NULL; @@ -803,80 +825,86 @@ goto out; /* Try to open the addressed file. */ - fd = open(domain_file->filename, O_RDONLY | O_BINARY); + fd = open (domain_file->filename, O_RDONLY | O_BINARY); if (fd == -1) goto out; /* We must know about the size of the file. */ if ( #ifdef _LIBC - __builtin_expect(fstat64(fd, &st) != 0, 0) + __builtin_expect (fstat64 (fd, &st) != 0, 0) #else - __builtin_expect(fstat(fd, &st) != 0, 0) + __builtin_expect (fstat (fd, &st) != 0, 0) #endif - || __builtin_expect((size = (size_t) st.st_size) != st.st_size, 0) - || __builtin_expect(size < sizeof(struct mo_file_header), 0)) + || __builtin_expect ((size = (size_t) st.st_size) != st.st_size, 0) + || __builtin_expect (size < sizeof (struct mo_file_header), 0)) /* Something went wrong. */ goto out; #ifdef HAVE_MMAP /* Now we are ready to load the file. If mmap() is available we try this first. If not available or it failed we try to load it. */ - data = (struct mo_file_header *) mmap(NULL, size, PROT_READ, - MAP_PRIVATE, fd, 0); - - if (__builtin_expect(data != (struct mo_file_header *) -1, 1)) { - /* mmap() call was successful. */ - close(fd); - fd = -1; - use_mmap = 1; - } + data = (struct mo_file_header *) mmap (NULL, size, PROT_READ, + MAP_PRIVATE, fd, 0); + + if (__builtin_expect (data != (struct mo_file_header *) -1, 1)) + { + /* mmap() call was successful. */ + close (fd); + fd = -1; + use_mmap = 1; + } #endif /* If the data is not yet available (i.e. mmap'ed) we try to load it manually. */ - if (data == (struct mo_file_header *) -1) { - size_t to_read; - char *read_ptr; - - data = (struct mo_file_header *) malloc(size); - if (data == NULL) - goto out; - - to_read = size; - read_ptr = (char *) data; - do { - long int nb = (long int) read(fd, read_ptr, to_read); - if (nb <= 0) { + if (data == (struct mo_file_header *) -1) + { + size_t to_read; + char *read_ptr; + + data = (struct mo_file_header *) malloc (size); + if (data == NULL) + goto out; + + to_read = size; + read_ptr = (char *) data; + do + { + long int nb = (long int) read (fd, read_ptr, to_read); + if (nb <= 0) + { #ifdef EINTR - if (nb == -1 && errno == EINTR) - continue; -#endif - goto out; - } - read_ptr += nb; - to_read -= nb; - } while (to_read > 0); - - close(fd); - fd = -1; - } + if (nb == -1 && errno == EINTR) + continue; +#endif + goto out; + } + read_ptr += nb; + to_read -= nb; + } + while (to_read > 0); + + close (fd); + fd = -1; + } /* Using the magic number we can test whether it really is a message catalog file. */ - if (__builtin_expect(data->magic != _MAGIC && data->magic != _MAGIC_SWAPPED, - 0)) { - /* The magic number is wrong: not a message catalog file. */ + if (__builtin_expect (data->magic != _MAGIC && data->magic != _MAGIC_SWAPPED, + 0)) + { + /* The magic number is wrong: not a message catalog file. */ #ifdef HAVE_MMAP - if (use_mmap) - munmap((caddr_t) data, size); - else + if (use_mmap) + munmap ((caddr_t) data, size); + else #endif - free(data); - goto out; - } + free (data); + goto out; + } - domain = (struct loaded_domain *) malloc(sizeof(struct loaded_domain)); + domain = (struct loaded_domain *) malloc (sizeof (struct loaded_domain)); if (domain == NULL) goto out; domain_file->data = domain; @@ -888,388 +916,421 @@ domain->malloced = NULL; /* Fill in the information about the available tables. */ - revision = W(domain->must_swap, data->revision); + revision = W (domain->must_swap, data->revision); /* We support only the major revisions 0 and 1. */ - switch (revision >> 16) { - case 0: - case 1: - domain->nstrings = W(domain->must_swap, data->nstrings); - domain->orig_tab = (const struct string_desc *) - ((char *) data + W(domain->must_swap, data->orig_tab_offset)); - domain->trans_tab = (const struct string_desc *) - ((char *) data + W(domain->must_swap, data->trans_tab_offset)); - domain->hash_size = W(domain->must_swap, data->hash_tab_size); - domain->hash_tab = - (domain->hash_size > 2 - ? (const nls_uint32 *) - ((char *) data + W(domain->must_swap, data->hash_tab_offset)) - : NULL); - domain->must_swap_hash_tab = domain->must_swap; - - /* Now dispatch on the minor revision. */ - switch (revision & 0xffff) { + switch (revision >> 16) + { case 0: - domain->n_sysdep_strings = 0; - domain->orig_sysdep_tab = NULL; - domain->trans_sysdep_tab = NULL; - break; case 1: - default: { - nls_uint32 n_sysdep_strings; - - if (domain->hash_tab == NULL) - /* This is invalid. These minor revisions need a hash table. */ - goto invalid; - - n_sysdep_strings = - W(domain->must_swap, data->n_sysdep_strings); - if (n_sysdep_strings > 0) { - nls_uint32 n_sysdep_segments; - const struct sysdep_segment *sysdep_segments; - const char **sysdep_segment_values; - const nls_uint32 *orig_sysdep_tab; - const nls_uint32 *trans_sysdep_tab; - nls_uint32 n_inmem_sysdep_strings; - size_t memneed; - char *mem; - struct sysdep_string_desc *inmem_orig_sysdep_tab; - struct sysdep_string_desc *inmem_trans_sysdep_tab; - nls_uint32 *inmem_hash_tab; - unsigned int i, j; - - /* Get the values of the system dependent segments. */ - n_sysdep_segments = - W(domain->must_swap, data->n_sysdep_segments); - sysdep_segments = (const struct sysdep_segment *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, data->sysdep_segments_offset)); - sysdep_segment_values = - (const char **) - alloca(n_sysdep_segments * sizeof(const char *)); - for (i = 0; i < n_sysdep_segments; i++) { - const char *name = - (char *) data - + W(domain->must_swap, sysdep_segments[i].offset); - nls_uint32 namelen = - W(domain->must_swap, sysdep_segments[i].length); - - if (!(namelen > 0 && name[namelen - 1] == '\0')) { - freea(sysdep_segment_values); - goto invalid; - } - - sysdep_segment_values[i] = get_sysdep_segment_value(name); - } - - orig_sysdep_tab = (const nls_uint32 *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, data->orig_sysdep_tab_offset)); - trans_sysdep_tab = (const nls_uint32 *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, data->trans_sysdep_tab_offset)); - - /* Compute the amount of additional memory needed for the - system dependent strings and the augmented hash table. - At the same time, also drop string pairs which refer to - an undefined system dependent segment. */ - n_inmem_sysdep_strings = 0; - memneed = domain->hash_size * sizeof(nls_uint32); - for (i = 0; i < n_sysdep_strings; i++) { - int valid = 1; - size_t needs[2]; - - for (j = 0; j < 2; j++) { - const struct sysdep_string *sysdep_string = - (const struct sysdep_string *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, - j == 0 - ? orig_sysdep_tab[i] - : trans_sysdep_tab[i])); - size_t need = 0; - const struct segment_pair *p = sysdep_string->segments; - - if (W(domain->must_swap, p->sysdepref) != SEGMENTS_END) - for (p = sysdep_string->segments;; p++) { - nls_uint32 sysdepref; - - need += W(domain->must_swap, p->segsize); - - sysdepref = W(domain->must_swap, p->sysdepref); - if (sysdepref == SEGMENTS_END) - break; - - if (sysdepref >= n_sysdep_segments) { - /* Invalid. */ - freea(sysdep_segment_values); - goto invalid; - } - - if (sysdep_segment_values[sysdepref] == NULL) { - /* This particular string pair is invalid. */ - valid = 0; - break; - } - - need += strlen(sysdep_segment_values[sysdepref]); - } - - needs[j] = need; - if (!valid) - break; - } - - if (valid) { - n_inmem_sysdep_strings++; - memneed += needs[0] + needs[1]; - } - } - memneed += 2 * n_inmem_sysdep_strings - * sizeof(struct sysdep_string_desc); - - if (n_inmem_sysdep_strings > 0) { - unsigned int k; - - /* Allocate additional memory. */ - mem = (char *) malloc(memneed); - if (mem == NULL) - goto invalid; - - domain->malloced = mem; - inmem_orig_sysdep_tab = (struct sysdep_string_desc *) mem; - mem += n_inmem_sysdep_strings - * sizeof(struct sysdep_string_desc); - inmem_trans_sysdep_tab = (struct sysdep_string_desc *) mem; - mem += n_inmem_sysdep_strings - * sizeof(struct sysdep_string_desc); - inmem_hash_tab = (nls_uint32 *) mem; - mem += domain->hash_size * sizeof(nls_uint32); - - /* Compute the system dependent strings. */ - k = 0; - for (i = 0; i < n_sysdep_strings; i++) { - int valid = 1; - - for (j = 0; j < 2; j++) { - const struct sysdep_string *sysdep_string = - (const struct sysdep_string *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, - j == 0 - ? orig_sysdep_tab[i] - : trans_sysdep_tab[i])); - const struct segment_pair *p = - sysdep_string->segments; - - if (W(domain->must_swap, p->sysdepref) - != SEGMENTS_END) - for (p = sysdep_string->segments;; p++) { - nls_uint32 sysdepref; - - sysdepref = - W(domain->must_swap, p->sysdepref); - if (sysdepref == SEGMENTS_END) - break; - - if (sysdep_segment_values[sysdepref] == NULL) { - /* This particular string pair is - invalid. */ - valid = 0; - break; - } - } - - if (!valid) - break; - } - - if (valid) { - for (j = 0; j < 2; j++) { - const struct sysdep_string *sysdep_string = - (const struct sysdep_string *) - ((char *) data - + W(domain->must_swap, - j == 0 - ? orig_sysdep_tab[i] - : trans_sysdep_tab[i])); - const char *static_segments = - (char *) data - + W(domain->must_swap, sysdep_string->offset); - const struct segment_pair *p = - sysdep_string->segments; - - /* Concatenate the segments, and fill - inmem_orig_sysdep_tab[k] (for j == 0) and - inmem_trans_sysdep_tab[k] (for j == 1). */ - - struct sysdep_string_desc *inmem_tab_entry = - (j == 0 - ? inmem_orig_sysdep_tab - : inmem_trans_sysdep_tab) - + k; - - if (W(domain->must_swap, p->sysdepref) - == SEGMENTS_END) { - /* Only one static segment. */ - inmem_tab_entry->length = - W(domain->must_swap, p->segsize); - inmem_tab_entry->pointer = static_segments; - } else { - inmem_tab_entry->pointer = mem; - - for (p = sysdep_string->segments;; p++) { - nls_uint32 segsize = - W(domain->must_swap, p->segsize); - nls_uint32 sysdepref = - W(domain->must_swap, p->sysdepref); - size_t n; - - if (segsize > 0) { - memcpy(mem, static_segments, segsize); - mem += segsize; - static_segments += segsize; - } - - if (sysdepref == SEGMENTS_END) - break; - - n = strlen(sysdep_segment_values[sysdepref]); - memcpy(mem, sysdep_segment_values[sysdepref], n); - mem += n; - } - - inmem_tab_entry->length = - mem - inmem_tab_entry->pointer; - } - } - - k++; - } - } - if (k != n_inmem_sysdep_strings) - abort(); - - /* Compute the augmented hash table. */ - for (i = 0; i < domain->hash_size; i++) - inmem_hash_tab[i] = - W(domain->must_swap_hash_tab, domain->hash_tab[i]); - for (i = 0; i < n_inmem_sysdep_strings; i++) { - const char *msgid = inmem_orig_sysdep_tab[i].pointer; - nls_uint32 hash_val = __hash_string(msgid); - nls_uint32 idx = hash_val % domain->hash_size; - nls_uint32 incr = - 1 + (hash_val % (domain->hash_size - 2)); - - for (;;) { - if (inmem_hash_tab[idx] == 0) { - /* Hash table entry is empty. Use it. */ - inmem_hash_tab[idx] = 1 + domain->nstrings + i; - break; - } - - if (idx >= domain->hash_size - incr) - idx -= domain->hash_size - incr; - else - idx += incr; - } - } - - domain->n_sysdep_strings = n_inmem_sysdep_strings; - domain->orig_sysdep_tab = inmem_orig_sysdep_tab; - domain->trans_sysdep_tab = inmem_trans_sysdep_tab; - - domain->hash_tab = inmem_hash_tab; - domain->must_swap_hash_tab = 0; - } else { - domain->n_sysdep_strings = 0; - domain->orig_sysdep_tab = NULL; - domain->trans_sysdep_tab = NULL; - } - - freea(sysdep_segment_values); - } else { - domain->n_sysdep_strings = 0; - domain->orig_sysdep_tab = NULL; - domain->trans_sysdep_tab = NULL; - } - } - break; - } - break; - default: - /* This is an invalid revision. */ -invalid: - /* This is an invalid .mo file. */ - if (domain->malloced) - free(domain->malloced); + domain->nstrings = W (domain->must_swap, data->nstrings); + domain->orig_tab = (const struct string_desc *) + ((char *) data + W (domain->must_swap, data->orig_tab_offset)); + domain->trans_tab = (const struct string_desc *) + ((char *) data + W (domain->must_swap, data->trans_tab_offset)); + domain->hash_size = W (domain->must_swap, data->hash_tab_size); + domain->hash_tab = + (domain->hash_size > 2 + ? (const nls_uint32 *) + ((char *) data + W (domain->must_swap, data->hash_tab_offset)) + : NULL); + domain->must_swap_hash_tab = domain->must_swap; + + /* Now dispatch on the minor revision. */ + switch (revision & 0xffff) + { + case 0: + domain->n_sysdep_strings = 0; + domain->orig_sysdep_tab = NULL; + domain->trans_sysdep_tab = NULL; + break; + case 1: + default: + { + nls_uint32 n_sysdep_strings; + + if (domain->hash_tab == NULL) + /* This is invalid. These minor revisions need a hash table. */ + goto invalid; + + n_sysdep_strings = + W (domain->must_swap, data->n_sysdep_strings); + if (n_sysdep_strings > 0) + { + nls_uint32 n_sysdep_segments; + const struct sysdep_segment *sysdep_segments; + const char **sysdep_segment_values; + const nls_uint32 *orig_sysdep_tab; + const nls_uint32 *trans_sysdep_tab; + nls_uint32 n_inmem_sysdep_strings; + size_t memneed; + char *mem; + struct sysdep_string_desc *inmem_orig_sysdep_tab; + struct sysdep_string_desc *inmem_trans_sysdep_tab; + nls_uint32 *inmem_hash_tab; + unsigned int i, j; + + /* Get the values of the system dependent segments. */ + n_sysdep_segments = + W (domain->must_swap, data->n_sysdep_segments); + sysdep_segments = (const struct sysdep_segment *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, data->sysdep_segments_offset)); + sysdep_segment_values = + (const char **) + alloca (n_sysdep_segments * sizeof (const char *)); + for (i = 0; i < n_sysdep_segments; i++) + { + const char *name = + (char *) data + + W (domain->must_swap, sysdep_segments[i].offset); + nls_uint32 namelen = + W (domain->must_swap, sysdep_segments[i].length); + + if (!(namelen > 0 && name[namelen - 1] == '\0')) + { + freea (sysdep_segment_values); + goto invalid; + } + + sysdep_segment_values[i] = get_sysdep_segment_value (name); + } + + orig_sysdep_tab = (const nls_uint32 *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, data->orig_sysdep_tab_offset)); + trans_sysdep_tab = (const nls_uint32 *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, data->trans_sysdep_tab_offset)); + + /* Compute the amount of additional memory needed for the + system dependent strings and the augmented hash table. + At the same time, also drop string pairs which refer to + an undefined system dependent segment. */ + n_inmem_sysdep_strings = 0; + memneed = domain->hash_size * sizeof (nls_uint32); + for (i = 0; i < n_sysdep_strings; i++) + { + int valid = 1; + size_t needs[2]; + + for (j = 0; j < 2; j++) + { + const struct sysdep_string *sysdep_string = + (const struct sysdep_string *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, + j == 0 + ? orig_sysdep_tab[i] + : trans_sysdep_tab[i])); + size_t need = 0; + const struct segment_pair *p = sysdep_string->segments; + + if (W (domain->must_swap, p->sysdepref) != SEGMENTS_END) + for (p = sysdep_string->segments;; p++) + { + nls_uint32 sysdepref; + + need += W (domain->must_swap, p->segsize); + + sysdepref = W (domain->must_swap, p->sysdepref); + if (sysdepref == SEGMENTS_END) + break; + + if (sysdepref >= n_sysdep_segments) + { + /* Invalid. */ + freea (sysdep_segment_values); + goto invalid; + } + + if (sysdep_segment_values[sysdepref] == NULL) + { + /* This particular string pair is invalid. */ + valid = 0; + break; + } + + need += strlen (sysdep_segment_values[sysdepref]); + } + + needs[j] = need; + if (!valid) + break; + } + + if (valid) + { + n_inmem_sysdep_strings++; + memneed += needs[0] + needs[1]; + } + } + memneed += 2 * n_inmem_sysdep_strings + * sizeof (struct sysdep_string_desc); + + if (n_inmem_sysdep_strings > 0) + { + unsigned int k; + + /* Allocate additional memory. */ + mem = (char *) malloc (memneed); + if (mem == NULL) + goto invalid; + + domain->malloced = mem; + inmem_orig_sysdep_tab = (struct sysdep_string_desc *) mem; + mem += n_inmem_sysdep_strings + * sizeof (struct sysdep_string_desc); + inmem_trans_sysdep_tab = (struct sysdep_string_desc *) mem; + mem += n_inmem_sysdep_strings + * sizeof (struct sysdep_string_desc); + inmem_hash_tab = (nls_uint32 *) mem; + mem += domain->hash_size * sizeof (nls_uint32); + + /* Compute the system dependent strings. */ + k = 0; + for (i = 0; i < n_sysdep_strings; i++) + { + int valid = 1; + + for (j = 0; j < 2; j++) + { + const struct sysdep_string *sysdep_string = + (const struct sysdep_string *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, + j == 0 + ? orig_sysdep_tab[i] + : trans_sysdep_tab[i])); + const struct segment_pair *p = + sysdep_string->segments; + + if (W (domain->must_swap, p->sysdepref) + != SEGMENTS_END) + for (p = sysdep_string->segments;; p++) + { + nls_uint32 sysdepref; + + sysdepref = + W (domain->must_swap, p->sysdepref); + if (sysdepref == SEGMENTS_END) + break; + + if (sysdep_segment_values[sysdepref] == NULL) + { + /* This particular string pair is + invalid. */ + valid = 0; + break; + } + } + + if (!valid) + break; + } + + if (valid) + { + for (j = 0; j < 2; j++) + { + const struct sysdep_string *sysdep_string = + (const struct sysdep_string *) + ((char *) data + + W (domain->must_swap, + j == 0 + ? orig_sysdep_tab[i] + : trans_sysdep_tab[i])); + const char *static_segments = + (char *) data + + W (domain->must_swap, sysdep_string->offset); + const struct segment_pair *p = + sysdep_string->segments; + + /* Concatenate the segments, and fill + inmem_orig_sysdep_tab[k] (for j == 0) and + inmem_trans_sysdep_tab[k] (for j == 1). */ + + struct sysdep_string_desc *inmem_tab_entry = + (j == 0 + ? inmem_orig_sysdep_tab + : inmem_trans_sysdep_tab) + + k; + + if (W (domain->must_swap, p->sysdepref) + == SEGMENTS_END) + { + /* Only one static segment. */ + inmem_tab_entry->length = + W (domain->must_swap, p->segsize); + inmem_tab_entry->pointer = static_segments; + } + else + { + inmem_tab_entry->pointer = mem; + + for (p = sysdep_string->segments;; p++) + { + nls_uint32 segsize = + W (domain->must_swap, p->segsize); + nls_uint32 sysdepref = + W (domain->must_swap, p->sysdepref); + size_t n; + + if (segsize > 0) + { + memcpy (mem, static_segments, segsize); + mem += segsize; + static_segments += segsize; + } + + if (sysdepref == SEGMENTS_END) + break; + + n = strlen (sysdep_segment_values[sysdepref]); + memcpy (mem, sysdep_segment_values[sysdepref], n); + mem += n; + } + + inmem_tab_entry->length = + mem - inmem_tab_entry->pointer; + } + } + + k++; + } + } + if (k != n_inmem_sysdep_strings) + abort (); + + /* Compute the augmented hash table. */ + for (i = 0; i < domain->hash_size; i++) + inmem_hash_tab[i] = + W (domain->must_swap_hash_tab, domain->hash_tab[i]); + for (i = 0; i < n_inmem_sysdep_strings; i++) + { + const char *msgid = inmem_orig_sysdep_tab[i].pointer; + nls_uint32 hash_val = __hash_string (msgid); + nls_uint32 idx = hash_val % domain->hash_size; + nls_uint32 incr = + 1 + (hash_val % (domain->hash_size - 2)); + + for (;;) + { + if (inmem_hash_tab[idx] == 0) + { + /* Hash table entry is empty. Use it. */ + inmem_hash_tab[idx] = 1 + domain->nstrings + i; + break; + } + + if (idx >= domain->hash_size - incr) + idx -= domain->hash_size - incr; + else + idx += incr; + } + } + + domain->n_sysdep_strings = n_inmem_sysdep_strings; + domain->orig_sysdep_tab = inmem_orig_sysdep_tab; + domain->trans_sysdep_tab = inmem_trans_sysdep_tab; + + domain->hash_tab = inmem_hash_tab; + domain->must_swap_hash_tab = 0; + } + else + { + domain->n_sysdep_strings = 0; + domain->orig_sysdep_tab = NULL; + domain->trans_sysdep_tab = NULL; + } + + freea (sysdep_segment_values); + } + else + { + domain->n_sysdep_strings = 0; + domain->orig_sysdep_tab = NULL; + domain->trans_sysdep_tab = NULL; + } + } + break; + } + break; + default: + /* This is an invalid revision. */ + invalid: + /* This is an invalid .mo file. */ + if (domain->malloced) + free (domain->malloced); #ifdef HAVE_MMAP - if (use_mmap) - munmap((caddr_t) data, size); - else + if (use_mmap) + munmap ((caddr_t) data, size); + else #endif - free(data); - free(domain); - domain_file->data = NULL; - goto out; - } + free (data); + free (domain); + domain_file->data = NULL; + goto out; + } /* No caches of converted translations so far. */ domain->conversions = NULL; domain->nconversions = 0; - gl_rwlock_init(domain->conversions_lock); + gl_rwlock_init (domain->conversions_lock); /* Get the header entry and look for a plural specification. */ #ifdef IN_LIBGLOCALE nullentry = - _nl_find_msg(domain_file, domainbinding, NULL, "", &nullentrylen); + _nl_find_msg (domain_file, domainbinding, NULL, "", &nullentrylen); #else - nullentry = _nl_find_msg(domain_file, domainbinding, "", 0, &nullentrylen); + nullentry = _nl_find_msg (domain_file, domainbinding, "", 0, &nullentrylen); #endif - EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION(nullentry, &domain->plural, &domain->nplurals); + EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION (nullentry, &domain->plural, &domain->nplurals); -out: + out: if (fd != -1) - close(fd); + close (fd); domain_file->decided = 1; -done: - __libc_lock_unlock_recursive(lock); + done: + __libc_lock_unlock_recursive (lock); } #ifdef _LIBC void internal_function __libc_freeres_fn_section -_nl_unload_domain(struct loaded_domain *domain) { +_nl_unload_domain (struct loaded_domain *domain) +{ size_t i; if (domain->plural != &__gettext_germanic_plural) - __gettext_free_exp((struct expression *) domain->plural); + __gettext_free_exp ((struct expression *) domain->plural); - for (i = 0; i < domain->nconversions; i++) { - struct converted_domain *convd = &domain->conversions[i]; + for (i = 0; i < domain->nconversions; i++) + { + struct converted_domain *convd = &domain->conversions[i]; - free(convd->encoding); - if (convd->conv_tab != NULL && convd->conv_tab != (char **) -1) - free(convd->conv_tab); - if (convd->conv != (__gconv_t) -1) - __gconv_close(convd->conv); - } + free (convd->encoding); + if (convd->conv_tab != NULL && convd->conv_tab != (char **) -1) + free (convd->conv_tab); + if (convd->conv != (__gconv_t) -1) + __gconv_close (convd->conv); + } if (domain->conversions != NULL) - free(domain->conversions); - __libc_rwlock_fini(domain->conversions_lock); + free (domain->conversions); + __libc_rwlock_fini (domain->conversions_lock); if (domain->malloced) - free(domain->malloced); + free (domain->malloced); # ifdef _POSIX_MAPPED_FILES if (domain->use_mmap) - munmap((caddr_t) domain->data, domain->mmap_size); + munmap ((caddr_t) domain->data, domain->mmap_size); else # endif /* _POSIX_MAPPED_FILES */ - free((void *) domain->data); + free ((void *) domain->data); - free(domain); + free (domain); } #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/localcharset.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/localcharset.c
Changed
@@ -71,7 +71,7 @@ #endif #if defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__ || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ -/* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ + /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/' || (C) == '\\') #endif @@ -100,165 +100,176 @@ /* Pointer to the contents of the charset.alias file, if it has already been read, else NULL. Its format is: ALIAS_1 '\0' CANONICAL_1 '\0' ... ALIAS_n '\0' CANONICAL_n '\0' '\0' */ -static const char *volatile charset_aliases; +static const char * volatile charset_aliases; /* Return a pointer to the contents of the charset.alias file. */ static const char * -get_charset_aliases(void) { +get_charset_aliases (void) +{ const char *cp; cp = charset_aliases; - if (cp == NULL) { -#if !(defined VMS || defined WIN32_NATIVE || defined __CYGWIN__) - FILE *fp; - const char *dir; - const char *base = "charset.alias"; - char *file_name; - - /* Make it possible to override the charset.alias location. This is - necessary for running the testsuite before "make install". */ - dir = getenv("CHARSETALIASDIR"); - if (dir == NULL || dir[0] == '\0') - dir = relocate(LIBDIR); - - /* Concatenate dir and base into freshly allocated file_name. */ + if (cp == NULL) { - size_t dir_len = strlen(dir); - size_t base_len = strlen(base); - int add_slash = (dir_len > 0 && !ISSLASH(dir[dir_len - 1])); - file_name = (char *) malloc(dir_len + add_slash + base_len + 1); - if (file_name != NULL) { - memcpy(file_name, dir, dir_len); - if (add_slash) - file_name[dir_len] = DIRECTORY_SEPARATOR; - memcpy(file_name + dir_len + add_slash, base, base_len + 1); - } - } - - if (file_name == NULL || (fp = fopen(file_name, "r")) == NULL) - /* Out of memory or file not found, treat it as empty. */ - cp = ""; - else { - /* Parse the file's contents. */ - char *res_ptr = NULL; - size_t res_size = 0; - - for (;;) { - int c; - char buf1[50+1]; - char buf2[50+1]; - size_t l1, l2; - char *old_res_ptr; - - c = getc(fp); - if (c == EOF) - break; - if (c == '\n' || c == ' ' || c == '\t') - continue; - if (c == '#') { - /* Skip comment, to end of line. */ - do - c = getc(fp); - while (!(c == EOF || c == '\n')); - if (c == EOF) - break; - continue; - } - ungetc(c, fp); - if (fscanf(fp, "%50s %50s", buf1, buf2) < 2) - break; - l1 = strlen(buf1); - l2 = strlen(buf2); - old_res_ptr = res_ptr; - if (res_size == 0) { - res_size = l1 + 1 + l2 + 1; - res_ptr = (char *) malloc(res_size + 1); - } else { - res_size += l1 + 1 + l2 + 1; - res_ptr = (char *) realloc(res_ptr, res_size + 1); - } - if (res_ptr == NULL) { - /* Out of memory. */ - res_size = 0; - if (old_res_ptr != NULL) - free(old_res_ptr); - break; - } - strcpy(res_ptr + res_size - (l2 + 1) - (l1 + 1), buf1); - strcpy(res_ptr + res_size - (l2 + 1), buf2); - } - fclose(fp); - if (res_size == 0) - cp = ""; - else { - *(res_ptr + res_size) = '\0'; - cp = res_ptr; +#if !(defined VMS || defined WIN32_NATIVE || defined __CYGWIN__) + FILE *fp; + const char *dir; + const char *base = "charset.alias"; + char *file_name; + + /* Make it possible to override the charset.alias location. This is + necessary for running the testsuite before "make install". */ + dir = getenv ("CHARSETALIASDIR"); + if (dir == NULL || dir[0] == '\0') + dir = relocate (LIBDIR); + + /* Concatenate dir and base into freshly allocated file_name. */ + { + size_t dir_len = strlen (dir); + size_t base_len = strlen (base); + int add_slash = (dir_len > 0 && !ISSLASH (dir[dir_len - 1])); + file_name = (char *) malloc (dir_len + add_slash + base_len + 1); + if (file_name != NULL) + { + memcpy (file_name, dir, dir_len); + if (add_slash) + file_name[dir_len] = DIRECTORY_SEPARATOR; + memcpy (file_name + dir_len + add_slash, base, base_len + 1); + } } - } - if (file_name != NULL) - free(file_name); + if (file_name == NULL || (fp = fopen (file_name, "r")) == NULL) + /* Out of memory or file not found, treat it as empty. */ + cp = ""; + else + { + /* Parse the file's contents. */ + char *res_ptr = NULL; + size_t res_size = 0; + + for (;;) + { + int c; + char buf1[50+1]; + char buf2[50+1]; + size_t l1, l2; + char *old_res_ptr; + + c = getc (fp); + if (c == EOF) + break; + if (c == '\n' || c == ' ' || c == '\t') + continue; + if (c == '#') + { + /* Skip comment, to end of line. */ + do + c = getc (fp); + while (!(c == EOF || c == '\n')); + if (c == EOF) + break; + continue; + } + ungetc (c, fp); + if (fscanf (fp, "%50s %50s", buf1, buf2) < 2) + break; + l1 = strlen (buf1); + l2 = strlen (buf2); + old_res_ptr = res_ptr; + if (res_size == 0) + { + res_size = l1 + 1 + l2 + 1; + res_ptr = (char *) malloc (res_size + 1); + } + else + { + res_size += l1 + 1 + l2 + 1; + res_ptr = (char *) realloc (res_ptr, res_size + 1); + } + if (res_ptr == NULL) + { + /* Out of memory. */ + res_size = 0; + if (old_res_ptr != NULL) + free (old_res_ptr); + break; + } + strcpy (res_ptr + res_size - (l2 + 1) - (l1 + 1), buf1); + strcpy (res_ptr + res_size - (l2 + 1), buf2); + } + fclose (fp); + if (res_size == 0) + cp = ""; + else + { + *(res_ptr + res_size) = '\0'; + cp = res_ptr; + } + } + + if (file_name != NULL) + free (file_name); #else # if defined VMS - /* To avoid the troubles of an extra file charset.alias_vms in the - sources of many GNU packages, simply inline the aliases here. */ - /* The list of encodings is taken from the OpenVMS 7.3-1 documentation - "Compaq C Run-Time Library Reference Manual for OpenVMS systems" - section 10.7 "Handling Different Character Sets". */ - cp = "ISO8859-1" "\0" "ISO-8859-1" "\0" - "ISO8859-2" "\0" "ISO-8859-2" "\0" - "ISO8859-5" "\0" "ISO-8859-5" "\0" - "ISO8859-7" "\0" "ISO-8859-7" "\0" - "ISO8859-8" "\0" "ISO-8859-8" "\0" - "ISO8859-9" "\0" "ISO-8859-9" "\0" - /* Japanese */ - "eucJP" "\0" "EUC-JP" "\0" - "SJIS" "\0" "SHIFT_JIS" "\0" - "DECKANJI" "\0" "DEC-KANJI" "\0" - "SDECKANJI" "\0" "EUC-JP" "\0" - /* Chinese */ - "eucTW" "\0" "EUC-TW" "\0" - "DECHANYU" "\0" "DEC-HANYU" "\0" - "DECHANZI" "\0" "GB2312" "\0" - /* Korean */ - "DECKOREAN" "\0" "EUC-KR" "\0"; + /* To avoid the troubles of an extra file charset.alias_vms in the + sources of many GNU packages, simply inline the aliases here. */ + /* The list of encodings is taken from the OpenVMS 7.3-1 documentation + "Compaq C Run-Time Library Reference Manual for OpenVMS systems" + section 10.7 "Handling Different Character Sets". */ + cp = "ISO8859-1" "\0" "ISO-8859-1" "\0" + "ISO8859-2" "\0" "ISO-8859-2" "\0" + "ISO8859-5" "\0" "ISO-8859-5" "\0" + "ISO8859-7" "\0" "ISO-8859-7" "\0" + "ISO8859-8" "\0" "ISO-8859-8" "\0" + "ISO8859-9" "\0" "ISO-8859-9" "\0" + /* Japanese */ + "eucJP" "\0" "EUC-JP" "\0" + "SJIS" "\0" "SHIFT_JIS" "\0" + "DECKANJI" "\0" "DEC-KANJI" "\0" + "SDECKANJI" "\0" "EUC-JP" "\0" + /* Chinese */ + "eucTW" "\0" "EUC-TW" "\0" + "DECHANYU" "\0" "DEC-HANYU" "\0" + "DECHANZI" "\0" "GB2312" "\0" + /* Korean */ + "DECKOREAN" "\0" "EUC-KR" "\0"; # endif # if defined WIN32_NATIVE || defined __CYGWIN__ - /* To avoid the troubles of installing a separate file in the same - directory as the DLL and of retrieving the DLL's directory at - runtime, simply inline the aliases here. */ - - cp = "CP936" "\0" "GBK" "\0" - "CP1361" "\0" "JOHAB" "\0" - "CP20127" "\0" "ASCII" "\0" - "CP20866" "\0" "KOI8-R" "\0" - "CP20936" "\0" "GB2312" "\0" - "CP21866" "\0" "KOI8-RU" "\0" - "CP28591" "\0" "ISO-8859-1" "\0" - "CP28592" "\0" "ISO-8859-2" "\0" - "CP28593" "\0" "ISO-8859-3" "\0" - "CP28594" "\0" "ISO-8859-4" "\0" - "CP28595" "\0" "ISO-8859-5" "\0" - "CP28596" "\0" "ISO-8859-6" "\0" - "CP28597" "\0" "ISO-8859-7" "\0" - "CP28598" "\0" "ISO-8859-8" "\0" - "CP28599" "\0" "ISO-8859-9" "\0" - "CP28605" "\0" "ISO-8859-15" "\0" - "CP38598" "\0" "ISO-8859-8" "\0" - "CP51932" "\0" "EUC-JP" "\0" - "CP51936" "\0" "GB2312" "\0" - "CP51949" "\0" "EUC-KR" "\0" - "CP51950" "\0" "EUC-TW" "\0" - "CP54936" "\0" "GB18030" "\0" - "CP65001" "\0" "UTF-8" "\0"; + /* To avoid the troubles of installing a separate file in the same + directory as the DLL and of retrieving the DLL's directory at + runtime, simply inline the aliases here. */ + + cp = "CP936" "\0" "GBK" "\0" + "CP1361" "\0" "JOHAB" "\0" + "CP20127" "\0" "ASCII" "\0" + "CP20866" "\0" "KOI8-R" "\0" + "CP20936" "\0" "GB2312" "\0" + "CP21866" "\0" "KOI8-RU" "\0" + "CP28591" "\0" "ISO-8859-1" "\0" + "CP28592" "\0" "ISO-8859-2" "\0" + "CP28593" "\0" "ISO-8859-3" "\0" + "CP28594" "\0" "ISO-8859-4" "\0" + "CP28595" "\0" "ISO-8859-5" "\0" + "CP28596" "\0" "ISO-8859-6" "\0" + "CP28597" "\0" "ISO-8859-7" "\0" + "CP28598" "\0" "ISO-8859-8" "\0" + "CP28599" "\0" "ISO-8859-9" "\0" + "CP28605" "\0" "ISO-8859-15" "\0" + "CP38598" "\0" "ISO-8859-8" "\0" + "CP51932" "\0" "EUC-JP" "\0" + "CP51936" "\0" "GB2312" "\0" + "CP51949" "\0" "EUC-KR" "\0" + "CP51950" "\0" "EUC-TW" "\0" + "CP54936" "\0" "GB18030" "\0" + "CP65001" "\0" "UTF-8" "\0"; # endif #endif - charset_aliases = cp; - } + charset_aliases = cp; + } return cp; } @@ -273,7 +284,8 @@ STATIC #endif const char * -locale_charset(void) { +locale_charset (void) +{ const char *codeset; const char *aliases; @@ -282,48 +294,53 @@ # if HAVE_LANGINFO_CODESET /* Most systems support nl_langinfo (CODESET) nowadays. */ - codeset = nl_langinfo(CODESET); + codeset = nl_langinfo (CODESET); # ifdef __CYGWIN__ /* Cygwin 2006 does not have locales. nl_langinfo (CODESET) always returns "US-ASCII". As long as this is not fixed, return the suffix of the locale name from the environment variables (if present) or the codepage as a number. */ - if (codeset != NULL && strcmp(codeset, "US-ASCII") == 0) { - const char *locale; - static char buf[2 + 10 + 1]; + if (codeset != NULL && strcmp (codeset, "US-ASCII") == 0) + { + const char *locale; + static char buf[2 + 10 + 1]; - locale = getenv("LC_ALL"); - if (locale == NULL || locale[0] == '\0') { - locale = getenv("LC_CTYPE"); + locale = getenv ("LC_ALL"); if (locale == NULL || locale[0] == '\0') - locale = getenv("LANG"); - } - if (locale != NULL && locale[0] != '\0') { - /* If the locale name contains an encoding after the dot, return - it. */ - const char *dot = strchr(locale, '.'); - - if (dot != NULL) { - const char *modifier; - - dot++; - /* Look for the possible @... trailer and remove it, if any. */ - modifier = strchr(dot, '@'); - if (modifier == NULL) - return dot; - if (modifier - dot < sizeof(buf)) { - memcpy(buf, dot, modifier - dot); - buf [modifier - dot] = '\0'; - return buf; - } - } + { + locale = getenv ("LC_CTYPE"); + if (locale == NULL || locale[0] == '\0') + locale = getenv ("LANG"); + } + if (locale != NULL && locale[0] != '\0') + { + /* If the locale name contains an encoding after the dot, return + it. */ + const char *dot = strchr (locale, '.'); + + if (dot != NULL) + { + const char *modifier; + + dot++; + /* Look for the possible @... trailer and remove it, if any. */ + modifier = strchr (dot, '@'); + if (modifier == NULL) + return dot; + if (modifier - dot < sizeof (buf)) + { + memcpy (buf, dot, modifier - dot); + buf [modifier - dot] = '\0'; + return buf; + } + } + } + + /* Woe32 has a function returning the locale's codepage as a number. */ + sprintf (buf, "CP%u", GetACP ()); + codeset = buf; } - - /* Woe32 has a function returning the locale's codepage as a number. */ - sprintf(buf, "CP%u", GetACP()); - codeset = buf; - } # endif # else @@ -336,16 +353,18 @@ use setlocale here; it would return "C" when it doesn't support the locale name the user has set. */ # if 0 - locale = setlocale(LC_CTYPE, NULL); + locale = setlocale (LC_CTYPE, NULL); # endif - if (locale == NULL || locale[0] == '\0') { - locale = getenv("LC_ALL"); - if (locale == NULL || locale[0] == '\0') { - locale = getenv("LC_CTYPE"); + if (locale == NULL || locale[0] == '\0') + { + locale = getenv ("LC_ALL"); if (locale == NULL || locale[0] == '\0') - locale = getenv("LANG"); + { + locale = getenv ("LC_CTYPE"); + if (locale == NULL || locale[0] == '\0') + locale = getenv ("LANG"); + } } - } /* On some old systems, one used to set locale = "iso8859_1". On others, you set it to "language_COUNTRY.charset". In any case, we resolve it @@ -359,7 +378,7 @@ static char buf[2 + 10 + 1]; /* Woe32 has a function returning the locale's codepage as a number. */ - sprintf(buf, "CP%u", GetACP()); + sprintf (buf, "CP%u", GetACP ()); codeset = buf; #elif defined OS2 @@ -371,42 +390,49 @@ /* Allow user to override the codeset, as set in the operating system, with standard language environment variables. */ - locale = getenv("LC_ALL"); - if (locale == NULL || locale[0] == '\0') { - locale = getenv("LC_CTYPE"); - if (locale == NULL || locale[0] == '\0') - locale = getenv("LANG"); - } - if (locale != NULL && locale[0] != '\0') { - /* If the locale name contains an encoding after the dot, return it. */ - const char *dot = strchr(locale, '.'); - - if (dot != NULL) { - const char *modifier; - - dot++; - /* Look for the possible @... trailer and remove it, if any. */ - modifier = strchr(dot, '@'); - if (modifier == NULL) - return dot; - if (modifier - dot < sizeof(buf)) { - memcpy(buf, dot, modifier - dot); - buf [modifier - dot] = '\0'; - return buf; - } + locale = getenv ("LC_ALL"); + if (locale == NULL || locale[0] == '\0') + { + locale = getenv ("LC_CTYPE"); + if (locale == NULL || locale[0] == '\0') + locale = getenv ("LANG"); } - - /* Resolve through the charset.alias file. */ - codeset = locale; - } else { - /* OS/2 has a function returning the locale's codepage as a number. */ - if (DosQueryCp(sizeof(cp), cp, &cplen)) - codeset = ""; - else { - sprintf(buf, "CP%u", cp[0]); - codeset = buf; + if (locale != NULL && locale[0] != '\0') + { + /* If the locale name contains an encoding after the dot, return it. */ + const char *dot = strchr (locale, '.'); + + if (dot != NULL) + { + const char *modifier; + + dot++; + /* Look for the possible @... trailer and remove it, if any. */ + modifier = strchr (dot, '@'); + if (modifier == NULL) + return dot; + if (modifier - dot < sizeof (buf)) + { + memcpy (buf, dot, modifier - dot); + buf [modifier - dot] = '\0'; + return buf; + } + } + + /* Resolve through the charset.alias file. */ + codeset = locale; + } + else + { + /* OS/2 has a function returning the locale's codepage as a number. */ + if (DosQueryCp (sizeof (cp), cp, &cplen)) + codeset = ""; + else + { + sprintf (buf, "CP%u", cp[0]); + codeset = buf; + } } - } #endif @@ -415,14 +441,15 @@ codeset = ""; /* Resolve alias. */ - for (aliases = get_charset_aliases(); + for (aliases = get_charset_aliases (); *aliases != '\0'; - aliases += strlen(aliases) + 1, aliases += strlen(aliases) + 1) - if (strcmp(codeset, aliases) == 0 - || (aliases[0] == '*' && aliases[1] == '\0')) { - codeset = aliases + strlen(aliases) + 1; - break; - } + aliases += strlen (aliases) + 1, aliases += strlen (aliases) + 1) + if (strcmp (codeset, aliases) == 0 + || (aliases[0] == '*' && aliases[1] == '\0')) + { + codeset = aliases + strlen (aliases) + 1; + break; + } /* Don't return an empty string. GNU libc and GNU libiconv interpret the empty string as denoting "the locale's character encoding",
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/localcharset.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/localcharset.h
Changed
@@ -31,7 +31,7 @@ The result must not be freed; it is statically allocated. If the canonical name cannot be determined, the result is a non-canonical name. */ -extern const char *locale_charset(void); +extern const char * locale_charset (void); #ifdef __cplusplus
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/localealias.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/localealias.c
Changed
@@ -47,10 +47,10 @@ # include <alloca.h> # else # ifdef _AIX -#pragma alloca + #pragma alloca # else # ifndef alloca -char *alloca(); +char *alloca (); # endif # endif # endif @@ -122,10 +122,11 @@ #endif -__libc_lock_define_initialized(static, lock) +__libc_lock_define_initialized (static, lock) -struct alias_map { +struct alias_map +{ const char *alias; const char *value; }; @@ -135,73 +136,78 @@ # define libc_freeres_ptr(decl) decl #endif -libc_freeres_ptr(static char *string_space); +libc_freeres_ptr (static char *string_space); static size_t string_space_act; static size_t string_space_max; -libc_freeres_ptr(static struct alias_map *map); +libc_freeres_ptr (static struct alias_map *map); static size_t nmap; static size_t maxmap; /* Prototypes for local functions. */ -static size_t read_alias_file(const char *fname, int fname_len) -internal_function; -static int extend_alias_table(void); -static int alias_compare(const struct alias_map *map1, - const struct alias_map *map2); +static size_t read_alias_file (const char *fname, int fname_len) + internal_function; +static int extend_alias_table (void); +static int alias_compare (const struct alias_map *map1, + const struct alias_map *map2); const char * -_nl_expand_alias(const char *name) { +_nl_expand_alias (const char *name) +{ static const char *locale_alias_path; struct alias_map *retval; const char *result = NULL; size_t added; - __libc_lock_lock(lock); + __libc_lock_lock (lock); if (locale_alias_path == NULL) locale_alias_path = LOCALE_ALIAS_PATH; - do { - struct alias_map item; - - item.alias = name; - - if (nmap > 0) - retval = (struct alias_map *) bsearch(&item, map, nmap, - sizeof(struct alias_map), - (int ( *)(const void *, - const void *) - ) alias_compare); - else - retval = NULL; - - /* We really found an alias. Return the value. */ - if (retval != NULL) { - result = retval->value; - break; + do + { + struct alias_map item; + + item.alias = name; + + if (nmap > 0) + retval = (struct alias_map *) bsearch (&item, map, nmap, + sizeof (struct alias_map), + (int (*) (const void *, + const void *) + ) alias_compare); + else + retval = NULL; + + /* We really found an alias. Return the value. */ + if (retval != NULL) + { + result = retval->value; + break; + } + + /* Perhaps we can find another alias file. */ + added = 0; + while (added == 0 && locale_alias_path[0] != '\0') + { + const char *start; + + while (locale_alias_path[0] == PATH_SEPARATOR) + ++locale_alias_path; + start = locale_alias_path; + + while (locale_alias_path[0] != '\0' + && locale_alias_path[0] != PATH_SEPARATOR) + ++locale_alias_path; + + if (start < locale_alias_path) + added = read_alias_file (start, locale_alias_path - start); + } } + while (added != 0); - /* Perhaps we can find another alias file. */ - added = 0; - while (added == 0 && locale_alias_path[0] != '\0') { - const char *start; - - while (locale_alias_path[0] == PATH_SEPARATOR) - ++locale_alias_path; - start = locale_alias_path; - - while (locale_alias_path[0] != '\0' - && locale_alias_path[0] != PATH_SEPARATOR) - ++locale_alias_path; - - if (start < locale_alias_path) - added = read_alias_file(start, locale_alias_path - start); - } - } while (added != 0); - - __libc_lock_unlock(lock); + __libc_lock_unlock (lock); return result; } @@ -209,179 +215,189 @@ static size_t internal_function -read_alias_file(const char *fname, int fname_len) { +read_alias_file (const char *fname, int fname_len) +{ FILE *fp; char *full_fname; size_t added; static const char aliasfile[] = "/locale.alias"; - full_fname = (char *) alloca(fname_len + sizeof aliasfile); + full_fname = (char *) alloca (fname_len + sizeof aliasfile); #ifdef HAVE_MEMPCPY - mempcpy(mempcpy(full_fname, fname, fname_len), - aliasfile, sizeof aliasfile); + mempcpy (mempcpy (full_fname, fname, fname_len), + aliasfile, sizeof aliasfile); #else - memcpy(full_fname, fname, fname_len); - memcpy(&full_fname[fname_len], aliasfile, sizeof aliasfile); + memcpy (full_fname, fname, fname_len); + memcpy (&full_fname[fname_len], aliasfile, sizeof aliasfile); #endif #ifdef _LIBC /* Note the file is opened with cancellation in the I/O functions disabled. */ - fp = fopen(relocate(full_fname), "rc"); + fp = fopen (relocate (full_fname), "rc"); #else - fp = fopen(relocate(full_fname), "r"); + fp = fopen (relocate (full_fname), "r"); #endif - freea(full_fname); + freea (full_fname); if (fp == NULL) return 0; #ifdef HAVE___FSETLOCKING /* No threads present. */ - __fsetlocking(fp, FSETLOCKING_BYCALLER); + __fsetlocking (fp, FSETLOCKING_BYCALLER); #endif added = 0; - while (!FEOF(fp)) { - /* It is a reasonable approach to use a fix buffer here because - a) we are only interested in the first two fields - b) these fields must be usable as file names and so must not - be that long - We avoid a multi-kilobyte buffer here since this would use up - stack space which we might not have if the program ran out of - memory. */ - char buf[400]; - char *alias; - char *value; - char *cp; - int complete_line; - - if (FGETS(buf, sizeof buf, fp) == NULL) - /* EOF reached. */ - break; - - /* Determine whether the line is complete. */ - complete_line = strchr(buf, '\n') != NULL; - - cp = buf; - /* Ignore leading white space. */ - while (isspace((unsigned char) cp[0])) - ++cp; - - /* A leading '#' signals a comment line. */ - if (cp[0] != '\0' && cp[0] != '#') { - alias = cp++; - while (cp[0] != '\0' && !isspace((unsigned char) cp[0])) - ++cp; - /* Terminate alias name. */ - if (cp[0] != '\0') - *cp++ = '\0'; - - /* Now look for the beginning of the value. */ - while (isspace((unsigned char) cp[0])) - ++cp; - - if (cp[0] != '\0') { - value = cp++; - while (cp[0] != '\0' && !isspace((unsigned char) cp[0])) - ++cp; - /* Terminate value. */ - if (cp[0] == '\n') { - /* This has to be done to make the following test - for the end of line possible. We are looking for - the terminating '\n' which do not overwrite here. */ - *cp++ = '\0'; - *cp = '\n'; - } else if (cp[0] != '\0') - *cp++ = '\0'; + while (!FEOF (fp)) + { + /* It is a reasonable approach to use a fix buffer here because + a) we are only interested in the first two fields + b) these fields must be usable as file names and so must not + be that long + We avoid a multi-kilobyte buffer here since this would use up + stack space which we might not have if the program ran out of + memory. */ + char buf[400]; + char *alias; + char *value; + char *cp; + int complete_line; + + if (FGETS (buf, sizeof buf, fp) == NULL) + /* EOF reached. */ + break; + + /* Determine whether the line is complete. */ + complete_line = strchr (buf, '\n') != NULL; + + cp = buf; + /* Ignore leading white space. */ + while (isspace ((unsigned char) cp[0])) + ++cp; + + /* A leading '#' signals a comment line. */ + if (cp[0] != '\0' && cp[0] != '#') + { + alias = cp++; + while (cp[0] != '\0' && !isspace ((unsigned char) cp[0])) + ++cp; + /* Terminate alias name. */ + if (cp[0] != '\0') + *cp++ = '\0'; + + /* Now look for the beginning of the value. */ + while (isspace ((unsigned char) cp[0])) + ++cp; + + if (cp[0] != '\0') + { + value = cp++; + while (cp[0] != '\0' && !isspace ((unsigned char) cp[0])) + ++cp; + /* Terminate value. */ + if (cp[0] == '\n') + { + /* This has to be done to make the following test + for the end of line possible. We are looking for + the terminating '\n' which do not overwrite here. */ + *cp++ = '\0'; + *cp = '\n'; + } + else if (cp[0] != '\0') + *cp++ = '\0'; #ifdef IN_LIBGLOCALE - /* glibc's locale.alias contains entries for ja_JP and ko_KR - that make it impossible to use a Japanese or Korean UTF-8 - locale under the name "ja_JP" or "ko_KR". Ignore these - entries. */ - if (strchr(alias, '_') == NULL) + /* glibc's locale.alias contains entries for ja_JP and ko_KR + that make it impossible to use a Japanese or Korean UTF-8 + locale under the name "ja_JP" or "ko_KR". Ignore these + entries. */ + if (strchr (alias, '_') == NULL) #endif - { - size_t alias_len; - size_t value_len; - - if (nmap >= maxmap) - if (__builtin_expect(extend_alias_table(), 0)) - goto out; - - alias_len = strlen(alias) + 1; - value_len = strlen(value) + 1; - - if (string_space_act + alias_len + value_len > string_space_max) { - /* Increase size of memory pool. */ - size_t new_size = (string_space_max - + (alias_len + value_len > 1024 - ? alias_len + value_len : 1024)); - char *new_pool = (char *) realloc(string_space, new_size); - if (new_pool == NULL) - goto out; - - if (__builtin_expect(string_space != new_pool, 0)) { - size_t i; - - for (i = 0; i < nmap; i++) { - map[i].alias += new_pool - string_space; - map[i].value += new_pool - string_space; - } - } - - string_space = new_pool; - string_space_max = new_size; - } - - map[nmap].alias = - (const char *) memcpy(&string_space[string_space_act], - alias, alias_len); - string_space_act += alias_len; - - map[nmap].value = - (const char *) memcpy(&string_space[string_space_act], - value, value_len); - string_space_act += value_len; - - ++nmap; - ++added; - } - } + { + size_t alias_len; + size_t value_len; + + if (nmap >= maxmap) + if (__builtin_expect (extend_alias_table (), 0)) + goto out; + + alias_len = strlen (alias) + 1; + value_len = strlen (value) + 1; + + if (string_space_act + alias_len + value_len > string_space_max) + { + /* Increase size of memory pool. */ + size_t new_size = (string_space_max + + (alias_len + value_len > 1024 + ? alias_len + value_len : 1024)); + char *new_pool = (char *) realloc (string_space, new_size); + if (new_pool == NULL) + goto out; + + if (__builtin_expect (string_space != new_pool, 0)) + { + size_t i; + + for (i = 0; i < nmap; i++) + { + map[i].alias += new_pool - string_space; + map[i].value += new_pool - string_space; + } + } + + string_space = new_pool; + string_space_max = new_size; + } + + map[nmap].alias = + (const char *) memcpy (&string_space[string_space_act], + alias, alias_len); + string_space_act += alias_len; + + map[nmap].value = + (const char *) memcpy (&string_space[string_space_act], + value, value_len); + string_space_act += value_len; + + ++nmap; + ++added; + } + } + } + + /* Possibly not the whole line fits into the buffer. Ignore + the rest of the line. */ + if (! complete_line) + do + if (FGETS (buf, sizeof buf, fp) == NULL) + /* Make sure the inner loop will be left. The outer loop + will exit at the `feof' test. */ + break; + while (strchr (buf, '\n') == NULL); } - /* Possibly not the whole line fits into the buffer. Ignore - the rest of the line. */ - if (! complete_line) - do - if (FGETS(buf, sizeof buf, fp) == NULL) - /* Make sure the inner loop will be left. The outer loop - will exit at the `feof' test. */ - break; - while (strchr(buf, '\n') == NULL); - } - -out: + out: /* Should we test for ferror()? I think we have to silently ignore errors. --drepper */ - fclose(fp); + fclose (fp); if (added > 0) - qsort(map, nmap, sizeof(struct alias_map), - (int ( *)(const void *, const void *)) alias_compare); + qsort (map, nmap, sizeof (struct alias_map), + (int (*) (const void *, const void *)) alias_compare); return added; } static int -extend_alias_table() { +extend_alias_table () +{ size_t new_size; struct alias_map *new_map; new_size = maxmap == 0 ? 100 : 2 * maxmap; - new_map = (struct alias_map *) realloc(map, (new_size - * sizeof(struct alias_map))); + new_map = (struct alias_map *) realloc (map, (new_size + * sizeof (struct alias_map))); if (new_map == NULL) /* Simply don't extend: we don't have any more core. */ return -1; @@ -393,9 +409,10 @@ static int -alias_compare(const struct alias_map *map1, const struct alias_map *map2) { +alias_compare (const struct alias_map *map1, const struct alias_map *map2) +{ #if defined _LIBC || defined HAVE_STRCASECMP - return strcasecmp(map1->alias, map2->alias); + return strcasecmp (map1->alias, map2->alias); #else const unsigned char *p1 = (const unsigned char *) map1->alias; const unsigned char *p2 = (const unsigned char *) map2->alias; @@ -404,16 +421,18 @@ if (p1 == p2) return 0; - do { - /* I know this seems to be odd but the tolower() function in - some systems libc cannot handle nonalpha characters. */ - c1 = isupper(*p1) ? tolower(*p1) : *p1; - c2 = isupper(*p2) ? tolower(*p2) : *p2; - if (c1 == '\0') - break; - ++p1; - ++p2; - } while (c1 == c2); + do + { + /* I know this seems to be odd but the tolower() function in + some systems libc cannot handle nonalpha characters. */ + c1 = isupper (*p1) ? tolower (*p1) : *p1; + c2 = isupper (*p2) ? tolower (*p2) : *p2; + if (c1 == '\0') + break; + ++p1; + ++p2; + } + while (c1 == c2); return c1 - c2; #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/localename.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/localename.c
Changed
@@ -709,7 +709,8 @@ static # endif void -gl_locale_name_canonicalize(char *name) { +gl_locale_name_canonicalize (char *name) +{ /* This conversion is based on a posting by Deborah GoldSmith <goldsmit@apple.com> on 2005-03-08, http://lists.apple.com/archives/carbon-dev/2005/Mar/msg00293.html */ @@ -719,11 +720,8 @@ Therefore we do it ourselves, using a table based on the results of the MacOS X 10.3.8 function CFLocaleCreateCanonicalLocaleIdentifierFromString(). */ - typedef struct { - const char legacy[21+1]; - const char unixy[5+1]; - } - legacy_entry; + typedef struct { const char legacy[21+1]; const char unixy[5+1]; } + legacy_entry; static const legacy_entry legacy_table[] = { { "Afrikaans", "af" }, { "Albanian", "sq" }, @@ -860,11 +858,8 @@ /* Convert new-style locale names with language tags (ISO 639 and ISO 15924) to Unix (ISO 639 and ISO 3166) names. */ - typedef struct { - const char langtag[7+1]; - const char unixy[12+1]; - } - langtag_entry; + typedef struct { const char langtag[7+1]; const char unixy[12+1]; } + langtag_entry; static const langtag_entry langtag_table[] = { /* MacOS X has "az-Arab", "az-Cyrl", "az-Latn". The default script for az on Unix is Latin. */ @@ -893,11 +888,8 @@ /* Convert script names (ISO 15924) to Unix conventions. See http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html */ - typedef struct { - const char script[4+1]; - const char unixy[9+1]; - } - script_entry; + typedef struct { const char script[4+1]; const char unixy[9+1]; } + script_entry; static const script_entry script_table[] = { { "Arab", "arabic" }, { "Cyrl", "cyrillic" }, @@ -905,71 +897,79 @@ }; /* Step 1: Convert using legacy_table. */ - if (name[0] >= 'A' && name[0] <= 'Z') { - unsigned int i1, i2; - i1 = 0; - i2 = sizeof(legacy_table) / sizeof(legacy_entry); - while (i2 - i1 > 1) { - /* At this point we know that if name occurs in legacy_table, - its index must be >= i1 and < i2. */ - unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; - const legacy_entry *p = &legacy_table[i]; - if (strcmp(name, p->legacy) < 0) - i2 = i; - else - i1 = i; + if (name[0] >= 'A' && name[0] <= 'Z') + { + unsigned int i1, i2; + i1 = 0; + i2 = sizeof (legacy_table) / sizeof (legacy_entry); + while (i2 - i1 > 1) + { + /* At this point we know that if name occurs in legacy_table, + its index must be >= i1 and < i2. */ + unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; + const legacy_entry *p = &legacy_table[i]; + if (strcmp (name, p->legacy) < 0) + i2 = i; + else + i1 = i; + } + if (strcmp (name, legacy_table[i1].legacy) == 0) + { + strcpy (name, legacy_table[i1].unixy); + return; + } } - if (strcmp(name, legacy_table[i1].legacy) == 0) { - strcpy(name, legacy_table[i1].unixy); - return; - } - } /* Step 2: Convert using langtag_table and script_table. */ - if (strlen(name) == 7 && name[2] == '-') { - unsigned int i1, i2; - i1 = 0; - i2 = sizeof(langtag_table) / sizeof(langtag_entry); - while (i2 - i1 > 1) { - /* At this point we know that if name occurs in langtag_table, - its index must be >= i1 and < i2. */ - unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; - const langtag_entry *p = &langtag_table[i]; - if (strcmp(name, p->langtag) < 0) - i2 = i; - else - i1 = i; - } - if (strcmp(name, langtag_table[i1].langtag) == 0) { - strcpy(name, langtag_table[i1].unixy); - return; - } + if (strlen (name) == 7 && name[2] == '-') + { + unsigned int i1, i2; + i1 = 0; + i2 = sizeof (langtag_table) / sizeof (langtag_entry); + while (i2 - i1 > 1) + { + /* At this point we know that if name occurs in langtag_table, + its index must be >= i1 and < i2. */ + unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; + const langtag_entry *p = &langtag_table[i]; + if (strcmp (name, p->langtag) < 0) + i2 = i; + else + i1 = i; + } + if (strcmp (name, langtag_table[i1].langtag) == 0) + { + strcpy (name, langtag_table[i1].unixy); + return; + } - i1 = 0; - i2 = sizeof(script_table) / sizeof(script_entry); - while (i2 - i1 > 1) { - /* At this point we know that if (name + 3) occurs in script_table, - its index must be >= i1 and < i2. */ - unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; - const script_entry *p = &script_table[i]; - if (strcmp(name + 3, p->script) < 0) - i2 = i; - else - i1 = i; - } - if (strcmp(name + 3, script_table[i1].script) == 0) { - name[2] = '@'; - strcpy(name + 3, script_table[i1].unixy); - return; + i1 = 0; + i2 = sizeof (script_table) / sizeof (script_entry); + while (i2 - i1 > 1) + { + /* At this point we know that if (name + 3) occurs in script_table, + its index must be >= i1 and < i2. */ + unsigned int i = (i1 + i2) >> 1; + const script_entry *p = &script_table[i]; + if (strcmp (name + 3, p->script) < 0) + i2 = i; + else + i1 = i; + } + if (strcmp (name + 3, script_table[i1].script) == 0) + { + name[2] = '@'; + strcpy (name + 3, script_table[i1].unixy); + return; + } } - } /* Step 3: Convert new-style dash to Unix underscore. */ { char *p; for (p = name; *p != '\0'; p++) if (*p == '-') - *p = '_'; + *p = '_'; } } @@ -992,24 +992,25 @@ The result must not be freed; it is statically allocated. */ const char * -gl_locale_name_posix(int category, const char *categoryname) { +gl_locale_name_posix (int category, const char *categoryname) +{ /* Use the POSIX methods of looking to 'LC_ALL', 'LC_xxx', and 'LANG'. On some systems this can be done by the 'setlocale' function itself. */ #if defined HAVE_SETLOCALE && defined HAVE_LC_MESSAGES && defined HAVE_LOCALE_NULL - return setlocale(category, NULL); + return setlocale (category, NULL); #else const char *retval; /* Setting of LC_ALL overrides all other. */ - retval = getenv("LC_ALL"); + retval = getenv ("LC_ALL"); if (retval != NULL && retval[0] != '\0') return retval; /* Next comes the name of the desired category. */ - retval = getenv(categoryname); + retval = getenv (categoryname); if (retval != NULL && retval[0] != '\0') return retval; /* Last possibility is the LANG environment variable. */ - retval = getenv("LANG"); + retval = getenv ("LANG"); if (retval != NULL && retval[0] != '\0') return retval; @@ -1018,7 +1019,8 @@ } const char * -gl_locale_name_default(void) { +gl_locale_name_default (void) +{ /* POSIX:2001 says: "All implementations shall define a locale as the default locale, to be invoked when no environment variables are set, or set to the empty @@ -1047,33 +1049,36 @@ /* Cache the locale name, since CoreFoundation calls are expensive. */ static const char *cached_localename; - if (cached_localename == NULL) { - char namebuf[256]; + if (cached_localename == NULL) + { + char namebuf[256]; # if HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT /* MacOS X 10.3 or newer */ - CFLocaleRef locale = CFLocaleCopyCurrent(); - CFStringRef name = CFLocaleGetIdentifier(locale); + CFLocaleRef locale = CFLocaleCopyCurrent (); + CFStringRef name = CFLocaleGetIdentifier (locale); - if (CFStringGetCString(name, namebuf, sizeof(namebuf), - kCFStringEncodingASCII)) { - gl_locale_name_canonicalize(namebuf); - cached_localename = strdup(namebuf); - } - CFRelease(locale); + if (CFStringGetCString (name, namebuf, sizeof(namebuf), + kCFStringEncodingASCII)) + { + gl_locale_name_canonicalize (namebuf); + cached_localename = strdup (namebuf); + } + CFRelease (locale); # elif HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE /* MacOS X 10.2 or newer */ - CFTypeRef value = - CFPreferencesCopyAppValue(CFSTR("AppleLocale"), - kCFPreferencesCurrentApplication); - if (value != NULL - && CFGetTypeID(value) == CFStringGetTypeID() - && CFStringGetCString((CFStringRef)value, namebuf, sizeof(namebuf), - kCFStringEncodingASCII)) { - gl_locale_name_canonicalize(namebuf); - cached_localename = strdup(namebuf); - } + CFTypeRef value = + CFPreferencesCopyAppValue (CFSTR ("AppleLocale"), + kCFPreferencesCurrentApplication); + if (value != NULL + && CFGetTypeID (value) == CFStringGetTypeID () + && CFStringGetCString ((CFStringRef)value, namebuf, sizeof(namebuf), + kCFStringEncodingASCII)) + { + gl_locale_name_canonicalize (namebuf); + cached_localename = strdup (namebuf); + } # endif - if (cached_localename == NULL) - cached_localename = "C"; - } + if (cached_localename == NULL) + cached_localename = "C"; + } return cached_localename; } @@ -1086,115 +1091,84 @@ int primary, sub; /* Use native Win32 API locale ID. */ - lcid = GetThreadLocale(); + lcid = GetThreadLocale (); /* Strip off the sorting rules, keep only the language part. */ - langid = LANGIDFROMLCID(lcid); + langid = LANGIDFROMLCID (lcid); /* Split into language and territory part. */ - primary = PRIMARYLANGID(langid); - sub = SUBLANGID(langid); + primary = PRIMARYLANGID (langid); + sub = SUBLANGID (langid); /* Dispatch on language. See also http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/languages.html . For details about languages, see http://www.ethnologue.com/ . */ - switch (primary) { - case LANG_AFRIKAANS: - return "af_ZA"; - case LANG_ALBANIAN: - return "sq_AL"; - case LANG_AMHARIC: - return "am_ET"; - case LANG_ARABIC: - switch (sub) { - case SUBLANG_ARABIC_SAUDI_ARABIA: - return "ar_SA"; - case SUBLANG_ARABIC_IRAQ: - return "ar_IQ"; - case SUBLANG_ARABIC_EGYPT: - return "ar_EG"; - case SUBLANG_ARABIC_LIBYA: - return "ar_LY"; - case SUBLANG_ARABIC_ALGERIA: - return "ar_DZ"; - case SUBLANG_ARABIC_MOROCCO: - return "ar_MA"; - case SUBLANG_ARABIC_TUNISIA: - return "ar_TN"; - case SUBLANG_ARABIC_OMAN: - return "ar_OM"; - case SUBLANG_ARABIC_YEMEN: - return "ar_YE"; - case SUBLANG_ARABIC_SYRIA: - return "ar_SY"; - case SUBLANG_ARABIC_JORDAN: - return "ar_JO"; - case SUBLANG_ARABIC_LEBANON: - return "ar_LB"; - case SUBLANG_ARABIC_KUWAIT: - return "ar_KW"; - case SUBLANG_ARABIC_UAE: - return "ar_AE"; - case SUBLANG_ARABIC_BAHRAIN: - return "ar_BH"; - case SUBLANG_ARABIC_QATAR: - return "ar_QA"; - } - return "ar"; - case LANG_ARMENIAN: - return "hy_AM"; - case LANG_ASSAMESE: - return "as_IN"; - case LANG_AZERI: - switch (sub) { - /* FIXME: Adjust this when Azerbaijani locales appear on Unix. */ - case SUBLANG_AZERI_LATIN: - return "az_AZ@latin"; - case SUBLANG_AZERI_CYRILLIC: - return "az_AZ@cyrillic"; - } - return "az"; - case LANG_BASQUE: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "eu_ES"; - } - return "eu"; /* Ambiguous: could be "eu_ES" or "eu_FR". */ - case LANG_BELARUSIAN: - return "be_BY"; - case LANG_BENGALI: - switch (sub) { - case SUBLANG_BENGALI_INDIA: - return "bn_IN"; - case SUBLANG_BENGALI_BANGLADESH: - return "bn_BD"; - } - return "bn"; - case LANG_BULGARIAN: - return "bg_BG"; - case LANG_BURMESE: - return "my_MM"; - case LANG_CAMBODIAN: - return "km_KH"; - case LANG_CATALAN: - return "ca_ES"; - case LANG_CHEROKEE: - return "chr_US"; - case LANG_CHINESE: - switch (sub) { - case SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL: - return "zh_TW"; - case SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED: - return "zh_CN"; - case SUBLANG_CHINESE_HONGKONG: - return "zh_HK"; - case SUBLANG_CHINESE_SINGAPORE: - return "zh_SG"; - case SUBLANG_CHINESE_MACAU: - return "zh_MO"; - } - return "zh"; - case LANG_CROATIAN: /* LANG_CROATIAN == LANG_SERBIAN + switch (primary) + { + case LANG_AFRIKAANS: return "af_ZA"; + case LANG_ALBANIAN: return "sq_AL"; + case LANG_AMHARIC: return "am_ET"; + case LANG_ARABIC: + switch (sub) + { + case SUBLANG_ARABIC_SAUDI_ARABIA: return "ar_SA"; + case SUBLANG_ARABIC_IRAQ: return "ar_IQ"; + case SUBLANG_ARABIC_EGYPT: return "ar_EG"; + case SUBLANG_ARABIC_LIBYA: return "ar_LY"; + case SUBLANG_ARABIC_ALGERIA: return "ar_DZ"; + case SUBLANG_ARABIC_MOROCCO: return "ar_MA"; + case SUBLANG_ARABIC_TUNISIA: return "ar_TN"; + case SUBLANG_ARABIC_OMAN: return "ar_OM"; + case SUBLANG_ARABIC_YEMEN: return "ar_YE"; + case SUBLANG_ARABIC_SYRIA: return "ar_SY"; + case SUBLANG_ARABIC_JORDAN: return "ar_JO"; + case SUBLANG_ARABIC_LEBANON: return "ar_LB"; + case SUBLANG_ARABIC_KUWAIT: return "ar_KW"; + case SUBLANG_ARABIC_UAE: return "ar_AE"; + case SUBLANG_ARABIC_BAHRAIN: return "ar_BH"; + case SUBLANG_ARABIC_QATAR: return "ar_QA"; + } + return "ar"; + case LANG_ARMENIAN: return "hy_AM"; + case LANG_ASSAMESE: return "as_IN"; + case LANG_AZERI: + switch (sub) + { + /* FIXME: Adjust this when Azerbaijani locales appear on Unix. */ + case SUBLANG_AZERI_LATIN: return "az_AZ@latin"; + case SUBLANG_AZERI_CYRILLIC: return "az_AZ@cyrillic"; + } + return "az"; + case LANG_BASQUE: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "eu_ES"; + } + return "eu"; /* Ambiguous: could be "eu_ES" or "eu_FR". */ + case LANG_BELARUSIAN: return "be_BY"; + case LANG_BENGALI: + switch (sub) + { + case SUBLANG_BENGALI_INDIA: return "bn_IN"; + case SUBLANG_BENGALI_BANGLADESH: return "bn_BD"; + } + return "bn"; + case LANG_BULGARIAN: return "bg_BG"; + case LANG_BURMESE: return "my_MM"; + case LANG_CAMBODIAN: return "km_KH"; + case LANG_CATALAN: return "ca_ES"; + case LANG_CHEROKEE: return "chr_US"; + case LANG_CHINESE: + switch (sub) + { + case SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL: return "zh_TW"; + case SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED: return "zh_CN"; + case SUBLANG_CHINESE_HONGKONG: return "zh_HK"; + case SUBLANG_CHINESE_SINGAPORE: return "zh_SG"; + case SUBLANG_CHINESE_MACAU: return "zh_MO"; + } + return "zh"; + case LANG_CROATIAN: /* LANG_CROATIAN == LANG_SERBIAN * What used to be called Serbo-Croatian * should really now be two separate * languages because of political reasons. @@ -1202,473 +1176,332 @@ * or Croatian.) * (I can feel those flames coming already.) */ - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "hr_HR"; - case SUBLANG_SERBIAN_LATIN: - return "sr_CS"; - case SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC: - return "sr_CS@cyrillic"; - } - return "hr"; - case LANG_CZECH: - return "cs_CZ"; - case LANG_DANISH: - return "da_DK"; - case LANG_DIVEHI: - return "dv_MV"; - case LANG_DUTCH: - switch (sub) { - case SUBLANG_DUTCH: - return "nl_NL"; - case SUBLANG_DUTCH_BELGIAN: /* FLEMISH, VLAAMS */ - return "nl_BE"; - } - return "nl"; - case LANG_EDO: - return "bin_NG"; - case LANG_ENGLISH: - switch (sub) { - /* SUBLANG_ENGLISH_US == SUBLANG_DEFAULT. Heh. I thought - * English was the language spoken in England. - * Oh well. - */ - case SUBLANG_ENGLISH_US: - return "en_US"; - case SUBLANG_ENGLISH_UK: - return "en_GB"; - case SUBLANG_ENGLISH_AUS: - return "en_AU"; - case SUBLANG_ENGLISH_CAN: - return "en_CA"; - case SUBLANG_ENGLISH_NZ: - return "en_NZ"; - case SUBLANG_ENGLISH_EIRE: - return "en_IE"; - case SUBLANG_ENGLISH_SOUTH_AFRICA: - return "en_ZA"; - case SUBLANG_ENGLISH_JAMAICA: - return "en_JM"; - case SUBLANG_ENGLISH_CARIBBEAN: - return "en_GD"; /* Grenada? */ - case SUBLANG_ENGLISH_BELIZE: - return "en_BZ"; - case SUBLANG_ENGLISH_TRINIDAD: - return "en_TT"; - case SUBLANG_ENGLISH_ZIMBABWE: - return "en_ZW"; - case SUBLANG_ENGLISH_PHILIPPINES: - return "en_PH"; - case SUBLANG_ENGLISH_INDONESIA: - return "en_ID"; - case SUBLANG_ENGLISH_HONGKONG: - return "en_HK"; - case SUBLANG_ENGLISH_INDIA: - return "en_IN"; - case SUBLANG_ENGLISH_MALAYSIA: - return "en_MY"; - case SUBLANG_ENGLISH_SINGAPORE: - return "en_SG"; - } - return "en"; - case LANG_ESTONIAN: - return "et_EE"; - case LANG_FAEROESE: - return "fo_FO"; - case LANG_FARSI: - return "fa_IR"; - case LANG_FINNISH: - return "fi_FI"; - case LANG_FRENCH: - switch (sub) { - case SUBLANG_FRENCH: - return "fr_FR"; - case SUBLANG_FRENCH_BELGIAN: /* WALLOON */ - return "fr_BE"; - case SUBLANG_FRENCH_CANADIAN: - return "fr_CA"; - case SUBLANG_FRENCH_SWISS: - return "fr_CH"; - case SUBLANG_FRENCH_LUXEMBOURG: - return "fr_LU"; - case SUBLANG_FRENCH_MONACO: - return "fr_MC"; - case SUBLANG_FRENCH_WESTINDIES: - return "fr"; /* Caribbean? */ - case SUBLANG_FRENCH_REUNION: - return "fr_RE"; - case SUBLANG_FRENCH_CONGO: - return "fr_CG"; - case SUBLANG_FRENCH_SENEGAL: - return "fr_SN"; - case SUBLANG_FRENCH_CAMEROON: - return "fr_CM"; - case SUBLANG_FRENCH_COTEDIVOIRE: - return "fr_CI"; - case SUBLANG_FRENCH_MALI: - return "fr_ML"; - case SUBLANG_FRENCH_MOROCCO: - return "fr_MA"; - case SUBLANG_FRENCH_HAITI: - return "fr_HT"; + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "hr_HR"; + case SUBLANG_SERBIAN_LATIN: return "sr_CS"; + case SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC: return "sr_CS@cyrillic"; + } + return "hr"; + case LANG_CZECH: return "cs_CZ"; + case LANG_DANISH: return "da_DK"; + case LANG_DIVEHI: return "dv_MV"; + case LANG_DUTCH: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DUTCH: return "nl_NL"; + case SUBLANG_DUTCH_BELGIAN: /* FLEMISH, VLAAMS */ return "nl_BE"; + } + return "nl"; + case LANG_EDO: return "bin_NG"; + case LANG_ENGLISH: + switch (sub) + { + /* SUBLANG_ENGLISH_US == SUBLANG_DEFAULT. Heh. I thought + * English was the language spoken in England. + * Oh well. + */ + case SUBLANG_ENGLISH_US: return "en_US"; + case SUBLANG_ENGLISH_UK: return "en_GB"; + case SUBLANG_ENGLISH_AUS: return "en_AU"; + case SUBLANG_ENGLISH_CAN: return "en_CA"; + case SUBLANG_ENGLISH_NZ: return "en_NZ"; + case SUBLANG_ENGLISH_EIRE: return "en_IE"; + case SUBLANG_ENGLISH_SOUTH_AFRICA: return "en_ZA"; + case SUBLANG_ENGLISH_JAMAICA: return "en_JM"; + case SUBLANG_ENGLISH_CARIBBEAN: return "en_GD"; /* Grenada? */ + case SUBLANG_ENGLISH_BELIZE: return "en_BZ"; + case SUBLANG_ENGLISH_TRINIDAD: return "en_TT"; + case SUBLANG_ENGLISH_ZIMBABWE: return "en_ZW"; + case SUBLANG_ENGLISH_PHILIPPINES: return "en_PH"; + case SUBLANG_ENGLISH_INDONESIA: return "en_ID"; + case SUBLANG_ENGLISH_HONGKONG: return "en_HK"; + case SUBLANG_ENGLISH_INDIA: return "en_IN"; + case SUBLANG_ENGLISH_MALAYSIA: return "en_MY"; + case SUBLANG_ENGLISH_SINGAPORE: return "en_SG"; + } + return "en"; + case LANG_ESTONIAN: return "et_EE"; + case LANG_FAEROESE: return "fo_FO"; + case LANG_FARSI: return "fa_IR"; + case LANG_FINNISH: return "fi_FI"; + case LANG_FRENCH: + switch (sub) + { + case SUBLANG_FRENCH: return "fr_FR"; + case SUBLANG_FRENCH_BELGIAN: /* WALLOON */ return "fr_BE"; + case SUBLANG_FRENCH_CANADIAN: return "fr_CA"; + case SUBLANG_FRENCH_SWISS: return "fr_CH"; + case SUBLANG_FRENCH_LUXEMBOURG: return "fr_LU"; + case SUBLANG_FRENCH_MONACO: return "fr_MC"; + case SUBLANG_FRENCH_WESTINDIES: return "fr"; /* Caribbean? */ + case SUBLANG_FRENCH_REUNION: return "fr_RE"; + case SUBLANG_FRENCH_CONGO: return "fr_CG"; + case SUBLANG_FRENCH_SENEGAL: return "fr_SN"; + case SUBLANG_FRENCH_CAMEROON: return "fr_CM"; + case SUBLANG_FRENCH_COTEDIVOIRE: return "fr_CI"; + case SUBLANG_FRENCH_MALI: return "fr_ML"; + case SUBLANG_FRENCH_MOROCCO: return "fr_MA"; + case SUBLANG_FRENCH_HAITI: return "fr_HT"; + } + return "fr"; + case LANG_FRISIAN: return "fy_NL"; + case LANG_FULFULDE: + /* Spoken in Nigeria, Guinea, Senegal, Mali, Niger, Cameroon, Benin. */ + return "ff_NG"; + case LANG_GAELIC: + switch (sub) + { + case 0x01: /* SCOTTISH */ return "gd_GB"; + case 0x02: /* IRISH */ return "ga_IE"; + } + return "C"; + case LANG_GALICIAN: return "gl_ES"; + case LANG_GEORGIAN: return "ka_GE"; + case LANG_GERMAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_GERMAN: return "de_DE"; + case SUBLANG_GERMAN_SWISS: return "de_CH"; + case SUBLANG_GERMAN_AUSTRIAN: return "de_AT"; + case SUBLANG_GERMAN_LUXEMBOURG: return "de_LU"; + case SUBLANG_GERMAN_LIECHTENSTEIN: return "de_LI"; + } + return "de"; + case LANG_GREEK: return "el_GR"; + case LANG_GUARANI: return "gn_PY"; + case LANG_GUJARATI: return "gu_IN"; + case LANG_HAUSA: return "ha_NG"; + case LANG_HAWAIIAN: + /* FIXME: Do they mean Hawaiian ("haw_US", 1000 speakers) + or Hawaii Creole English ("cpe_US", 600000 speakers)? */ + return "cpe_US"; + case LANG_HEBREW: return "he_IL"; + case LANG_HINDI: return "hi_IN"; + case LANG_HUNGARIAN: return "hu_HU"; + case LANG_IBIBIO: return "nic_NG"; + case LANG_ICELANDIC: return "is_IS"; + case LANG_IGBO: return "ig_NG"; + case LANG_INDONESIAN: return "id_ID"; + case LANG_INUKTITUT: return "iu_CA"; + case LANG_ITALIAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_ITALIAN: return "it_IT"; + case SUBLANG_ITALIAN_SWISS: return "it_CH"; + } + return "it"; + case LANG_JAPANESE: return "ja_JP"; + case LANG_KANNADA: return "kn_IN"; + case LANG_KANURI: return "kr_NG"; + case LANG_KASHMIRI: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "ks_PK"; + case SUBLANG_KASHMIRI_INDIA: return "ks_IN"; + } + return "ks"; + case LANG_KAZAK: return "kk_KZ"; + case LANG_KONKANI: + /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ + return "kok_IN"; + case LANG_KOREAN: return "ko_KR"; + case LANG_KYRGYZ: return "ky_KG"; + case LANG_LAO: return "lo_LA"; + case LANG_LATIN: return "la_VA"; + case LANG_LATVIAN: return "lv_LV"; + case LANG_LITHUANIAN: return "lt_LT"; + case LANG_MACEDONIAN: return "mk_MK"; + case LANG_MALAY: + switch (sub) + { + case SUBLANG_MALAY_MALAYSIA: return "ms_MY"; + case SUBLANG_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM: return "ms_BN"; + } + return "ms"; + case LANG_MALAYALAM: return "ml_IN"; + case LANG_MALTESE: return "mt_MT"; + case LANG_MANIPURI: + /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ + return "mni_IN"; + case LANG_MARATHI: return "mr_IN"; + case LANG_MONGOLIAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "mn_MN"; + } + return "mn"; /* Ambiguous: could be "mn_CN" or "mn_MN". */ + case LANG_NEPALI: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "ne_NP"; + case SUBLANG_NEPALI_INDIA: return "ne_IN"; + } + return "ne"; + case LANG_NORWEGIAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL: return "nb_NO"; + case SUBLANG_NORWEGIAN_NYNORSK: return "nn_NO"; + } + return "no"; + case LANG_ORIYA: return "or_IN"; + case LANG_OROMO: return "om_ET"; + case LANG_PAPIAMENTU: return "pap_AN"; + case LANG_PASHTO: + return "ps"; /* Ambiguous: could be "ps_PK" or "ps_AF". */ + case LANG_POLISH: return "pl_PL"; + case LANG_PORTUGUESE: + switch (sub) + { + case SUBLANG_PORTUGUESE: return "pt_PT"; + /* Hmm. SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN == SUBLANG_DEFAULT. + Same phenomenon as SUBLANG_ENGLISH_US == SUBLANG_DEFAULT. */ + case SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN: return "pt_BR"; + } + return "pt"; + case LANG_PUNJABI: + switch (sub) + { + case SUBLANG_PUNJABI_INDIA: return "pa_IN"; /* Gurmukhi script */ + case SUBLANG_PUNJABI_PAKISTAN: return "pa_PK"; /* Arabic script */ + } + return "pa"; + case LANG_RHAETO_ROMANCE: return "rm_CH"; + case LANG_ROMANIAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_ROMANIAN_ROMANIA: return "ro_RO"; + case SUBLANG_ROMANIAN_MOLDOVA: return "ro_MD"; + } + return "ro"; + case LANG_RUSSIAN: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "ru_RU"; + } + return "ru"; /* Ambiguous: could be "ru_RU" or "ru_UA" or "ru_MD". */ + case LANG_SAAMI: /* actually Northern Sami */ return "se_NO"; + case LANG_SANSKRIT: return "sa_IN"; + case LANG_SINDHI: + switch (sub) + { + case SUBLANG_SINDHI_PAKISTAN: return "sd_PK"; + case SUBLANG_SINDHI_AFGHANISTAN: return "sd_AF"; + } + return "sd"; + case LANG_SINHALESE: return "si_LK"; + case LANG_SLOVAK: return "sk_SK"; + case LANG_SLOVENIAN: return "sl_SI"; + case LANG_SOMALI: return "so_SO"; + case LANG_SORBIAN: + /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ + return "wen_DE"; + case LANG_SPANISH: + switch (sub) + { + case SUBLANG_SPANISH: return "es_ES"; + case SUBLANG_SPANISH_MEXICAN: return "es_MX"; + case SUBLANG_SPANISH_MODERN: + return "es_ES@modern"; /* not seen on Unix */ + case SUBLANG_SPANISH_GUATEMALA: return "es_GT"; + case SUBLANG_SPANISH_COSTA_RICA: return "es_CR"; + case SUBLANG_SPANISH_PANAMA: return "es_PA"; + case SUBLANG_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC: return "es_DO"; + case SUBLANG_SPANISH_VENEZUELA: return "es_VE"; + case SUBLANG_SPANISH_COLOMBIA: return "es_CO"; + case SUBLANG_SPANISH_PERU: return "es_PE"; + case SUBLANG_SPANISH_ARGENTINA: return "es_AR"; + case SUBLANG_SPANISH_ECUADOR: return "es_EC"; + case SUBLANG_SPANISH_CHILE: return "es_CL"; + case SUBLANG_SPANISH_URUGUAY: return "es_UY"; + case SUBLANG_SPANISH_PARAGUAY: return "es_PY"; + case SUBLANG_SPANISH_BOLIVIA: return "es_BO"; + case SUBLANG_SPANISH_EL_SALVADOR: return "es_SV"; + case SUBLANG_SPANISH_HONDURAS: return "es_HN"; + case SUBLANG_SPANISH_NICARAGUA: return "es_NI"; + case SUBLANG_SPANISH_PUERTO_RICO: return "es_PR"; + } + return "es"; + case LANG_SUTU: return "bnt_TZ"; /* or "st_LS" or "nso_ZA"? */ + case LANG_SWAHILI: return "sw_KE"; + case LANG_SWEDISH: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "sv_SE"; + case SUBLANG_SWEDISH_FINLAND: return "sv_FI"; + } + return "sv"; + case LANG_SYRIAC: return "syr_TR"; /* An extinct language. */ + case LANG_TAGALOG: return "tl_PH"; + case LANG_TAJIK: return "tg_TJ"; + case LANG_TAMAZIGHT: + switch (sub) + { + /* FIXME: Adjust this when Tamazight locales appear on Unix. */ + case SUBLANG_TAMAZIGHT_ARABIC: return "ber_MA@arabic"; + case SUBLANG_TAMAZIGHT_ALGERIA_LATIN: return "ber_DZ@latin"; + } + return "ber_MA"; + case LANG_TAMIL: + switch (sub) + { + case SUBLANG_DEFAULT: return "ta_IN"; + } + return "ta"; /* Ambiguous: could be "ta_IN" or "ta_LK" or "ta_SG". */ + case LANG_TATAR: return "tt_RU"; + case LANG_TELUGU: return "te_IN"; + case LANG_THAI: return "th_TH"; + case LANG_TIBETAN: return "bo_CN"; + case LANG_TIGRINYA: + switch (sub) + { + case SUBLANG_TIGRINYA_ETHIOPIA: return "ti_ET"; + case SUBLANG_TIGRINYA_ERITREA: return "ti_ER"; + } + return "ti"; + case LANG_TSONGA: return "ts_ZA"; + case LANG_TSWANA: return "tn_BW"; + case LANG_TURKISH: return "tr_TR"; + case LANG_TURKMEN: return "tk_TM"; + case LANG_UKRAINIAN: return "uk_UA"; + case LANG_URDU: + switch (sub) + { + case SUBLANG_URDU_PAKISTAN: return "ur_PK"; + case SUBLANG_URDU_INDIA: return "ur_IN"; + } + return "ur"; + case LANG_UZBEK: + switch (sub) + { + case SUBLANG_UZBEK_LATIN: return "uz_UZ"; + case SUBLANG_UZBEK_CYRILLIC: return "uz_UZ@cyrillic"; + } + return "uz"; + case LANG_VENDA: return "ve_ZA"; + case LANG_VIETNAMESE: return "vi_VN"; + case LANG_WELSH: return "cy_GB"; + case LANG_XHOSA: return "xh_ZA"; + case LANG_YI: return "sit_CN"; + case LANG_YIDDISH: return "yi_IL"; + case LANG_YORUBA: return "yo_NG"; + case LANG_ZULU: return "zu_ZA"; + default: return "C"; } - return "fr"; - case LANG_FRISIAN: - return "fy_NL"; - case LANG_FULFULDE: - /* Spoken in Nigeria, Guinea, Senegal, Mali, Niger, Cameroon, Benin. */ - return "ff_NG"; - case LANG_GAELIC: - switch (sub) { - case 0x01: /* SCOTTISH */ - return "gd_GB"; - case 0x02: /* IRISH */ - return "ga_IE"; - } - return "C"; - case LANG_GALICIAN: - return "gl_ES"; - case LANG_GEORGIAN: - return "ka_GE"; - case LANG_GERMAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_GERMAN: - return "de_DE"; - case SUBLANG_GERMAN_SWISS: - return "de_CH"; - case SUBLANG_GERMAN_AUSTRIAN: - return "de_AT"; - case SUBLANG_GERMAN_LUXEMBOURG: - return "de_LU"; - case SUBLANG_GERMAN_LIECHTENSTEIN: - return "de_LI"; - } - return "de"; - case LANG_GREEK: - return "el_GR"; - case LANG_GUARANI: - return "gn_PY"; - case LANG_GUJARATI: - return "gu_IN"; - case LANG_HAUSA: - return "ha_NG"; - case LANG_HAWAIIAN: - /* FIXME: Do they mean Hawaiian ("haw_US", 1000 speakers) - or Hawaii Creole English ("cpe_US", 600000 speakers)? */ - return "cpe_US"; - case LANG_HEBREW: - return "he_IL"; - case LANG_HINDI: - return "hi_IN"; - case LANG_HUNGARIAN: - return "hu_HU"; - case LANG_IBIBIO: - return "nic_NG"; - case LANG_ICELANDIC: - return "is_IS"; - case LANG_IGBO: - return "ig_NG"; - case LANG_INDONESIAN: - return "id_ID"; - case LANG_INUKTITUT: - return "iu_CA"; - case LANG_ITALIAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_ITALIAN: - return "it_IT"; - case SUBLANG_ITALIAN_SWISS: - return "it_CH"; - } - return "it"; - case LANG_JAPANESE: - return "ja_JP"; - case LANG_KANNADA: - return "kn_IN"; - case LANG_KANURI: - return "kr_NG"; - case LANG_KASHMIRI: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "ks_PK"; - case SUBLANG_KASHMIRI_INDIA: - return "ks_IN"; - } - return "ks"; - case LANG_KAZAK: - return "kk_KZ"; - case LANG_KONKANI: - /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ - return "kok_IN"; - case LANG_KOREAN: - return "ko_KR"; - case LANG_KYRGYZ: - return "ky_KG"; - case LANG_LAO: - return "lo_LA"; - case LANG_LATIN: - return "la_VA"; - case LANG_LATVIAN: - return "lv_LV"; - case LANG_LITHUANIAN: - return "lt_LT"; - case LANG_MACEDONIAN: - return "mk_MK"; - case LANG_MALAY: - switch (sub) { - case SUBLANG_MALAY_MALAYSIA: - return "ms_MY"; - case SUBLANG_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM: - return "ms_BN"; - } - return "ms"; - case LANG_MALAYALAM: - return "ml_IN"; - case LANG_MALTESE: - return "mt_MT"; - case LANG_MANIPURI: - /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ - return "mni_IN"; - case LANG_MARATHI: - return "mr_IN"; - case LANG_MONGOLIAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "mn_MN"; - } - return "mn"; /* Ambiguous: could be "mn_CN" or "mn_MN". */ - case LANG_NEPALI: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "ne_NP"; - case SUBLANG_NEPALI_INDIA: - return "ne_IN"; - } - return "ne"; - case LANG_NORWEGIAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL: - return "nb_NO"; - case SUBLANG_NORWEGIAN_NYNORSK: - return "nn_NO"; - } - return "no"; - case LANG_ORIYA: - return "or_IN"; - case LANG_OROMO: - return "om_ET"; - case LANG_PAPIAMENTU: - return "pap_AN"; - case LANG_PASHTO: - return "ps"; /* Ambiguous: could be "ps_PK" or "ps_AF". */ - case LANG_POLISH: - return "pl_PL"; - case LANG_PORTUGUESE: - switch (sub) { - case SUBLANG_PORTUGUESE: - return "pt_PT"; - /* Hmm. SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN == SUBLANG_DEFAULT. - Same phenomenon as SUBLANG_ENGLISH_US == SUBLANG_DEFAULT. */ - case SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN: - return "pt_BR"; - } - return "pt"; - case LANG_PUNJABI: - switch (sub) { - case SUBLANG_PUNJABI_INDIA: - return "pa_IN"; /* Gurmukhi script */ - case SUBLANG_PUNJABI_PAKISTAN: - return "pa_PK"; /* Arabic script */ - } - return "pa"; - case LANG_RHAETO_ROMANCE: - return "rm_CH"; - case LANG_ROMANIAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_ROMANIAN_ROMANIA: - return "ro_RO"; - case SUBLANG_ROMANIAN_MOLDOVA: - return "ro_MD"; - } - return "ro"; - case LANG_RUSSIAN: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "ru_RU"; - } - return "ru"; /* Ambiguous: could be "ru_RU" or "ru_UA" or "ru_MD". */ - case LANG_SAAMI: /* actually Northern Sami */ - return "se_NO"; - case LANG_SANSKRIT: - return "sa_IN"; - case LANG_SINDHI: - switch (sub) { - case SUBLANG_SINDHI_PAKISTAN: - return "sd_PK"; - case SUBLANG_SINDHI_AFGHANISTAN: - return "sd_AF"; - } - return "sd"; - case LANG_SINHALESE: - return "si_LK"; - case LANG_SLOVAK: - return "sk_SK"; - case LANG_SLOVENIAN: - return "sl_SI"; - case LANG_SOMALI: - return "so_SO"; - case LANG_SORBIAN: - /* FIXME: Adjust this when such locales appear on Unix. */ - return "wen_DE"; - case LANG_SPANISH: - switch (sub) { - case SUBLANG_SPANISH: - return "es_ES"; - case SUBLANG_SPANISH_MEXICAN: - return "es_MX"; - case SUBLANG_SPANISH_MODERN: - return "es_ES@modern"; /* not seen on Unix */ - case SUBLANG_SPANISH_GUATEMALA: - return "es_GT"; - case SUBLANG_SPANISH_COSTA_RICA: - return "es_CR"; - case SUBLANG_SPANISH_PANAMA: - return "es_PA"; - case SUBLANG_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC: - return "es_DO"; - case SUBLANG_SPANISH_VENEZUELA: - return "es_VE"; - case SUBLANG_SPANISH_COLOMBIA: - return "es_CO"; - case SUBLANG_SPANISH_PERU: - return "es_PE"; - case SUBLANG_SPANISH_ARGENTINA: - return "es_AR"; - case SUBLANG_SPANISH_ECUADOR: - return "es_EC"; - case SUBLANG_SPANISH_CHILE: - return "es_CL"; - case SUBLANG_SPANISH_URUGUAY: - return "es_UY"; - case SUBLANG_SPANISH_PARAGUAY: - return "es_PY"; - case SUBLANG_SPANISH_BOLIVIA: - return "es_BO"; - case SUBLANG_SPANISH_EL_SALVADOR: - return "es_SV"; - case SUBLANG_SPANISH_HONDURAS: - return "es_HN"; - case SUBLANG_SPANISH_NICARAGUA: - return "es_NI"; - case SUBLANG_SPANISH_PUERTO_RICO: - return "es_PR"; - } - return "es"; - case LANG_SUTU: - return "bnt_TZ"; /* or "st_LS" or "nso_ZA"? */ - case LANG_SWAHILI: - return "sw_KE"; - case LANG_SWEDISH: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "sv_SE"; - case SUBLANG_SWEDISH_FINLAND: - return "sv_FI"; - } - return "sv"; - case LANG_SYRIAC: - return "syr_TR"; /* An extinct language. */ - case LANG_TAGALOG: - return "tl_PH"; - case LANG_TAJIK: - return "tg_TJ"; - case LANG_TAMAZIGHT: - switch (sub) { - /* FIXME: Adjust this when Tamazight locales appear on Unix. */ - case SUBLANG_TAMAZIGHT_ARABIC: - return "ber_MA@arabic"; - case SUBLANG_TAMAZIGHT_ALGERIA_LATIN: - return "ber_DZ@latin"; - } - return "ber_MA"; - case LANG_TAMIL: - switch (sub) { - case SUBLANG_DEFAULT: - return "ta_IN"; - } - return "ta"; /* Ambiguous: could be "ta_IN" or "ta_LK" or "ta_SG". */ - case LANG_TATAR: - return "tt_RU"; - case LANG_TELUGU: - return "te_IN"; - case LANG_THAI: - return "th_TH"; - case LANG_TIBETAN: - return "bo_CN"; - case LANG_TIGRINYA: - switch (sub) { - case SUBLANG_TIGRINYA_ETHIOPIA: - return "ti_ET"; - case SUBLANG_TIGRINYA_ERITREA: - return "ti_ER"; - } - return "ti"; - case LANG_TSONGA: - return "ts_ZA"; - case LANG_TSWANA: - return "tn_BW"; - case LANG_TURKISH: - return "tr_TR"; - case LANG_TURKMEN: - return "tk_TM"; - case LANG_UKRAINIAN: - return "uk_UA"; - case LANG_URDU: - switch (sub) { - case SUBLANG_URDU_PAKISTAN: - return "ur_PK"; - case SUBLANG_URDU_INDIA: - return "ur_IN"; - } - return "ur"; - case LANG_UZBEK: - switch (sub) { - case SUBLANG_UZBEK_LATIN: - return "uz_UZ"; - case SUBLANG_UZBEK_CYRILLIC: - return "uz_UZ@cyrillic"; - } - return "uz"; - case LANG_VENDA: - return "ve_ZA"; - case LANG_VIETNAMESE: - return "vi_VN"; - case LANG_WELSH: - return "cy_GB"; - case LANG_XHOSA: - return "xh_ZA"; - case LANG_YI: - return "sit_CN"; - case LANG_YIDDISH: - return "yi_IL"; - case LANG_YORUBA: - return "yo_NG"; - case LANG_ZULU: - return "zu_ZA"; - default: - return "C"; - } } # endif #endif } const char * -gl_locale_name(int category, const char *categoryname) { +gl_locale_name (int category, const char *categoryname) +{ const char *retval; - retval = gl_locale_name_posix(category, categoryname); + retval = gl_locale_name_posix (category, categoryname); if (retval != NULL) return retval; - return gl_locale_name_default(); + return gl_locale_name_default (); }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/lock.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/lock.c
Changed
@@ -34,30 +34,34 @@ /* The function to be executed by a dummy thread. */ static void * -dummy_thread_func(void *arg) { +dummy_thread_func (void *arg) +{ return arg; } int -glthread_in_use(void) { +glthread_in_use (void) +{ static int tested; static int result; /* 1: linked with -lpthread, 0: only with libc */ - if (!tested) { - pthread_t thread; - - if (pthread_create(&thread, NULL, dummy_thread_func, NULL) != 0) - /* Thread creation failed. */ - result = 0; - else { - /* Thread creation works. */ - void *retval; - if (pthread_join(thread, &retval) != 0) - abort(); - result = 1; + if (!tested) + { + pthread_t thread; + + if (pthread_create (&thread, NULL, dummy_thread_func, NULL) != 0) + /* Thread creation failed. */ + result = 0; + else + { + /* Thread creation works. */ + void *retval; + if (pthread_join (thread, &retval) != 0) + abort (); + result = 1; + } + tested = 1; } - tested = 1; - } return result; } @@ -72,54 +76,61 @@ # if !defined PTHREAD_RWLOCK_INITIALIZER void -glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_rwlock_init(&lock->rwlock, NULL) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_rwlock_init (&lock->rwlock, NULL) != 0) + abort (); lock->initialized = 1; } void -glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (!lock->initialized) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->guard) != 0) - abort(); - if (!lock->initialized) - glthread_rwlock_init(lock); - if (pthread_mutex_unlock(&lock->guard) != 0) - abort(); - } - if (pthread_rwlock_rdlock(&lock->rwlock) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (!lock->initialized) + { + if (pthread_mutex_lock (&lock->guard) != 0) + abort (); + if (!lock->initialized) + glthread_rwlock_init (lock); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->guard) != 0) + abort (); + } + if (pthread_rwlock_rdlock (&lock->rwlock) != 0) + abort (); } void -glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (!lock->initialized) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->guard) != 0) - abort(); - if (!lock->initialized) - glthread_rwlock_init(lock); - if (pthread_mutex_unlock(&lock->guard) != 0) - abort(); - } - if (pthread_rwlock_wrlock(&lock->rwlock) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (!lock->initialized) + { + if (pthread_mutex_lock (&lock->guard) != 0) + abort (); + if (!lock->initialized) + glthread_rwlock_init (lock); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->guard) != 0) + abort (); + } + if (pthread_rwlock_wrlock (&lock->rwlock) != 0) + abort (); } void -glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock) { +glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock) +{ if (!lock->initialized) - abort(); - if (pthread_rwlock_unlock(&lock->rwlock) != 0) - abort(); + abort (); + if (pthread_rwlock_unlock (&lock->rwlock) != 0) + abort (); } void -glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock) { +glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock) +{ if (!lock->initialized) - abort(); - if (pthread_rwlock_destroy(&lock->rwlock) != 0) - abort(); + abort (); + if (pthread_rwlock_destroy (&lock->rwlock) != 0) + abort (); lock->initialized = 0; } @@ -128,96 +139,110 @@ # else void -glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_mutex_init(&lock->lock, NULL) != 0) - abort(); - if (pthread_cond_init(&lock->waiting_readers, NULL) != 0) - abort(); - if (pthread_cond_init(&lock->waiting_writers, NULL) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_init (&lock->lock, NULL) != 0) + abort (); + if (pthread_cond_init (&lock->waiting_readers, NULL) != 0) + abort (); + if (pthread_cond_init (&lock->waiting_writers, NULL) != 0) + abort (); lock->waiting_writers_count = 0; lock->runcount = 0; } void -glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->lock) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_lock (&lock->lock) != 0) + abort (); /* Test whether only readers are currently running, and whether the runcount field will not overflow. */ /* POSIX says: "It is implementation-defined whether the calling thread acquires the lock when a writer does not hold the lock and there are writers blocked on the lock." Let's say, no: give the writers a higher priority. */ - while (!(lock->runcount + 1 > 0 && lock->waiting_writers_count == 0)) { - /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the - waiting_readers. */ - if (pthread_cond_wait(&lock->waiting_readers, &lock->lock) != 0) - abort(); - } + while (!(lock->runcount + 1 > 0 && lock->waiting_writers_count == 0)) + { + /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the + waiting_readers. */ + if (pthread_cond_wait (&lock->waiting_readers, &lock->lock) != 0) + abort (); + } lock->runcount++; - if (pthread_mutex_unlock(&lock->lock) != 0) - abort(); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->lock) != 0) + abort (); } void -glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->lock) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_lock (&lock->lock) != 0) + abort (); /* Test whether no readers or writers are currently running. */ - while (!(lock->runcount == 0)) { - /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the - waiting_writers. */ - lock->waiting_writers_count++; - if (pthread_cond_wait(&lock->waiting_writers, &lock->lock) != 0) - abort(); - lock->waiting_writers_count--; - } + while (!(lock->runcount == 0)) + { + /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the + waiting_writers. */ + lock->waiting_writers_count++; + if (pthread_cond_wait (&lock->waiting_writers, &lock->lock) != 0) + abort (); + lock->waiting_writers_count--; + } lock->runcount--; /* runcount becomes -1 */ - if (pthread_mutex_unlock(&lock->lock) != 0) - abort(); -} - -void -glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->lock) != 0) - abort(); - if (lock->runcount < 0) { - /* Drop a writer lock. */ - if (!(lock->runcount == -1)) - abort(); - lock->runcount = 0; - } else { - /* Drop a reader lock. */ - if (!(lock->runcount > 0)) - abort(); - lock->runcount--; - } - if (lock->runcount == 0) { - /* POSIX recommends that "write locks shall take precedence over read - locks", to avoid "writer starvation". */ - if (lock->waiting_writers_count > 0) { - /* Wake up one of the waiting writers. */ - if (pthread_cond_signal(&lock->waiting_writers) != 0) - abort(); - } else { - /* Wake up all waiting readers. */ - if (pthread_cond_broadcast(&lock->waiting_readers) != 0) - abort(); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->lock) != 0) + abort (); +} + +void +glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_lock (&lock->lock) != 0) + abort (); + if (lock->runcount < 0) + { + /* Drop a writer lock. */ + if (!(lock->runcount == -1)) + abort (); + lock->runcount = 0; } - } - if (pthread_mutex_unlock(&lock->lock) != 0) - abort(); + else + { + /* Drop a reader lock. */ + if (!(lock->runcount > 0)) + abort (); + lock->runcount--; + } + if (lock->runcount == 0) + { + /* POSIX recommends that "write locks shall take precedence over read + locks", to avoid "writer starvation". */ + if (lock->waiting_writers_count > 0) + { + /* Wake up one of the waiting writers. */ + if (pthread_cond_signal (&lock->waiting_writers) != 0) + abort (); + } + else + { + /* Wake up all waiting readers. */ + if (pthread_cond_broadcast (&lock->waiting_readers) != 0) + abort (); + } + } + if (pthread_mutex_unlock (&lock->lock) != 0) + abort (); } void -glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock) { - if (pthread_mutex_destroy(&lock->lock) != 0) - abort(); - if (pthread_cond_destroy(&lock->waiting_readers) != 0) - abort(); - if (pthread_cond_destroy(&lock->waiting_writers) != 0) - abort(); +glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_destroy (&lock->lock) != 0) + abort (); + if (pthread_cond_destroy (&lock->waiting_readers) != 0) + abort (); + if (pthread_cond_destroy (&lock->waiting_writers) != 0) + abort (); } # endif @@ -229,48 +254,53 @@ # if !(defined PTHREAD_RECURSIVE_MUTEX_INITIALIZER || defined PTHREAD_RECURSIVE_MUTEX_INITIALIZER_NP) void -glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock) +{ pthread_mutexattr_t attributes; - if (pthread_mutexattr_init(&attributes) != 0) - abort(); - if (pthread_mutexattr_settype(&attributes, PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE) != 0) - abort(); - if (pthread_mutex_init(&lock->recmutex, &attributes) != 0) - abort(); - if (pthread_mutexattr_destroy(&attributes) != 0) - abort(); + if (pthread_mutexattr_init (&attributes) != 0) + abort (); + if (pthread_mutexattr_settype (&attributes, PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE) != 0) + abort (); + if (pthread_mutex_init (&lock->recmutex, &attributes) != 0) + abort (); + if (pthread_mutexattr_destroy (&attributes) != 0) + abort (); lock->initialized = 1; } void -glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (!lock->initialized) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->guard) != 0) - abort(); - if (!lock->initialized) - glthread_recursive_lock_init(lock); - if (pthread_mutex_unlock(&lock->guard) != 0) - abort(); - } - if (pthread_mutex_lock(&lock->recmutex) != 0) - abort(); +glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (!lock->initialized) + { + if (pthread_mutex_lock (&lock->guard) != 0) + abort (); + if (!lock->initialized) + glthread_recursive_lock_init (lock); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->guard) != 0) + abort (); + } + if (pthread_mutex_lock (&lock->recmutex) != 0) + abort (); } void -glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ if (!lock->initialized) - abort(); - if (pthread_mutex_unlock(&lock->recmutex) != 0) - abort(); + abort (); + if (pthread_mutex_unlock (&lock->recmutex) != 0) + abort (); } void -glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock) +{ if (!lock->initialized) - abort(); - if (pthread_mutex_destroy(&lock->recmutex) != 0) - abort(); + abort (); + if (pthread_mutex_destroy (&lock->recmutex) != 0) + abort (); lock->initialized = 0; } @@ -279,44 +309,50 @@ # else void -glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (pthread_mutex_init(&lock->mutex, NULL) != 0) - abort(); +glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (pthread_mutex_init (&lock->mutex, NULL) != 0) + abort (); lock->owner = (pthread_t) 0; lock->depth = 0; } void -glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock) { - pthread_t self = pthread_self(); - if (lock->owner != self) { - if (pthread_mutex_lock(&lock->mutex) != 0) - abort(); - lock->owner = self; - } +glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + pthread_t self = pthread_self (); + if (lock->owner != self) + { + if (pthread_mutex_lock (&lock->mutex) != 0) + abort (); + lock->owner = self; + } if (++(lock->depth) == 0) /* wraparound? */ - abort(); + abort (); } void -glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (lock->owner != pthread_self()) - abort(); +glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (lock->owner != pthread_self ()) + abort (); if (lock->depth == 0) - abort(); - if (--(lock->depth) == 0) { - lock->owner = (pthread_t) 0; - if (pthread_mutex_unlock(&lock->mutex) != 0) - abort(); - } + abort (); + if (--(lock->depth) == 0) + { + lock->owner = (pthread_t) 0; + if (pthread_mutex_unlock (&lock->mutex) != 0) + abort (); + } } void -glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock) +{ if (lock->owner != (pthread_t) 0) - abort(); - if (pthread_mutex_destroy(&lock->mutex) != 0) - abort(); + abort (); + if (pthread_mutex_destroy (&lock->mutex) != 0) + abort (); } # endif @@ -326,15 +362,18 @@ static const pthread_once_t fresh_once = PTHREAD_ONCE_INIT; int -glthread_once_singlethreaded(pthread_once_t *once_control) { +glthread_once_singlethreaded (pthread_once_t *once_control) +{ /* We don't know whether pthread_once_t is an integer type, a floating-point type, a pointer type, or a structure type. */ char *firstbyte = (char *)once_control; - if (*firstbyte == *(const char *)&fresh_once) { - /* First time use of once_control. Invert the first byte. */ - *firstbyte = ~ *(const char *)&fresh_once; - return 1; - } else + if (*firstbyte == *(const char *)&fresh_once) + { + /* First time use of once_control. Invert the first byte. */ + *firstbyte = ~ *(const char *)&fresh_once; + return 1; + } + else return 0; } @@ -355,20 +394,24 @@ /* -------------------------- gl_once_t datatype -------------------------- */ void -glthread_once_call(void *arg) { - void (**gl_once_temp_addr)(void) = (void (* *)(void)) arg; - void (*initfunction)(void) = *gl_once_temp_addr; - initfunction(); +glthread_once_call (void *arg) +{ + void (**gl_once_temp_addr) (void) = (void (**) (void)) arg; + void (*initfunction) (void) = *gl_once_temp_addr; + initfunction (); } int -glthread_once_singlethreaded(pth_once_t *once_control) { +glthread_once_singlethreaded (pth_once_t *once_control) +{ /* We know that pth_once_t is an integer type. */ - if (*once_control == PTH_ONCE_INIT) { - /* First time use of once_control. Invert the marker. */ - *once_control = ~ PTH_ONCE_INIT; - return 1; - } else + if (*once_control == PTH_ONCE_INIT) + { + /* First time use of once_control. Invert the marker. */ + *once_control = ~ PTH_ONCE_INIT; + return 1; + } + else return 0; } @@ -387,72 +430,84 @@ /* --------------------- gl_recursive_lock_t datatype --------------------- */ void -glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (mutex_init(&lock->mutex, USYNC_THREAD, NULL) != 0) - abort(); +glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (mutex_init (&lock->mutex, USYNC_THREAD, NULL) != 0) + abort (); lock->owner = (thread_t) 0; lock->depth = 0; } void -glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock) { - thread_t self = thr_self(); - if (lock->owner != self) { - if (mutex_lock(&lock->mutex) != 0) - abort(); - lock->owner = self; - } +glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + thread_t self = thr_self (); + if (lock->owner != self) + { + if (mutex_lock (&lock->mutex) != 0) + abort (); + lock->owner = self; + } if (++(lock->depth) == 0) /* wraparound? */ - abort(); + abort (); } void -glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (lock->owner != thr_self()) - abort(); +glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (lock->owner != thr_self ()) + abort (); if (lock->depth == 0) - abort(); - if (--(lock->depth) == 0) { - lock->owner = (thread_t) 0; - if (mutex_unlock(&lock->mutex) != 0) - abort(); - } + abort (); + if (--(lock->depth) == 0) + { + lock->owner = (thread_t) 0; + if (mutex_unlock (&lock->mutex) != 0) + abort (); + } } void -glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock) +{ if (lock->owner != (thread_t) 0) - abort(); - if (mutex_destroy(&lock->mutex) != 0) - abort(); + abort (); + if (mutex_destroy (&lock->mutex) != 0) + abort (); } /* -------------------------- gl_once_t datatype -------------------------- */ void -glthread_once(gl_once_t *once_control, void (*initfunction)(void)) { - if (!once_control->inited) { - /* Use the mutex to guarantee that if another thread is already calling - the initfunction, this thread waits until it's finished. */ - if (mutex_lock(&once_control->mutex) != 0) - abort(); - if (!once_control->inited) { - once_control->inited = 1; - initfunction(); +glthread_once (gl_once_t *once_control, void (*initfunction) (void)) +{ + if (!once_control->inited) + { + /* Use the mutex to guarantee that if another thread is already calling + the initfunction, this thread waits until it's finished. */ + if (mutex_lock (&once_control->mutex) != 0) + abort (); + if (!once_control->inited) + { + once_control->inited = 1; + initfunction (); + } + if (mutex_unlock (&once_control->mutex) != 0) + abort (); } - if (mutex_unlock(&once_control->mutex) != 0) - abort(); - } } int -glthread_once_singlethreaded(gl_once_t *once_control) { +glthread_once_singlethreaded (gl_once_t *once_control) +{ /* We know that gl_once_t contains an integer type. */ - if (!once_control->inited) { - /* First time use of once_control. Invert the marker. */ - once_control->inited = ~ 0; - return 1; - } else + if (!once_control->inited) + { + /* First time use of once_control. Invert the marker. */ + once_control->inited = ~ 0; + return 1; + } + else return 0; } @@ -465,45 +520,51 @@ /* -------------------------- gl_lock_t datatype -------------------------- */ void -glthread_lock_init(gl_lock_t *lock) { - InitializeCriticalSection(&lock->lock); +glthread_lock_init (gl_lock_t *lock) +{ + InitializeCriticalSection (&lock->lock); lock->guard.done = 1; } void -glthread_lock_lock(gl_lock_t *lock) { - if (!lock->guard.done) { - if (InterlockedIncrement(&lock->guard.started) == 0) - /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ - glthread_lock_init(lock); - else - /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish - initializing this lock. */ - while (!lock->guard.done) - Sleep(0); - } - EnterCriticalSection(&lock->lock); +glthread_lock_lock (gl_lock_t *lock) +{ + if (!lock->guard.done) + { + if (InterlockedIncrement (&lock->guard.started) == 0) + /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ + glthread_lock_init (lock); + else + /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish + initializing this lock. */ + while (!lock->guard.done) + Sleep (0); + } + EnterCriticalSection (&lock->lock); } void -glthread_lock_unlock(gl_lock_t *lock) { +glthread_lock_unlock (gl_lock_t *lock) +{ if (!lock->guard.done) - abort(); - LeaveCriticalSection(&lock->lock); + abort (); + LeaveCriticalSection (&lock->lock); } void -glthread_lock_destroy(gl_lock_t *lock) { +glthread_lock_destroy (gl_lock_t *lock) +{ if (!lock->guard.done) - abort(); - DeleteCriticalSection(&lock->lock); + abort (); + DeleteCriticalSection (&lock->lock); lock->guard.done = 0; } /* ------------------------- gl_rwlock_t datatype ------------------------- */ static inline void -gl_waitqueue_init(gl_waitqueue_t *wq) { +gl_waitqueue_init (gl_waitqueue_t *wq) +{ wq->array = NULL; wq->count = 0; wq->alloc = 0; @@ -513,37 +574,41 @@ /* Enqueues the current thread, represented by an event, in a wait queue. Returns INVALID_HANDLE_VALUE if an allocation failure occurs. */ static HANDLE -gl_waitqueue_add(gl_waitqueue_t *wq) { +gl_waitqueue_add (gl_waitqueue_t *wq) +{ HANDLE event; unsigned int index; - if (wq->count == wq->alloc) { - unsigned int new_alloc = 2 * wq->alloc + 1; - HANDLE *new_array = - (HANDLE *) realloc(wq->array, new_alloc * sizeof(HANDLE)); - if (new_array == NULL) - /* No more memory. */ - return INVALID_HANDLE_VALUE; - /* Now is a good opportunity to rotate the array so that its contents - starts at offset 0. */ - if (wq->offset > 0) { - unsigned int old_count = wq->count; - unsigned int old_alloc = wq->alloc; - unsigned int old_offset = wq->offset; - unsigned int i; - if (old_offset + old_count > old_alloc) { - unsigned int limit = old_offset + old_count - old_alloc; - for (i = 0; i < limit; i++) - new_array[old_alloc + i] = new_array[i]; - } - for (i = 0; i < old_count; i++) - new_array[i] = new_array[old_offset + i]; - wq->offset = 0; + if (wq->count == wq->alloc) + { + unsigned int new_alloc = 2 * wq->alloc + 1; + HANDLE *new_array = + (HANDLE *) realloc (wq->array, new_alloc * sizeof (HANDLE)); + if (new_array == NULL) + /* No more memory. */ + return INVALID_HANDLE_VALUE; + /* Now is a good opportunity to rotate the array so that its contents + starts at offset 0. */ + if (wq->offset > 0) + { + unsigned int old_count = wq->count; + unsigned int old_alloc = wq->alloc; + unsigned int old_offset = wq->offset; + unsigned int i; + if (old_offset + old_count > old_alloc) + { + unsigned int limit = old_offset + old_count - old_alloc; + for (i = 0; i < limit; i++) + new_array[old_alloc + i] = new_array[i]; + } + for (i = 0; i < old_count; i++) + new_array[i] = new_array[old_offset + i]; + wq->offset = 0; + } + wq->array = new_array; + wq->alloc = new_alloc; } - wq->array = new_array; - wq->alloc = new_alloc; - } - event = CreateEvent(NULL, TRUE, FALSE, NULL); + event = CreateEvent (NULL, TRUE, FALSE, NULL); if (event == INVALID_HANDLE_VALUE) /* No way to allocate an event. */ return INVALID_HANDLE_VALUE; @@ -557,8 +622,9 @@ /* Notifies the first thread from a wait queue and dequeues it. */ static inline void -gl_waitqueue_notify_first(gl_waitqueue_t *wq) { - SetEvent(wq->array[wq->offset + 0]); +gl_waitqueue_notify_first (gl_waitqueue_t *wq) +{ + SetEvent (wq->array[wq->offset + 0]); wq->offset++; wq->count--; if (wq->count == 0 || wq->offset == wq->alloc) @@ -567,247 +633,288 @@ /* Notifies all threads from a wait queue and dequeues them all. */ static inline void -gl_waitqueue_notify_all(gl_waitqueue_t *wq) { +gl_waitqueue_notify_all (gl_waitqueue_t *wq) +{ unsigned int i; - for (i = 0; i < wq->count; i++) { - unsigned int index = wq->offset + i; - if (index >= wq->alloc) - index -= wq->alloc; - SetEvent(wq->array[index]); - } + for (i = 0; i < wq->count; i++) + { + unsigned int index = wq->offset + i; + if (index >= wq->alloc) + index -= wq->alloc; + SetEvent (wq->array[index]); + } wq->count = 0; wq->offset = 0; } void -glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock) { - InitializeCriticalSection(&lock->lock); - gl_waitqueue_init(&lock->waiting_readers); - gl_waitqueue_init(&lock->waiting_writers); +glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock) +{ + InitializeCriticalSection (&lock->lock); + gl_waitqueue_init (&lock->waiting_readers); + gl_waitqueue_init (&lock->waiting_writers); lock->runcount = 0; lock->guard.done = 1; } void -glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (!lock->guard.done) { - if (InterlockedIncrement(&lock->guard.started) == 0) - /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ - glthread_rwlock_init(lock); - else - /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish - initializing this lock. */ - while (!lock->guard.done) - Sleep(0); - } - EnterCriticalSection(&lock->lock); +glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (!lock->guard.done) + { + if (InterlockedIncrement (&lock->guard.started) == 0) + /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ + glthread_rwlock_init (lock); + else + /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish + initializing this lock. */ + while (!lock->guard.done) + Sleep (0); + } + EnterCriticalSection (&lock->lock); /* Test whether only readers are currently running, and whether the runcount field will not overflow. */ - if (!(lock->runcount + 1 > 0)) { - /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the - waiting_readers. */ - HANDLE event = gl_waitqueue_add(&lock->waiting_readers); - if (event != INVALID_HANDLE_VALUE) { - DWORD result; - LeaveCriticalSection(&lock->lock); - /* Wait until another thread signals this event. */ - result = WaitForSingleObject(event, INFINITE); - if (result == WAIT_FAILED || result == WAIT_TIMEOUT) - abort(); - CloseHandle(event); - /* The thread which signalled the event already did the bookkeeping: - removed us from the waiting_readers, incremented lock->runcount. */ - if (!(lock->runcount > 0)) - abort(); - return; - } else { - /* Allocation failure. Weird. */ - do { - LeaveCriticalSection(&lock->lock); - Sleep(1); - EnterCriticalSection(&lock->lock); - } while (!(lock->runcount + 1 > 0)); + if (!(lock->runcount + 1 > 0)) + { + /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the + waiting_readers. */ + HANDLE event = gl_waitqueue_add (&lock->waiting_readers); + if (event != INVALID_HANDLE_VALUE) + { + DWORD result; + LeaveCriticalSection (&lock->lock); + /* Wait until another thread signals this event. */ + result = WaitForSingleObject (event, INFINITE); + if (result == WAIT_FAILED || result == WAIT_TIMEOUT) + abort (); + CloseHandle (event); + /* The thread which signalled the event already did the bookkeeping: + removed us from the waiting_readers, incremented lock->runcount. */ + if (!(lock->runcount > 0)) + abort (); + return; + } + else + { + /* Allocation failure. Weird. */ + do + { + LeaveCriticalSection (&lock->lock); + Sleep (1); + EnterCriticalSection (&lock->lock); + } + while (!(lock->runcount + 1 > 0)); + } } - } lock->runcount++; - LeaveCriticalSection(&lock->lock); + LeaveCriticalSection (&lock->lock); } void -glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock) { - if (!lock->guard.done) { - if (InterlockedIncrement(&lock->guard.started) == 0) - /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ - glthread_rwlock_init(lock); - else - /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish - initializing this lock. */ - while (!lock->guard.done) - Sleep(0); - } - EnterCriticalSection(&lock->lock); +glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock) +{ + if (!lock->guard.done) + { + if (InterlockedIncrement (&lock->guard.started) == 0) + /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ + glthread_rwlock_init (lock); + else + /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish + initializing this lock. */ + while (!lock->guard.done) + Sleep (0); + } + EnterCriticalSection (&lock->lock); /* Test whether no readers or writers are currently running. */ - if (!(lock->runcount == 0)) { - /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the - waiting_writers. */ - HANDLE event = gl_waitqueue_add(&lock->waiting_writers); - if (event != INVALID_HANDLE_VALUE) { - DWORD result; - LeaveCriticalSection(&lock->lock); - /* Wait until another thread signals this event. */ - result = WaitForSingleObject(event, INFINITE); - if (result == WAIT_FAILED || result == WAIT_TIMEOUT) - abort(); - CloseHandle(event); - /* The thread which signalled the event already did the bookkeeping: - removed us from the waiting_writers, set lock->runcount = -1. */ - if (!(lock->runcount == -1)) - abort(); - return; - } else { - /* Allocation failure. Weird. */ - do { - LeaveCriticalSection(&lock->lock); - Sleep(1); - EnterCriticalSection(&lock->lock); - } while (!(lock->runcount == 0)); + if (!(lock->runcount == 0)) + { + /* This thread has to wait for a while. Enqueue it among the + waiting_writers. */ + HANDLE event = gl_waitqueue_add (&lock->waiting_writers); + if (event != INVALID_HANDLE_VALUE) + { + DWORD result; + LeaveCriticalSection (&lock->lock); + /* Wait until another thread signals this event. */ + result = WaitForSingleObject (event, INFINITE); + if (result == WAIT_FAILED || result == WAIT_TIMEOUT) + abort (); + CloseHandle (event); + /* The thread which signalled the event already did the bookkeeping: + removed us from the waiting_writers, set lock->runcount = -1. */ + if (!(lock->runcount == -1)) + abort (); + return; + } + else + { + /* Allocation failure. Weird. */ + do + { + LeaveCriticalSection (&lock->lock); + Sleep (1); + EnterCriticalSection (&lock->lock); + } + while (!(lock->runcount == 0)); + } } - } lock->runcount--; /* runcount becomes -1 */ - LeaveCriticalSection(&lock->lock); + LeaveCriticalSection (&lock->lock); } void -glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock) { +glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock) +{ if (!lock->guard.done) - abort(); - EnterCriticalSection(&lock->lock); - if (lock->runcount < 0) { - /* Drop a writer lock. */ - if (!(lock->runcount == -1)) - abort(); - lock->runcount = 0; - } else { - /* Drop a reader lock. */ - if (!(lock->runcount > 0)) - abort(); - lock->runcount--; - } - if (lock->runcount == 0) { - /* POSIX recommends that "write locks shall take precedence over read - locks", to avoid "writer starvation". */ - if (lock->waiting_writers.count > 0) { - /* Wake up one of the waiting writers. */ + abort (); + EnterCriticalSection (&lock->lock); + if (lock->runcount < 0) + { + /* Drop a writer lock. */ + if (!(lock->runcount == -1)) + abort (); + lock->runcount = 0; + } + else + { + /* Drop a reader lock. */ + if (!(lock->runcount > 0)) + abort (); lock->runcount--; - gl_waitqueue_notify_first(&lock->waiting_writers); - } else { - /* Wake up all waiting readers. */ - lock->runcount += lock->waiting_readers.count; - gl_waitqueue_notify_all(&lock->waiting_readers); } - } - LeaveCriticalSection(&lock->lock); + if (lock->runcount == 0) + { + /* POSIX recommends that "write locks shall take precedence over read + locks", to avoid "writer starvation". */ + if (lock->waiting_writers.count > 0) + { + /* Wake up one of the waiting writers. */ + lock->runcount--; + gl_waitqueue_notify_first (&lock->waiting_writers); + } + else + { + /* Wake up all waiting readers. */ + lock->runcount += lock->waiting_readers.count; + gl_waitqueue_notify_all (&lock->waiting_readers); + } + } + LeaveCriticalSection (&lock->lock); } void -glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock) { +glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock) +{ if (!lock->guard.done) - abort(); + abort (); if (lock->runcount != 0) - abort(); - DeleteCriticalSection(&lock->lock); + abort (); + DeleteCriticalSection (&lock->lock); if (lock->waiting_readers.array != NULL) - free(lock->waiting_readers.array); + free (lock->waiting_readers.array); if (lock->waiting_writers.array != NULL) - free(lock->waiting_writers.array); + free (lock->waiting_writers.array); lock->guard.done = 0; } /* --------------------- gl_recursive_lock_t datatype --------------------- */ void -glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock) +{ lock->owner = 0; lock->depth = 0; - InitializeCriticalSection(&lock->lock); + InitializeCriticalSection (&lock->lock); lock->guard.done = 1; } void -glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (!lock->guard.done) { - if (InterlockedIncrement(&lock->guard.started) == 0) - /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ - glthread_recursive_lock_init(lock); - else - /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish - initializing this lock. */ - while (!lock->guard.done) - Sleep(0); - } - { - DWORD self = GetCurrentThreadId(); - if (lock->owner != self) { - EnterCriticalSection(&lock->lock); - lock->owner = self; +glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (!lock->guard.done) + { + if (InterlockedIncrement (&lock->guard.started) == 0) + /* This thread is the first one to need this lock. Initialize it. */ + glthread_recursive_lock_init (lock); + else + /* Yield the CPU while waiting for another thread to finish + initializing this lock. */ + while (!lock->guard.done) + Sleep (0); } + { + DWORD self = GetCurrentThreadId (); + if (lock->owner != self) + { + EnterCriticalSection (&lock->lock); + lock->owner = self; + } if (++(lock->depth) == 0) /* wraparound? */ - abort(); + abort (); } } void -glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock) { - if (lock->owner != GetCurrentThreadId()) - abort(); +glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock) +{ + if (lock->owner != GetCurrentThreadId ()) + abort (); if (lock->depth == 0) - abort(); - if (--(lock->depth) == 0) { - lock->owner = 0; - LeaveCriticalSection(&lock->lock); - } + abort (); + if (--(lock->depth) == 0) + { + lock->owner = 0; + LeaveCriticalSection (&lock->lock); + } } void -glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock) { +glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock) +{ if (lock->owner != 0) - abort(); - DeleteCriticalSection(&lock->lock); + abort (); + DeleteCriticalSection (&lock->lock); lock->guard.done = 0; } /* -------------------------- gl_once_t datatype -------------------------- */ void -glthread_once(gl_once_t *once_control, void (*initfunction)(void)) { - if (once_control->inited <= 0) { - if (InterlockedIncrement(&once_control->started) == 0) { - /* This thread is the first one to come to this once_control. */ - InitializeCriticalSection(&once_control->lock); - EnterCriticalSection(&once_control->lock); - once_control->inited = 0; - initfunction(); - once_control->inited = 1; - LeaveCriticalSection(&once_control->lock); - } else { - /* Undo last operation. */ - InterlockedDecrement(&once_control->started); - /* Some other thread has already started the initialization. - Yield the CPU while waiting for the other thread to finish - initializing and taking the lock. */ - while (once_control->inited < 0) - Sleep(0); - if (once_control->inited <= 0) { - /* Take the lock. This blocks until the other thread has - finished calling the initfunction. */ - EnterCriticalSection(&once_control->lock); - LeaveCriticalSection(&once_control->lock); - if (!(once_control->inited > 0)) - abort(); - } +glthread_once (gl_once_t *once_control, void (*initfunction) (void)) +{ + if (once_control->inited <= 0) + { + if (InterlockedIncrement (&once_control->started) == 0) + { + /* This thread is the first one to come to this once_control. */ + InitializeCriticalSection (&once_control->lock); + EnterCriticalSection (&once_control->lock); + once_control->inited = 0; + initfunction (); + once_control->inited = 1; + LeaveCriticalSection (&once_control->lock); + } + else + { + /* Undo last operation. */ + InterlockedDecrement (&once_control->started); + /* Some other thread has already started the initialization. + Yield the CPU while waiting for the other thread to finish + initializing and taking the lock. */ + while (once_control->inited < 0) + Sleep (0); + if (once_control->inited <= 0) + { + /* Take the lock. This blocks until the other thread has + finished calling the initfunction. */ + EnterCriticalSection (&once_control->lock); + LeaveCriticalSection (&once_control->lock); + if (!(once_control->inited > 0)) + abort (); + } + } } - } } #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/lock.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/lock.h
Changed
@@ -80,7 +80,7 @@ /* The pthread_in_use() detection needs to be done at runtime. */ # define pthread_in_use() \ glthread_in_use () -extern int glthread_in_use(void); +extern int glthread_in_use (void); # endif @@ -227,12 +227,13 @@ # else -typedef struct { - int initialized; - pthread_mutex_t guard; /* protects the initialization */ - pthread_rwlock_t rwlock; /* read-write lock */ -} -gl_rwlock_t; +typedef struct + { + int initialized; + pthread_mutex_t guard; /* protects the initialization */ + pthread_rwlock_t rwlock; /* read-write lock */ + } + gl_rwlock_t; # define gl_rwlock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_rwlock_t NAME; # define gl_rwlock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -274,24 +275,25 @@ glthread_rwlock_destroy (&NAME); \ } \ while (0) -extern void glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock); # endif # else -typedef struct { - pthread_mutex_t lock; /* protects the remaining fields */ - pthread_cond_t waiting_readers; /* waiting readers */ - pthread_cond_t waiting_writers; /* waiting writers */ - unsigned int waiting_writers_count; /* number of waiting writers */ - int runcount; /* number of readers running, or -1 when a writer runs */ -} -gl_rwlock_t; +typedef struct + { + pthread_mutex_t lock; /* protects the remaining fields */ + pthread_cond_t waiting_readers; /* waiting readers */ + pthread_cond_t waiting_writers; /* waiting writers */ + unsigned int waiting_writers_count; /* number of waiting writers */ + int runcount; /* number of readers running, or -1 when a writer runs */ + } + gl_rwlock_t; # define gl_rwlock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_rwlock_t NAME; # define gl_rwlock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -333,11 +335,11 @@ glthread_rwlock_destroy (&NAME); \ } \ while (0) -extern void glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock); # endif @@ -390,12 +392,13 @@ # else -typedef struct { - pthread_mutex_t recmutex; /* recursive mutex */ - pthread_mutex_t guard; /* protects the initialization */ - int initialized; -} -gl_recursive_lock_t; +typedef struct + { + pthread_mutex_t recmutex; /* recursive mutex */ + pthread_mutex_t guard; /* protects the initialization */ + int initialized; + } + gl_recursive_lock_t; # define gl_recursive_lock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_recursive_lock_t NAME; # define gl_recursive_lock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -430,10 +433,10 @@ glthread_recursive_lock_destroy (&NAME); \ } \ while (0) -extern void glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock); # endif @@ -442,12 +445,13 @@ /* Old versions of POSIX threads on Solaris did not have recursive locks. We have to implement them ourselves. */ -typedef struct { - pthread_mutex_t mutex; - pthread_t owner; - unsigned long depth; -} -gl_recursive_lock_t; +typedef struct + { + pthread_mutex_t mutex; + pthread_t owner; + unsigned long depth; + } + gl_recursive_lock_t; # define gl_recursive_lock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_recursive_lock_t NAME; # define gl_recursive_lock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -482,10 +486,10 @@ glthread_recursive_lock_destroy (&NAME); \ } \ while (0) -extern void glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock); # endif @@ -509,7 +513,7 @@ } \ } \ while (0) -extern int glthread_once_singlethreaded(pthread_once_t *once_control); +extern int glthread_once_singlethreaded (pthread_once_t *once_control); # ifdef __cplusplus } @@ -681,8 +685,8 @@ } \ } \ while (0) -extern void glthread_once_call(void *arg); -extern int glthread_once_singlethreaded(pth_once_t *once_control); +extern void glthread_once_call (void *arg); +extern int glthread_once_singlethreaded (pth_once_t *once_control); # ifdef __cplusplus } @@ -816,12 +820,13 @@ /* Old Solaris threads did not have recursive locks. We have to implement them ourselves. */ -typedef struct { - mutex_t mutex; - thread_t owner; - unsigned long depth; -} -gl_recursive_lock_t; +typedef struct + { + mutex_t mutex; + thread_t owner; + unsigned long depth; + } + gl_recursive_lock_t; # define gl_recursive_lock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_recursive_lock_t NAME; # define gl_recursive_lock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -856,18 +861,19 @@ glthread_recursive_lock_destroy (&NAME); \ } \ while (0) -extern void glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock); /* -------------------------- gl_once_t datatype -------------------------- */ -typedef struct { - volatile int inited; - mutex_t mutex; -} -gl_once_t; +typedef struct + { + volatile int inited; + mutex_t mutex; + } + gl_once_t; # define gl_once_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_once_t NAME = { 0, DEFAULTMUTEX }; # define gl_once(NAME, INITFUNCTION) \ @@ -884,8 +890,8 @@ } \ } \ while (0) -extern void glthread_once(gl_once_t *once_control, void (*initfunction)(void)); -extern int glthread_once_singlethreaded(gl_once_t *once_control); +extern void glthread_once (gl_once_t *once_control, void (*initfunction) (void)); +extern int glthread_once_singlethreaded (gl_once_t *once_control); # ifdef __cplusplus } @@ -914,18 +920,16 @@ /* There is no way to statically initialize a CRITICAL_SECTION. It needs to be done lazily, once only. For this we need spinlocks. */ -typedef struct { - volatile int done; - volatile long started; -} gl_spinlock_t; +typedef struct { volatile int done; volatile long started; } gl_spinlock_t; /* -------------------------- gl_lock_t datatype -------------------------- */ -typedef struct { - gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ - CRITICAL_SECTION lock; -} -gl_lock_t; +typedef struct + { + gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ + CRITICAL_SECTION lock; + } + gl_lock_t; # define gl_lock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_lock_t NAME; # define gl_lock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -940,10 +944,10 @@ glthread_lock_unlock (&NAME) # define gl_lock_destroy(NAME) \ glthread_lock_destroy (&NAME) -extern void glthread_lock_init(gl_lock_t *lock); -extern void glthread_lock_lock(gl_lock_t *lock); -extern void glthread_lock_unlock(gl_lock_t *lock); -extern void glthread_lock_destroy(gl_lock_t *lock); +extern void glthread_lock_init (gl_lock_t *lock); +extern void glthread_lock_lock (gl_lock_t *lock); +extern void glthread_lock_unlock (gl_lock_t *lock); +extern void glthread_lock_destroy (gl_lock_t *lock); /* ------------------------- gl_rwlock_t datatype ------------------------- */ @@ -951,21 +955,23 @@ introducing an extra thread dedicated to managing read-write locks. Therefore here we need to use the low-level Event type. */ -typedef struct { - HANDLE *array; /* array of waiting threads, each represented by an event */ - unsigned int count; /* number of waiting threads */ - unsigned int alloc; /* length of allocated array */ - unsigned int offset; /* index of first waiting thread in array */ -} -gl_waitqueue_t; -typedef struct { - gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ - CRITICAL_SECTION lock; /* protects the remaining fields */ - gl_waitqueue_t waiting_readers; /* waiting readers */ - gl_waitqueue_t waiting_writers; /* waiting writers */ - int runcount; /* number of readers running, or -1 when a writer runs */ -} -gl_rwlock_t; +typedef struct + { + HANDLE *array; /* array of waiting threads, each represented by an event */ + unsigned int count; /* number of waiting threads */ + unsigned int alloc; /* length of allocated array */ + unsigned int offset; /* index of first waiting thread in array */ + } + gl_waitqueue_t; +typedef struct + { + gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ + CRITICAL_SECTION lock; /* protects the remaining fields */ + gl_waitqueue_t waiting_readers; /* waiting readers */ + gl_waitqueue_t waiting_writers; /* waiting writers */ + int runcount; /* number of readers running, or -1 when a writer runs */ + } + gl_rwlock_t; # define gl_rwlock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_rwlock_t NAME; # define gl_rwlock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -982,11 +988,11 @@ glthread_rwlock_unlock (&NAME) # define gl_rwlock_destroy(NAME) \ glthread_rwlock_destroy (&NAME) -extern void glthread_rwlock_init(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_rdlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_wrlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_unlock(gl_rwlock_t *lock); -extern void glthread_rwlock_destroy(gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_init (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_rdlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_wrlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_unlock (gl_rwlock_t *lock); +extern void glthread_rwlock_destroy (gl_rwlock_t *lock); /* --------------------- gl_recursive_lock_t datatype --------------------- */ @@ -994,13 +1000,14 @@ recursive lock. But we need not rely on it: It's easy to implement a recursive lock without this assumption. */ -typedef struct { - gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ - DWORD owner; - unsigned long depth; - CRITICAL_SECTION lock; -} -gl_recursive_lock_t; +typedef struct + { + gl_spinlock_t guard; /* protects the initialization */ + DWORD owner; + unsigned long depth; + CRITICAL_SECTION lock; + } + gl_recursive_lock_t; # define gl_recursive_lock_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_recursive_lock_t NAME; # define gl_recursive_lock_define_initialized(STORAGECLASS, NAME) \ @@ -1015,24 +1022,25 @@ glthread_recursive_lock_unlock (&NAME) # define gl_recursive_lock_destroy(NAME) \ glthread_recursive_lock_destroy (&NAME) -extern void glthread_recursive_lock_init(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_lock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_unlock(gl_recursive_lock_t *lock); -extern void glthread_recursive_lock_destroy(gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_init (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_lock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_unlock (gl_recursive_lock_t *lock); +extern void glthread_recursive_lock_destroy (gl_recursive_lock_t *lock); /* -------------------------- gl_once_t datatype -------------------------- */ -typedef struct { - volatile int inited; - volatile long started; - CRITICAL_SECTION lock; -} -gl_once_t; +typedef struct + { + volatile int inited; + volatile long started; + CRITICAL_SECTION lock; + } + gl_once_t; # define gl_once_define(STORAGECLASS, NAME) \ STORAGECLASS gl_once_t NAME = { -1, -1 }; # define gl_once(NAME, INITFUNCTION) \ glthread_once (&NAME, INITFUNCTION) -extern void glthread_once(gl_once_t *once_control, void (*initfunction)(void)); +extern void glthread_once (gl_once_t *once_control, void (*initfunction) (void)); # ifdef __cplusplus }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/log.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/log.c
Changed
@@ -35,71 +35,82 @@ /* Print an ASCII string with quotes and escape sequences where needed. */ static void -print_escaped(FILE *stream, const char *str) { - putc('"', stream); +print_escaped (FILE *stream, const char *str) +{ + putc ('"', stream); for (; *str != '\0'; str++) - if (*str == '\n') { - fputs("\\n\"", stream); - if (str[1] == '\0') - return; - fputs("\n\"", stream); - } else { - if (*str == '"' || *str == '\\') - putc('\\', stream); - putc(*str, stream); - } - putc('"', stream); + if (*str == '\n') + { + fputs ("\\n\"", stream); + if (str[1] == '\0') + return; + fputs ("\n\"", stream); + } + else + { + if (*str == '"' || *str == '\\') + putc ('\\', stream); + putc (*str, stream); + } + putc ('"', stream); } static char *last_logfilename = NULL; static FILE *last_logfile = NULL; -__libc_lock_define_initialized(static, lock) +__libc_lock_define_initialized (static, lock) static inline void -_nl_log_untranslated_locked(const char *logfilename, const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, int plural) { +_nl_log_untranslated_locked (const char *logfilename, const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, int plural) +{ FILE *logfile; /* Can we reuse the last opened logfile? */ - if (last_logfilename == NULL || strcmp(logfilename, last_logfilename) != 0) { - /* Close the last used logfile. */ - if (last_logfilename != NULL) { - if (last_logfile != NULL) { - fclose(last_logfile); - last_logfile = NULL; - } - free(last_logfilename); - last_logfilename = NULL; + if (last_logfilename == NULL || strcmp (logfilename, last_logfilename) != 0) + { + /* Close the last used logfile. */ + if (last_logfilename != NULL) + { + if (last_logfile != NULL) + { + fclose (last_logfile); + last_logfile = NULL; + } + free (last_logfilename); + last_logfilename = NULL; + } + /* Open the logfile. */ + last_logfilename = (char *) malloc (strlen (logfilename) + 1); + if (last_logfilename == NULL) + return; + strcpy (last_logfilename, logfilename); + last_logfile = fopen (logfilename, "a"); + if (last_logfile == NULL) + return; } - /* Open the logfile. */ - last_logfilename = (char *) malloc(strlen(logfilename) + 1); - if (last_logfilename == NULL) - return; - strcpy(last_logfilename, logfilename); - last_logfile = fopen(logfilename, "a"); - if (last_logfile == NULL) - return; - } logfile = last_logfile; - fprintf(logfile, "domain "); - print_escaped(logfile, domainname); - fprintf(logfile, "\nmsgid "); - print_escaped(logfile, msgid1); - if (plural) { - fprintf(logfile, "\nmsgid_plural "); - print_escaped(logfile, msgid2); - fprintf(logfile, "\nmsgstr[0] \"\"\n"); - } else - fprintf(logfile, "\nmsgstr \"\"\n"); - putc('\n', logfile); + fprintf (logfile, "domain "); + print_escaped (logfile, domainname); + fprintf (logfile, "\nmsgid "); + print_escaped (logfile, msgid1); + if (plural) + { + fprintf (logfile, "\nmsgid_plural "); + print_escaped (logfile, msgid2); + fprintf (logfile, "\nmsgstr[0] \"\"\n"); + } + else + fprintf (logfile, "\nmsgstr \"\"\n"); + putc ('\n', logfile); } /* Add to the log file an entry denoting a failed translation. */ void -_nl_log_untranslated(const char *logfilename, const char *domainname, - const char *msgid1, const char *msgid2, int plural) { - __libc_lock_lock(lock); - _nl_log_untranslated_locked(logfilename, domainname, msgid1, msgid2, plural); - __libc_lock_unlock(lock); +_nl_log_untranslated (const char *logfilename, const char *domainname, + const char *msgid1, const char *msgid2, int plural) +{ + __libc_lock_lock (lock); + _nl_log_untranslated_locked (logfilename, domainname, msgid1, msgid2, plural); + __libc_lock_unlock (lock); }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/ngettext.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/ngettext.c
Changed
@@ -54,11 +54,12 @@ LC_MESSAGES locale. If not found, returns MSGID itself (the default text). */ char * -NGETTEXT(const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) { - return DCNGETTEXT(NULL, msgid1, msgid2, n, LC_MESSAGES); +NGETTEXT (const char *msgid1, const char *msgid2, unsigned long int n) +{ + return DCNGETTEXT (NULL, msgid1, msgid2, n, LC_MESSAGES); } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__ngettext, ngettext); +weak_alias (__ngettext, ngettext); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/os2compat.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/os2compat.c
Changed
@@ -26,12 +26,13 @@ #include <sys/param.h> /* A version of getenv() that works from DLLs */ -extern unsigned long DosScanEnv(const unsigned char *pszName, unsigned char **ppszValue); +extern unsigned long DosScanEnv (const unsigned char *pszName, unsigned char **ppszValue); char * -_nl_getenv(const char *name) { +_nl_getenv (const char *name) +{ unsigned char *value; - if (DosScanEnv(name, &value)) + if (DosScanEnv (name, &value)) return NULL; else return value; @@ -45,43 +46,53 @@ char *_nlos2_localedir = NULL; static __attribute__((constructor)) void -nlos2_initialize() { - char *root = getenv("UNIXROOT"); - char *gnulocaledir = getenv("GNULOCALEDIR"); +nlos2_initialize () +{ + char *root = getenv ("UNIXROOT"); + char *gnulocaledir = getenv ("GNULOCALEDIR"); _nlos2_libdir = gnulocaledir; - if (!_nlos2_libdir) { - if (root) { - size_t sl = strlen(root); - _nlos2_libdir = (char *) malloc(sl + strlen(LIBDIR) + 1); - memcpy(_nlos2_libdir, root, sl); - memcpy(_nlos2_libdir + sl, LIBDIR, strlen(LIBDIR) + 1); - } else - _nlos2_libdir = LIBDIR; - } + if (!_nlos2_libdir) + { + if (root) + { + size_t sl = strlen (root); + _nlos2_libdir = (char *) malloc (sl + strlen (LIBDIR) + 1); + memcpy (_nlos2_libdir, root, sl); + memcpy (_nlos2_libdir + sl, LIBDIR, strlen (LIBDIR) + 1); + } + else + _nlos2_libdir = LIBDIR; + } _nlos2_localealiaspath = gnulocaledir; - if (!_nlos2_localealiaspath) { - if (root) { - size_t sl = strlen(root); - _nlos2_localealiaspath = (char *) malloc(sl + strlen(LOCALE_ALIAS_PATH) + 1); - memcpy(_nlos2_localealiaspath, root, sl); - memcpy(_nlos2_localealiaspath + sl, LOCALE_ALIAS_PATH, strlen(LOCALE_ALIAS_PATH) + 1); - } else - _nlos2_localealiaspath = LOCALE_ALIAS_PATH; - } + if (!_nlos2_localealiaspath) + { + if (root) + { + size_t sl = strlen (root); + _nlos2_localealiaspath = (char *) malloc (sl + strlen (LOCALE_ALIAS_PATH) + 1); + memcpy (_nlos2_localealiaspath, root, sl); + memcpy (_nlos2_localealiaspath + sl, LOCALE_ALIAS_PATH, strlen (LOCALE_ALIAS_PATH) + 1); + } + else + _nlos2_localealiaspath = LOCALE_ALIAS_PATH; + } _nlos2_localedir = gnulocaledir; - if (!_nlos2_localedir) { - if (root) { - size_t sl = strlen(root); - _nlos2_localedir = (char *) malloc(sl + strlen(LOCALEDIR) + 1); - memcpy(_nlos2_localedir, root, sl); - memcpy(_nlos2_localedir + sl, LOCALEDIR, strlen(LOCALEDIR) + 1); - } else - _nlos2_localedir = LOCALEDIR; - } + if (!_nlos2_localedir) + { + if (root) + { + size_t sl = strlen (root); + _nlos2_localedir = (char *) malloc (sl + strlen (LOCALEDIR) + 1); + memcpy (_nlos2_localedir, root, sl); + memcpy (_nlos2_localedir + sl, LOCALEDIR, strlen (LOCALEDIR) + 1); + } + else + _nlos2_localedir = LOCALEDIR; + } - if (strlen(_nlos2_localedir) <= MAXPATHLEN) - strcpy(libintl_nl_default_dirname, _nlos2_localedir); + if (strlen (_nlos2_localedir) <= MAXPATHLEN) + strcpy (libintl_nl_default_dirname, _nlos2_localedir); }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/plural-exp.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/plural-exp.c
Changed
@@ -32,11 +32,13 @@ /* These structs are the constant expression for the germanic plural form determination. It represents the expression "n != 1". */ -static const struct expression plvar = { +static const struct expression plvar = +{ .nargs = 0, .operation = var, }; -static const struct expression plone = { +static const struct expression plone = +{ .nargs = 0, .operation = num, .val = @@ -44,7 +46,8 @@ .num = 1 } }; -struct expression GERMANIC_PLURAL = { +struct expression GERMANIC_PLURAL = +{ .nargs = 2, .operation = not_equal, .val = @@ -69,20 +72,22 @@ struct expression GERMANIC_PLURAL; static void -init_germanic_plural() { - if (plone.val.num == 0) { - plvar.nargs = 0; - plvar.operation = var; - - plone.nargs = 0; - plone.operation = num; - plone.val.num = 1; - - GERMANIC_PLURAL.nargs = 2; - GERMANIC_PLURAL.operation = not_equal; - GERMANIC_PLURAL.val.args[0] = &plvar; - GERMANIC_PLURAL.val.args[1] = &plone; - } +init_germanic_plural () +{ + if (plone.val.num == 0) + { + plvar.nargs = 0; + plvar.operation = var; + + plone.nargs = 0; + plone.operation = num; + plone.val.num = 1; + + GERMANIC_PLURAL.nargs = 2; + GERMANIC_PLURAL.operation = not_equal; + GERMANIC_PLURAL.val.args[0] = &plvar; + GERMANIC_PLURAL.val.args[1] = &plone; + } } # define INIT_GERMANIC_PLURAL() init_germanic_plural () @@ -91,55 +96,60 @@ void internal_function -EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION(const char *nullentry, - const struct expression **pluralp, - unsigned long int *npluralsp) { - if (nullentry != NULL) { - const char *plural; - const char *nplurals; - - plural = strstr(nullentry, "plural="); - nplurals = strstr(nullentry, "nplurals="); - if (plural == NULL || nplurals == NULL) - goto no_plural; - else { - char *endp; - unsigned long int n; - struct parse_args args; - - /* First get the number. */ - nplurals += 9; - while (*nplurals != '\0' && isspace((unsigned char) *nplurals)) - ++nplurals; - if (!(*nplurals >= '0' && *nplurals <= '9')) - goto no_plural; +EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION (const char *nullentry, + const struct expression **pluralp, + unsigned long int *npluralsp) +{ + if (nullentry != NULL) + { + const char *plural; + const char *nplurals; + + plural = strstr (nullentry, "plural="); + nplurals = strstr (nullentry, "nplurals="); + if (plural == NULL || nplurals == NULL) + goto no_plural; + else + { + char *endp; + unsigned long int n; + struct parse_args args; + + /* First get the number. */ + nplurals += 9; + while (*nplurals != '\0' && isspace ((unsigned char) *nplurals)) + ++nplurals; + if (!(*nplurals >= '0' && *nplurals <= '9')) + goto no_plural; #if defined HAVE_STRTOUL || defined _LIBC - n = strtoul(nplurals, &endp, 10); + n = strtoul (nplurals, &endp, 10); #else - for (endp = nplurals, n = 0; *endp >= '0' && *endp <= '9'; endp++) - n = n * 10 + (*endp - '0'); + for (endp = nplurals, n = 0; *endp >= '0' && *endp <= '9'; endp++) + n = n * 10 + (*endp - '0'); #endif - if (nplurals == endp) - goto no_plural; - *npluralsp = n; - - /* Due to the restrictions bison imposes onto the interface of the - scanner function we have to put the input string and the result - passed up from the parser into the same structure which address - is passed down to the parser. */ - plural += 7; - args.cp = plural; - if (PLURAL_PARSE(&args) != 0) - goto no_plural; - *pluralp = args.res; + if (nplurals == endp) + goto no_plural; + *npluralsp = n; + + /* Due to the restrictions bison imposes onto the interface of the + scanner function we have to put the input string and the result + passed up from the parser into the same structure which address + is passed down to the parser. */ + plural += 7; + args.cp = plural; + if (PLURAL_PARSE (&args) != 0) + goto no_plural; + *pluralp = args.res; + } + } + else + { + /* By default we are using the Germanic form: singular form only + for `one', the plural form otherwise. Yes, this is also what + English is using since English is a Germanic language. */ + no_plural: + INIT_GERMANIC_PLURAL (); + *pluralp = &GERMANIC_PLURAL; + *npluralsp = 2; } - } else { - /* By default we are using the Germanic form: singular form only - for `one', the plural form otherwise. Yes, this is also what - English is using since English is a Germanic language. */ -no_plural: - INIT_GERMANIC_PLURAL(); - *pluralp = &GERMANIC_PLURAL; - *npluralsp = 2; - } }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/plural-exp.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/plural-exp.h
Changed
@@ -60,10 +60,12 @@ /* This is the representation of the expressions to determine the plural form. */ -struct expression { +struct expression +{ int nargs; /* Number of arguments. */ enum expression_operator operation; - union { + union + { unsigned long int num; /* Number value for `num'. */ struct expression *args[3]; /* Up to three arguments. */ } val; @@ -71,7 +73,8 @@ /* This is the data structure to pass information to the parser and get the result in a thread-safe way. */ -struct parse_args { +struct parse_args +{ const char *cp; struct expression *res; }; @@ -104,18 +107,18 @@ # define EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION extract_plural_expression #endif -extern void FREE_EXPRESSION(struct expression *exp) -internal_function; -extern int PLURAL_PARSE(void *arg); +extern void FREE_EXPRESSION (struct expression *exp) + internal_function; +extern int PLURAL_PARSE (void *arg); extern struct expression GERMANIC_PLURAL attribute_hidden; -extern void EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION(const char *nullentry, - const struct expression **pluralp, - unsigned long int *npluralsp) -internal_function; +extern void EXTRACT_PLURAL_EXPRESSION (const char *nullentry, + const struct expression **pluralp, + unsigned long int *npluralsp) + internal_function; #if !defined (_LIBC) && !defined (IN_LIBINTL) && !defined (IN_LIBGLOCALE) -extern unsigned long int plural_eval(const struct expression *pexp, - unsigned long int n); +extern unsigned long int plural_eval (const struct expression *pexp, + unsigned long int n); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/plural.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/plural.c
Changed
@@ -97,7 +97,7 @@ because <config.h> may include arbitrary system headers. This can go away once the AM_INTL_SUBDIR macro requires bison >= 2.0. */ #if defined _AIX && !defined __GNUC__ -#pragma alloca + #pragma alloca #endif #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -141,15 +141,15 @@ /* Tokens. */ #ifndef YYTOKENTYPE # define YYTOKENTYPE -/* Put the tokens into the symbol table, so that GDB and other debuggers - know about them. */ -enum yytokentype { - EQUOP2 = 258, - CMPOP2 = 259, - ADDOP2 = 260, - MULOP2 = 261, - NUMBER = 262 -}; + /* Put the tokens into the symbol table, so that GDB and other debuggers + know about them. */ + enum yytokentype { + EQUOP2 = 258, + CMPOP2 = 259, + ADDOP2 = 260, + MULOP2 = 261, + NUMBER = 262 + }; #endif /* Tokens. */ #define EQUOP2 258 @@ -162,8 +162,8 @@ #if ! defined YYSTYPE && ! defined YYSTYPE_IS_DECLARED -typedef union YYSTYPE { - /* Line 191 of yacc.c. */ +typedef union YYSTYPE +{/* Line 191 of yacc.c. */ #line 51 "plural.y" unsigned long int num; @@ -172,7 +172,7 @@ } /* Line 191 of yacc.c. */ #line 175 "plural.c" -YYSTYPE; + YYSTYPE; # define YYSTYPE_IS_TRIVIAL 1 # define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */ # define YYSTYPE_IS_DECLARED 1 @@ -186,14 +186,15 @@ #line 57 "plural.y" /* Prototypes for local functions. */ -static int yylex(YYSTYPE *lval, const char **pexp); -static void yyerror(const char *str); +static int yylex (YYSTYPE *lval, const char **pexp); +static void yyerror (const char *str); /* Allocation of expressions. */ static struct expression * -new_exp(int nargs, enum expression_operator op, - struct expression *const *args) { +new_exp (int nargs, enum expression_operator op, + struct expression * const *args) +{ int i; struct expression *newp; @@ -203,54 +204,59 @@ goto fail; /* Allocate a new expression. */ - newp = (struct expression *) malloc(sizeof(*newp)); - if (newp != NULL) { - newp->nargs = nargs; - newp->operation = op; - for (i = nargs - 1; i >= 0; i--) - newp->val.args[i] = args[i]; - return newp; - } - -fail: + newp = (struct expression *) malloc (sizeof (*newp)); + if (newp != NULL) + { + newp->nargs = nargs; + newp->operation = op; + for (i = nargs - 1; i >= 0; i--) + newp->val.args[i] = args[i]; + return newp; + } + + fail: for (i = nargs - 1; i >= 0; i--) - FREE_EXPRESSION(args[i]); + FREE_EXPRESSION (args[i]); return NULL; } static inline struct expression * -new_exp_0(enum expression_operator op) { - return new_exp(0, op, NULL); +new_exp_0 (enum expression_operator op) +{ + return new_exp (0, op, NULL); } static inline struct expression * -new_exp_1(enum expression_operator op, struct expression *right) { +new_exp_1 (enum expression_operator op, struct expression *right) +{ struct expression *args[1]; args[0] = right; - return new_exp(1, op, args); + return new_exp (1, op, args); } static struct expression * -new_exp_2(enum expression_operator op, struct expression *left, - struct expression *right) { +new_exp_2 (enum expression_operator op, struct expression *left, + struct expression *right) +{ struct expression *args[2]; args[0] = left; args[1] = right; - return new_exp(2, op, args); + return new_exp (2, op, args); } static inline struct expression * -new_exp_3(enum expression_operator op, struct expression *bexp, - struct expression *tbranch, struct expression *fbranch) { +new_exp_3 (enum expression_operator op, struct expression *bexp, + struct expression *tbranch, struct expression *fbranch) +{ struct expression *args[3]; args[0] = bexp; args[1] = tbranch; args[2] = fbranch; - return new_exp(3, op, args); + return new_exp (3, op, args); } @@ -330,11 +336,11 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static int -YYID(int yyi) +YYID (int yyi) #else static int -YYID(yyi) -int yyi; +YYID (yyi) + int yyi; #endif { return yyi; @@ -370,13 +376,13 @@ # endif # ifdef YYSTACK_ALLOC -/* Pacify GCC's `empty if-body' warning. */ + /* Pacify GCC's `empty if-body' warning. */ # define YYSTACK_FREE(Ptr) do { /* empty */; } while (YYID (0)) # ifndef YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM -/* The OS might guarantee only one guard page at the bottom of the stack, - and a page size can be as small as 4096 bytes. So we cannot safely - invoke alloca (N) if N exceeds 4096. Use a slightly smaller number - to allow for a few compiler-allocated temporary stack slots. */ + /* The OS might guarantee only one guard page at the bottom of the stack, + and a page size can be as small as 4096 bytes. So we cannot safely + invoke alloca (N) if N exceeds 4096. Use a slightly smaller number + to allow for a few compiler-allocated temporary stack slots. */ # define YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM 4032 /* reasonable circa 2006 */ # endif # else @@ -397,14 +403,14 @@ # define YYMALLOC malloc # if ! defined malloc && ! defined _STDLIB_H && (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) -void *malloc(YYSIZE_T); /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */ +void *malloc (YYSIZE_T); /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */ # endif # endif # ifndef YYFREE # define YYFREE free # if ! defined free && ! defined _STDLIB_H && (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) -void free(void *); /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */ +void free (void *); /* INFRINGES ON USER NAME SPACE */ # endif # endif # endif @@ -416,10 +422,11 @@ || (defined YYSTYPE_IS_TRIVIAL && YYSTYPE_IS_TRIVIAL))) /* A type that is properly aligned for any stack member. */ -union yyalloc { +union yyalloc +{ yytype_int16 yyss; YYSTYPE yyvs; -}; + }; /* The size of the maximum gap between one aligned stack and the next. */ # define YYSTACK_GAP_MAXIMUM (sizeof (union yyalloc) - 1) @@ -488,64 +495,69 @@ ((unsigned int) (YYX) <= YYMAXUTOK ? yytranslate[YYX] : YYUNDEFTOK) /* YYTRANSLATE[YYLEX] -- Bison symbol number corresponding to YYLEX. */ -static const yytype_uint8 yytranslate[] = { - 0, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 10, 2, 2, 2, 2, 5, 2, - 14, 15, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 12, 2, - 2, 2, 2, 3, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 13, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 4, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, - 2, 2, 2, 2, 2, 2, 1, 2, 6, 7, - 8, 9, 11 +static const yytype_uint8 yytranslate[] = +{ + 0, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 10, 2, 2, 2, 2, 5, 2, + 14, 15, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 12, 2, + 2, 2, 2, 3, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 13, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 4, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, + 2, 2, 2, 2, 2, 2, 1, 2, 6, 7, + 8, 9, 11 }; #if YYDEBUG /* YYPRHS[YYN] -- Index of the first RHS symbol of rule number YYN in YYRHS. */ -static const yytype_uint8 yyprhs[] = { - 0, 0, 3, 5, 11, 15, 19, 23, 27, 31, - 35, 38, 40, 42 +static const yytype_uint8 yyprhs[] = +{ + 0, 0, 3, 5, 11, 15, 19, 23, 27, 31, + 35, 38, 40, 42 }; /* YYRHS -- A `-1'-separated list of the rules' RHS. */ -static const yytype_int8 yyrhs[] = { - 17, 0, -1, 18, -1, 18, 3, 18, 12, 18, - -1, 18, 4, 18, -1, 18, 5, 18, -1, 18, - 6, 18, -1, 18, 7, 18, -1, 18, 8, 18, - -1, 18, 9, 18, -1, 10, 18, -1, 13, -1, - 11, -1, 14, 18, 15, -1 +static const yytype_int8 yyrhs[] = +{ + 17, 0, -1, 18, -1, 18, 3, 18, 12, 18, + -1, 18, 4, 18, -1, 18, 5, 18, -1, 18, + 6, 18, -1, 18, 7, 18, -1, 18, 8, 18, + -1, 18, 9, 18, -1, 10, 18, -1, 13, -1, + 11, -1, 14, 18, 15, -1 }; /* YYRLINE[YYN] -- source line where rule number YYN was defined. */ -static const yytype_uint8 yyrline[] = { - 0, 154, 154, 162, 166, 170, 174, 178, 182, 186, - 190, 194, 198, 203 +static const yytype_uint8 yyrline[] = +{ + 0, 154, 154, 162, 166, 170, 174, 178, 182, 186, + 190, 194, 198, 203 }; #endif #if YYDEBUG || YYERROR_VERBOSE || YYTOKEN_TABLE /* YYTNAME[SYMBOL-NUM] -- String name of the symbol SYMBOL-NUM. First, the terminals, then, starting at YYNTOKENS, nonterminals. */ -static const char *const yytname[] = { +static const char *const yytname[] = +{ "$end", "error", "$undefined", "'?'", "'|'", "'&'", "EQUOP2", "CMPOP2", "ADDOP2", "MULOP2", "'!'", "NUMBER", "':'", "'n'", "'('", "')'", "$accept", "start", "exp", 0 @@ -555,50 +567,57 @@ # ifdef YYPRINT /* YYTOKNUM[YYLEX-NUM] -- Internal token number corresponding to token YYLEX-NUM. */ -static const yytype_uint16 yytoknum[] = { - 0, 256, 257, 63, 124, 38, 258, 259, 260, 261, - 33, 262, 58, 110, 40, 41 +static const yytype_uint16 yytoknum[] = +{ + 0, 256, 257, 63, 124, 38, 258, 259, 260, 261, + 33, 262, 58, 110, 40, 41 }; # endif /* YYR1[YYN] -- Symbol number of symbol that rule YYN derives. */ -static const yytype_uint8 yyr1[] = { - 0, 16, 17, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, - 18, 18, 18, 18 +static const yytype_uint8 yyr1[] = +{ + 0, 16, 17, 18, 18, 18, 18, 18, 18, 18, + 18, 18, 18, 18 }; /* YYR2[YYN] -- Number of symbols composing right hand side of rule YYN. */ -static const yytype_uint8 yyr2[] = { - 0, 2, 1, 5, 3, 3, 3, 3, 3, 3, - 2, 1, 1, 3 +static const yytype_uint8 yyr2[] = +{ + 0, 2, 1, 5, 3, 3, 3, 3, 3, 3, + 2, 1, 1, 3 }; /* YYDEFACT[STATE-NAME] -- Default rule to reduce with in state STATE-NUM when YYTABLE doesn't specify something else to do. Zero means the default is an error. */ -static const yytype_uint8 yydefact[] = { - 0, 0, 12, 11, 0, 0, 2, 10, 0, 1, - 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 4, - 5, 6, 7, 8, 9, 0, 3 +static const yytype_uint8 yydefact[] = +{ + 0, 0, 12, 11, 0, 0, 2, 10, 0, 1, + 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 13, 0, 4, + 5, 6, 7, 8, 9, 0, 3 }; /* YYDEFGOTO[NTERM-NUM]. */ -static const yytype_int8 yydefgoto[] = { - -1, 5, 6 +static const yytype_int8 yydefgoto[] = +{ + -1, 5, 6 }; /* YYPACT[STATE-NUM] -- Index in YYTABLE of the portion describing STATE-NUM. */ #define YYPACT_NINF -10 -static const yytype_int8 yypact[] = { - -9, -9, -10, -10, -9, 8, 36, -10, 13, -10, - -9, -9, -9, -9, -9, -9, -9, -10, 26, 41, - 45, 18, -2, 14, -10, -9, 36 +static const yytype_int8 yypact[] = +{ + -9, -9, -10, -10, -9, 8, 36, -10, 13, -10, + -9, -9, -9, -9, -9, -9, -9, -10, 26, 41, + 45, 18, -2, 14, -10, -9, 36 }; /* YYPGOTO[NTERM-NUM]. */ -static const yytype_int8 yypgoto[] = { - -10, -10, -1 +static const yytype_int8 yypgoto[] = +{ + -10, -10, -1 }; /* YYTABLE[YYPACT[STATE-NUM]]. What to do in state STATE-NUM. If @@ -606,30 +625,33 @@ number is the opposite. If zero, do what YYDEFACT says. If YYTABLE_NINF, syntax error. */ #define YYTABLE_NINF -1 -static const yytype_uint8 yytable[] = { - 7, 1, 2, 8, 3, 4, 15, 16, 9, 18, - 19, 20, 21, 22, 23, 24, 10, 11, 12, 13, - 14, 15, 16, 16, 26, 14, 15, 16, 17, 10, - 11, 12, 13, 14, 15, 16, 0, 0, 25, 10, - 11, 12, 13, 14, 15, 16, 12, 13, 14, 15, - 16, 13, 14, 15, 16 +static const yytype_uint8 yytable[] = +{ + 7, 1, 2, 8, 3, 4, 15, 16, 9, 18, + 19, 20, 21, 22, 23, 24, 10, 11, 12, 13, + 14, 15, 16, 16, 26, 14, 15, 16, 17, 10, + 11, 12, 13, 14, 15, 16, 0, 0, 25, 10, + 11, 12, 13, 14, 15, 16, 12, 13, 14, 15, + 16, 13, 14, 15, 16 }; -static const yytype_int8 yycheck[] = { - 1, 10, 11, 4, 13, 14, 8, 9, 0, 10, - 11, 12, 13, 14, 15, 16, 3, 4, 5, 6, - 7, 8, 9, 9, 25, 7, 8, 9, 15, 3, - 4, 5, 6, 7, 8, 9, -1, -1, 12, 3, - 4, 5, 6, 7, 8, 9, 5, 6, 7, 8, - 9, 6, 7, 8, 9 +static const yytype_int8 yycheck[] = +{ + 1, 10, 11, 4, 13, 14, 8, 9, 0, 10, + 11, 12, 13, 14, 15, 16, 3, 4, 5, 6, + 7, 8, 9, 9, 25, 7, 8, 9, 15, 3, + 4, 5, 6, 7, 8, 9, -1, -1, 12, 3, + 4, 5, 6, 7, 8, 9, 5, 6, 7, 8, + 9, 6, 7, 8, 9 }; /* YYSTOS[STATE-NUM] -- The (internal number of the) accessing symbol of state STATE-NUM. */ -static const yytype_uint8 yystos[] = { - 0, 10, 11, 13, 14, 17, 18, 18, 18, 0, - 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 18, 18, - 18, 18, 18, 18, 18, 12, 18 +static const yytype_uint8 yystos[] = +{ + 0, 10, 11, 13, 14, 17, 18, 18, 18, 0, + 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 18, 18, + 18, 18, 18, 18, 18, 12, 18 }; #define yyerrok (yyerrstatus = 0) @@ -756,27 +778,28 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static void -yy_symbol_value_print(FILE *yyoutput, int yytype, YYSTYPE const *const yyvaluep) +yy_symbol_value_print (FILE *yyoutput, int yytype, YYSTYPE const * const yyvaluep) #else static void -yy_symbol_value_print(yyoutput, yytype, yyvaluep) -FILE *yyoutput; -int yytype; -YYSTYPE const *const yyvaluep; +yy_symbol_value_print (yyoutput, yytype, yyvaluep) + FILE *yyoutput; + int yytype; + YYSTYPE const * const yyvaluep; #endif { if (!yyvaluep) return; # ifdef YYPRINT if (yytype < YYNTOKENS) - YYPRINT(yyoutput, yytoknum[yytype], *yyvaluep); + YYPRINT (yyoutput, yytoknum[yytype], *yyvaluep); # else - YYUSE(yyoutput); + YYUSE (yyoutput); # endif - switch (yytype) { - default: - break; - } + switch (yytype) + { + default: + break; + } } @@ -787,22 +810,22 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static void -yy_symbol_print(FILE *yyoutput, int yytype, YYSTYPE const *const yyvaluep) +yy_symbol_print (FILE *yyoutput, int yytype, YYSTYPE const * const yyvaluep) #else static void -yy_symbol_print(yyoutput, yytype, yyvaluep) -FILE *yyoutput; -int yytype; -YYSTYPE const *const yyvaluep; +yy_symbol_print (yyoutput, yytype, yyvaluep) + FILE *yyoutput; + int yytype; + YYSTYPE const * const yyvaluep; #endif { if (yytype < YYNTOKENS) - YYFPRINTF(yyoutput, "token %s (", yytname[yytype]); + YYFPRINTF (yyoutput, "token %s (", yytname[yytype]); else - YYFPRINTF(yyoutput, "nterm %s (", yytname[yytype]); + YYFPRINTF (yyoutput, "nterm %s (", yytname[yytype]); - yy_symbol_value_print(yyoutput, yytype, yyvaluep); - YYFPRINTF(yyoutput, ")"); + yy_symbol_value_print (yyoutput, yytype, yyvaluep); + YYFPRINTF (yyoutput, ")"); } /*------------------------------------------------------------------. @@ -813,20 +836,21 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static void -yy_stack_print(yytype_int16 *yybottom, yytype_int16 *yytop) +yy_stack_print (yytype_int16 *yybottom, yytype_int16 *yytop) #else static void -yy_stack_print(yybottom, yytop) -yytype_int16 *yybottom; -yytype_int16 *yytop; +yy_stack_print (yybottom, yytop) + yytype_int16 *yybottom; + yytype_int16 *yytop; #endif { - YYFPRINTF(stderr, "Stack now"); - for (; yybottom <= yytop; yybottom++) { - int yybot = *yybottom; - YYFPRINTF(stderr, " %d", yybot); - } - YYFPRINTF(stderr, "\n"); + YYFPRINTF (stderr, "Stack now"); + for (; yybottom <= yytop; yybottom++) + { + int yybot = *yybottom; + YYFPRINTF (stderr, " %d", yybot); + } + YYFPRINTF (stderr, "\n"); } # define YY_STACK_PRINT(Bottom, Top) \ @@ -843,27 +867,28 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static void -yy_reduce_print(YYSTYPE *yyvsp, int yyrule) +yy_reduce_print (YYSTYPE *yyvsp, int yyrule) #else static void -yy_reduce_print(yyvsp, yyrule) -YYSTYPE *yyvsp; -int yyrule; +yy_reduce_print (yyvsp, yyrule) + YYSTYPE *yyvsp; + int yyrule; #endif { int yynrhs = yyr2[yyrule]; int yyi; unsigned long int yylno = yyrline[yyrule]; - YYFPRINTF(stderr, "Reducing stack by rule %d (line %lu):\n", - yyrule - 1, yylno); + YYFPRINTF (stderr, "Reducing stack by rule %d (line %lu):\n", + yyrule - 1, yylno); /* The symbols being reduced. */ - for (yyi = 0; yyi < yynrhs; yyi++) { - fprintf(stderr, " $%d = ", yyi + 1); - yy_symbol_print(stderr, yyrhs[yyprhs[yyrule] + yyi], - &(yyvsp[(yyi + 1) - (yynrhs)]) - ); - fprintf(stderr, "\n"); - } + for (yyi = 0; yyi < yynrhs; yyi++) + { + fprintf (stderr, " $%d = ", yyi + 1); + yy_symbol_print (stderr, yyrhs[yyprhs[yyrule] + yyi], + &(yyvsp[(yyi + 1) - (yynrhs)]) + ); + fprintf (stderr, "\n"); + } } # define YY_REDUCE_PRINT(Rule) \ @@ -911,11 +936,11 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static YYSIZE_T -yystrlen(const char *yystr) +yystrlen (const char *yystr) #else static YYSIZE_T -yystrlen(yystr) -const char *yystr; +yystrlen (yystr) + const char *yystr; #endif { YYSIZE_T yylen; @@ -935,12 +960,12 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static char * -yystpcpy(char *yydest, const char *yysrc) +yystpcpy (char *yydest, const char *yysrc) #else static char * -yystpcpy(yydest, yysrc) -char *yydest; -const char *yysrc; +yystpcpy (yydest, yysrc) + char *yydest; + const char *yysrc; #endif { char *yyd = yydest; @@ -963,40 +988,42 @@ null, do not copy; instead, return the length of what the result would have been. */ static YYSIZE_T -yytnamerr(char *yyres, const char *yystr) { - if (*yystr == '"') { - YYSIZE_T yyn = 0; - char const *yyp = yystr; - - for (;;) - switch (*++yyp) { - case '\'': - case ',': - goto do_not_strip_quotes; - - case '\\': - if (*++yyp != '\\') - goto do_not_strip_quotes; - /* Fall through. */ - default: - if (yyres) - yyres[yyn] = *yyp; - yyn++; - break; - - case '"': - if (yyres) - yyres[yyn] = '\0'; - return yyn; - } -do_not_strip_quotes: - ; - } +yytnamerr (char *yyres, const char *yystr) +{ + if (*yystr == '"') + { + YYSIZE_T yyn = 0; + char const *yyp = yystr; + + for (;;) + switch (*++yyp) + { + case '\'': + case ',': + goto do_not_strip_quotes; + + case '\\': + if (*++yyp != '\\') + goto do_not_strip_quotes; + /* Fall through. */ + default: + if (yyres) + yyres[yyn] = *yyp; + yyn++; + break; + + case '"': + if (yyres) + yyres[yyn] = '\0'; + return yyn; + } + do_not_strip_quotes: ; + } if (! yyres) - return yystrlen(yystr); + return yystrlen (yystr); - return yystpcpy(yyres, yystr) - yyres; + return yystpcpy (yyres, yystr) - yyres; } # endif @@ -1008,95 +1035,104 @@ message will do. Return YYSIZE_MAXIMUM if overflow occurs during size calculation. */ static YYSIZE_T -yysyntax_error(char *yyresult, int yystate, int yychar) { +yysyntax_error (char *yyresult, int yystate, int yychar) +{ int yyn = yypact[yystate]; - if (!(YYPACT_NINF < yyn && yyn <= YYLAST)) + if (! (YYPACT_NINF < yyn && yyn <= YYLAST)) return 0; - else { - int yytype = YYTRANSLATE(yychar); - YYSIZE_T yysize0 = yytnamerr(0, yytname[yytype]); - YYSIZE_T yysize = yysize0; - YYSIZE_T yysize1; - int yysize_overflow = 0; - enum { YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM = 5 }; - char const *yyarg[YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM]; - int yyx; + else + { + int yytype = YYTRANSLATE (yychar); + YYSIZE_T yysize0 = yytnamerr (0, yytname[yytype]); + YYSIZE_T yysize = yysize0; + YYSIZE_T yysize1; + int yysize_overflow = 0; + enum { YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM = 5 }; + char const *yyarg[YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM]; + int yyx; # if 0 - /* This is so xgettext sees the translatable formats that are - constructed on the fly. */ - YY_("syntax error, unexpected %s"); - YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s"); - YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"); - YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"); - YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"); + /* This is so xgettext sees the translatable formats that are + constructed on the fly. */ + YY_("syntax error, unexpected %s"); + YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s"); + YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"); + YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"); + YY_("syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"); # endif - char *yyfmt; - char const *yyf; - static char const yyunexpected[] = "syntax error, unexpected %s"; - static char const yyexpecting[] = ", expecting %s"; - static char const yyor[] = " or %s"; - char yyformat[sizeof yyunexpected - + sizeof yyexpecting - 1 - + ((YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM - 2) - * (sizeof yyor - 1))]; - char const *yyprefix = yyexpecting; - - /* Start YYX at -YYN if negative to avoid negative indexes in - YYCHECK. */ - int yyxbegin = yyn < 0 ? -yyn : 0; - - /* Stay within bounds of both yycheck and yytname. */ - int yychecklim = YYLAST - yyn + 1; - int yyxend = yychecklim < YYNTOKENS ? yychecklim : YYNTOKENS; - int yycount = 1; - - yyarg[0] = yytname[yytype]; - yyfmt = yystpcpy(yyformat, yyunexpected); - - for (yyx = yyxbegin; yyx < yyxend; ++yyx) - if (yycheck[yyx + yyn] == yyx && yyx != YYTERROR) { - if (yycount == YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM) { - yycount = 1; - yysize = yysize0; - yyformat[sizeof yyunexpected - 1] = '\0'; - break; - } - yyarg[yycount++] = yytname[yyx]; - yysize1 = yysize + yytnamerr(0, yytname[yyx]); - yysize_overflow |= (yysize1 < yysize); - yysize = yysize1; - yyfmt = yystpcpy(yyfmt, yyprefix); - yyprefix = yyor; - } - - yyf = YY_(yyformat); - yysize1 = yysize + yystrlen(yyf); - yysize_overflow |= (yysize1 < yysize); - yysize = yysize1; - - if (yysize_overflow) - return YYSIZE_MAXIMUM; - - if (yyresult) { - /* Avoid sprintf, as that infringes on the user's name space. - Don't have undefined behavior even if the translation - produced a string with the wrong number of "%s"s. */ - char *yyp = yyresult; - int yyi = 0; - while ((*yyp = *yyf) != '\0') { - if (*yyp == '%' && yyf[1] == 's' && yyi < yycount) { - yyp += yytnamerr(yyp, yyarg[yyi++]); - yyf += 2; - } else { - yyp++; - yyf++; - } - } + char *yyfmt; + char const *yyf; + static char const yyunexpected[] = "syntax error, unexpected %s"; + static char const yyexpecting[] = ", expecting %s"; + static char const yyor[] = " or %s"; + char yyformat[sizeof yyunexpected + + sizeof yyexpecting - 1 + + ((YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM - 2) + * (sizeof yyor - 1))]; + char const *yyprefix = yyexpecting; + + /* Start YYX at -YYN if negative to avoid negative indexes in + YYCHECK. */ + int yyxbegin = yyn < 0 ? -yyn : 0; + + /* Stay within bounds of both yycheck and yytname. */ + int yychecklim = YYLAST - yyn + 1; + int yyxend = yychecklim < YYNTOKENS ? yychecklim : YYNTOKENS; + int yycount = 1; + + yyarg[0] = yytname[yytype]; + yyfmt = yystpcpy (yyformat, yyunexpected); + + for (yyx = yyxbegin; yyx < yyxend; ++yyx) + if (yycheck[yyx + yyn] == yyx && yyx != YYTERROR) + { + if (yycount == YYERROR_VERBOSE_ARGS_MAXIMUM) + { + yycount = 1; + yysize = yysize0; + yyformat[sizeof yyunexpected - 1] = '\0'; + break; + } + yyarg[yycount++] = yytname[yyx]; + yysize1 = yysize + yytnamerr (0, yytname[yyx]); + yysize_overflow |= (yysize1 < yysize); + yysize = yysize1; + yyfmt = yystpcpy (yyfmt, yyprefix); + yyprefix = yyor; + } + + yyf = YY_(yyformat); + yysize1 = yysize + yystrlen (yyf); + yysize_overflow |= (yysize1 < yysize); + yysize = yysize1; + + if (yysize_overflow) + return YYSIZE_MAXIMUM; + + if (yyresult) + { + /* Avoid sprintf, as that infringes on the user's name space. + Don't have undefined behavior even if the translation + produced a string with the wrong number of "%s"s. */ + char *yyp = yyresult; + int yyi = 0; + while ((*yyp = *yyf) != '\0') + { + if (*yyp == '%' && yyf[1] == 's' && yyi < yycount) + { + yyp += yytnamerr (yyp, yyarg[yyi++]); + yyf += 2; + } + else + { + yyp++; + yyf++; + } + } + } + return yysize; } - return yysize; - } } #endif /* YYERROR_VERBOSE */  @@ -1109,26 +1145,27 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) static void -yydestruct(const char *yymsg, int yytype, YYSTYPE *yyvaluep) +yydestruct (const char *yymsg, int yytype, YYSTYPE *yyvaluep) #else static void -yydestruct(yymsg, yytype, yyvaluep) -const char *yymsg; -int yytype; -YYSTYPE *yyvaluep; +yydestruct (yymsg, yytype, yyvaluep) + const char *yymsg; + int yytype; + YYSTYPE *yyvaluep; #endif { - YYUSE(yyvaluep); + YYUSE (yyvaluep); if (!yymsg) yymsg = "Deleting"; - YY_SYMBOL_PRINT(yymsg, yytype, yyvaluep, yylocationp); + YY_SYMBOL_PRINT (yymsg, yytype, yyvaluep, yylocationp); - switch (yytype) { + switch (yytype) + { - default: - break; - } + default: + break; + } }  @@ -1136,15 +1173,15 @@ #ifdef YYPARSE_PARAM #if defined __STDC__ || defined __cplusplus -int yyparse(void *YYPARSE_PARAM); +int yyparse (void *YYPARSE_PARAM); #else -int yyparse(); +int yyparse (); #endif #else /* ! YYPARSE_PARAM */ #if defined __STDC__ || defined __cplusplus -int yyparse(void); +int yyparse (void); #else -int yyparse(); +int yyparse (); #endif #endif /* ! YYPARSE_PARAM */ @@ -1161,32 +1198,32 @@ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) int -yyparse(void *YYPARSE_PARAM) +yyparse (void *YYPARSE_PARAM) #else int -yyparse(YYPARSE_PARAM) -void *YYPARSE_PARAM; +yyparse (YYPARSE_PARAM) + void *YYPARSE_PARAM; #endif #else /* ! YYPARSE_PARAM */ #if (defined __STDC__ || defined __C99__FUNC__ \ || defined __cplusplus || defined _MSC_VER) int -yyparse(void) +yyparse (void) #else int -yyparse() +yyparse () #endif #endif { /* The lookahead symbol. */ - int yychar; +int yychar; - /* The semantic value of the lookahead symbol. */ - YYSTYPE yylval; +/* The semantic value of the lookahead symbol. */ +YYSTYPE yylval; - /* Number of syntax errors so far. */ - int yynerrs; +/* Number of syntax errors so far. */ +int yynerrs; int yystate; int yyn; @@ -1235,7 +1272,7 @@ Keep to zero when no symbol should be popped. */ int yylen = 0; - YYDPRINTF((stderr, "Starting parse\n")); + YYDPRINTF ((stderr, "Starting parse\n")); yystate = 0; yyerrstatus = 0; @@ -1252,91 +1289,92 @@ goto yysetstate; - /*------------------------------------------------------------. - | yynewstate -- Push a new state, which is found in yystate. | - `------------------------------------------------------------*/ -yynewstate: +/*------------------------------------------------------------. +| yynewstate -- Push a new state, which is found in yystate. | +`------------------------------------------------------------*/ + yynewstate: /* In all cases, when you get here, the value and location stacks have just been pushed. So pushing a state here evens the stacks. */ yyssp++; -yysetstate: + yysetstate: *yyssp = yystate; - if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp) { - /* Get the current used size of the three stacks, in elements. */ - YYSIZE_T yysize = yyssp - yyss + 1; - -#ifdef yyoverflow + if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp) { - /* Give user a chance to reallocate the stack. Use copies of - these so that the &'s don't force the real ones into - memory. */ - YYSTYPE *yyvs1 = yyvs; - yytype_int16 *yyss1 = yyss; - - - /* Each stack pointer address is followed by the size of the - data in use in that stack, in bytes. This used to be a - conditional around just the two extra args, but that might - be undefined if yyoverflow is a macro. */ - yyoverflow(YY_("memory exhausted"), - &yyss1, yysize * sizeof(*yyssp), - &yyvs1, yysize * sizeof(*yyvsp), + /* Get the current used size of the three stacks, in elements. */ + YYSIZE_T yysize = yyssp - yyss + 1; - &yystacksize); - - yyss = yyss1; - yyvs = yyvs1; - } +#ifdef yyoverflow + { + /* Give user a chance to reallocate the stack. Use copies of + these so that the &'s don't force the real ones into + memory. */ + YYSTYPE *yyvs1 = yyvs; + yytype_int16 *yyss1 = yyss; + + + /* Each stack pointer address is followed by the size of the + data in use in that stack, in bytes. This used to be a + conditional around just the two extra args, but that might + be undefined if yyoverflow is a macro. */ + yyoverflow (YY_("memory exhausted"), + &yyss1, yysize * sizeof (*yyssp), + &yyvs1, yysize * sizeof (*yyvsp), + + &yystacksize); + + yyss = yyss1; + yyvs = yyvs1; + } #else /* no yyoverflow */ # ifndef YYSTACK_RELOCATE - goto yyexhaustedlab; -# else - /* Extend the stack our own way. */ - if (YYMAXDEPTH <= yystacksize) goto yyexhaustedlab; - yystacksize *= 2; - if (YYMAXDEPTH < yystacksize) - yystacksize = YYMAXDEPTH; - - { - yytype_int16 *yyss1 = yyss; - union yyalloc *yyptr = - (union yyalloc *) YYSTACK_ALLOC(YYSTACK_BYTES(yystacksize)); - if (! yyptr) - goto yyexhaustedlab; - YYSTACK_RELOCATE(yyss); - YYSTACK_RELOCATE(yyvs); +# else + /* Extend the stack our own way. */ + if (YYMAXDEPTH <= yystacksize) + goto yyexhaustedlab; + yystacksize *= 2; + if (YYMAXDEPTH < yystacksize) + yystacksize = YYMAXDEPTH; + + { + yytype_int16 *yyss1 = yyss; + union yyalloc *yyptr = + (union yyalloc *) YYSTACK_ALLOC (YYSTACK_BYTES (yystacksize)); + if (! yyptr) + goto yyexhaustedlab; + YYSTACK_RELOCATE (yyss); + YYSTACK_RELOCATE (yyvs); # undef YYSTACK_RELOCATE - if (yyss1 != yyssa) - YYSTACK_FREE(yyss1); - } + if (yyss1 != yyssa) + YYSTACK_FREE (yyss1); + } # endif #endif /* no yyoverflow */ - yyssp = yyss + yysize - 1; - yyvsp = yyvs + yysize - 1; + yyssp = yyss + yysize - 1; + yyvsp = yyvs + yysize - 1; - YYDPRINTF((stderr, "Stack size increased to %lu\n", - (unsigned long int) yystacksize)); + YYDPRINTF ((stderr, "Stack size increased to %lu\n", + (unsigned long int) yystacksize)); - if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp) - YYABORT; - } + if (yyss + yystacksize - 1 <= yyssp) + YYABORT; + } - YYDPRINTF((stderr, "Entering state %d\n", yystate)); + YYDPRINTF ((stderr, "Entering state %d\n", yystate)); if (yystate == YYFINAL) YYACCEPT; goto yybackup; - /*-----------. - | yybackup. | - `-----------*/ +/*-----------. +| yybackup. | +`-----------*/ yybackup: /* Do appropriate processing given the current state. Read a @@ -1350,18 +1388,22 @@ /* Not known => get a lookahead token if don't already have one. */ /* YYCHAR is either YYEMPTY or YYEOF or a valid lookahead symbol. */ - if (yychar == YYEMPTY) { - YYDPRINTF((stderr, "Reading a token: ")); - yychar = YYLEX; - } - - if (yychar <= YYEOF) { - yychar = yytoken = YYEOF; - YYDPRINTF((stderr, "Now at end of input.\n")); - } else { - yytoken = YYTRANSLATE(yychar); - YY_SYMBOL_PRINT("Next token is", yytoken, &yylval, &yylloc); - } + if (yychar == YYEMPTY) + { + YYDPRINTF ((stderr, "Reading a token: ")); + yychar = YYLEX; + } + + if (yychar <= YYEOF) + { + yychar = yytoken = YYEOF; + YYDPRINTF ((stderr, "Now at end of input.\n")); + } + else + { + yytoken = YYTRANSLATE (yychar); + YY_SYMBOL_PRINT ("Next token is", yytoken, &yylval, &yylloc); + } /* If the proper action on seeing token YYTOKEN is to reduce or to detect an error, take that action. */ @@ -1369,12 +1411,13 @@ if (yyn < 0 || YYLAST < yyn || yycheck[yyn] != yytoken) goto yydefault; yyn = yytable[yyn]; - if (yyn <= 0) { - if (yyn == 0 || yyn == YYTABLE_NINF) - goto yyerrlab; - yyn = -yyn; - goto yyreduce; - } + if (yyn <= 0) + { + if (yyn == 0 || yyn == YYTABLE_NINF) + goto yyerrlab; + yyn = -yyn; + goto yyreduce; + } /* Count tokens shifted since error; after three, turn off error status. */ @@ -1382,7 +1425,7 @@ yyerrstatus--; /* Shift the lookahead token. */ - YY_SYMBOL_PRINT("Shifting", yytoken, &yylval, &yylloc); + YY_SYMBOL_PRINT ("Shifting", yytoken, &yylval, &yylloc); /* Discard the shifted token. */ yychar = YYEMPTY; @@ -1393,9 +1436,9 @@ goto yynewstate; - /*-----------------------------------------------------------. - | yydefault -- do the default action for the current state. | - `-----------------------------------------------------------*/ +/*-----------------------------------------------------------. +| yydefault -- do the default action for the current state. | +`-----------------------------------------------------------*/ yydefault: yyn = yydefact[yystate]; if (yyn == 0) @@ -1403,9 +1446,9 @@ goto yyreduce; - /*-----------------------------. - | yyreduce -- Do a reduction. | - `-----------------------------*/ +/*-----------------------------. +| yyreduce -- Do a reduction. | +`-----------------------------*/ yyreduce: /* yyn is the number of a rule to reduce with. */ yylen = yyr2[yyn]; @@ -1421,118 +1464,118 @@ yyval = yyvsp[1-yylen]; - YY_REDUCE_PRINT(yyn); - switch (yyn) { - case 2: - /* Line 1269 of yacc.c. */ + YY_REDUCE_PRINT (yyn); + switch (yyn) + { + case 2: +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 155 "plural.y" { - if ((yyvsp[(1) - (1)].exp) == NULL) - YYABORT; - ((struct parse_args *) arg)->res = (yyvsp[(1) - (1)].exp); - } + if ((yyvsp[(1) - (1)].exp) == NULL) + YYABORT; + ((struct parse_args *) arg)->res = (yyvsp[(1) - (1)].exp); + } break; case 3: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 163 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_3(qmop, (yyvsp[(1) - (5)].exp), (yyvsp[(3) - (5)].exp), (yyvsp[(5) - (5)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_3 (qmop, (yyvsp[(1) - (5)].exp), (yyvsp[(3) - (5)].exp), (yyvsp[(5) - (5)].exp)); + } break; case 4: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 167 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2(lor, (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 (lor, (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 5: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 171 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2(land, (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 (land, (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 6: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 175 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 ((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 7: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 179 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 ((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 8: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 183 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 ((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 9: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 187 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_2((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_2 ((yyvsp[(2) - (3)].op), (yyvsp[(1) - (3)].exp), (yyvsp[(3) - (3)].exp)); + } break; case 10: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 191 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_1(lnot, (yyvsp[(2) - (2)].exp)); - } + (yyval.exp) = new_exp_1 (lnot, (yyvsp[(2) - (2)].exp)); + } break; case 11: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 195 "plural.y" { - (yyval.exp) = new_exp_0(var); - } + (yyval.exp) = new_exp_0 (var); + } break; case 12: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 199 "plural.y" { - if (((yyval.exp) = new_exp_0(num)) != NULL) - (yyval.exp)->val.num = (yyvsp[(1) - (1)].num); - } + if (((yyval.exp) = new_exp_0 (num)) != NULL) + (yyval.exp)->val.num = (yyvsp[(1) - (1)].num); + } break; case 13: - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 204 "plural.y" { - (yyval.exp) = (yyvsp[(2) - (3)].exp); - } + (yyval.exp) = (yyvsp[(2) - (3)].exp); + } break; - /* Line 1269 of yacc.c. */ +/* Line 1269 of yacc.c. */ #line 1572 "plural.c" - default: - break; - } - YY_SYMBOL_PRINT("-> $$ =", yyr1[yyn], &yyval, &yyloc); + default: break; + } + YY_SYMBOL_PRINT ("-> $$ =", yyr1[yyn], &yyval, &yyloc); - YYPOPSTACK(yylen); + YYPOPSTACK (yylen); yylen = 0; - YY_STACK_PRINT(yyss, yyssp); + YY_STACK_PRINT (yyss, yyssp); *++yyvsp = yyval; @@ -1552,173 +1595,187 @@ goto yynewstate; - /*------------------------------------. - | yyerrlab -- here on detecting error | - `------------------------------------*/ +/*------------------------------------. +| yyerrlab -- here on detecting error | +`------------------------------------*/ yyerrlab: /* If not already recovering from an error, report this error. */ - if (!yyerrstatus) { - ++yynerrs; + if (!yyerrstatus) + { + ++yynerrs; #if ! YYERROR_VERBOSE - yyerror(YY_("syntax error")); + yyerror (YY_("syntax error")); #else - { - YYSIZE_T yysize = yysyntax_error(0, yystate, yychar); - if (yymsg_alloc < yysize && yymsg_alloc < YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM) { - YYSIZE_T yyalloc = 2 * yysize; - if (!(yysize <= yyalloc && yyalloc <= YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM)) - yyalloc = YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM; - if (yymsg != yymsgbuf) - YYSTACK_FREE(yymsg); - yymsg = (char *) YYSTACK_ALLOC(yyalloc); - if (yymsg) - yymsg_alloc = yyalloc; - else { - yymsg = yymsgbuf; - yymsg_alloc = sizeof yymsgbuf; - } + { + YYSIZE_T yysize = yysyntax_error (0, yystate, yychar); + if (yymsg_alloc < yysize && yymsg_alloc < YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM) + { + YYSIZE_T yyalloc = 2 * yysize; + if (! (yysize <= yyalloc && yyalloc <= YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM)) + yyalloc = YYSTACK_ALLOC_MAXIMUM; + if (yymsg != yymsgbuf) + YYSTACK_FREE (yymsg); + yymsg = (char *) YYSTACK_ALLOC (yyalloc); + if (yymsg) + yymsg_alloc = yyalloc; + else + { + yymsg = yymsgbuf; + yymsg_alloc = sizeof yymsgbuf; + } + } + + if (0 < yysize && yysize <= yymsg_alloc) + { + (void) yysyntax_error (yymsg, yystate, yychar); + yyerror (yymsg); + } + else + { + yyerror (YY_("syntax error")); + if (yysize != 0) + goto yyexhaustedlab; + } } - - if (0 < yysize && yysize <= yymsg_alloc) { - (void) yysyntax_error(yymsg, yystate, yychar); - yyerror(yymsg); - } else { - yyerror(YY_("syntax error")); - if (yysize != 0) - goto yyexhaustedlab; - } - } #endif - } - + } - if (yyerrstatus == 3) { - /* If just tried and failed to reuse lookahead token after an - error, discard it. */ - if (yychar <= YYEOF) { - /* Return failure if at end of input. */ - if (yychar == YYEOF) - YYABORT; - } else { - yydestruct("Error: discarding", - yytoken, &yylval); - yychar = YYEMPTY; + if (yyerrstatus == 3) + { + /* If just tried and failed to reuse lookahead token after an + error, discard it. */ + + if (yychar <= YYEOF) + { + /* Return failure if at end of input. */ + if (yychar == YYEOF) + YYABORT; + } + else + { + yydestruct ("Error: discarding", + yytoken, &yylval); + yychar = YYEMPTY; + } } - } /* Else will try to reuse lookahead token after shifting the error token. */ goto yyerrlab1; - /*---------------------------------------------------. - | yyerrorlab -- error raised explicitly by YYERROR. | - `---------------------------------------------------*/ +/*---------------------------------------------------. +| yyerrorlab -- error raised explicitly by YYERROR. | +`---------------------------------------------------*/ yyerrorlab: /* Pacify compilers like GCC when the user code never invokes YYERROR and the label yyerrorlab therefore never appears in user code. */ if (/*CONSTCOND*/ 0) - goto yyerrorlab; + goto yyerrorlab; /* Do not reclaim the symbols of the rule which action triggered this YYERROR. */ - YYPOPSTACK(yylen); + YYPOPSTACK (yylen); yylen = 0; - YY_STACK_PRINT(yyss, yyssp); + YY_STACK_PRINT (yyss, yyssp); yystate = *yyssp; goto yyerrlab1; - /*-------------------------------------------------------------. - | yyerrlab1 -- common code for both syntax error and YYERROR. | - `-------------------------------------------------------------*/ +/*-------------------------------------------------------------. +| yyerrlab1 -- common code for both syntax error and YYERROR. | +`-------------------------------------------------------------*/ yyerrlab1: yyerrstatus = 3; /* Each real token shifted decrements this. */ - for (;;) { - yyn = yypact[yystate]; - if (yyn != YYPACT_NINF) { - yyn += YYTERROR; - if (0 <= yyn && yyn <= YYLAST && yycheck[yyn] == YYTERROR) { - yyn = yytable[yyn]; - if (0 < yyn) - break; - } + for (;;) + { + yyn = yypact[yystate]; + if (yyn != YYPACT_NINF) + { + yyn += YYTERROR; + if (0 <= yyn && yyn <= YYLAST && yycheck[yyn] == YYTERROR) + { + yyn = yytable[yyn]; + if (0 < yyn) + break; + } + } + + /* Pop the current state because it cannot handle the error token. */ + if (yyssp == yyss) + YYABORT; + + + yydestruct ("Error: popping", + yystos[yystate], yyvsp); + YYPOPSTACK (1); + yystate = *yyssp; + YY_STACK_PRINT (yyss, yyssp); } - /* Pop the current state because it cannot handle the error token. */ - if (yyssp == yyss) - YYABORT; - - - yydestruct("Error: popping", - yystos[yystate], yyvsp); - YYPOPSTACK(1); - yystate = *yyssp; - YY_STACK_PRINT(yyss, yyssp); - } - *++yyvsp = yylval; /* Shift the error token. */ - YY_SYMBOL_PRINT("Shifting", yystos[yyn], yyvsp, yylsp); + YY_SYMBOL_PRINT ("Shifting", yystos[yyn], yyvsp, yylsp); yystate = yyn; goto yynewstate; - /*-------------------------------------. - | yyacceptlab -- YYACCEPT comes here. | - `-------------------------------------*/ +/*-------------------------------------. +| yyacceptlab -- YYACCEPT comes here. | +`-------------------------------------*/ yyacceptlab: yyresult = 0; goto yyreturn; - /*-----------------------------------. - | yyabortlab -- YYABORT comes here. | - `-----------------------------------*/ +/*-----------------------------------. +| yyabortlab -- YYABORT comes here. | +`-----------------------------------*/ yyabortlab: yyresult = 1; goto yyreturn; #ifndef yyoverflow - /*-------------------------------------------------. - | yyexhaustedlab -- memory exhaustion comes here. | - `-------------------------------------------------*/ +/*-------------------------------------------------. +| yyexhaustedlab -- memory exhaustion comes here. | +`-------------------------------------------------*/ yyexhaustedlab: - yyerror(YY_("memory exhausted")); + yyerror (YY_("memory exhausted")); yyresult = 2; /* Fall through. */ #endif yyreturn: if (yychar != YYEMPTY) - yydestruct("Cleanup: discarding lookahead", - yytoken, &yylval); + yydestruct ("Cleanup: discarding lookahead", + yytoken, &yylval); /* Do not reclaim the symbols of the rule which action triggered this YYABORT or YYACCEPT. */ - YYPOPSTACK(yylen); - YY_STACK_PRINT(yyss, yyssp); - while (yyssp != yyss) { - yydestruct("Cleanup: popping", - yystos[*yyssp], yyvsp); - YYPOPSTACK(1); - } + YYPOPSTACK (yylen); + YY_STACK_PRINT (yyss, yyssp); + while (yyssp != yyss) + { + yydestruct ("Cleanup: popping", + yystos[*yyssp], yyvsp); + YYPOPSTACK (1); + } #ifndef yyoverflow if (yyss != yyssa) - YYSTACK_FREE(yyss); + YYSTACK_FREE (yyss); #endif #if YYERROR_VERBOSE if (yymsg != yymsgbuf) - YYSTACK_FREE(yymsg); + YYSTACK_FREE (yymsg); #endif /* Make sure YYID is used. */ - return YYID(yyresult); + return YYID (yyresult); } @@ -1728,160 +1785,167 @@ void internal_function -FREE_EXPRESSION(struct expression *exp) { +FREE_EXPRESSION (struct expression *exp) +{ if (exp == NULL) return; /* Handle the recursive case. */ - switch (exp->nargs) { - case 3: - FREE_EXPRESSION(exp->val.args[2]); - /* FALLTHROUGH */ - case 2: - FREE_EXPRESSION(exp->val.args[1]); - /* FALLTHROUGH */ - case 1: - FREE_EXPRESSION(exp->val.args[0]); - /* FALLTHROUGH */ - default: - break; - } + switch (exp->nargs) + { + case 3: + FREE_EXPRESSION (exp->val.args[2]); + /* FALLTHROUGH */ + case 2: + FREE_EXPRESSION (exp->val.args[1]); + /* FALLTHROUGH */ + case 1: + FREE_EXPRESSION (exp->val.args[0]); + /* FALLTHROUGH */ + default: + break; + } - free(exp); + free (exp); } static int -yylex(YYSTYPE *lval, const char **pexp) { +yylex (YYSTYPE *lval, const char **pexp) +{ const char *exp = *pexp; int result; - while (1) { - if (exp[0] == '\0') { - *pexp = exp; - return YYEOF; - } - - if (exp[0] != ' ' && exp[0] != '\t') - break; + while (1) + { + if (exp[0] == '\0') + { + *pexp = exp; + return YYEOF; + } - ++exp; - } + if (exp[0] != ' ' && exp[0] != '\t') + break; - result = *exp++; - switch (result) { - case '0': - case '1': - case '2': - case '3': - case '4': - case '5': - case '6': - case '7': - case '8': - case '9': { - unsigned long int n = result - '0'; - while (exp[0] >= '0' && exp[0] <= '9') { - n *= 10; - n += exp[0] - '0'; ++exp; } - lval->num = n; - result = NUMBER; - } - break; - case '=': - if (exp[0] == '=') { - ++exp; - lval->op = equal; - result = EQUOP2; - } else - result = YYERRCODE; - break; + result = *exp++; + switch (result) + { + case '0': case '1': case '2': case '3': case '4': + case '5': case '6': case '7': case '8': case '9': + { + unsigned long int n = result - '0'; + while (exp[0] >= '0' && exp[0] <= '9') + { + n *= 10; + n += exp[0] - '0'; + ++exp; + } + lval->num = n; + result = NUMBER; + } + break; - case '!': - if (exp[0] == '=') { - ++exp; - lval->op = not_equal; - result = EQUOP2; - } - break; + case '=': + if (exp[0] == '=') + { + ++exp; + lval->op = equal; + result = EQUOP2; + } + else + result = YYERRCODE; + break; - case '&': - case '|': - if (exp[0] == result) - ++exp; - else - result = YYERRCODE; - break; + case '!': + if (exp[0] == '=') + { + ++exp; + lval->op = not_equal; + result = EQUOP2; + } + break; - case '<': - if (exp[0] == '=') { - ++exp; - lval->op = less_or_equal; - } else - lval->op = less_than; - result = CMPOP2; - break; + case '&': + case '|': + if (exp[0] == result) + ++exp; + else + result = YYERRCODE; + break; - case '>': - if (exp[0] == '=') { - ++exp; - lval->op = greater_or_equal; - } else - lval->op = greater_than; - result = CMPOP2; - break; + case '<': + if (exp[0] == '=') + { + ++exp; + lval->op = less_or_equal; + } + else + lval->op = less_than; + result = CMPOP2; + break; - case '*': - lval->op = mult; - result = MULOP2; - break; + case '>': + if (exp[0] == '=') + { + ++exp; + lval->op = greater_or_equal; + } + else + lval->op = greater_than; + result = CMPOP2; + break; - case '/': - lval->op = divide; - result = MULOP2; - break; + case '*': + lval->op = mult; + result = MULOP2; + break; - case '%': - lval->op = module; - result = MULOP2; - break; + case '/': + lval->op = divide; + result = MULOP2; + break; - case '+': - lval->op = plus; - result = ADDOP2; - break; + case '%': + lval->op = module; + result = MULOP2; + break; - case '-': - lval->op = minus; - result = ADDOP2; - break; + case '+': + lval->op = plus; + result = ADDOP2; + break; - case 'n': - case '?': - case ':': - case '(': - case ')': - /* Nothing, just return the character. */ - break; + case '-': + lval->op = minus; + result = ADDOP2; + break; - case ';': - case '\n': - case '\0': - /* Be safe and let the user call this function again. */ - --exp; - result = YYEOF; - break; + case 'n': + case '?': + case ':': + case '(': + case ')': + /* Nothing, just return the character. */ + break; - default: - result = YYERRCODE; + case ';': + case '\n': + case '\0': + /* Be safe and let the user call this function again. */ + --exp; + result = YYEOF; + break; + + default: + result = YYERRCODE; #if YYDEBUG != 0 - --exp; + --exp; #endif - break; - } + break; + } *pexp = exp; @@ -1890,7 +1954,8 @@ static void -yyerror(const char *str) { +yyerror (const char *str) +{ /* Do nothing. We don't print error messages here. */ }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/printf-args.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/printf-args.c
Changed
@@ -34,148 +34,155 @@ STATIC #endif int -PRINTF_FETCHARGS(va_list args, arguments *a) { +PRINTF_FETCHARGS (va_list args, arguments *a) +{ size_t i; argument *ap; for (i = 0, ap = &a->arg[0]; i < a->count; i++, ap++) - switch (ap->type) { - case TYPE_SCHAR: - ap->a.a_schar = va_arg(args, /*signed char*/ int); - break; - case TYPE_UCHAR: - ap->a.a_uchar = va_arg(args, /*unsigned char*/ int); - break; - case TYPE_SHORT: - ap->a.a_short = va_arg(args, /*short*/ int); - break; - case TYPE_USHORT: - ap->a.a_ushort = va_arg(args, /*unsigned short*/ int); - break; - case TYPE_INT: - ap->a.a_int = va_arg(args, int); - break; - case TYPE_UINT: - ap->a.a_uint = va_arg(args, unsigned int); - break; - case TYPE_LONGINT: - ap->a.a_longint = va_arg(args, long int); - break; - case TYPE_ULONGINT: - ap->a.a_ulongint = va_arg(args, unsigned long int); - break; + switch (ap->type) + { + case TYPE_SCHAR: + ap->a.a_schar = va_arg (args, /*signed char*/ int); + break; + case TYPE_UCHAR: + ap->a.a_uchar = va_arg (args, /*unsigned char*/ int); + break; + case TYPE_SHORT: + ap->a.a_short = va_arg (args, /*short*/ int); + break; + case TYPE_USHORT: + ap->a.a_ushort = va_arg (args, /*unsigned short*/ int); + break; + case TYPE_INT: + ap->a.a_int = va_arg (args, int); + break; + case TYPE_UINT: + ap->a.a_uint = va_arg (args, unsigned int); + break; + case TYPE_LONGINT: + ap->a.a_longint = va_arg (args, long int); + break; + case TYPE_ULONGINT: + ap->a.a_ulongint = va_arg (args, unsigned long int); + break; #if HAVE_LONG_LONG_INT - case TYPE_LONGLONGINT: - ap->a.a_longlongint = va_arg(args, long long int); - break; - case TYPE_ULONGLONGINT: - ap->a.a_ulonglongint = va_arg(args, unsigned long long int); - break; + case TYPE_LONGLONGINT: + ap->a.a_longlongint = va_arg (args, long long int); + break; + case TYPE_ULONGLONGINT: + ap->a.a_ulonglongint = va_arg (args, unsigned long long int); + break; #endif - case TYPE_DOUBLE: - ap->a.a_double = va_arg(args, double); - break; - case TYPE_LONGDOUBLE: - ap->a.a_longdouble = va_arg(args, long double); - break; - case TYPE_CHAR: - ap->a.a_char = va_arg(args, int); - break; + case TYPE_DOUBLE: + ap->a.a_double = va_arg (args, double); + break; + case TYPE_LONGDOUBLE: + ap->a.a_longdouble = va_arg (args, long double); + break; + case TYPE_CHAR: + ap->a.a_char = va_arg (args, int); + break; #if HAVE_WINT_T - case TYPE_WIDE_CHAR: - /* Although ISO C 99 7.24.1.(2) says that wint_t is "unchanged by - default argument promotions", this is not the case in mingw32, - where wint_t is 'unsigned short'. */ - ap->a.a_wide_char = - (sizeof(wint_t) < sizeof(int) - ? va_arg(args, int) - : va_arg(args, wint_t)); - break; + case TYPE_WIDE_CHAR: + /* Although ISO C 99 7.24.1.(2) says that wint_t is "unchanged by + default argument promotions", this is not the case in mingw32, + where wint_t is 'unsigned short'. */ + ap->a.a_wide_char = + (sizeof (wint_t) < sizeof (int) + ? va_arg (args, int) + : va_arg (args, wint_t)); + break; #endif - case TYPE_STRING: - ap->a.a_string = va_arg(args, const char *); - /* A null pointer is an invalid argument for "%s", but in practice - it occurs quite frequently in printf statements that produce - debug output. Use a fallback in this case. */ - if (ap->a.a_string == NULL) - ap->a.a_string = "(NULL)"; - break; + case TYPE_STRING: + ap->a.a_string = va_arg (args, const char *); + /* A null pointer is an invalid argument for "%s", but in practice + it occurs quite frequently in printf statements that produce + debug output. Use a fallback in this case. */ + if (ap->a.a_string == NULL) + ap->a.a_string = "(NULL)"; + break; #if HAVE_WCHAR_T - case TYPE_WIDE_STRING: - ap->a.a_wide_string = va_arg(args, const wchar_t *); - /* A null pointer is an invalid argument for "%ls", but in practice - it occurs quite frequently in printf statements that produce - debug output. Use a fallback in this case. */ - if (ap->a.a_wide_string == NULL) { - static const wchar_t wide_null_string[] = { - (wchar_t)'(', - (wchar_t)'N', (wchar_t)'U', (wchar_t)'L', (wchar_t)'L', - (wchar_t)')', - (wchar_t)0 - }; - ap->a.a_wide_string = wide_null_string; - } - break; + case TYPE_WIDE_STRING: + ap->a.a_wide_string = va_arg (args, const wchar_t *); + /* A null pointer is an invalid argument for "%ls", but in practice + it occurs quite frequently in printf statements that produce + debug output. Use a fallback in this case. */ + if (ap->a.a_wide_string == NULL) + { + static const wchar_t wide_null_string[] = + { + (wchar_t)'(', + (wchar_t)'N', (wchar_t)'U', (wchar_t)'L', (wchar_t)'L', + (wchar_t)')', + (wchar_t)0 + }; + ap->a.a_wide_string = wide_null_string; + } + break; #endif - case TYPE_POINTER: - ap->a.a_pointer = va_arg(args, void *); - break; - case TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER: - ap->a.a_count_schar_pointer = va_arg(args, signed char *); - break; - case TYPE_COUNT_SHORT_POINTER: - ap->a.a_count_short_pointer = va_arg(args, short *); - break; - case TYPE_COUNT_INT_POINTER: - ap->a.a_count_int_pointer = va_arg(args, int *); - break; - case TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER: - ap->a.a_count_longint_pointer = va_arg(args, long int *); - break; + case TYPE_POINTER: + ap->a.a_pointer = va_arg (args, void *); + break; + case TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER: + ap->a.a_count_schar_pointer = va_arg (args, signed char *); + break; + case TYPE_COUNT_SHORT_POINTER: + ap->a.a_count_short_pointer = va_arg (args, short *); + break; + case TYPE_COUNT_INT_POINTER: + ap->a.a_count_int_pointer = va_arg (args, int *); + break; + case TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER: + ap->a.a_count_longint_pointer = va_arg (args, long int *); + break; #if HAVE_LONG_LONG_INT - case TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER: - ap->a.a_count_longlongint_pointer = va_arg(args, long long int *); - break; + case TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER: + ap->a.a_count_longlongint_pointer = va_arg (args, long long int *); + break; #endif #if ENABLE_UNISTDIO /* The unistdio extensions. */ - case TYPE_U8_STRING: - ap->a.a_u8_string = va_arg(args, const uint8_t *); - /* A null pointer is an invalid argument for "%U", but in practice - it occurs quite frequently in printf statements that produce - debug output. Use a fallback in this case. */ - if (ap->a.a_u8_string == NULL) { - static const uint8_t u8_null_string[] = - { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; - ap->a.a_u8_string = u8_null_string; - } - break; - case TYPE_U16_STRING: - ap->a.a_u16_string = va_arg(args, const uint16_t *); - /* A null pointer is an invalid argument for "%lU", but in practice - it occurs quite frequently in printf statements that produce - debug output. Use a fallback in this case. */ - if (ap->a.a_u16_string == NULL) { - static const uint16_t u16_null_string[] = - { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; - ap->a.a_u16_string = u16_null_string; - } - break; - case TYPE_U32_STRING: - ap->a.a_u32_string = va_arg(args, const uint32_t *); - /* A null pointer is an invalid argument for "%llU", but in practice - it occurs quite frequently in printf statements that produce - debug output. Use a fallback in this case. */ - if (ap->a.a_u32_string == NULL) { - static const uint32_t u32_null_string[] = - { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; - ap->a.a_u32_string = u32_null_string; - } - break; + case TYPE_U8_STRING: + ap->a.a_u8_string = va_arg (args, const uint8_t *); + /* A null pointer is an invalid argument for "%U", but in practice + it occurs quite frequently in printf statements that produce + debug output. Use a fallback in this case. */ + if (ap->a.a_u8_string == NULL) + { + static const uint8_t u8_null_string[] = + { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; + ap->a.a_u8_string = u8_null_string; + } + break; + case TYPE_U16_STRING: + ap->a.a_u16_string = va_arg (args, const uint16_t *); + /* A null pointer is an invalid argument for "%lU", but in practice + it occurs quite frequently in printf statements that produce + debug output. Use a fallback in this case. */ + if (ap->a.a_u16_string == NULL) + { + static const uint16_t u16_null_string[] = + { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; + ap->a.a_u16_string = u16_null_string; + } + break; + case TYPE_U32_STRING: + ap->a.a_u32_string = va_arg (args, const uint32_t *); + /* A null pointer is an invalid argument for "%llU", but in practice + it occurs quite frequently in printf statements that produce + debug output. Use a fallback in this case. */ + if (ap->a.a_u32_string == NULL) + { + static const uint32_t u32_null_string[] = + { '(', 'N', 'U', 'L', 'L', ')', 0 }; + ap->a.a_u32_string = u32_null_string; + } + break; #endif - default: - /* Unknown type. */ - return -1; - } + default: + /* Unknown type. */ + return -1; + } return 0; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/printf-args.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/printf-args.h
Changed
@@ -47,7 +47,8 @@ /* Argument types */ -typedef enum { +typedef enum +{ TYPE_NONE, TYPE_SCHAR, TYPE_UCHAR, @@ -77,20 +78,22 @@ TYPE_COUNT_INT_POINTER, TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER #if HAVE_LONG_LONG_INT - , TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER +, TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER #endif #if ENABLE_UNISTDIO /* The unistdio extensions. */ - , TYPE_U8_STRING - , TYPE_U16_STRING - , TYPE_U32_STRING +, TYPE_U8_STRING +, TYPE_U16_STRING +, TYPE_U32_STRING #endif } arg_type; /* Polymorphic argument */ -typedef struct { +typedef struct +{ arg_type type; - union { + union + { signed char a_schar; unsigned char a_uchar; short a_short; @@ -110,30 +113,31 @@ #if HAVE_WINT_T wint_t a_wide_char; #endif - const char *a_string; + const char* a_string; #if HAVE_WCHAR_T - const wchar_t *a_wide_string; + const wchar_t* a_wide_string; #endif - void *a_pointer; - signed char *a_count_schar_pointer; - short *a_count_short_pointer; - int *a_count_int_pointer; - long int *a_count_longint_pointer; + void* a_pointer; + signed char * a_count_schar_pointer; + short * a_count_short_pointer; + int * a_count_int_pointer; + long int * a_count_longint_pointer; #if HAVE_LONG_LONG_INT - long long int *a_count_longlongint_pointer; + long long int * a_count_longlongint_pointer; #endif #if ENABLE_UNISTDIO /* The unistdio extensions. */ - const uint8_t *a_u8_string; - const uint16_t *a_u16_string; - const uint32_t *a_u32_string; + const uint8_t * a_u8_string; + const uint16_t * a_u16_string; + const uint32_t * a_u32_string; #endif } a; } argument; -typedef struct { +typedef struct +{ size_t count; argument *arg; } @@ -146,6 +150,6 @@ #else extern #endif -int PRINTF_FETCHARGS(va_list args, arguments *a); +int PRINTF_FETCHARGS (va_list args, arguments *a); #endif /* _PRINTF_ARGS_H */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/printf-parse.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/printf-parse.c
Changed
@@ -79,7 +79,8 @@ STATIC #endif int -PRINTF_PARSE(const CHAR_T *format, DIRECTIVES *d, arguments *a) { +PRINTF_PARSE (const CHAR_T *format, DIRECTIVES *d, arguments *a) +{ const CHAR_T *cp = format; /* pointer into format */ size_t arg_posn = 0; /* number of regular arguments consumed */ size_t d_allocated; /* allocated elements of d->dir */ @@ -89,7 +90,7 @@ d->count = 0; d_allocated = 1; - d->dir = (DIRECTIVE *) malloc(d_allocated * sizeof(DIRECTIVE)); + d->dir = (DIRECTIVE *) malloc (d_allocated * sizeof (DIRECTIVE)); if (d->dir == NULL) /* Out of memory. */ goto out_of_memory_1; @@ -130,387 +131,434 @@ goto error; \ } - while (*cp != '\0') { - CHAR_T c = *cp++; - if (c == '%') { - size_t arg_index = ARG_NONE; - DIRECTIVE *dp = &d->dir[d->count]; /* pointer to next directive */ - - /* Initialize the next directive. */ - dp->dir_start = cp - 1; - dp->flags = 0; - dp->width_start = NULL; - dp->width_end = NULL; - dp->width_arg_index = ARG_NONE; - dp->precision_start = NULL; - dp->precision_end = NULL; - dp->precision_arg_index = ARG_NONE; - dp->arg_index = ARG_NONE; - - /* Test for positional argument. */ - if (*cp >= '0' && *cp <= '9') { - const CHAR_T *np; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - ; - if (*np == '$') { - size_t n = 0; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - n = xsum(xtimes(n, 10), *np - '0'); - if (n == 0) - /* Positional argument 0. */ - goto error; - if (size_overflow_p(n)) - /* n too large, would lead to out of memory later. */ - goto error; - arg_index = n - 1; - cp = np + 1; - } - } - - /* Read the flags. */ - for (;;) { - if (*cp == '\'') { - dp->flags |= FLAG_GROUP; - cp++; - } else if (*cp == '-') { - dp->flags |= FLAG_LEFT; - cp++; - } else if (*cp == '+') { - dp->flags |= FLAG_SHOWSIGN; - cp++; - } else if (*cp == ' ') { - dp->flags |= FLAG_SPACE; - cp++; - } else if (*cp == '#') { - dp->flags |= FLAG_ALT; - cp++; - } else if (*cp == '0') { - dp->flags |= FLAG_ZERO; - cp++; - } else - break; - } - - /* Parse the field width. */ - if (*cp == '*') { - dp->width_start = cp; - cp++; - dp->width_end = cp; - if (max_width_length < 1) - max_width_length = 1; - - /* Test for positional argument. */ - if (*cp >= '0' && *cp <= '9') { - const CHAR_T *np; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - ; - if (*np == '$') { - size_t n = 0; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - n = xsum(xtimes(n, 10), *np - '0'); - if (n == 0) - /* Positional argument 0. */ - goto error; - if (size_overflow_p(n)) - /* n too large, would lead to out of memory later. */ - goto error; - dp->width_arg_index = n - 1; - cp = np + 1; - } - } - if (dp->width_arg_index == ARG_NONE) { - dp->width_arg_index = arg_posn++; - if (dp->width_arg_index == ARG_NONE) - /* arg_posn wrapped around. */ - goto error; - } - REGISTER_ARG(dp->width_arg_index, TYPE_INT); - } else if (*cp >= '0' && *cp <= '9') { - size_t width_length; - - dp->width_start = cp; - for (; *cp >= '0' && *cp <= '9'; cp++) - ; - dp->width_end = cp; - width_length = dp->width_end - dp->width_start; - if (max_width_length < width_length) - max_width_length = width_length; - } - - /* Parse the precision. */ - if (*cp == '.') { - cp++; - if (*cp == '*') { - dp->precision_start = cp - 1; - cp++; - dp->precision_end = cp; - if (max_precision_length < 2) - max_precision_length = 2; - - /* Test for positional argument. */ - if (*cp >= '0' && *cp <= '9') { - const CHAR_T *np; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - ; - if (*np == '$') { - size_t n = 0; - - for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) - n = xsum(xtimes(n, 10), *np - '0'); - if (n == 0) - /* Positional argument 0. */ - goto error; - if (size_overflow_p(n)) - /* n too large, would lead to out of memory - later. */ - goto error; - dp->precision_arg_index = n - 1; - cp = np + 1; - } - } - if (dp->precision_arg_index == ARG_NONE) { - dp->precision_arg_index = arg_posn++; - if (dp->precision_arg_index == ARG_NONE) - /* arg_posn wrapped around. */ - goto error; - } - REGISTER_ARG(dp->precision_arg_index, TYPE_INT); - } else { - size_t precision_length; - - dp->precision_start = cp - 1; - for (; *cp >= '0' && *cp <= '9'; cp++) - ; - dp->precision_end = cp; - precision_length = dp->precision_end - dp->precision_start; - if (max_precision_length < precision_length) - max_precision_length = precision_length; - } - } - - { - arg_type type; - - /* Parse argument type/size specifiers. */ - { - int flags = 0; - - for (;;) { - if (*cp == 'h') { - flags |= (1 << (flags & 1)); - cp++; - } else if (*cp == 'L') { - flags |= 4; - cp++; - } else if (*cp == 'l') { - flags += 8; - cp++; - } else if (*cp == 'j') { - if (sizeof(intmax_t) > sizeof(long)) { - /* intmax_t = long long */ - flags += 16; - } else if (sizeof(intmax_t) > sizeof(int)) { - /* intmax_t = long */ - flags += 8; - } - cp++; - } else if (*cp == 'z' || *cp == 'Z') { - /* 'z' is standardized in ISO C 99, but glibc uses 'Z' - because the warning facility in gcc-2.95.2 understands - only 'Z' (see gcc-2.95.2/gcc/c-common.c:1784). */ - if (sizeof(size_t) > sizeof(long)) { - /* size_t = long long */ - flags += 16; - } else if (sizeof(size_t) > sizeof(int)) { - /* size_t = long */ - flags += 8; - } - cp++; - } else if (*cp == 't') { - if (sizeof(ptrdiff_t) > sizeof(long)) { - /* ptrdiff_t = long long */ - flags += 16; - } else if (sizeof(ptrdiff_t) > sizeof(int)) { - /* ptrdiff_t = long */ - flags += 8; - } - cp++; - } else - break; - } - - /* Read the conversion character. */ - c = *cp++; - switch (c) { - case 'd': - case 'i': + while (*cp != '\0') + { + CHAR_T c = *cp++; + if (c == '%') + { + size_t arg_index = ARG_NONE; + DIRECTIVE *dp = &d->dir[d->count]; /* pointer to next directive */ + + /* Initialize the next directive. */ + dp->dir_start = cp - 1; + dp->flags = 0; + dp->width_start = NULL; + dp->width_end = NULL; + dp->width_arg_index = ARG_NONE; + dp->precision_start = NULL; + dp->precision_end = NULL; + dp->precision_arg_index = ARG_NONE; + dp->arg_index = ARG_NONE; + + /* Test for positional argument. */ + if (*cp >= '0' && *cp <= '9') + { + const CHAR_T *np; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + ; + if (*np == '$') + { + size_t n = 0; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + n = xsum (xtimes (n, 10), *np - '0'); + if (n == 0) + /* Positional argument 0. */ + goto error; + if (size_overflow_p (n)) + /* n too large, would lead to out of memory later. */ + goto error; + arg_index = n - 1; + cp = np + 1; + } + } + + /* Read the flags. */ + for (;;) + { + if (*cp == '\'') + { + dp->flags |= FLAG_GROUP; + cp++; + } + else if (*cp == '-') + { + dp->flags |= FLAG_LEFT; + cp++; + } + else if (*cp == '+') + { + dp->flags |= FLAG_SHOWSIGN; + cp++; + } + else if (*cp == ' ') + { + dp->flags |= FLAG_SPACE; + cp++; + } + else if (*cp == '#') + { + dp->flags |= FLAG_ALT; + cp++; + } + else if (*cp == '0') + { + dp->flags |= FLAG_ZERO; + cp++; + } + else + break; + } + + /* Parse the field width. */ + if (*cp == '*') + { + dp->width_start = cp; + cp++; + dp->width_end = cp; + if (max_width_length < 1) + max_width_length = 1; + + /* Test for positional argument. */ + if (*cp >= '0' && *cp <= '9') + { + const CHAR_T *np; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + ; + if (*np == '$') + { + size_t n = 0; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + n = xsum (xtimes (n, 10), *np - '0'); + if (n == 0) + /* Positional argument 0. */ + goto error; + if (size_overflow_p (n)) + /* n too large, would lead to out of memory later. */ + goto error; + dp->width_arg_index = n - 1; + cp = np + 1; + } + } + if (dp->width_arg_index == ARG_NONE) + { + dp->width_arg_index = arg_posn++; + if (dp->width_arg_index == ARG_NONE) + /* arg_posn wrapped around. */ + goto error; + } + REGISTER_ARG (dp->width_arg_index, TYPE_INT); + } + else if (*cp >= '0' && *cp <= '9') + { + size_t width_length; + + dp->width_start = cp; + for (; *cp >= '0' && *cp <= '9'; cp++) + ; + dp->width_end = cp; + width_length = dp->width_end - dp->width_start; + if (max_width_length < width_length) + max_width_length = width_length; + } + + /* Parse the precision. */ + if (*cp == '.') + { + cp++; + if (*cp == '*') + { + dp->precision_start = cp - 1; + cp++; + dp->precision_end = cp; + if (max_precision_length < 2) + max_precision_length = 2; + + /* Test for positional argument. */ + if (*cp >= '0' && *cp <= '9') + { + const CHAR_T *np; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + ; + if (*np == '$') + { + size_t n = 0; + + for (np = cp; *np >= '0' && *np <= '9'; np++) + n = xsum (xtimes (n, 10), *np - '0'); + if (n == 0) + /* Positional argument 0. */ + goto error; + if (size_overflow_p (n)) + /* n too large, would lead to out of memory + later. */ + goto error; + dp->precision_arg_index = n - 1; + cp = np + 1; + } + } + if (dp->precision_arg_index == ARG_NONE) + { + dp->precision_arg_index = arg_posn++; + if (dp->precision_arg_index == ARG_NONE) + /* arg_posn wrapped around. */ + goto error; + } + REGISTER_ARG (dp->precision_arg_index, TYPE_INT); + } + else + { + size_t precision_length; + + dp->precision_start = cp - 1; + for (; *cp >= '0' && *cp <= '9'; cp++) + ; + dp->precision_end = cp; + precision_length = dp->precision_end - dp->precision_start; + if (max_precision_length < precision_length) + max_precision_length = precision_length; + } + } + + { + arg_type type; + + /* Parse argument type/size specifiers. */ + { + int flags = 0; + + for (;;) + { + if (*cp == 'h') + { + flags |= (1 << (flags & 1)); + cp++; + } + else if (*cp == 'L') + { + flags |= 4; + cp++; + } + else if (*cp == 'l') + { + flags += 8; + cp++; + } + else if (*cp == 'j') + { + if (sizeof (intmax_t) > sizeof (long)) + { + /* intmax_t = long long */ + flags += 16; + } + else if (sizeof (intmax_t) > sizeof (int)) + { + /* intmax_t = long */ + flags += 8; + } + cp++; + } + else if (*cp == 'z' || *cp == 'Z') + { + /* 'z' is standardized in ISO C 99, but glibc uses 'Z' + because the warning facility in gcc-2.95.2 understands + only 'Z' (see gcc-2.95.2/gcc/c-common.c:1784). */ + if (sizeof (size_t) > sizeof (long)) + { + /* size_t = long long */ + flags += 16; + } + else if (sizeof (size_t) > sizeof (int)) + { + /* size_t = long */ + flags += 8; + } + cp++; + } + else if (*cp == 't') + { + if (sizeof (ptrdiff_t) > sizeof (long)) + { + /* ptrdiff_t = long long */ + flags += 16; + } + else if (sizeof (ptrdiff_t) > sizeof (int)) + { + /* ptrdiff_t = long */ + flags += 8; + } + cp++; + } + else + break; + } + + /* Read the conversion character. */ + c = *cp++; + switch (c) + { + case 'd': case 'i': #if HAVE_LONG_LONG_INT - /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ - if (flags >= 16 || (flags & 4)) - type = TYPE_LONGLONGINT; - else + /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ + if (flags >= 16 || (flags & 4)) + type = TYPE_LONGLONGINT; + else #endif - /* If 'long long' exists and is the same as 'long', we parse - "lld" into TYPE_LONGINT. */ - if (flags >= 8) - type = TYPE_LONGINT; - else if (flags & 2) - type = TYPE_SCHAR; - else if (flags & 1) - type = TYPE_SHORT; - else - type = TYPE_INT; - break; - case 'o': - case 'u': - case 'x': - case 'X': + /* If 'long long' exists and is the same as 'long', we parse + "lld" into TYPE_LONGINT. */ + if (flags >= 8) + type = TYPE_LONGINT; + else if (flags & 2) + type = TYPE_SCHAR; + else if (flags & 1) + type = TYPE_SHORT; + else + type = TYPE_INT; + break; + case 'o': case 'u': case 'x': case 'X': #if HAVE_LONG_LONG_INT - /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ - if (flags >= 16 || (flags & 4)) - type = TYPE_ULONGLONGINT; - else + /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ + if (flags >= 16 || (flags & 4)) + type = TYPE_ULONGLONGINT; + else #endif - /* If 'unsigned long long' exists and is the same as - 'unsigned long', we parse "llu" into TYPE_ULONGINT. */ - if (flags >= 8) - type = TYPE_ULONGINT; - else if (flags & 2) - type = TYPE_UCHAR; - else if (flags & 1) - type = TYPE_USHORT; - else - type = TYPE_UINT; - break; - case 'f': - case 'F': - case 'e': - case 'E': - case 'g': - case 'G': - case 'a': - case 'A': - if (flags >= 16 || (flags & 4)) - type = TYPE_LONGDOUBLE; - else - type = TYPE_DOUBLE; - break; - case 'c': - if (flags >= 8) + /* If 'unsigned long long' exists and is the same as + 'unsigned long', we parse "llu" into TYPE_ULONGINT. */ + if (flags >= 8) + type = TYPE_ULONGINT; + else if (flags & 2) + type = TYPE_UCHAR; + else if (flags & 1) + type = TYPE_USHORT; + else + type = TYPE_UINT; + break; + case 'f': case 'F': case 'e': case 'E': case 'g': case 'G': + case 'a': case 'A': + if (flags >= 16 || (flags & 4)) + type = TYPE_LONGDOUBLE; + else + type = TYPE_DOUBLE; + break; + case 'c': + if (flags >= 8) #if HAVE_WINT_T - type = TYPE_WIDE_CHAR; + type = TYPE_WIDE_CHAR; #else - goto error; + goto error; #endif - else - type = TYPE_CHAR; - break; + else + type = TYPE_CHAR; + break; #if HAVE_WINT_T - case 'C': - type = TYPE_WIDE_CHAR; - c = 'c'; - break; + case 'C': + type = TYPE_WIDE_CHAR; + c = 'c'; + break; #endif - case 's': - if (flags >= 8) + case 's': + if (flags >= 8) #if HAVE_WCHAR_T - type = TYPE_WIDE_STRING; + type = TYPE_WIDE_STRING; #else - goto error; + goto error; #endif - else - type = TYPE_STRING; - break; + else + type = TYPE_STRING; + break; #if HAVE_WCHAR_T - case 'S': - type = TYPE_WIDE_STRING; - c = 's'; - break; + case 'S': + type = TYPE_WIDE_STRING; + c = 's'; + break; #endif - case 'p': - type = TYPE_POINTER; - break; - case 'n': + case 'p': + type = TYPE_POINTER; + break; + case 'n': #if HAVE_LONG_LONG_INT - /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ - if (flags >= 16 || (flags & 4)) - type = TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER; - else + /* If 'long long' exists and is larger than 'long': */ + if (flags >= 16 || (flags & 4)) + type = TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER; + else #endif - /* If 'long long' exists and is the same as 'long', we parse - "lln" into TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER. */ - if (flags >= 8) - type = TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER; - else if (flags & 2) - type = TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER; - else if (flags & 1) - type = TYPE_COUNT_SHORT_POINTER; - else - type = TYPE_COUNT_INT_POINTER; - break; + /* If 'long long' exists and is the same as 'long', we parse + "lln" into TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER. */ + if (flags >= 8) + type = TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER; + else if (flags & 2) + type = TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER; + else if (flags & 1) + type = TYPE_COUNT_SHORT_POINTER; + else + type = TYPE_COUNT_INT_POINTER; + break; #if ENABLE_UNISTDIO - /* The unistdio extensions. */ - case 'U': - if (flags >= 16) - type = TYPE_U32_STRING; - else if (flags >= 8) - type = TYPE_U16_STRING; - else - type = TYPE_U8_STRING; - break; + /* The unistdio extensions. */ + case 'U': + if (flags >= 16) + type = TYPE_U32_STRING; + else if (flags >= 8) + type = TYPE_U16_STRING; + else + type = TYPE_U8_STRING; + break; #endif - case '%': - type = TYPE_NONE; - break; - default: - /* Unknown conversion character. */ - goto error; - } - } - - if (type != TYPE_NONE) { - dp->arg_index = arg_index; - if (dp->arg_index == ARG_NONE) { - dp->arg_index = arg_posn++; - if (dp->arg_index == ARG_NONE) - /* arg_posn wrapped around. */ - goto error; - } - REGISTER_ARG(dp->arg_index, type); - } - dp->conversion = c; - dp->dir_end = cp; - } - - d->count++; - if (d->count >= d_allocated) { - size_t memory_size; - DIRECTIVE *memory; - - d_allocated = xtimes(d_allocated, 2); - memory_size = xtimes(d_allocated, sizeof(DIRECTIVE)); - if (size_overflow_p(memory_size)) - /* Overflow, would lead to out of memory. */ - goto out_of_memory; - memory = (DIRECTIVE *) realloc(d->dir, memory_size); - if (memory == NULL) - /* Out of memory. */ - goto out_of_memory; - d->dir = memory; - } - } + case '%': + type = TYPE_NONE; + break; + default: + /* Unknown conversion character. */ + goto error; + } + } + + if (type != TYPE_NONE) + { + dp->arg_index = arg_index; + if (dp->arg_index == ARG_NONE) + { + dp->arg_index = arg_posn++; + if (dp->arg_index == ARG_NONE) + /* arg_posn wrapped around. */ + goto error; + } + REGISTER_ARG (dp->arg_index, type); + } + dp->conversion = c; + dp->dir_end = cp; + } + + d->count++; + if (d->count >= d_allocated) + { + size_t memory_size; + DIRECTIVE *memory; + + d_allocated = xtimes (d_allocated, 2); + memory_size = xtimes (d_allocated, sizeof (DIRECTIVE)); + if (size_overflow_p (memory_size)) + /* Overflow, would lead to out of memory. */ + goto out_of_memory; + memory = (DIRECTIVE *) realloc (d->dir, memory_size); + if (memory == NULL) + /* Out of memory. */ + goto out_of_memory; + d->dir = memory; + } + } #if CHAR_T_ONLY_ASCII - else if (!c_isascii(c)) { - /* Non-ASCII character. Not supported. */ - goto error; - } + else if (!c_isascii (c)) + { + /* Non-ASCII character. Not supported. */ + goto error; + } #endif - } + } d->dir[d->count].dir_start = cp; d->max_width_length = max_width_length; @@ -519,17 +567,17 @@ error: if (a->arg) - free(a->arg); + free (a->arg); if (d->dir) - free(d->dir); + free (d->dir); errno = EINVAL; return -1; out_of_memory: if (a->arg) - free(a->arg); + free (a->arg); if (d->dir) - free(d->dir); + free (d->dir); out_of_memory_1: errno = ENOMEM; return -1;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/printf-parse.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/printf-parse.h
Changed
@@ -34,15 +34,16 @@ #define ARG_NONE (~(size_t)0) /* A parsed directive. */ -typedef struct { - const char *dir_start; - const char *dir_end; +typedef struct +{ + const char* dir_start; + const char* dir_end; int flags; - const char *width_start; - const char *width_end; + const char* width_start; + const char* width_end; size_t width_arg_index; - const char *precision_start; - const char *precision_end; + const char* precision_start; + const char* precision_end; size_t precision_arg_index; char conversion; /* d i o u x X f e E g G c s p n U % but not C S */ size_t arg_index; @@ -50,7 +51,8 @@ char_directive; /* A parsed format string. */ -typedef struct { +typedef struct +{ size_t count; char_directive *dir; size_t max_width_length; @@ -68,6 +70,6 @@ #else extern #endif -int printf_parse(const char *format, char_directives *d, arguments *a); +int printf_parse (const char *format, char_directives *d, arguments *a); #endif /* _PRINTF_PARSE_H */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/printf.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/printf.c
Changed
@@ -33,10 +33,10 @@ # include <alloca.h> # else # ifdef _AIX -#pragma alloca + #pragma alloca # else # ifndef alloca -char *alloca(); +char *alloca (); # endif # endif # endif @@ -92,133 +92,153 @@ DLL_EXPORTED int -libintl_vfprintf(FILE *stream, const char *format, va_list args) { - if (strchr(format, '$') == NULL) - return vfprintf(stream, format, args); - else { - size_t length; - char *result = libintl_vasnprintf(NULL, &length, format, args); - int retval = -1; - if (result != NULL) { - size_t written = fwrite(result, 1, length, stream); - free(result); - if (written == length) { - if (length > INT_MAX) - errno = EOVERFLOW; - else - retval = length; - } +libintl_vfprintf (FILE *stream, const char *format, va_list args) +{ + if (strchr (format, '$') == NULL) + return vfprintf (stream, format, args); + else + { + size_t length; + char *result = libintl_vasnprintf (NULL, &length, format, args); + int retval = -1; + if (result != NULL) + { + size_t written = fwrite (result, 1, length, stream); + free (result); + if (written == length) + { + if (length > INT_MAX) + errno = EOVERFLOW; + else + retval = length; + } + } + return retval; } - return retval; - } } DLL_EXPORTED int -libintl_fprintf(FILE *stream, const char *format, ...) { +libintl_fprintf (FILE *stream, const char *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vfprintf(stream, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vfprintf (stream, format, args); + va_end (args); return retval; } DLL_EXPORTED int -libintl_vprintf(const char *format, va_list args) { - return libintl_vfprintf(stdout, format, args); +libintl_vprintf (const char *format, va_list args) +{ + return libintl_vfprintf (stdout, format, args); } DLL_EXPORTED int -libintl_printf(const char *format, ...) { +libintl_printf (const char *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vprintf(format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vprintf (format, args); + va_end (args); return retval; } DLL_EXPORTED int -libintl_vsprintf(char *resultbuf, const char *format, va_list args) { - if (strchr(format, '$') == NULL) - return vsprintf(resultbuf, format, args); - else { - size_t length = (size_t) ~0 / (4 * sizeof(char)); - char *result = libintl_vasnprintf(resultbuf, &length, format, args); - if (result != resultbuf) { - free(result); - return -1; +libintl_vsprintf (char *resultbuf, const char *format, va_list args) +{ + if (strchr (format, '$') == NULL) + return vsprintf (resultbuf, format, args); + else + { + size_t length = (size_t) ~0 / (4 * sizeof (char)); + char *result = libintl_vasnprintf (resultbuf, &length, format, args); + if (result != resultbuf) + { + free (result); + return -1; + } + if (length > INT_MAX) + { + errno = EOVERFLOW; + return -1; + } + else + return length; } - if (length > INT_MAX) { - errno = EOVERFLOW; - return -1; - } else - return length; - } } DLL_EXPORTED int -libintl_sprintf(char *resultbuf, const char *format, ...) { +libintl_sprintf (char *resultbuf, const char *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vsprintf(resultbuf, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vsprintf (resultbuf, format, args); + va_end (args); return retval; } #if HAVE_SNPRINTF # if HAVE_DECL__SNPRINTF -/* Windows. */ + /* Windows. */ # define system_vsnprintf _vsnprintf # else -/* Unix. */ + /* Unix. */ # define system_vsnprintf vsnprintf # endif DLL_EXPORTED int -libintl_vsnprintf(char *resultbuf, size_t length, const char *format, va_list args) { - if (strchr(format, '$') == NULL) - return system_vsnprintf(resultbuf, length, format, args); - else { - size_t maxlength = length; - char *result = libintl_vasnprintf(resultbuf, &length, format, args); - if (result != resultbuf) { - if (maxlength > 0) { - size_t pruned_length = - (length < maxlength ? length : maxlength - 1); - memcpy(resultbuf, result, pruned_length); - resultbuf[pruned_length] = '\0'; - } - free(result); +libintl_vsnprintf (char *resultbuf, size_t length, const char *format, va_list args) +{ + if (strchr (format, '$') == NULL) + return system_vsnprintf (resultbuf, length, format, args); + else + { + size_t maxlength = length; + char *result = libintl_vasnprintf (resultbuf, &length, format, args); + if (result != resultbuf) + { + if (maxlength > 0) + { + size_t pruned_length = + (length < maxlength ? length : maxlength - 1); + memcpy (resultbuf, result, pruned_length); + resultbuf[pruned_length] = '\0'; + } + free (result); + } + if (length > INT_MAX) + { + errno = EOVERFLOW; + return -1; + } + else + return length; } - if (length > INT_MAX) { - errno = EOVERFLOW; - return -1; - } else - return length; - } } DLL_EXPORTED int -libintl_snprintf(char *resultbuf, size_t length, const char *format, ...) { +libintl_snprintf (char *resultbuf, size_t length, const char *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vsnprintf(resultbuf, length, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vsnprintf (resultbuf, length, format, args); + va_end (args); return retval; } @@ -228,29 +248,32 @@ DLL_EXPORTED int -libintl_vasprintf(char **resultp, const char *format, va_list args) { +libintl_vasprintf (char **resultp, const char *format, va_list args) +{ size_t length; - char *result = libintl_vasnprintf(NULL, &length, format, args); + char *result = libintl_vasnprintf (NULL, &length, format, args); if (result == NULL) return -1; - if (length > INT_MAX) { - free(result); - errno = EOVERFLOW; - return -1; - } + if (length > INT_MAX) + { + free (result); + errno = EOVERFLOW; + return -1; + } *resultp = result; return length; } DLL_EXPORTED int -libintl_asprintf(char **resultp, const char *format, ...) { +libintl_asprintf (char **resultp, const char *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vasprintf(resultp, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vasprintf (resultp, format, args); + va_end (args); return retval; } @@ -279,109 +302,123 @@ #endif # if HAVE_DECL__SNWPRINTF -/* Windows. */ + /* Windows. */ # define system_vswprintf _vsnwprintf # else -/* Unix. */ + /* Unix. */ # define system_vswprintf vswprintf # endif DLL_EXPORTED int -libintl_vfwprintf(FILE *stream, const wchar_t *format, va_list args) { - if (wcschr(format, '$') == NULL) - return vfwprintf(stream, format, args); - else { - size_t length; - wchar_t *result = libintl_vasnwprintf(NULL, &length, format, args); - int retval = -1; - if (result != NULL) { - size_t i; - for (i = 0; i < length; i++) - if (fputwc(result[i], stream) == WEOF) - break; - free(result); - if (i == length) { - if (length > INT_MAX) - errno = EOVERFLOW; - else - retval = length; - } +libintl_vfwprintf (FILE *stream, const wchar_t *format, va_list args) +{ + if (wcschr (format, '$') == NULL) + return vfwprintf (stream, format, args); + else + { + size_t length; + wchar_t *result = libintl_vasnwprintf (NULL, &length, format, args); + int retval = -1; + if (result != NULL) + { + size_t i; + for (i = 0; i < length; i++) + if (fputwc (result[i], stream) == WEOF) + break; + free (result); + if (i == length) + { + if (length > INT_MAX) + errno = EOVERFLOW; + else + retval = length; + } + } + return retval; } - return retval; - } } DLL_EXPORTED int -libintl_fwprintf(FILE *stream, const wchar_t *format, ...) { +libintl_fwprintf (FILE *stream, const wchar_t *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vfwprintf(stream, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vfwprintf (stream, format, args); + va_end (args); return retval; } DLL_EXPORTED int -libintl_vwprintf(const wchar_t *format, va_list args) { - return libintl_vfwprintf(stdout, format, args); +libintl_vwprintf (const wchar_t *format, va_list args) +{ + return libintl_vfwprintf (stdout, format, args); } DLL_EXPORTED int -libintl_wprintf(const wchar_t *format, ...) { +libintl_wprintf (const wchar_t *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vwprintf(format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vwprintf (format, args); + va_end (args); return retval; } DLL_EXPORTED int -libintl_vswprintf(wchar_t *resultbuf, size_t length, const wchar_t *format, va_list args) { - if (wcschr(format, '$') == NULL) - return system_vswprintf(resultbuf, length, format, args); - else { - size_t maxlength = length; - wchar_t *result = libintl_vasnwprintf(resultbuf, &length, format, args); - if (result != resultbuf) { - if (maxlength > 0) { - size_t pruned_length = - (length < maxlength ? length : maxlength - 1); - memcpy(resultbuf, result, pruned_length * sizeof(wchar_t)); - resultbuf[pruned_length] = 0; - } - free(result); - /* Unlike vsnprintf, which has to return the number of character that - would have been produced if the resultbuf had been sufficiently - large, the vswprintf function has to return a negative value if - the resultbuf was not sufficiently large. */ - if (length >= maxlength) - return -1; +libintl_vswprintf (wchar_t *resultbuf, size_t length, const wchar_t *format, va_list args) +{ + if (wcschr (format, '$') == NULL) + return system_vswprintf (resultbuf, length, format, args); + else + { + size_t maxlength = length; + wchar_t *result = libintl_vasnwprintf (resultbuf, &length, format, args); + if (result != resultbuf) + { + if (maxlength > 0) + { + size_t pruned_length = + (length < maxlength ? length : maxlength - 1); + memcpy (resultbuf, result, pruned_length * sizeof (wchar_t)); + resultbuf[pruned_length] = 0; + } + free (result); + /* Unlike vsnprintf, which has to return the number of character that + would have been produced if the resultbuf had been sufficiently + large, the vswprintf function has to return a negative value if + the resultbuf was not sufficiently large. */ + if (length >= maxlength) + return -1; + } + if (length > INT_MAX) + { + errno = EOVERFLOW; + return -1; + } + else + return length; } - if (length > INT_MAX) { - errno = EOVERFLOW; - return -1; - } else - return length; - } } DLL_EXPORTED int -libintl_swprintf(wchar_t *resultbuf, size_t length, const wchar_t *format, ...) { +libintl_swprintf (wchar_t *resultbuf, size_t length, const wchar_t *format, ...) +{ va_list args; int retval; - va_start(args, format); - retval = libintl_vswprintf(resultbuf, length, format, args); - va_end(args); + va_start (args, format); + retval = libintl_vswprintf (resultbuf, length, format, args); + va_end (args); return retval; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/relocatable.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/relocatable.c
Changed
@@ -71,7 +71,7 @@ IS_PATH_WITH_DIR(P) tests whether P contains a directory specification. */ #if defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__ || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ -/* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ + /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/' || (C) == '\\') # define HAS_DEVICE(P) \ ((((P)[0] >= 'A' && (P)[0] <= 'Z') || ((P)[0] >= 'a' && (P)[0] <= 'z')) \ @@ -80,7 +80,7 @@ (strchr (P, '/') != NULL || strchr (P, '\\') != NULL || HAS_DEVICE (P)) # define FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN(P) (HAS_DEVICE (P) ? 2 : 0) #else -/* Unix */ + /* Unix */ # define ISSLASH(C) ((C) == '/') # define IS_PATH_WITH_DIR(P) (strchr (P, '/') != NULL) # define FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN(P) 0 @@ -101,30 +101,32 @@ prefixes should be directory names without trailing slash (i.e. use "" instead of "/"). */ static void -set_this_relocation_prefix(const char *orig_prefix_arg, - const char *curr_prefix_arg) { +set_this_relocation_prefix (const char *orig_prefix_arg, + const char *curr_prefix_arg) +{ if (orig_prefix_arg != NULL && curr_prefix_arg != NULL /* Optimization: if orig_prefix and curr_prefix are equal, the - relocation is a nop. */ - && strcmp(orig_prefix_arg, curr_prefix_arg) != 0) { - /* Duplicate the argument strings. */ - char *memory; - - orig_prefix_len = strlen(orig_prefix_arg); - curr_prefix_len = strlen(curr_prefix_arg); - memory = (char *) xmalloc(orig_prefix_len + 1 + curr_prefix_len + 1); + relocation is a nop. */ + && strcmp (orig_prefix_arg, curr_prefix_arg) != 0) + { + /* Duplicate the argument strings. */ + char *memory; + + orig_prefix_len = strlen (orig_prefix_arg); + curr_prefix_len = strlen (curr_prefix_arg); + memory = (char *) xmalloc (orig_prefix_len + 1 + curr_prefix_len + 1); #ifdef NO_XMALLOC - if (memory != NULL) + if (memory != NULL) #endif - { - memcpy(memory, orig_prefix_arg, orig_prefix_len + 1); - orig_prefix = memory; - memory += orig_prefix_len + 1; - memcpy(memory, curr_prefix_arg, curr_prefix_len + 1); - curr_prefix = memory; - return; + { + memcpy (memory, orig_prefix_arg, orig_prefix_len + 1); + orig_prefix = memory; + memory += orig_prefix_len + 1; + memcpy (memory, curr_prefix_arg, curr_prefix_len + 1); + curr_prefix = memory; + return; + } } - } orig_prefix = NULL; curr_prefix = NULL; /* Don't worry about wasted memory here - this function is usually only @@ -137,18 +139,19 @@ prefixes should be directory names without trailing slash (i.e. use "" instead of "/"). */ void -set_relocation_prefix(const char *orig_prefix_arg, const char *curr_prefix_arg) { - set_this_relocation_prefix(orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); +set_relocation_prefix (const char *orig_prefix_arg, const char *curr_prefix_arg) +{ + set_this_relocation_prefix (orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); /* Now notify all dependent libraries. */ #if DEPENDS_ON_LIBCHARSET - libcharset_set_relocation_prefix(orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); + libcharset_set_relocation_prefix (orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); #endif #if DEPENDS_ON_LIBICONV && HAVE_ICONV && _LIBICONV_VERSION >= 0x0109 - libiconv_set_relocation_prefix(orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); + libiconv_set_relocation_prefix (orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); #endif #if DEPENDS_ON_LIBINTL && ENABLE_NLS && defined libintl_set_relocation_prefix - libintl_set_relocation_prefix(orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); + libintl_set_relocation_prefix (orig_prefix_arg, curr_prefix_arg); #endif } @@ -163,9 +166,10 @@ static #endif const char * -compute_curr_prefix(const char *orig_installprefix, - const char *orig_installdir, - const char *curr_pathname) { +compute_curr_prefix (const char *orig_installprefix, + const char *orig_installdir, + const char *curr_pathname) +{ const char *curr_installdir; const char *rel_installdir; @@ -175,30 +179,31 @@ /* Determine the relative installation directory, relative to the prefix. This is simply the difference between orig_installprefix and orig_installdir. */ - if (strncmp(orig_installprefix, orig_installdir, strlen(orig_installprefix)) + if (strncmp (orig_installprefix, orig_installdir, strlen (orig_installprefix)) != 0) /* Shouldn't happen - nothing should be installed outside $(prefix). */ return NULL; - rel_installdir = orig_installdir + strlen(orig_installprefix); + rel_installdir = orig_installdir + strlen (orig_installprefix); /* Determine the current installation directory. */ { - const char *p_base = curr_pathname + FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN(curr_pathname); - const char *p = curr_pathname + strlen(curr_pathname); + const char *p_base = curr_pathname + FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN (curr_pathname); + const char *p = curr_pathname + strlen (curr_pathname); char *q; - while (p > p_base) { - p--; - if (ISSLASH(*p)) - break; - } + while (p > p_base) + { + p--; + if (ISSLASH (*p)) + break; + } - q = (char *) xmalloc(p - curr_pathname + 1); + q = (char *) xmalloc (p - curr_pathname + 1); #ifdef NO_XMALLOC if (q == NULL) return NULL; #endif - memcpy(q, curr_pathname, p - curr_pathname); + memcpy (q, curr_pathname, p - curr_pathname); q[p - curr_pathname] = '\0'; curr_installdir = q; } @@ -206,44 +211,47 @@ /* Compute the current installation prefix by removing the trailing rel_installdir from it. */ { - const char *rp = rel_installdir + strlen(rel_installdir); - const char *cp = curr_installdir + strlen(curr_installdir); + const char *rp = rel_installdir + strlen (rel_installdir); + const char *cp = curr_installdir + strlen (curr_installdir); const char *cp_base = - curr_installdir + FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN(curr_installdir); - - while (rp > rel_installdir && cp > cp_base) { - bool same = false; - const char *rpi = rp; - const char *cpi = cp; - - while (rpi > rel_installdir && cpi > cp_base) { - rpi--; - cpi--; - if (ISSLASH(*rpi) || ISSLASH(*cpi)) { - if (ISSLASH(*rpi) && ISSLASH(*cpi)) - same = true; - break; - } - /* Do case-insensitive comparison if the filesystem is always or - often case-insensitive. It's better to accept the comparison - if the difference is only in case, rather than to fail. */ + curr_installdir + FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN (curr_installdir); + + while (rp > rel_installdir && cp > cp_base) + { + bool same = false; + const char *rpi = rp; + const char *cpi = cp; + + while (rpi > rel_installdir && cpi > cp_base) + { + rpi--; + cpi--; + if (ISSLASH (*rpi) || ISSLASH (*cpi)) + { + if (ISSLASH (*rpi) && ISSLASH (*cpi)) + same = true; + break; + } + /* Do case-insensitive comparison if the filesystem is always or + often case-insensitive. It's better to accept the comparison + if the difference is only in case, rather than to fail. */ #if defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__ || defined __EMX__ || defined __DJGPP__ - /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS - case insignificant filesystem */ - if ((*rpi >= 'a' && *rpi <= 'z' ? *rpi - 'a' + 'A' : *rpi) - != (*cpi >= 'a' && *cpi <= 'z' ? *cpi - 'a' + 'A' : *cpi)) - break; + /* Win32, Cygwin, OS/2, DOS - case insignificant filesystem */ + if ((*rpi >= 'a' && *rpi <= 'z' ? *rpi - 'a' + 'A' : *rpi) + != (*cpi >= 'a' && *cpi <= 'z' ? *cpi - 'a' + 'A' : *cpi)) + break; #else - if (*rpi != *cpi) - break; + if (*rpi != *cpi) + break; #endif + } + if (!same) + break; + /* The last pathname component was the same. opi and cpi now point + to the slash before it. */ + rp = rpi; + cp = cpi; } - if (!same) - break; - /* The last pathname component was the same. opi and cpi now point - to the slash before it. */ - rp = rpi; - cp = cpi; - } if (rp > rel_installdir) /* Unexpected: The curr_installdir does not end with rel_installdir. */ @@ -253,12 +261,12 @@ size_t curr_prefix_len = cp - curr_installdir; char *curr_prefix; - curr_prefix = (char *) xmalloc(curr_prefix_len + 1); + curr_prefix = (char *) xmalloc (curr_prefix_len + 1); #ifdef NO_XMALLOC if (curr_prefix == NULL) - return NULL; + return NULL; #endif - memcpy(curr_prefix, curr_installdir, curr_prefix_len); + memcpy (curr_prefix, curr_installdir, curr_prefix_len); curr_prefix[curr_prefix_len] = '\0'; return curr_prefix; @@ -278,41 +286,43 @@ /* Determine the full pathname of the shared library when it is loaded. */ BOOL WINAPI -DllMain(HINSTANCE module_handle, DWORD event, LPVOID reserved) { +DllMain (HINSTANCE module_handle, DWORD event, LPVOID reserved) +{ (void) reserved; - if (event == DLL_PROCESS_ATTACH) { - /* The DLL is being loaded into an application's address range. */ - static char location[MAX_PATH]; + if (event == DLL_PROCESS_ATTACH) + { + /* The DLL is being loaded into an application's address range. */ + static char location[MAX_PATH]; - if (!GetModuleFileName(module_handle, location, sizeof(location))) - /* Shouldn't happen. */ - return FALSE; + if (!GetModuleFileName (module_handle, location, sizeof (location))) + /* Shouldn't happen. */ + return FALSE; - if (!IS_PATH_WITH_DIR(location)) - /* Shouldn't happen. */ - return FALSE; + if (!IS_PATH_WITH_DIR (location)) + /* Shouldn't happen. */ + return FALSE; - { + { #if defined __CYGWIN__ - /* On Cygwin, we need to convert paths coming from Win32 system calls - to the Unix-like slashified notation. */ - static char location_as_posix_path[2 * MAX_PATH]; - /* There's no error return defined for cygwin_conv_to_posix_path. - See cygwin-api/func-cygwin-conv-to-posix-path.html. - Does it overflow the buffer of expected size MAX_PATH or does it - truncate the path? I don't know. Let's catch both. */ - cygwin_conv_to_posix_path(location, location_as_posix_path); - location_as_posix_path[MAX_PATH - 1] = '\0'; - if (strlen(location_as_posix_path) >= MAX_PATH - 1) - /* A sign of buffer overflow or path truncation. */ - return FALSE; - shared_library_fullname = strdup(location_as_posix_path); + /* On Cygwin, we need to convert paths coming from Win32 system calls + to the Unix-like slashified notation. */ + static char location_as_posix_path[2 * MAX_PATH]; + /* There's no error return defined for cygwin_conv_to_posix_path. + See cygwin-api/func-cygwin-conv-to-posix-path.html. + Does it overflow the buffer of expected size MAX_PATH or does it + truncate the path? I don't know. Let's catch both. */ + cygwin_conv_to_posix_path (location, location_as_posix_path); + location_as_posix_path[MAX_PATH - 1] = '\0'; + if (strlen (location_as_posix_path) >= MAX_PATH - 1) + /* A sign of buffer overflow or path truncation. */ + return FALSE; + shared_library_fullname = strdup (location_as_posix_path); #else - shared_library_fullname = strdup(location); + shared_library_fullname = strdup (location); #endif + } } - } return TRUE; } @@ -320,46 +330,51 @@ #else /* Unix except Cygwin */ static void -find_shared_library_fullname() { +find_shared_library_fullname () +{ #if defined __linux__ && __GLIBC__ >= 2 /* Linux has /proc/self/maps. glibc 2 has the getline() function. */ FILE *fp; /* Open the current process' maps file. It describes one VMA per line. */ - fp = fopen("/proc/self/maps", "r"); - if (fp) { - unsigned long address = (unsigned long) &find_shared_library_fullname; - for (;;) { - unsigned long start, end; - int c; - - if (fscanf(fp, "%lx-%lx", &start, &end) != 2) - break; - if (address >= start && address <= end - 1) { - /* Found it. Now see if this line contains a filename. */ - while (c = getc(fp), c != EOF && c != '\n' && c != '/') - continue; - if (c == '/') { - size_t size; - int len; - - ungetc(c, fp); - shared_library_fullname = NULL; - size = 0; - len = getline(&shared_library_fullname, &size, fp); - if (len >= 0) { - /* Success: filled shared_library_fullname. */ - if (len > 0 && shared_library_fullname[len - 1] == '\n') - shared_library_fullname[len - 1] = '\0'; - } - } - break; - } - while (c = getc(fp), c != EOF && c != '\n') - continue; + fp = fopen ("/proc/self/maps", "r"); + if (fp) + { + unsigned long address = (unsigned long) &find_shared_library_fullname; + for (;;) + { + unsigned long start, end; + int c; + + if (fscanf (fp, "%lx-%lx", &start, &end) != 2) + break; + if (address >= start && address <= end - 1) + { + /* Found it. Now see if this line contains a filename. */ + while (c = getc (fp), c != EOF && c != '\n' && c != '/') + continue; + if (c == '/') + { + size_t size; + int len; + + ungetc (c, fp); + shared_library_fullname = NULL; size = 0; + len = getline (&shared_library_fullname, &size, fp); + if (len >= 0) + { + /* Success: filled shared_library_fullname. */ + if (len > 0 && shared_library_fullname[len - 1] == '\n') + shared_library_fullname[len - 1] = '\0'; + } + } + break; + } + while (c = getc (fp), c != EOF && c != '\n') + continue; + } + fclose (fp); } - fclose(fp); - } #endif } @@ -369,13 +384,15 @@ Return NULL if unknown. Guaranteed to work only on Linux, Cygwin and Woe32. */ static char * -get_shared_library_fullname() { +get_shared_library_fullname () +{ #if !(defined _WIN32 || defined __WIN32__ || defined __CYGWIN__) static bool tried_find_shared_library_fullname; - if (!tried_find_shared_library_fullname) { - find_shared_library_fullname(); - tried_find_shared_library_fullname = true; - } + if (!tried_find_shared_library_fullname) + { + find_shared_library_fullname (); + tried_find_shared_library_fullname = true; + } #endif return shared_library_fullname; } @@ -385,34 +402,36 @@ /* Returns the pathname, relocated according to the current installation directory. */ const char * -relocate(const char *pathname) { +relocate (const char *pathname) +{ #if defined PIC && defined INSTALLDIR static int initialized; /* Initialization code for a shared library. */ - if (!initialized) { - /* At this point, orig_prefix and curr_prefix likely have already been - set through the main program's set_program_name_and_installdir - function. This is sufficient in the case that the library has - initially been installed in the same orig_prefix. But we can do - better, to also cover the cases that 1. it has been installed - in a different prefix before being moved to orig_prefix and (later) - to curr_prefix, 2. unlike the program, it has not moved away from - orig_prefix. */ - const char *orig_installprefix = INSTALLPREFIX; - const char *orig_installdir = INSTALLDIR; - const char *curr_prefix_better; - - curr_prefix_better = - compute_curr_prefix(orig_installprefix, orig_installdir, - get_shared_library_fullname()); - if (curr_prefix_better == NULL) - curr_prefix_better = curr_prefix; - - set_relocation_prefix(orig_installprefix, curr_prefix_better); - - initialized = 1; - } + if (!initialized) + { + /* At this point, orig_prefix and curr_prefix likely have already been + set through the main program's set_program_name_and_installdir + function. This is sufficient in the case that the library has + initially been installed in the same orig_prefix. But we can do + better, to also cover the cases that 1. it has been installed + in a different prefix before being moved to orig_prefix and (later) + to curr_prefix, 2. unlike the program, it has not moved away from + orig_prefix. */ + const char *orig_installprefix = INSTALLPREFIX; + const char *orig_installdir = INSTALLDIR; + const char *curr_prefix_better; + + curr_prefix_better = + compute_curr_prefix (orig_installprefix, orig_installdir, + get_shared_library_fullname ()); + if (curr_prefix_better == NULL) + curr_prefix_better = curr_prefix; + + set_relocation_prefix (orig_installprefix, curr_prefix_better); + + initialized = 1; + } #endif /* Note: It is not necessary to perform case insensitive comparison here, @@ -420,26 +439,28 @@ typically created from the same Makefile variable as orig_prefix came from. */ if (orig_prefix != NULL && curr_prefix != NULL - && strncmp(pathname, orig_prefix, orig_prefix_len) == 0) { - if (pathname[orig_prefix_len] == '\0') - /* pathname equals orig_prefix. */ - return curr_prefix; - if (ISSLASH(pathname[orig_prefix_len])) { - /* pathname starts with orig_prefix. */ - const char *pathname_tail = &pathname[orig_prefix_len]; - char *result = - (char *) xmalloc(curr_prefix_len + strlen(pathname_tail) + 1); + && strncmp (pathname, orig_prefix, orig_prefix_len) == 0) + { + if (pathname[orig_prefix_len] == '\0') + /* pathname equals orig_prefix. */ + return curr_prefix; + if (ISSLASH (pathname[orig_prefix_len])) + { + /* pathname starts with orig_prefix. */ + const char *pathname_tail = &pathname[orig_prefix_len]; + char *result = + (char *) xmalloc (curr_prefix_len + strlen (pathname_tail) + 1); #ifdef NO_XMALLOC - if (result != NULL) + if (result != NULL) #endif - { - memcpy(result, curr_prefix, curr_prefix_len); - strcpy(result + curr_prefix_len, pathname_tail); - return result; - } + { + memcpy (result, curr_prefix, curr_prefix_len); + strcpy (result + curr_prefix_len, pathname_tail); + return result; + } + } } - } /* Nothing to relocate. */ return pathname; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/relocatable.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/relocatable.h
Changed
@@ -45,12 +45,12 @@ prefixes should be directory names without trailing slash (i.e. use "" instead of "/"). */ extern RELOCATABLE_DLL_EXPORTED void -set_relocation_prefix(const char *orig_prefix, - const char *curr_prefix); + set_relocation_prefix (const char *orig_prefix, + const char *curr_prefix); /* Returns the pathname, relocated according to the current installation directory. */ -extern const char *relocate(const char *pathname); +extern const char * relocate (const char *pathname); /* Memory management: relocate() leaks memory, because it has to construct a fresh pathname. If this is a problem because your program calls @@ -60,9 +60,9 @@ Computes the current installation prefix, based on the original installation prefix, the original installation directory of a particular file, and the current pathname of this file. Returns NULL upon failure. */ -extern const char *compute_curr_prefix(const char *orig_installprefix, - const char *orig_installdir, - const char *curr_pathname); +extern const char * compute_curr_prefix (const char *orig_installprefix, + const char *orig_installdir, + const char *curr_pathname); #else
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/textdomain.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/textdomain.c
Changed
@@ -57,13 +57,14 @@ #endif /* Lock variable to protect the global data in the gettext implementation. */ -gl_rwlock_define(extern, _nl_state_lock attribute_hidden) +gl_rwlock_define (extern, _nl_state_lock attribute_hidden) /* Set the current default message catalog to DOMAINNAME. If DOMAINNAME is null, return the current default. If DOMAINNAME is "", reset to the default of "messages". */ char * -TEXTDOMAIN(const char *domainname) { +TEXTDOMAIN (const char *domainname) +{ char *new_domain; char *old_domain; @@ -71,52 +72,56 @@ if (domainname == NULL) return (char *) _nl_current_default_domain; - gl_rwlock_wrlock(_nl_state_lock); + gl_rwlock_wrlock (_nl_state_lock); old_domain = (char *) _nl_current_default_domain; /* If domain name is the null string set to default domain "messages". */ if (domainname[0] == '\0' - || strcmp(domainname, _nl_default_default_domain) == 0) { - _nl_current_default_domain = _nl_default_default_domain; - new_domain = (char *) _nl_current_default_domain; - } else if (strcmp(domainname, old_domain) == 0) + || strcmp (domainname, _nl_default_default_domain) == 0) + { + _nl_current_default_domain = _nl_default_default_domain; + new_domain = (char *) _nl_current_default_domain; + } + else if (strcmp (domainname, old_domain) == 0) /* This can happen and people will use it to signal that some environment variable changed. */ new_domain = old_domain; - else { - /* If the following malloc fails `_nl_current_default_domain' - will be NULL. This value will be returned and so signals we - are out of core. */ + else + { + /* If the following malloc fails `_nl_current_default_domain' + will be NULL. This value will be returned and so signals we + are out of core. */ #if defined _LIBC || defined HAVE_STRDUP - new_domain = strdup(domainname); + new_domain = strdup (domainname); #else - size_t len = strlen(domainname) + 1; - new_domain = (char *) malloc(len); - if (new_domain != NULL) - memcpy(new_domain, domainname, len); + size_t len = strlen (domainname) + 1; + new_domain = (char *) malloc (len); + if (new_domain != NULL) + memcpy (new_domain, domainname, len); #endif - if (new_domain != NULL) - _nl_current_default_domain = new_domain; - } + if (new_domain != NULL) + _nl_current_default_domain = new_domain; + } /* We use this possibility to signal a change of the loaded catalogs since this is most likely the case and there is no other easy we to do it. Do it only when the call was successful. */ - if (new_domain != NULL) { - ++_nl_msg_cat_cntr; + if (new_domain != NULL) + { + ++_nl_msg_cat_cntr; - if (old_domain != new_domain && old_domain != _nl_default_default_domain) - free(old_domain); - } + if (old_domain != new_domain && old_domain != _nl_default_default_domain) + free (old_domain); + } - gl_rwlock_unlock(_nl_state_lock); + gl_rwlock_unlock (_nl_state_lock); return new_domain; } #ifdef _LIBC /* Alias for function name in GNU C Library. */ -weak_alias(__textdomain, textdomain); +weak_alias (__textdomain, textdomain); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/tsearch.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/tsearch.c
Changed
@@ -97,8 +97,8 @@ #include <stdlib.h> -typedef int (*__compar_fn_t)(const void *, const void *); -typedef void (*__action_fn_t)(const void *, VISIT, int); +typedef int (*__compar_fn_t) (const void *, const void *); +typedef void (*__action_fn_t) (const void *, VISIT, int); #ifndef weak_alias # define __tsearch tsearch @@ -113,7 +113,8 @@ # define internal_function #endif -typedef struct node_t { +typedef struct node_t +{ /* Callers expect this to be the first element in the structure - do not move! */ const void *key; @@ -134,30 +135,33 @@ #define CHECK_TREE(a) check_tree(a) static void -check_tree_recurse(node p, int d_sofar, int d_total) { - if (p == NULL) { - assert(d_sofar == d_total); - return; - } +check_tree_recurse (node p, int d_sofar, int d_total) +{ + if (p == NULL) + { + assert (d_sofar == d_total); + return; + } - check_tree_recurse(p->left, d_sofar + (p->left && !p->left->red), d_total); - check_tree_recurse(p->right, d_sofar + (p->right && !p->right->red), d_total); + check_tree_recurse (p->left, d_sofar + (p->left && !p->left->red), d_total); + check_tree_recurse (p->right, d_sofar + (p->right && !p->right->red), d_total); if (p->left) - assert(!(p->left->red && p->red)); + assert (!(p->left->red && p->red)); if (p->right) - assert(!(p->right->red && p->red)); + assert (!(p->right->red && p->red)); } static void -check_tree(node root) { +check_tree (node root) +{ int cnt = 0; node p; if (root == NULL) return; root->red = 0; - for (p = root->left; p; p = p->left) + for(p = root->left; p; p = p->left) cnt += !p->red; - check_tree_recurse(root, 0, cnt); + check_tree_recurse (root, 0, cnt); } @@ -174,8 +178,9 @@ ROOTP. MODE is 1 if we need not do the split, but must check for two red edges between GPARENTP and ROOTP. */ static void -maybe_split_for_insert(node *rootp, node *parentp, node *gparentp, - int p_r, int gp_r, int mode) { +maybe_split_for_insert (node *rootp, node *parentp, node *gparentp, + int p_r, int gp_r, int mode) +{ node root = *rootp; node *rp, *lp; rp = &(*rootp)->right; @@ -183,69 +188,81 @@ /* See if we have to split this node (both successors red). */ if (mode == 1 - || ((*rp) != NULL && (*lp) != NULL && (*rp)->red && (*lp)->red)) { - /* This node becomes red, its successors black. */ - root->red = 1; - if (*rp) - (*rp)->red = 0; - if (*lp) - (*lp)->red = 0; - - /* If the parent of this node is also red, we have to do - rotations. */ - if (parentp != NULL && (*parentp)->red) { - node gp = *gparentp; - node p = *parentp; - /* There are two main cases: - 1. The edge types (left or right) of the two red edges differ. - 2. Both red edges are of the same type. - There exist two symmetries of each case, so there is a total of - 4 cases. */ - if ((p_r > 0) != (gp_r > 0)) { - /* Put the child at the top of the tree, with its parent - and grandparent as successors. */ - p->red = 1; - gp->red = 1; - root->red = 0; - if (p_r < 0) { - /* Child is left of parent. */ - p->left = *rp; - *rp = p; - gp->right = *lp; - *lp = gp; - } else { - /* Child is right of parent. */ - p->right = *lp; - *lp = p; - gp->left = *rp; - *rp = gp; - } - *gparentp = root; - } else { - *gparentp = *parentp; - /* Parent becomes the top of the tree, grandparent and - child are its successors. */ - p->red = 0; - gp->red = 1; - if (p_r < 0) { - /* Left edges. */ - gp->left = p->right; - p->right = gp; - } else { - /* Right edges. */ - gp->right = p->left; - p->left = gp; - } - } + || ((*rp) != NULL && (*lp) != NULL && (*rp)->red && (*lp)->red)) + { + /* This node becomes red, its successors black. */ + root->red = 1; + if (*rp) + (*rp)->red = 0; + if (*lp) + (*lp)->red = 0; + + /* If the parent of this node is also red, we have to do + rotations. */ + if (parentp != NULL && (*parentp)->red) + { + node gp = *gparentp; + node p = *parentp; + /* There are two main cases: + 1. The edge types (left or right) of the two red edges differ. + 2. Both red edges are of the same type. + There exist two symmetries of each case, so there is a total of + 4 cases. */ + if ((p_r > 0) != (gp_r > 0)) + { + /* Put the child at the top of the tree, with its parent + and grandparent as successors. */ + p->red = 1; + gp->red = 1; + root->red = 0; + if (p_r < 0) + { + /* Child is left of parent. */ + p->left = *rp; + *rp = p; + gp->right = *lp; + *lp = gp; + } + else + { + /* Child is right of parent. */ + p->right = *lp; + *lp = p; + gp->left = *rp; + *rp = gp; + } + *gparentp = root; + } + else + { + *gparentp = *parentp; + /* Parent becomes the top of the tree, grandparent and + child are its successors. */ + p->red = 0; + gp->red = 1; + if (p_r < 0) + { + /* Left edges. */ + gp->left = p->right; + p->right = gp; + } + else + { + /* Right edges. */ + gp->right = p->left; + p->left = gp; + } + } + } } - } } /* Find or insert datum into search tree. KEY is the key to be located, ROOTP is the address of tree root, COMPAR the ordering function. */ void * -__tsearch(const void *key, void **vrootp, __compar_fn_t compar) { +__tsearch (const void *key, void **vrootp, __compar_fn_t compar) +{ node q; node *parentp = NULL, *gparentp = NULL; node *rootp = (node *) vrootp; @@ -259,49 +276,51 @@ if (*rootp != NULL) (*rootp)->red = 0; - CHECK_TREE(*rootp); + CHECK_TREE (*rootp); nextp = rootp; - while (*nextp != NULL) { - node root = *rootp; - r = (*compar)(key, root->key); - if (r == 0) - return root; - - maybe_split_for_insert(rootp, parentp, gparentp, p_r, gp_r, 0); - /* If that did any rotations, parentp and gparentp are now garbage. - That doesn't matter, because the values they contain are never - used again in that case. */ - - nextp = r < 0 ? &root->left : &root->right; - if (*nextp == NULL) - break; - - gparentp = parentp; - parentp = rootp; - rootp = nextp; - - gp_r = p_r; - p_r = r; - } - - q = (struct node_t *) malloc(sizeof(struct node_t)); - if (q != NULL) { - *nextp = q; /* link new node to old */ - q->key = key; /* initialize new node */ - q->red = 1; - q->left = q->right = NULL; - - if (nextp != rootp) - /* There may be two red edges in a row now, which we must avoid by - rotating the tree. */ - maybe_split_for_insert(nextp, rootp, parentp, r, p_r, 1); - } + while (*nextp != NULL) + { + node root = *rootp; + r = (*compar) (key, root->key); + if (r == 0) + return root; + + maybe_split_for_insert (rootp, parentp, gparentp, p_r, gp_r, 0); + /* If that did any rotations, parentp and gparentp are now garbage. + That doesn't matter, because the values they contain are never + used again in that case. */ + + nextp = r < 0 ? &root->left : &root->right; + if (*nextp == NULL) + break; + + gparentp = parentp; + parentp = rootp; + rootp = nextp; + + gp_r = p_r; + p_r = r; + } + + q = (struct node_t *) malloc (sizeof (struct node_t)); + if (q != NULL) + { + *nextp = q; /* link new node to old */ + q->key = key; /* initialize new node */ + q->red = 1; + q->left = q->right = NULL; + + if (nextp != rootp) + /* There may be two red edges in a row now, which we must avoid by + rotating the tree. */ + maybe_split_for_insert (nextp, rootp, parentp, r, p_r, 1); + } return q; } #ifdef weak_alias -weak_alias(__tsearch, tsearch) +weak_alias (__tsearch, tsearch) #endif @@ -309,32 +328,33 @@ KEY is the key to be located, ROOTP is the address of tree root, COMPAR the ordering function. */ void * -__tfind(key, vrootp, compar) -const void *key; -void *const *vrootp; -__compar_fn_t compar; +__tfind (key, vrootp, compar) + const void *key; + void *const *vrootp; + __compar_fn_t compar; { node *rootp = (node *) vrootp; if (rootp == NULL) return NULL; - CHECK_TREE(*rootp); + CHECK_TREE (*rootp); - while (*rootp != NULL) { - node root = *rootp; - int r; + while (*rootp != NULL) + { + node root = *rootp; + int r; - r = (*compar)(key, root->key); - if (r == 0) - return root; + r = (*compar) (key, root->key); + if (r == 0) + return root; - rootp = r < 0 ? &root->left : &root->right; - } + rootp = r < 0 ? &root->left : &root->right; + } return NULL; } #ifdef weak_alias -weak_alias(__tfind, tfind) +weak_alias (__tfind, tfind) #endif @@ -342,7 +362,8 @@ KEY is the key to be deleted, ROOTP is the address of the root of tree, COMPAR the comparison function. */ void * -__tdelete(const void *key, void **vrootp, __compar_fn_t compar) { +__tdelete (const void *key, void **vrootp, __compar_fn_t compar) +{ node p, q, r, retval; int cmp; node *rootp = (node *) vrootp; @@ -360,20 +381,21 @@ if (p == NULL) return NULL; - CHECK_TREE(p); - - while ((cmp = (*compar)(key, (*rootp)->key)) != 0) { - if (sp == stacksize) - abort(); + CHECK_TREE (p); - nodestack[sp++] = rootp; - p = *rootp; - rootp = ((cmp < 0) - ? &(*rootp)->left - : &(*rootp)->right); - if (*rootp == NULL) - return NULL; - } + while ((cmp = (*compar) (key, (*rootp)->key)) != 0) + { + if (sp == stacksize) + abort (); + + nodestack[sp++] = rootp; + p = *rootp; + rootp = ((cmp < 0) + ? &(*rootp)->left + : &(*rootp)->right); + if (*rootp == NULL) + return NULL; + } /* This is bogus if the node to be deleted is the root... this routine really should return an integer with 0 for success, -1 for failure @@ -391,19 +413,21 @@ if (q == NULL || r == NULL) unchained = root; - else { - node *parent = rootp, *up = &root->right; - for (;;) { - if (sp == stacksize) - abort(); - nodestack[sp++] = parent; - parent = up; - if ((*up)->left == NULL) - break; - up = &(*up)->left; + else + { + node *parent = rootp, *up = &root->right; + for (;;) + { + if (sp == stacksize) + abort (); + nodestack[sp++] = parent; + parent = up; + if ((*up)->left == NULL) + break; + up = &(*up)->left; + } + unchained = *up; } - unchained = *up; - } /* We know that either the left or right successor of UNCHAINED is NULL. R becomes the other one, it is chained into the parent of UNCHAINED. */ @@ -412,157 +436,177 @@ r = unchained->right; if (sp == 0) *rootp = r; - else { - q = *nodestack[sp-1]; - if (unchained == q->right) - q->right = r; - else - q->left = r; - } + else + { + q = *nodestack[sp-1]; + if (unchained == q->right) + q->right = r; + else + q->left = r; + } if (unchained != root) root->key = unchained->key; - if (!unchained->red) { - /* Now we lost a black edge, which means that the number of black - edges on every path is no longer constant. We must balance the - tree. */ - /* NODESTACK now contains all parents of R. R is likely to be NULL - in the first iteration. */ - /* NULL nodes are considered black throughout - this is necessary for - correctness. */ - while (sp > 0 && (r == NULL || !r->red)) { - node *pp = nodestack[sp - 1]; - p = *pp; - /* Two symmetric cases. */ - if (r == p->left) { - /* Q is R's brother, P is R's parent. The subtree with root - R has one black edge less than the subtree with root Q. */ - q = p->right; - if (q->red) { - /* If Q is red, we know that P is black. We rotate P left - so that Q becomes the top node in the tree, with P below - it. P is colored red, Q is colored black. - This action does not change the black edge count for any - leaf in the tree, but we will be able to recognize one - of the following situations, which all require that Q - is black. */ - q->red = 0; - p->red = 1; - /* Left rotate p. */ - p->right = q->left; - q->left = p; - *pp = q; - /* Make sure pp is right if the case below tries to use - it. */ - nodestack[sp++] = pp = &q->left; - q = p->right; - } - /* We know that Q can't be NULL here. We also know that Q is - black. */ - if ((q->left == NULL || !q->left->red) - && (q->right == NULL || !q->right->red)) { - /* Q has two black successors. We can simply color Q red. - The whole subtree with root P is now missing one black - edge. Note that this action can temporarily make the - tree invalid (if P is red). But we will exit the loop - in that case and set P black, which both makes the tree - valid and also makes the black edge count come out - right. If P is black, we are at least one step closer - to the root and we'll try again the next iteration. */ - q->red = 1; - r = p; - } else { - /* Q is black, one of Q's successors is red. We can - repair the tree with one operation and will exit the - loop afterwards. */ - if (q->right == NULL || !q->right->red) { - /* The left one is red. We perform the same action as - in maybe_split_for_insert where two red edges are - adjacent but point in different directions: - Q's left successor (let's call it Q2) becomes the - top of the subtree we are looking at, its parent (Q) - and grandparent (P) become its successors. The former - successors of Q2 are placed below P and Q. - P becomes black, and Q2 gets the color that P had. - This changes the black edge count only for node R and - its successors. */ - node q2 = q->left; - q2->red = p->red; - p->right = q2->left; - q->left = q2->right; - q2->right = q; - q2->left = p; - *pp = q2; - p->red = 0; - } else { - /* It's the right one. Rotate P left. P becomes black, - and Q gets the color that P had. Q's right successor - also becomes black. This changes the black edge - count only for node R and its successors. */ - q->red = p->red; - p->red = 0; - - q->right->red = 0; - - /* left rotate p */ - p->right = q->left; - q->left = p; - *pp = q; - } - - /* We're done. */ - sp = 1; - r = NULL; - } - } else { - /* Comments: see above. */ - q = p->left; - if (q->red) { - q->red = 0; - p->red = 1; - p->left = q->right; - q->right = p; - *pp = q; - nodestack[sp++] = pp = &q->right; - q = p->left; - } - if ((q->right == NULL || !q->right->red) - && (q->left == NULL || !q->left->red)) { - q->red = 1; - r = p; - } else { - if (q->left == NULL || !q->left->red) { - node q2 = q->right; - q2->red = p->red; - p->left = q2->right; - q->right = q2->left; - q2->left = q; - q2->right = p; - *pp = q2; - p->red = 0; - } else { - q->red = p->red; - p->red = 0; - q->left->red = 0; - p->left = q->right; - q->right = p; - *pp = q; - } - sp = 1; - r = NULL; - } - } - --sp; + if (!unchained->red) + { + /* Now we lost a black edge, which means that the number of black + edges on every path is no longer constant. We must balance the + tree. */ + /* NODESTACK now contains all parents of R. R is likely to be NULL + in the first iteration. */ + /* NULL nodes are considered black throughout - this is necessary for + correctness. */ + while (sp > 0 && (r == NULL || !r->red)) + { + node *pp = nodestack[sp - 1]; + p = *pp; + /* Two symmetric cases. */ + if (r == p->left) + { + /* Q is R's brother, P is R's parent. The subtree with root + R has one black edge less than the subtree with root Q. */ + q = p->right; + if (q->red) + { + /* If Q is red, we know that P is black. We rotate P left + so that Q becomes the top node in the tree, with P below + it. P is colored red, Q is colored black. + This action does not change the black edge count for any + leaf in the tree, but we will be able to recognize one + of the following situations, which all require that Q + is black. */ + q->red = 0; + p->red = 1; + /* Left rotate p. */ + p->right = q->left; + q->left = p; + *pp = q; + /* Make sure pp is right if the case below tries to use + it. */ + nodestack[sp++] = pp = &q->left; + q = p->right; + } + /* We know that Q can't be NULL here. We also know that Q is + black. */ + if ((q->left == NULL || !q->left->red) + && (q->right == NULL || !q->right->red)) + { + /* Q has two black successors. We can simply color Q red. + The whole subtree with root P is now missing one black + edge. Note that this action can temporarily make the + tree invalid (if P is red). But we will exit the loop + in that case and set P black, which both makes the tree + valid and also makes the black edge count come out + right. If P is black, we are at least one step closer + to the root and we'll try again the next iteration. */ + q->red = 1; + r = p; + } + else + { + /* Q is black, one of Q's successors is red. We can + repair the tree with one operation and will exit the + loop afterwards. */ + if (q->right == NULL || !q->right->red) + { + /* The left one is red. We perform the same action as + in maybe_split_for_insert where two red edges are + adjacent but point in different directions: + Q's left successor (let's call it Q2) becomes the + top of the subtree we are looking at, its parent (Q) + and grandparent (P) become its successors. The former + successors of Q2 are placed below P and Q. + P becomes black, and Q2 gets the color that P had. + This changes the black edge count only for node R and + its successors. */ + node q2 = q->left; + q2->red = p->red; + p->right = q2->left; + q->left = q2->right; + q2->right = q; + q2->left = p; + *pp = q2; + p->red = 0; + } + else + { + /* It's the right one. Rotate P left. P becomes black, + and Q gets the color that P had. Q's right successor + also becomes black. This changes the black edge + count only for node R and its successors. */ + q->red = p->red; + p->red = 0; + + q->right->red = 0; + + /* left rotate p */ + p->right = q->left; + q->left = p; + *pp = q; + } + + /* We're done. */ + sp = 1; + r = NULL; + } + } + else + { + /* Comments: see above. */ + q = p->left; + if (q->red) + { + q->red = 0; + p->red = 1; + p->left = q->right; + q->right = p; + *pp = q; + nodestack[sp++] = pp = &q->right; + q = p->left; + } + if ((q->right == NULL || !q->right->red) + && (q->left == NULL || !q->left->red)) + { + q->red = 1; + r = p; + } + else + { + if (q->left == NULL || !q->left->red) + { + node q2 = q->right; + q2->red = p->red; + p->left = q2->right; + q->right = q2->left; + q2->left = q; + q2->right = p; + *pp = q2; + p->red = 0; + } + else + { + q->red = p->red; + p->red = 0; + q->left->red = 0; + p->left = q->right; + q->right = p; + *pp = q; + } + sp = 1; + r = NULL; + } + } + --sp; + } + if (r != NULL) + r->red = 0; } - if (r != NULL) - r->red = 0; - } - free(unchained); + free (unchained); return retval; } #ifdef weak_alias -weak_alias(__tdelete, tdelete) +weak_alias (__tdelete, tdelete) #endif @@ -571,20 +615,22 @@ called at each node. LEVEL is the level of ROOT in the whole tree. */ static void internal_function -trecurse(const void *vroot, __action_fn_t action, int level) { +trecurse (const void *vroot, __action_fn_t action, int level) +{ const_node root = (const_node) vroot; if (root->left == NULL && root->right == NULL) - (*action)(root, leaf, level); - else { - (*action)(root, preorder, level); - if (root->left != NULL) - trecurse(root->left, action, level + 1); - (*action)(root, postorder, level); - if (root->right != NULL) - trecurse(root->right, action, level + 1); - (*action)(root, endorder, level); - } + (*action) (root, leaf, level); + else + { + (*action) (root, preorder, level); + if (root->left != NULL) + trecurse (root->left, action, level + 1); + (*action) (root, postorder, level); + if (root->right != NULL) + trecurse (root->right, action, level + 1); + (*action) (root, endorder, level); + } } @@ -592,16 +638,17 @@ ROOT is the root of the tree to be walked, ACTION the function to be called at each node. */ void -__twalk(const void *vroot, __action_fn_t action) { +__twalk (const void *vroot, __action_fn_t action) +{ const_node root = (const_node) vroot; - CHECK_TREE(root); + CHECK_TREE (root); if (root != NULL && action != NULL) - trecurse(root, action, 0); + trecurse (root, action, 0); } #ifdef weak_alias -weak_alias(__twalk, twalk) +weak_alias (__twalk, twalk) #endif @@ -611,25 +658,27 @@ tree cannot be removed easily. We provide a function to do this. */ static void internal_function -tdestroy_recurse(node root, __free_fn_t freefct) { +tdestroy_recurse (node root, __free_fn_t freefct) +{ if (root->left != NULL) - tdestroy_recurse(root->left, freefct); + tdestroy_recurse (root->left, freefct); if (root->right != NULL) - tdestroy_recurse(root->right, freefct); - (*freefct)((void *) root->key); + tdestroy_recurse (root->right, freefct); + (*freefct) ((void *) root->key); /* Free the node itself. */ - free(root); + free (root); } void -__tdestroy(void *vroot, __free_fn_t freefct) { +__tdestroy (void *vroot, __free_fn_t freefct) +{ node root = (node) vroot; - CHECK_TREE(root); + CHECK_TREE (root); if (root != NULL) - tdestroy_recurse(root, freefct); + tdestroy_recurse (root, freefct); } -weak_alias(__tdestroy, tdestroy) +weak_alias (__tdestroy, tdestroy) #endif /* _LIBC */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/tsearch.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/tsearch.h
Changed
@@ -30,49 +30,49 @@ extern "C" { #endif - /* See <http://www.opengroup.org/susv3xbd/search.h.html>, - <http://www.opengroup.org/susv3xsh/tsearch.html> - for details. */ - - typedef enum - { - preorder, - postorder, - endorder, - leaf - } - VISIT; - - /* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. - If one is found, it is returned. Otherwise, a new element equal to KEY - is inserted in the tree and is returned. */ - extern void *tsearch(const void *key, void **vrootp, - int (*compar)(const void *, const void *)); - - /* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. - If one is found, it is returned. Otherwise, NULL is returned. */ - extern void *tfind(const void *key, void *const *vrootp, - int (*compar)(const void *, const void *)); - - /* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. - If one is found, it is removed from the tree, and its parent node is - returned. Otherwise, NULL is returned. */ - extern void *tdelete(const void *key, void **vrootp, - int (*compar)(const void *, const void *)); - - /* Perform a depth-first, left-to-right traversal of the tree VROOT. - The ACTION function is called: - - for non-leaf nodes: 3 times, before the left subtree traversal, - after the left subtree traversal but before the right subtree traversal, - and after the right subtree traversal, - - for leaf nodes: once. - The arguments passed to ACTION are: - 1. the node; it can be casted to a 'const void * const *', i.e. into a - pointer to the key, - 2. an indicator which visit of the node this is, - 3. the level of the node in the tree (0 for the root). */ - extern void twalk(const void *vroot, - void (*action)(const void *, VISIT, int)); +/* See <http://www.opengroup.org/susv3xbd/search.h.html>, + <http://www.opengroup.org/susv3xsh/tsearch.html> + for details. */ + +typedef enum +{ + preorder, + postorder, + endorder, + leaf +} +VISIT; + +/* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. + If one is found, it is returned. Otherwise, a new element equal to KEY + is inserted in the tree and is returned. */ +extern void * tsearch (const void *key, void **vrootp, + int (*compar) (const void *, const void *)); + +/* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. + If one is found, it is returned. Otherwise, NULL is returned. */ +extern void * tfind (const void *key, void *const *vrootp, + int (*compar) (const void *, const void *)); + +/* Searches an element in the tree *VROOTP that compares equal to KEY. + If one is found, it is removed from the tree, and its parent node is + returned. Otherwise, NULL is returned. */ +extern void * tdelete (const void *key, void **vrootp, + int (*compar) (const void *, const void *)); + +/* Perform a depth-first, left-to-right traversal of the tree VROOT. + The ACTION function is called: + - for non-leaf nodes: 3 times, before the left subtree traversal, + after the left subtree traversal but before the right subtree traversal, + and after the right subtree traversal, + - for leaf nodes: once. + The arguments passed to ACTION are: + 1. the node; it can be casted to a 'const void * const *', i.e. into a + pointer to the key, + 2. an indicator which visit of the node this is, + 3. the level of the node in the tree (0 for the root). */ +extern void twalk (const void *vroot, + void (*action) (const void *, VISIT, int)); #ifdef __cplusplus }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/vasnprintf.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/vasnprintf.c
Changed
@@ -127,14 +127,15 @@ # if HAVE_WCSLEN # define local_wcslen wcslen # else -/* Solaris 2.5.1 has wcslen() in a separate library libw.so. To avoid - a dependency towards this library, here is a local substitute. - Define this substitute only once, even if this file is included - twice in the same compilation unit. */ + /* Solaris 2.5.1 has wcslen() in a separate library libw.so. To avoid + a dependency towards this library, here is a local substitute. + Define this substitute only once, even if this file is included + twice in the same compilation unit. */ # ifndef local_wcslen_defined # define local_wcslen_defined 1 static size_t -local_wcslen(const wchar_t *s) { +local_wcslen (const wchar_t *s) +{ const wchar_t *ptr; for (ptr = s; *ptr != (wchar_t) 0; ptr++) @@ -170,18 +171,18 @@ # endif #endif #if WIDE_CHAR_VERSION -/* TCHAR_T is wchar_t. */ + /* TCHAR_T is wchar_t. */ # define USE_SNPRINTF 1 # if HAVE_DECL__SNWPRINTF -/* On Windows, the function swprintf() has a different signature than - on Unix; we use the _snwprintf() function instead. */ + /* On Windows, the function swprintf() has a different signature than + on Unix; we use the _snwprintf() function instead. */ # define SNPRINTF _snwprintf # else -/* Unix. */ + /* Unix. */ # define SNPRINTF swprintf # endif #else -/* TCHAR_T is char. */ + /* TCHAR_T is char. */ # /* Use snprintf if it exists under the name 'snprintf' or '_snprintf'. But don't use it on BeOS, since BeOS snprintf produces no output if the size argument is >= 0x3000000. */ @@ -191,12 +192,12 @@ # define USE_SNPRINTF 0 # endif # if HAVE_DECL__SNPRINTF -/* Windows. */ + /* Windows. */ # define SNPRINTF _snprintf # else -/* Unix. */ + /* Unix. */ # define SNPRINTF snprintf -/* Here we need to call the native snprintf, not rpl_snprintf. */ + /* Here we need to call the native snprintf, not rpl_snprintf. */ # undef snprintf # endif #endif @@ -208,20 +209,21 @@ # ifndef decimal_point_char_defined # define decimal_point_char_defined 1 static char -decimal_point_char() { +decimal_point_char () +{ const char *point; /* Determine it in a multithread-safe way. We know nl_langinfo is multithread-safe on glibc systems, but is not required to be multithread- safe by POSIX. sprintf(), however, is multithread-safe. localeconv() is rarely multithread-safe. */ # if HAVE_NL_LANGINFO && __GLIBC__ - point = nl_langinfo(RADIXCHAR); + point = nl_langinfo (RADIXCHAR); # elif 1 char pointbuf[5]; - sprintf(pointbuf, "%#.0f", 1.0); + sprintf (pointbuf, "%#.0f", 1.0); point = &pointbuf[1]; # else - point = localeconv() -> decimal_point; + point = localeconv () -> decimal_point; # endif /* The decimal point is always a single byte: either '.' or ','. */ return (point[0] != '\0' ? point[0] : '.'); @@ -233,8 +235,9 @@ /* Equivalent to !isfinite(x) || x == 0, but does not require libm. */ static int -is_infinite_or_zero(double x) { - return isnan(x) || x + x == x; +is_infinite_or_zero (double x) +{ + return isnan (x) || x + x == x; } #endif @@ -243,8 +246,9 @@ /* Equivalent to !isfinite(x), but does not require libm. */ static int -is_infinitel(long double x) { - return isnanl(x) || (x + x == x && x != 0.0L); +is_infinitel (long double x) +{ + return isnanl (x) || (x + x == x && x != 0.0L); } #endif @@ -257,14 +261,15 @@ typedef unsigned int mp_limb_t; # define GMP_LIMB_BITS 32 -typedef int mp_limb_verify[2 * (sizeof(mp_limb_t) * CHAR_BIT == GMP_LIMB_BITS) - 1]; +typedef int mp_limb_verify[2 * (sizeof (mp_limb_t) * CHAR_BIT == GMP_LIMB_BITS) - 1]; typedef unsigned long long mp_twolimb_t; # define GMP_TWOLIMB_BITS 64 -typedef int mp_twolimb_verify[2 * (sizeof(mp_twolimb_t) * CHAR_BIT == GMP_TWOLIMB_BITS) - 1]; +typedef int mp_twolimb_verify[2 * (sizeof (mp_twolimb_t) * CHAR_BIT == GMP_TWOLIMB_BITS) - 1]; /* Representation of a bignum >= 0. */ -typedef struct { +typedef struct +{ size_t nlimbs; mp_limb_t *limbs; /* Bits in little-endian order, allocated with malloc(). */ } mpn_t; @@ -273,58 +278,67 @@ Return the allocated memory in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static void * -multiply(mpn_t src1, mpn_t src2, mpn_t *dest) { +multiply (mpn_t src1, mpn_t src2, mpn_t *dest) +{ const mp_limb_t *p1; const mp_limb_t *p2; size_t len1; size_t len2; - if (src1.nlimbs <= src2.nlimbs) { - len1 = src1.nlimbs; - p1 = src1.limbs; - len2 = src2.nlimbs; - p2 = src2.limbs; - } else { - len1 = src2.nlimbs; - p1 = src2.limbs; - len2 = src1.nlimbs; - p2 = src1.limbs; - } + if (src1.nlimbs <= src2.nlimbs) + { + len1 = src1.nlimbs; + p1 = src1.limbs; + len2 = src2.nlimbs; + p2 = src2.limbs; + } + else + { + len1 = src2.nlimbs; + p1 = src2.limbs; + len2 = src1.nlimbs; + p2 = src1.limbs; + } /* Now 0 <= len1 <= len2. */ - if (len1 == 0) { - /* src1 or src2 is zero. */ - dest->nlimbs = 0; - dest->limbs = (mp_limb_t *) malloc(1); - } else { - /* Here 1 <= len1 <= len2. */ - size_t dlen; - mp_limb_t *dp; - size_t k, i, j; - - dlen = len1 + len2; - dp = (mp_limb_t *) malloc(dlen * sizeof(mp_limb_t)); - if (dp == NULL) - return NULL; - for (k = len2; k > 0;) - dp[--k] = 0; - for (i = 0; i < len1; i++) { - mp_limb_t digit1 = p1[i]; - mp_twolimb_t carry = 0; - for (j = 0; j < len2; j++) { - mp_limb_t digit2 = p2[j]; - carry += (mp_twolimb_t) digit1 * (mp_twolimb_t) digit2; - carry += dp[i + j]; - dp[i + j] = (mp_limb_t) carry; - carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; - } - dp[i + len2] = (mp_limb_t) carry; + if (len1 == 0) + { + /* src1 or src2 is zero. */ + dest->nlimbs = 0; + dest->limbs = (mp_limb_t *) malloc (1); + } + else + { + /* Here 1 <= len1 <= len2. */ + size_t dlen; + mp_limb_t *dp; + size_t k, i, j; + + dlen = len1 + len2; + dp = (mp_limb_t *) malloc (dlen * sizeof (mp_limb_t)); + if (dp == NULL) + return NULL; + for (k = len2; k > 0; ) + dp[--k] = 0; + for (i = 0; i < len1; i++) + { + mp_limb_t digit1 = p1[i]; + mp_twolimb_t carry = 0; + for (j = 0; j < len2; j++) + { + mp_limb_t digit2 = p2[j]; + carry += (mp_twolimb_t) digit1 * (mp_twolimb_t) digit2; + carry += dp[i + j]; + dp[i + j] = (mp_limb_t) carry; + carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; + } + dp[i + len2] = (mp_limb_t) carry; + } + /* Normalise. */ + while (dlen > 0 && dp[dlen - 1] == 0) + dlen--; + dest->nlimbs = dlen; + dest->limbs = dp; } - /* Normalise. */ - while (dlen > 0 && dp[dlen - 1] == 0) - dlen--; - dest->nlimbs = dlen; - dest->limbs = dp; - } return dest->limbs; } @@ -336,7 +350,8 @@ Return the allocated memory in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static void * -divide(mpn_t a, mpn_t b, mpn_t *q) { +divide (mpn_t a, mpn_t b, mpn_t *q) +{ /* Algorithm: First normalise a and b: a=[a[m-1],...,a[0]], b=[b[n-1],...,b[0]] with m>=0 and n>0 (in base beta = 2^GMP_LIMB_BITS). @@ -402,7 +417,7 @@ /* Allocate room for a_len+2 digits. (Need a_len+1 digits for the real division and 1 more digit for the final rounding of q.) */ - roomptr = (mp_limb_t *) malloc((a_len + 2) * sizeof(mp_limb_t)); + roomptr = (mp_limb_t *) malloc ((a_len + 2) * sizeof (mp_limb_t)); if (roomptr == NULL) return NULL; @@ -411,286 +426,320 @@ a_len--; /* Normalise b. */ - for (;;) { - if (b_len == 0) - /* Division by zero. */ - abort(); - if (b_ptr[b_len - 1] == 0) - b_len--; - else - break; - } + for (;;) + { + if (b_len == 0) + /* Division by zero. */ + abort (); + if (b_ptr[b_len - 1] == 0) + b_len--; + else + break; + } /* Here m = a_len >= 0 and n = b_len > 0. */ - if (a_len < b_len) { - /* m<n: trivial case. q=0, r := copy of a. */ - r_ptr = roomptr; - r_len = a_len; - memcpy(r_ptr, a_ptr, a_len * sizeof(mp_limb_t)); - q_ptr = roomptr + a_len; - q_len = 0; - } else if (b_len == 1) { - /* n=1: single precision division. - beta^(m-1) <= a < beta^m ==> beta^(m-2) <= a/b < beta^m */ - r_ptr = roomptr; - q_ptr = roomptr + 1; + if (a_len < b_len) { - mp_limb_t den = b_ptr[0]; - mp_limb_t remainder = 0; - const mp_limb_t *sourceptr = a_ptr + a_len; - mp_limb_t *destptr = q_ptr + a_len; - size_t count; - for (count = a_len; count > 0; count--) { - mp_twolimb_t num = - ((mp_twolimb_t) remainder << GMP_LIMB_BITS) | *--sourceptr; - *--destptr = num / den; - remainder = num % den; - } - /* Normalise and store r. */ - if (remainder > 0) { - r_ptr[0] = remainder; - r_len = 1; - } else - r_len = 0; - /* Normalise q. */ - q_len = a_len; - if (q_ptr[q_len - 1] == 0) - q_len--; + /* m<n: trivial case. q=0, r := copy of a. */ + r_ptr = roomptr; + r_len = a_len; + memcpy (r_ptr, a_ptr, a_len * sizeof (mp_limb_t)); + q_ptr = roomptr + a_len; + q_len = 0; } - } else { - /* n>1: multiple precision division. - beta^(m-1) <= a < beta^m, beta^(n-1) <= b < beta^n ==> - beta^(m-n-1) <= a/b < beta^(m-n+1). */ - /* Determine s. */ - size_t s; + else if (b_len == 1) { - mp_limb_t msd = b_ptr[b_len - 1]; /* = b[n-1], > 0 */ - s = 31; - if (msd >= 0x10000) { - msd = msd >> 16; - s -= 16; - } - if (msd >= 0x100) { - msd = msd >> 8; - s -= 8; - } - if (msd >= 0x10) { - msd = msd >> 4; - s -= 4; - } - if (msd >= 0x4) { - msd = msd >> 2; - s -= 2; - } - if (msd >= 0x2) { - msd = msd >> 1; - s -= 1; - } - } - /* 0 <= s < GMP_LIMB_BITS. - Copy b, shifting it left by s bits. */ - if (s > 0) { - tmp_roomptr = (mp_limb_t *) malloc(b_len * sizeof(mp_limb_t)); - if (tmp_roomptr == NULL) { - free(roomptr); - return NULL; - } + /* n=1: single precision division. + beta^(m-1) <= a < beta^m ==> beta^(m-2) <= a/b < beta^m */ + r_ptr = roomptr; + q_ptr = roomptr + 1; { - const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; - mp_limb_t *destptr = tmp_roomptr; - mp_twolimb_t accu = 0; - size_t count; - for (count = b_len; count > 0; count--) { - accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s; - *destptr++ = (mp_limb_t) accu; - accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; - } - /* accu must be zero, since that was how s was determined. */ - if (accu != 0) - abort(); - } - b_ptr = tmp_roomptr; - } - /* Copy a, shifting it left by s bits, yields r. - Memory layout: - At the beginning: r = roomptr[0..a_len], - at the end: r = roomptr[0..b_len-1], q = roomptr[b_len..a_len] */ - r_ptr = roomptr; - if (s == 0) { - memcpy(r_ptr, a_ptr, a_len * sizeof(mp_limb_t)); - r_ptr[a_len] = 0; - } else { - const mp_limb_t *sourceptr = a_ptr; - mp_limb_t *destptr = r_ptr; - mp_twolimb_t accu = 0; - size_t count; - for (count = a_len; count > 0; count--) { - accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s; - *destptr++ = (mp_limb_t) accu; - accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; + mp_limb_t den = b_ptr[0]; + mp_limb_t remainder = 0; + const mp_limb_t *sourceptr = a_ptr + a_len; + mp_limb_t *destptr = q_ptr + a_len; + size_t count; + for (count = a_len; count > 0; count--) + { + mp_twolimb_t num = + ((mp_twolimb_t) remainder << GMP_LIMB_BITS) | *--sourceptr; + *--destptr = num / den; + remainder = num % den; + } + /* Normalise and store r. */ + if (remainder > 0) + { + r_ptr[0] = remainder; + r_len = 1; + } + else + r_len = 0; + /* Normalise q. */ + q_len = a_len; + if (q_ptr[q_len - 1] == 0) + q_len--; } - *destptr++ = (mp_limb_t) accu; } - q_ptr = roomptr + b_len; - q_len = a_len - b_len + 1; /* q will have m-n+1 limbs */ + else { - size_t j = a_len - b_len; /* m-n */ - mp_limb_t b_msd = b_ptr[b_len - 1]; /* b[n-1] */ - mp_limb_t b_2msd = b_ptr[b_len - 2]; /* b[n-2] */ - mp_twolimb_t b_msdd = /* b[n-1]*beta+b[n-2] */ - ((mp_twolimb_t) b_msd << GMP_LIMB_BITS) | b_2msd; - /* Division loop, traversed m-n+1 times. - j counts down, b is unchanged, beta/2 <= b[n-1] < beta. */ - for (;;) { - mp_limb_t q_star; - mp_limb_t c1; - if (r_ptr[j + b_len] < b_msd) { /* r[j+n] < b[n-1] ? */ - /* Divide r[j+n]*beta+r[j+n-1] by b[n-1], no overflow. */ - mp_twolimb_t num = - ((mp_twolimb_t) r_ptr[j + b_len] << GMP_LIMB_BITS) - | r_ptr[j + b_len - 1]; - q_star = num / b_msd; - c1 = num % b_msd; - } else { - /* Overflow, hence r[j+n]*beta+r[j+n-1] >= beta*b[n-1]. */ - q_star = (mp_limb_t)~(mp_limb_t)0; /* q* = beta-1 */ - /* Test whether r[j+n]*beta+r[j+n-1] - (beta-1)*b[n-1] >= beta - <==> r[j+n]*beta+r[j+n-1] + b[n-1] >= beta*b[n-1]+beta - <==> b[n-1] < floor((r[j+n]*beta+r[j+n-1]+b[n-1])/beta) - {<= beta !}. - If yes, jump directly to the subtraction loop. - (Otherwise, r[j+n]*beta+r[j+n-1] - (beta-1)*b[n-1] < beta - <==> floor((r[j+n]*beta+r[j+n-1]+b[n-1])/beta) = b[n-1] ) */ - if (r_ptr[j + b_len] > b_msd - || (c1 = r_ptr[j + b_len - 1] + b_msd) < b_msd) - /* r[j+n] >= b[n-1]+1 or - r[j+n] = b[n-1] and the addition r[j+n-1]+b[n-1] gives a - carry. */ - goto subtract; - } - /* q_star = q*, - c1 = (r[j+n]*beta+r[j+n-1]) - q* * b[n-1] (>=0, <beta). */ - { - mp_twolimb_t c2 = /* c1*beta+r[j+n-2] */ - ((mp_twolimb_t) c1 << GMP_LIMB_BITS) | r_ptr[j + b_len - 2]; - mp_twolimb_t c3 = /* b[n-2] * q* */ - (mp_twolimb_t) b_2msd * (mp_twolimb_t) q_star; - /* While c2 < c3, increase c2 and decrease c3. - Consider c3-c2. While it is > 0, decrease it by - b[n-1]*beta+b[n-2]. Because of b[n-1]*beta+b[n-2] >= beta^2/2 - this can happen only twice. */ - if (c3 > c2) { - q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ - if (c3 - c2 > b_msdd) - q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ - } - } - if (q_star > 0) -subtract: { - /* Subtract r := r - b * q* * beta^j. */ - mp_limb_t cr; - { - const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; - mp_limb_t *destptr = r_ptr + j; - mp_twolimb_t carry = 0; - size_t count; - for (count = b_len; count > 0; count--) { - /* Here 0 <= carry <= q*. */ - carry = - carry - + (mp_twolimb_t) q_star * (mp_twolimb_t) *sourceptr++ - + (mp_limb_t) ~(*destptr); - /* Here 0 <= carry <= beta*q* + beta-1. */ - *destptr++ = ~(mp_limb_t) carry; - carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; /* <= q* */ - } - cr = (mp_limb_t) carry; - } - /* Subtract cr from r_ptr[j + b_len], then forget about - r_ptr[j + b_len]. */ - if (cr > r_ptr[j + b_len]) { - /* Subtraction gave a carry. */ - q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ - /* Add b back. */ - { - const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; - mp_limb_t *destptr = r_ptr + j; - mp_limb_t carry = 0; - size_t count; - for (count = b_len; count > 0; count--) { - mp_limb_t source1 = *sourceptr++; - mp_limb_t source2 = *destptr; - *destptr++ = source1 + source2 + carry; - carry = - (carry - ? source1 >= (mp_limb_t) ~source2 - : source1 > (mp_limb_t) ~source2); - } - } - /* Forget about the carry and about r[j+n]. */ - } - } - /* q* is determined. Store it as q[j]. */ - q_ptr[j] = q_star; - if (j == 0) - break; - j--; + /* n>1: multiple precision division. + beta^(m-1) <= a < beta^m, beta^(n-1) <= b < beta^n ==> + beta^(m-n-1) <= a/b < beta^(m-n+1). */ + /* Determine s. */ + size_t s; + { + mp_limb_t msd = b_ptr[b_len - 1]; /* = b[n-1], > 0 */ + s = 31; + if (msd >= 0x10000) + { + msd = msd >> 16; + s -= 16; + } + if (msd >= 0x100) + { + msd = msd >> 8; + s -= 8; + } + if (msd >= 0x10) + { + msd = msd >> 4; + s -= 4; + } + if (msd >= 0x4) + { + msd = msd >> 2; + s -= 2; + } + if (msd >= 0x2) + { + msd = msd >> 1; + s -= 1; + } } - } - r_len = b_len; - /* Normalise q. */ - if (q_ptr[q_len - 1] == 0) - q_len--; + /* 0 <= s < GMP_LIMB_BITS. + Copy b, shifting it left by s bits. */ + if (s > 0) + { + tmp_roomptr = (mp_limb_t *) malloc (b_len * sizeof (mp_limb_t)); + if (tmp_roomptr == NULL) + { + free (roomptr); + return NULL; + } + { + const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; + mp_limb_t *destptr = tmp_roomptr; + mp_twolimb_t accu = 0; + size_t count; + for (count = b_len; count > 0; count--) + { + accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s; + *destptr++ = (mp_limb_t) accu; + accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; + } + /* accu must be zero, since that was how s was determined. */ + if (accu != 0) + abort (); + } + b_ptr = tmp_roomptr; + } + /* Copy a, shifting it left by s bits, yields r. + Memory layout: + At the beginning: r = roomptr[0..a_len], + at the end: r = roomptr[0..b_len-1], q = roomptr[b_len..a_len] */ + r_ptr = roomptr; + if (s == 0) + { + memcpy (r_ptr, a_ptr, a_len * sizeof (mp_limb_t)); + r_ptr[a_len] = 0; + } + else + { + const mp_limb_t *sourceptr = a_ptr; + mp_limb_t *destptr = r_ptr; + mp_twolimb_t accu = 0; + size_t count; + for (count = a_len; count > 0; count--) + { + accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s; + *destptr++ = (mp_limb_t) accu; + accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; + } + *destptr++ = (mp_limb_t) accu; + } + q_ptr = roomptr + b_len; + q_len = a_len - b_len + 1; /* q will have m-n+1 limbs */ + { + size_t j = a_len - b_len; /* m-n */ + mp_limb_t b_msd = b_ptr[b_len - 1]; /* b[n-1] */ + mp_limb_t b_2msd = b_ptr[b_len - 2]; /* b[n-2] */ + mp_twolimb_t b_msdd = /* b[n-1]*beta+b[n-2] */ + ((mp_twolimb_t) b_msd << GMP_LIMB_BITS) | b_2msd; + /* Division loop, traversed m-n+1 times. + j counts down, b is unchanged, beta/2 <= b[n-1] < beta. */ + for (;;) + { + mp_limb_t q_star; + mp_limb_t c1; + if (r_ptr[j + b_len] < b_msd) /* r[j+n] < b[n-1] ? */ + { + /* Divide r[j+n]*beta+r[j+n-1] by b[n-1], no overflow. */ + mp_twolimb_t num = + ((mp_twolimb_t) r_ptr[j + b_len] << GMP_LIMB_BITS) + | r_ptr[j + b_len - 1]; + q_star = num / b_msd; + c1 = num % b_msd; + } + else + { + /* Overflow, hence r[j+n]*beta+r[j+n-1] >= beta*b[n-1]. */ + q_star = (mp_limb_t)~(mp_limb_t)0; /* q* = beta-1 */ + /* Test whether r[j+n]*beta+r[j+n-1] - (beta-1)*b[n-1] >= beta + <==> r[j+n]*beta+r[j+n-1] + b[n-1] >= beta*b[n-1]+beta + <==> b[n-1] < floor((r[j+n]*beta+r[j+n-1]+b[n-1])/beta) + {<= beta !}. + If yes, jump directly to the subtraction loop. + (Otherwise, r[j+n]*beta+r[j+n-1] - (beta-1)*b[n-1] < beta + <==> floor((r[j+n]*beta+r[j+n-1]+b[n-1])/beta) = b[n-1] ) */ + if (r_ptr[j + b_len] > b_msd + || (c1 = r_ptr[j + b_len - 1] + b_msd) < b_msd) + /* r[j+n] >= b[n-1]+1 or + r[j+n] = b[n-1] and the addition r[j+n-1]+b[n-1] gives a + carry. */ + goto subtract; + } + /* q_star = q*, + c1 = (r[j+n]*beta+r[j+n-1]) - q* * b[n-1] (>=0, <beta). */ + { + mp_twolimb_t c2 = /* c1*beta+r[j+n-2] */ + ((mp_twolimb_t) c1 << GMP_LIMB_BITS) | r_ptr[j + b_len - 2]; + mp_twolimb_t c3 = /* b[n-2] * q* */ + (mp_twolimb_t) b_2msd * (mp_twolimb_t) q_star; + /* While c2 < c3, increase c2 and decrease c3. + Consider c3-c2. While it is > 0, decrease it by + b[n-1]*beta+b[n-2]. Because of b[n-1]*beta+b[n-2] >= beta^2/2 + this can happen only twice. */ + if (c3 > c2) + { + q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ + if (c3 - c2 > b_msdd) + q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ + } + } + if (q_star > 0) + subtract: + { + /* Subtract r := r - b * q* * beta^j. */ + mp_limb_t cr; + { + const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; + mp_limb_t *destptr = r_ptr + j; + mp_twolimb_t carry = 0; + size_t count; + for (count = b_len; count > 0; count--) + { + /* Here 0 <= carry <= q*. */ + carry = + carry + + (mp_twolimb_t) q_star * (mp_twolimb_t) *sourceptr++ + + (mp_limb_t) ~(*destptr); + /* Here 0 <= carry <= beta*q* + beta-1. */ + *destptr++ = ~(mp_limb_t) carry; + carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; /* <= q* */ + } + cr = (mp_limb_t) carry; + } + /* Subtract cr from r_ptr[j + b_len], then forget about + r_ptr[j + b_len]. */ + if (cr > r_ptr[j + b_len]) + { + /* Subtraction gave a carry. */ + q_star = q_star - 1; /* q* := q* - 1 */ + /* Add b back. */ + { + const mp_limb_t *sourceptr = b_ptr; + mp_limb_t *destptr = r_ptr + j; + mp_limb_t carry = 0; + size_t count; + for (count = b_len; count > 0; count--) + { + mp_limb_t source1 = *sourceptr++; + mp_limb_t source2 = *destptr; + *destptr++ = source1 + source2 + carry; + carry = + (carry + ? source1 >= (mp_limb_t) ~source2 + : source1 > (mp_limb_t) ~source2); + } + } + /* Forget about the carry and about r[j+n]. */ + } + } + /* q* is determined. Store it as q[j]. */ + q_ptr[j] = q_star; + if (j == 0) + break; + j--; + } + } + r_len = b_len; + /* Normalise q. */ + if (q_ptr[q_len - 1] == 0) + q_len--; # if 0 /* Not needed here, since we need r only to compare it with b/2, and b is shifted left by s bits. */ - /* Shift r right by s bits. */ - if (s > 0) { - mp_limb_t ptr = r_ptr + r_len; - mp_twolimb_t accu = 0; - size_t count; - for (count = r_len; count > 0; count--) { - accu = (mp_twolimb_t)(mp_limb_t) accu << GMP_LIMB_BITS; - accu += (mp_twolimb_t) *--ptr << (GMP_LIMB_BITS - s); - *ptr = (mp_limb_t)(accu >> GMP_LIMB_BITS); - } + /* Shift r right by s bits. */ + if (s > 0) + { + mp_limb_t ptr = r_ptr + r_len; + mp_twolimb_t accu = 0; + size_t count; + for (count = r_len; count > 0; count--) + { + accu = (mp_twolimb_t) (mp_limb_t) accu << GMP_LIMB_BITS; + accu += (mp_twolimb_t) *--ptr << (GMP_LIMB_BITS - s); + *ptr = (mp_limb_t) (accu >> GMP_LIMB_BITS); + } + } +# endif + /* Normalise r. */ + while (r_len > 0 && r_ptr[r_len - 1] == 0) + r_len--; } -# endif - /* Normalise r. */ - while (r_len > 0 && r_ptr[r_len - 1] == 0) - r_len--; - } /* Compare r << 1 with b. */ if (r_len > b_len) goto increment_q; { size_t i; - for (i = b_len;;) { - mp_limb_t r_i = - (i <= r_len && i > 0 ? r_ptr[i - 1] >> (GMP_LIMB_BITS - 1) : 0) - | (i < r_len ? r_ptr[i] << 1 : 0); - mp_limb_t b_i = (i < b_len ? b_ptr[i] : 0); - if (r_i > b_i) - goto increment_q; - if (r_i < b_i) - goto keep_q; - if (i == 0) - break; - i--; - } + for (i = b_len;;) + { + mp_limb_t r_i = + (i <= r_len && i > 0 ? r_ptr[i - 1] >> (GMP_LIMB_BITS - 1) : 0) + | (i < r_len ? r_ptr[i] << 1 : 0); + mp_limb_t b_i = (i < b_len ? b_ptr[i] : 0); + if (r_i > b_i) + goto increment_q; + if (r_i < b_i) + goto keep_q; + if (i == 0) + break; + i--; + } } if (q_len > 0 && ((q_ptr[0] & 1) != 0)) /* q is odd. */ -increment_q: { - size_t i; - for (i = 0; i < q_len; i++) - if (++(q_ptr[i]) != 0) - goto keep_q; - q_ptr[q_len++] = 1; - } -keep_q: + increment_q: + { + size_t i; + for (i = 0; i < q_len; i++) + if (++(q_ptr[i]) != 0) + goto keep_q; + q_ptr[q_len++] = 1; + } + keep_q: if (tmp_roomptr != NULL) - free(tmp_roomptr); + free (tmp_roomptr); q->limbs = q_ptr; q->nlimbs = q_len; return roomptr; @@ -703,45 +752,50 @@ order, terminated with a NUL character - in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static char * -convert_to_decimal(mpn_t a, size_t extra_zeroes) { +convert_to_decimal (mpn_t a, size_t extra_zeroes) +{ mp_limb_t *a_ptr = a.limbs; size_t a_len = a.nlimbs; /* 0.03345 is slightly larger than log(2)/(9*log(10)). */ size_t c_len = 9 * ((size_t)(a_len * (GMP_LIMB_BITS * 0.03345f)) + 1); - char *c_ptr = (char *) malloc(xsum(c_len, extra_zeroes)); - if (c_ptr != NULL) { - char *d_ptr = c_ptr; - for (; extra_zeroes > 0; extra_zeroes--) - *d_ptr++ = '0'; - while (a_len > 0) { - /* Divide a by 10^9, in-place. */ - mp_limb_t remainder = 0; - mp_limb_t *ptr = a_ptr + a_len; - size_t count; - for (count = a_len; count > 0; count--) { - mp_twolimb_t num = - ((mp_twolimb_t) remainder << GMP_LIMB_BITS) | *--ptr; - *ptr = num / 1000000000; - remainder = num % 1000000000; - } - /* Store the remainder as 9 decimal digits. */ - for (count = 9; count > 0; count--) { - *d_ptr++ = '0' + (remainder % 10); - remainder = remainder / 10; - } - /* Normalize a. */ - if (a_ptr[a_len - 1] == 0) - a_len--; + char *c_ptr = (char *) malloc (xsum (c_len, extra_zeroes)); + if (c_ptr != NULL) + { + char *d_ptr = c_ptr; + for (; extra_zeroes > 0; extra_zeroes--) + *d_ptr++ = '0'; + while (a_len > 0) + { + /* Divide a by 10^9, in-place. */ + mp_limb_t remainder = 0; + mp_limb_t *ptr = a_ptr + a_len; + size_t count; + for (count = a_len; count > 0; count--) + { + mp_twolimb_t num = + ((mp_twolimb_t) remainder << GMP_LIMB_BITS) | *--ptr; + *ptr = num / 1000000000; + remainder = num % 1000000000; + } + /* Store the remainder as 9 decimal digits. */ + for (count = 9; count > 0; count--) + { + *d_ptr++ = '0' + (remainder % 10); + remainder = remainder / 10; + } + /* Normalize a. */ + if (a_ptr[a_len - 1] == 0) + a_len--; + } + /* Remove leading zeroes. */ + while (d_ptr > c_ptr && d_ptr[-1] == '0') + d_ptr--; + /* But keep at least one zero. */ + if (d_ptr == c_ptr) + *d_ptr++ = '0'; + /* Terminate the string. */ + *d_ptr = '\0'; } - /* Remove leading zeroes. */ - while (d_ptr > c_ptr && d_ptr[-1] == '0') - d_ptr--; - /* But keep at least one zero. */ - if (d_ptr == c_ptr) - *d_ptr++ = '0'; - /* Terminate the string. */ - *d_ptr = '\0'; - } return c_ptr; } @@ -752,7 +806,8 @@ Return the allocated memory in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static void * -decode_long_double(long double x, int *ep, mpn_t *mp) { +decode_long_double (long double x, int *ep, mpn_t *mp) +{ mpn_t m; int exp; long double y; @@ -760,13 +815,13 @@ /* Allocate memory for result. */ m.nlimbs = (LDBL_MANT_BIT + GMP_LIMB_BITS - 1) / GMP_LIMB_BITS; - m.limbs = (mp_limb_t *) malloc(m.nlimbs * sizeof(mp_limb_t)); + m.limbs = (mp_limb_t *) malloc (m.nlimbs * sizeof (mp_limb_t)); if (m.limbs == NULL) return NULL; /* Split into exponential part and mantissa. */ - y = frexpl(x, &exp); + y = frexpl (x, &exp); if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); + abort (); /* x = 2^exp * y = 2^(exp - LDBL_MANT_BIT) * (y * LDBL_MANT_BIT), and the latter is an integer. */ /* Convert the mantissa (y * LDBL_MANT_BIT) to a sequence of limbs. @@ -776,48 +831,49 @@ doesn't matter). */ # if (LDBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS) != 0 # if (LDBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS) > GMP_LIMB_BITS / 2 - { - mp_limb_t hi, lo; - y *= (mp_limb_t) 1 << (LDBL_MANT_BIT % (GMP_LIMB_BITS / 2)); - hi = (int) y; - y -= hi; - if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - lo = (int) y; - y -= lo; - if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); - m.limbs[LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; - } + { + mp_limb_t hi, lo; + y *= (mp_limb_t) 1 << (LDBL_MANT_BIT % (GMP_LIMB_BITS / 2)); + hi = (int) y; + y -= hi; + if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) + abort (); + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + lo = (int) y; + y -= lo; + if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) + abort (); + m.limbs[LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; + } # else - { - mp_limb_t d; - y *= (mp_limb_t) 1 << (LDBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS); - d = (int) y; - y -= d; - if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); - m.limbs[LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = d; - } + { + mp_limb_t d; + y *= (mp_limb_t) 1 << (LDBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS); + d = (int) y; + y -= d; + if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) + abort (); + m.limbs[LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = d; + } # endif # endif - for (i = LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS; i > 0;) { - mp_limb_t hi, lo; - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - hi = (int) y; - y -= hi; - if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - lo = (int) y; - y -= lo; - if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); - m.limbs[--i] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; - } + for (i = LDBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS; i > 0; ) + { + mp_limb_t hi, lo; + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + hi = (int) y; + y -= hi; + if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) + abort (); + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + lo = (int) y; + y -= lo; + if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) + abort (); + m.limbs[--i] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; + } if (!(y == 0.0L)) - abort(); + abort (); /* Normalise. */ while (m.nlimbs > 0 && m.limbs[m.nlimbs - 1] == 0) m.nlimbs--; @@ -835,7 +891,8 @@ Return the allocated memory in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static void * -decode_double(double x, int *ep, mpn_t *mp) { +decode_double (double x, int *ep, mpn_t *mp) +{ mpn_t m; int exp; double y; @@ -843,13 +900,13 @@ /* Allocate memory for result. */ m.nlimbs = (DBL_MANT_BIT + GMP_LIMB_BITS - 1) / GMP_LIMB_BITS; - m.limbs = (mp_limb_t *) malloc(m.nlimbs * sizeof(mp_limb_t)); + m.limbs = (mp_limb_t *) malloc (m.nlimbs * sizeof (mp_limb_t)); if (m.limbs == NULL) return NULL; /* Split into exponential part and mantissa. */ - y = frexp(x, &exp); + y = frexp (x, &exp); if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); + abort (); /* x = 2^exp * y = 2^(exp - DBL_MANT_BIT) * (y * DBL_MANT_BIT), and the latter is an integer. */ /* Convert the mantissa (y * DBL_MANT_BIT) to a sequence of limbs. @@ -859,48 +916,49 @@ doesn't matter). */ # if (DBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS) != 0 # if (DBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS) > GMP_LIMB_BITS / 2 - { - mp_limb_t hi, lo; - y *= (mp_limb_t) 1 << (DBL_MANT_BIT % (GMP_LIMB_BITS / 2)); - hi = (int) y; - y -= hi; - if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - lo = (int) y; - y -= lo; - if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); - m.limbs[DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; - } + { + mp_limb_t hi, lo; + y *= (mp_limb_t) 1 << (DBL_MANT_BIT % (GMP_LIMB_BITS / 2)); + hi = (int) y; + y -= hi; + if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) + abort (); + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + lo = (int) y; + y -= lo; + if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) + abort (); + m.limbs[DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; + } # else - { - mp_limb_t d; - y *= (mp_limb_t) 1 << (DBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS); - d = (int) y; - y -= d; - if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); - m.limbs[DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = d; - } + { + mp_limb_t d; + y *= (mp_limb_t) 1 << (DBL_MANT_BIT % GMP_LIMB_BITS); + d = (int) y; + y -= d; + if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) + abort (); + m.limbs[DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS] = d; + } # endif # endif - for (i = DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS; i > 0;) { - mp_limb_t hi, lo; - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - hi = (int) y; - y -= hi; - if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); - y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); - lo = (int) y; - y -= lo; - if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); - m.limbs[--i] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; - } + for (i = DBL_MANT_BIT / GMP_LIMB_BITS; i > 0; ) + { + mp_limb_t hi, lo; + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + hi = (int) y; + y -= hi; + if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) + abort (); + y *= (mp_limb_t) 1 << (GMP_LIMB_BITS / 2); + lo = (int) y; + y -= lo; + if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) + abort (); + m.limbs[--i] = (hi << (GMP_LIMB_BITS / 2)) | lo; + } if (!(y == 0.0)) - abort(); + abort (); /* Normalise. */ while (m.nlimbs > 0 && m.limbs[m.nlimbs - 1] == 0) m.nlimbs--; @@ -917,7 +975,8 @@ order, terminated with a NUL character - in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static char * -scale10_round_decimal_decoded(int e, mpn_t m, void *memory, int n) { +scale10_round_decimal_decoded (int e, mpn_t m, void *memory, int n) +{ int s; size_t extra_zeroes; unsigned int abs_n; @@ -939,11 +998,12 @@ s = e + n; extra_zeroes = 0; /* Factor out a common power of 10 if possible. */ - if (s > 0 && n > 0) { - extra_zeroes = (s < n ? s : n); - s -= extra_zeroes; - n -= extra_zeroes; - } + if (s > 0 && n > 0) + { + extra_zeroes = (s < n ? s : n); + s -= extra_zeroes; + n -= extra_zeroes; + } /* Here y = round (2^s * 5^n * m) * 10^extra_zeroes. Before converting to decimal, we need to compute z = round (2^s * 5^n * m). */ @@ -951,155 +1011,181 @@ sign. 2.322 is slightly larger than log(5)/log(2). */ abs_n = (n >= 0 ? n : -n); abs_s = (s >= 0 ? s : -s); - pow5_ptr = (mp_limb_t *) malloc(((int)(abs_n * (2.322f / GMP_LIMB_BITS)) + 1 - + abs_s / GMP_LIMB_BITS + 1) - * sizeof(mp_limb_t)); - if (pow5_ptr == NULL) { - free(memory); - return NULL; - } + pow5_ptr = (mp_limb_t *) malloc (((int)(abs_n * (2.322f / GMP_LIMB_BITS)) + 1 + + abs_s / GMP_LIMB_BITS + 1) + * sizeof (mp_limb_t)); + if (pow5_ptr == NULL) + { + free (memory); + return NULL; + } /* Initialize with 1. */ pow5_ptr[0] = 1; pow5_len = 1; /* Multiply with 5^|n|. */ - if (abs_n > 0) { - static mp_limb_t const small_pow5[13 + 1] = { - 1, 5, 25, 125, 625, 3125, 15625, 78125, 390625, 1953125, 9765625, - 48828125, 244140625, 1220703125 - }; - unsigned int n13; - for (n13 = 0; n13 <= abs_n; n13 += 13) { - mp_limb_t digit1 = small_pow5[n13 + 13 <= abs_n ? 13 : abs_n - n13]; - size_t j; - mp_twolimb_t carry = 0; - for (j = 0; j < pow5_len; j++) { - mp_limb_t digit2 = pow5_ptr[j]; - carry += (mp_twolimb_t) digit1 * (mp_twolimb_t) digit2; - pow5_ptr[j] = (mp_limb_t) carry; - carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; - } - if (carry > 0) - pow5_ptr[pow5_len++] = (mp_limb_t) carry; + if (abs_n > 0) + { + static mp_limb_t const small_pow5[13 + 1] = + { + 1, 5, 25, 125, 625, 3125, 15625, 78125, 390625, 1953125, 9765625, + 48828125, 244140625, 1220703125 + }; + unsigned int n13; + for (n13 = 0; n13 <= abs_n; n13 += 13) + { + mp_limb_t digit1 = small_pow5[n13 + 13 <= abs_n ? 13 : abs_n - n13]; + size_t j; + mp_twolimb_t carry = 0; + for (j = 0; j < pow5_len; j++) + { + mp_limb_t digit2 = pow5_ptr[j]; + carry += (mp_twolimb_t) digit1 * (mp_twolimb_t) digit2; + pow5_ptr[j] = (mp_limb_t) carry; + carry = carry >> GMP_LIMB_BITS; + } + if (carry > 0) + pow5_ptr[pow5_len++] = (mp_limb_t) carry; + } } - } s_limbs = abs_s / GMP_LIMB_BITS; s_bits = abs_s % GMP_LIMB_BITS; - if (n >= 0 ? s >= 0 : s <= 0) { - /* Multiply with 2^|s|. */ - if (s_bits > 0) { - mp_limb_t *ptr = pow5_ptr; - mp_twolimb_t accu = 0; - size_t count; - for (count = pow5_len; count > 0; count--) { - accu += (mp_twolimb_t) *ptr << s_bits; - *ptr++ = (mp_limb_t) accu; - accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; - } - if (accu > 0) { - *ptr = (mp_limb_t) accu; - pow5_len++; - } - } - if (s_limbs > 0) { - size_t count; - for (count = pow5_len; count > 0;) { - count--; - pow5_ptr[s_limbs + count] = pow5_ptr[count]; - } - for (count = s_limbs; count > 0;) { - count--; - pow5_ptr[count] = 0; - } - pow5_len += s_limbs; - } - pow5.limbs = pow5_ptr; - pow5.nlimbs = pow5_len; - if (n >= 0) { - /* Multiply m with pow5. No division needed. */ - z_memory = multiply(m, pow5, &z); - } else { - /* Divide m by pow5 and round. */ - z_memory = divide(m, pow5, &z); + if (n >= 0 ? s >= 0 : s <= 0) + { + /* Multiply with 2^|s|. */ + if (s_bits > 0) + { + mp_limb_t *ptr = pow5_ptr; + mp_twolimb_t accu = 0; + size_t count; + for (count = pow5_len; count > 0; count--) + { + accu += (mp_twolimb_t) *ptr << s_bits; + *ptr++ = (mp_limb_t) accu; + accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; + } + if (accu > 0) + { + *ptr = (mp_limb_t) accu; + pow5_len++; + } + } + if (s_limbs > 0) + { + size_t count; + for (count = pow5_len; count > 0;) + { + count--; + pow5_ptr[s_limbs + count] = pow5_ptr[count]; + } + for (count = s_limbs; count > 0;) + { + count--; + pow5_ptr[count] = 0; + } + pow5_len += s_limbs; + } + pow5.limbs = pow5_ptr; + pow5.nlimbs = pow5_len; + if (n >= 0) + { + /* Multiply m with pow5. No division needed. */ + z_memory = multiply (m, pow5, &z); + } + else + { + /* Divide m by pow5 and round. */ + z_memory = divide (m, pow5, &z); + } } - } else { - pow5.limbs = pow5_ptr; - pow5.nlimbs = pow5_len; - if (n >= 0) { - /* n >= 0, s < 0. - Multiply m with pow5, then divide by 2^|s|. */ - mpn_t numerator; - mpn_t denominator; - void *tmp_memory; - tmp_memory = multiply(m, pow5, &numerator); - if (tmp_memory == NULL) { - free(pow5_ptr); - free(memory); - return NULL; - } - /* Construct 2^|s|. */ - { - mp_limb_t *ptr = pow5_ptr + pow5_len; - size_t i; - for (i = 0; i < s_limbs; i++) - ptr[i] = 0; - ptr[s_limbs] = (mp_limb_t) 1 << s_bits; - denominator.limbs = ptr; - denominator.nlimbs = s_limbs + 1; - } - z_memory = divide(numerator, denominator, &z); - free(tmp_memory); - } else { - /* n < 0, s > 0. - Multiply m with 2^s, then divide by pow5. */ - mpn_t numerator; - mp_limb_t *num_ptr; - num_ptr = (mp_limb_t *) malloc((m.nlimbs + s_limbs + 1) - * sizeof(mp_limb_t)); - if (num_ptr == NULL) { - free(pow5_ptr); - free(memory); - return NULL; - } - { - mp_limb_t *destptr = num_ptr; - { - size_t i; - for (i = 0; i < s_limbs; i++) - *destptr++ = 0; - } - if (s_bits > 0) { - const mp_limb_t *sourceptr = m.limbs; - mp_twolimb_t accu = 0; - size_t count; - for (count = m.nlimbs; count > 0; count--) { - accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s_bits; - *destptr++ = (mp_limb_t) accu; - accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; - } - if (accu > 0) - *destptr++ = (mp_limb_t) accu; - } else { - const mp_limb_t *sourceptr = m.limbs; - size_t count; - for (count = m.nlimbs; count > 0; count--) - *destptr++ = *sourceptr++; - } - numerator.limbs = num_ptr; - numerator.nlimbs = destptr - num_ptr; - } - z_memory = divide(numerator, pow5, &z); - free(num_ptr); + else + { + pow5.limbs = pow5_ptr; + pow5.nlimbs = pow5_len; + if (n >= 0) + { + /* n >= 0, s < 0. + Multiply m with pow5, then divide by 2^|s|. */ + mpn_t numerator; + mpn_t denominator; + void *tmp_memory; + tmp_memory = multiply (m, pow5, &numerator); + if (tmp_memory == NULL) + { + free (pow5_ptr); + free (memory); + return NULL; + } + /* Construct 2^|s|. */ + { + mp_limb_t *ptr = pow5_ptr + pow5_len; + size_t i; + for (i = 0; i < s_limbs; i++) + ptr[i] = 0; + ptr[s_limbs] = (mp_limb_t) 1 << s_bits; + denominator.limbs = ptr; + denominator.nlimbs = s_limbs + 1; + } + z_memory = divide (numerator, denominator, &z); + free (tmp_memory); + } + else + { + /* n < 0, s > 0. + Multiply m with 2^s, then divide by pow5. */ + mpn_t numerator; + mp_limb_t *num_ptr; + num_ptr = (mp_limb_t *) malloc ((m.nlimbs + s_limbs + 1) + * sizeof (mp_limb_t)); + if (num_ptr == NULL) + { + free (pow5_ptr); + free (memory); + return NULL; + } + { + mp_limb_t *destptr = num_ptr; + { + size_t i; + for (i = 0; i < s_limbs; i++) + *destptr++ = 0; + } + if (s_bits > 0) + { + const mp_limb_t *sourceptr = m.limbs; + mp_twolimb_t accu = 0; + size_t count; + for (count = m.nlimbs; count > 0; count--) + { + accu += (mp_twolimb_t) *sourceptr++ << s_bits; + *destptr++ = (mp_limb_t) accu; + accu = accu >> GMP_LIMB_BITS; + } + if (accu > 0) + *destptr++ = (mp_limb_t) accu; + } + else + { + const mp_limb_t *sourceptr = m.limbs; + size_t count; + for (count = m.nlimbs; count > 0; count--) + *destptr++ = *sourceptr++; + } + numerator.limbs = num_ptr; + numerator.nlimbs = destptr - num_ptr; + } + z_memory = divide (numerator, pow5, &z); + free (num_ptr); + } } - } - free(pow5_ptr); - free(memory); + free (pow5_ptr); + free (memory); /* Here y = round (x * 10^n) = z * 10^extra_zeroes. */ if (z_memory == NULL) return NULL; - digits = convert_to_decimal(z, extra_zeroes); - free(z_memory); + digits = convert_to_decimal (z, extra_zeroes); + free (z_memory); return digits; } @@ -1111,11 +1197,12 @@ order, terminated with a NUL character - in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static char * -scale10_round_decimal_long_double(long double x, int n) { +scale10_round_decimal_long_double (long double x, int n) +{ int e; mpn_t m; - void *memory = decode_long_double(x, &e, &m); - return scale10_round_decimal_decoded(e, m, memory, n); + void *memory = decode_long_double (x, &e, &m); + return scale10_round_decimal_decoded (e, m, memory, n); } # endif @@ -1128,11 +1215,12 @@ order, terminated with a NUL character - in case of success, NULL in case of memory allocation failure. */ static char * -scale10_round_decimal_double(double x, int n) { +scale10_round_decimal_double (double x, int n) +{ int e; mpn_t m; - void *memory = decode_double(x, &e, &m); - return scale10_round_decimal_decoded(e, m, memory, n); + void *memory = decode_double (x, &e, &m); + return scale10_round_decimal_decoded (e, m, memory, n); } # endif @@ -1143,65 +1231,77 @@ Return an approximation for n with 10^n <= x < 10^(n+1). The approximation is usually the right n, but may be off by 1 sometimes. */ static int -floorlog10l(long double x) { +floorlog10l (long double x) +{ int exp; long double y; double z; double l; /* Split into exponential part and mantissa. */ - y = frexpl(x, &exp); + y = frexpl (x, &exp); if (!(y >= 0.0L && y < 1.0L)) - abort(); + abort (); if (y == 0.0L) return INT_MIN; - if (y < 0.5L) { - while (y < (1.0L / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)))) { - y *= 1.0L * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)); - exp -= GMP_LIMB_BITS; - } - if (y < (1.0L / (1 << 16))) { - y *= 1.0L * (1 << 16); - exp -= 16; - } - if (y < (1.0L / (1 << 8))) { - y *= 1.0L * (1 << 8); - exp -= 8; - } - if (y < (1.0L / (1 << 4))) { - y *= 1.0L * (1 << 4); - exp -= 4; - } - if (y < (1.0L / (1 << 2))) { - y *= 1.0L * (1 << 2); - exp -= 2; - } - if (y < (1.0L / (1 << 1))) { - y *= 1.0L * (1 << 1); - exp -= 1; + if (y < 0.5L) + { + while (y < (1.0L / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)))) + { + y *= 1.0L * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)); + exp -= GMP_LIMB_BITS; + } + if (y < (1.0L / (1 << 16))) + { + y *= 1.0L * (1 << 16); + exp -= 16; + } + if (y < (1.0L / (1 << 8))) + { + y *= 1.0L * (1 << 8); + exp -= 8; + } + if (y < (1.0L / (1 << 4))) + { + y *= 1.0L * (1 << 4); + exp -= 4; + } + if (y < (1.0L / (1 << 2))) + { + y *= 1.0L * (1 << 2); + exp -= 2; + } + if (y < (1.0L / (1 << 1))) + { + y *= 1.0L * (1 << 1); + exp -= 1; + } } - } if (!(y >= 0.5L && y < 1.0L)) - abort(); + abort (); /* Compute an approximation for l = log2(x) = exp + log2(y). */ l = exp; z = y; - if (z < 0.70710678118654752444) { - z *= 1.4142135623730950488; - l -= 0.5; - } - if (z < 0.8408964152537145431) { - z *= 1.1892071150027210667; - l -= 0.25; - } - if (z < 0.91700404320467123175) { - z *= 1.0905077326652576592; - l -= 0.125; - } - if (z < 0.9576032806985736469) { - z *= 1.0442737824274138403; - l -= 0.0625; - } + if (z < 0.70710678118654752444) + { + z *= 1.4142135623730950488; + l -= 0.5; + } + if (z < 0.8408964152537145431) + { + z *= 1.1892071150027210667; + l -= 0.25; + } + if (z < 0.91700404320467123175) + { + z *= 1.0905077326652576592; + l -= 0.125; + } + if (z < 0.9576032806985736469) + { + z *= 1.0442737824274138403; + l -= 0.0625; + } /* Now 0.95 <= z <= 1.01. */ z = 1 - z; /* log(1-z) = - z - z^2/2 - z^3/3 - z^4/4 - ... @@ -1222,65 +1322,77 @@ Return an approximation for n with 10^n <= x < 10^(n+1). The approximation is usually the right n, but may be off by 1 sometimes. */ static int -floorlog10(double x) { +floorlog10 (double x) +{ int exp; double y; double z; double l; /* Split into exponential part and mantissa. */ - y = frexp(x, &exp); + y = frexp (x, &exp); if (!(y >= 0.0 && y < 1.0)) - abort(); + abort (); if (y == 0.0) return INT_MIN; - if (y < 0.5) { - while (y < (1.0 / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)))) { - y *= 1.0 * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)); - exp -= GMP_LIMB_BITS; - } - if (y < (1.0 / (1 << 16))) { - y *= 1.0 * (1 << 16); - exp -= 16; - } - if (y < (1.0 / (1 << 8))) { - y *= 1.0 * (1 << 8); - exp -= 8; - } - if (y < (1.0 / (1 << 4))) { - y *= 1.0 * (1 << 4); - exp -= 4; - } - if (y < (1.0 / (1 << 2))) { - y *= 1.0 * (1 << 2); - exp -= 2; - } - if (y < (1.0 / (1 << 1))) { - y *= 1.0 * (1 << 1); - exp -= 1; + if (y < 0.5) + { + while (y < (1.0 / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) / (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)))) + { + y *= 1.0 * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)) * (1 << (GMP_LIMB_BITS / 2)); + exp -= GMP_LIMB_BITS; + } + if (y < (1.0 / (1 << 16))) + { + y *= 1.0 * (1 << 16); + exp -= 16; + } + if (y < (1.0 / (1 << 8))) + { + y *= 1.0 * (1 << 8); + exp -= 8; + } + if (y < (1.0 / (1 << 4))) + { + y *= 1.0 * (1 << 4); + exp -= 4; + } + if (y < (1.0 / (1 << 2))) + { + y *= 1.0 * (1 << 2); + exp -= 2; + } + if (y < (1.0 / (1 << 1))) + { + y *= 1.0 * (1 << 1); + exp -= 1; + } } - } if (!(y >= 0.5 && y < 1.0)) - abort(); + abort (); /* Compute an approximation for l = log2(x) = exp + log2(y). */ l = exp; z = y; - if (z < 0.70710678118654752444) { - z *= 1.4142135623730950488; - l -= 0.5; - } - if (z < 0.8408964152537145431) { - z *= 1.1892071150027210667; - l -= 0.25; - } - if (z < 0.91700404320467123175) { - z *= 1.0905077326652576592; - l -= 0.125; - } - if (z < 0.9576032806985736469) { - z *= 1.0442737824274138403; - l -= 0.0625; - } + if (z < 0.70710678118654752444) + { + z *= 1.4142135623730950488; + l -= 0.5; + } + if (z < 0.8408964152537145431) + { + z *= 1.1892071150027210667; + l -= 0.25; + } + if (z < 0.91700404320467123175) + { + z *= 1.0905077326652576592; + l -= 0.125; + } + if (z < 0.9576032806985736469) + { + z *= 1.0442737824274138403; + l -= 0.0625; + } /* Now 0.95 <= z <= 1.01. */ z = 1 - z; /* log(1-z) = - z - z^2/2 - z^3/3 - z^4/4 - ... @@ -1298,12 +1410,13 @@ #endif DCHAR_T * -VASNPRINTF(DCHAR_T *resultbuf, size_t *lengthp, - const FCHAR_T *format, va_list args) { +VASNPRINTF (DCHAR_T *resultbuf, size_t *lengthp, + const FCHAR_T *format, va_list args) +{ DIRECTIVES d; arguments a; - if (PRINTF_PARSE(format, &d, &a) < 0) + if (PRINTF_PARSE (format, &d, &a) < 0) /* errno is already set. */ return NULL; @@ -1312,11 +1425,12 @@ if (a.arg) \ free (a.arg); - if (PRINTF_FETCHARGS(args, &a) < 0) { - CLEANUP(); - errno = EINVAL; - return NULL; - } + if (PRINTF_FETCHARGS (args, &a) < 0) + { + CLEANUP (); + errno = EINVAL; + return NULL; + } { size_t buf_neededlength; @@ -1333,30 +1447,35 @@ /* Allocate a small buffer that will hold a directive passed to sprintf or snprintf. */ buf_neededlength = - xsum4(7, d.max_width_length, d.max_precision_length, 6); + xsum4 (7, d.max_width_length, d.max_precision_length, 6); #if HAVE_ALLOCA - if (buf_neededlength < 4000 / sizeof(TCHAR_T)) { - buf = (TCHAR_T *) alloca(buf_neededlength * sizeof(TCHAR_T)); - buf_malloced = NULL; - } else + if (buf_neededlength < 4000 / sizeof (TCHAR_T)) + { + buf = (TCHAR_T *) alloca (buf_neededlength * sizeof (TCHAR_T)); + buf_malloced = NULL; + } + else #endif - { - size_t buf_memsize = xtimes(buf_neededlength, sizeof(TCHAR_T)); - if (size_overflow_p(buf_memsize)) - goto out_of_memory_1; - buf = (TCHAR_T *) malloc(buf_memsize); - if (buf == NULL) - goto out_of_memory_1; - buf_malloced = buf; - } + { + size_t buf_memsize = xtimes (buf_neededlength, sizeof (TCHAR_T)); + if (size_overflow_p (buf_memsize)) + goto out_of_memory_1; + buf = (TCHAR_T *) malloc (buf_memsize); + if (buf == NULL) + goto out_of_memory_1; + buf_malloced = buf; + } - if (resultbuf != NULL) { - result = resultbuf; - allocated = *lengthp; - } else { - result = NULL; - allocated = 0; - } + if (resultbuf != NULL) + { + result = resultbuf; + allocated = *lengthp; + } + else + { + result = NULL; + allocated = 0; + } length = 0; /* Invariants: result is either == resultbuf or == NULL or malloc-allocated. @@ -1387,2318 +1506,2565 @@ result = memory; \ } - for (cp = format, i = 0, dp = &d.dir[0]; ; cp = dp->dir_end, i++, dp++) { - if (cp != dp->dir_start) { - size_t n = dp->dir_start - cp; - size_t augmented_length = xsum(length, n); - - ENSURE_ALLOCATION(augmented_length); - /* This copies a piece of FCHAR_T[] into a DCHAR_T[]. Here we - need that the format string contains only ASCII characters - if FCHAR_T and DCHAR_T are not the same type. */ - if (sizeof(FCHAR_T) == sizeof(DCHAR_T)) { - DCHAR_CPY(result + length, (const DCHAR_T *) cp, n); - length = augmented_length; - } else { - do - result[length++] = (unsigned char) *cp++; - while (--n > 0); - } - } - if (i == d.count) - break; - - /* Execute a single directive. */ - if (dp->conversion == '%') { - size_t augmented_length; - - if (!(dp->arg_index == ARG_NONE)) - abort(); - augmented_length = xsum(length, 1); - ENSURE_ALLOCATION(augmented_length); - result[length] = '%'; - length = augmented_length; - } else { - if (!(dp->arg_index != ARG_NONE)) - abort(); - - if (dp->conversion == 'n') { - switch (a.arg[dp->arg_index].type) { - case TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER: - *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_schar_pointer = length; - break; - case TYPE_COUNT_SHORT_POINTER: - *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_short_pointer = length; - break; - case TYPE_COUNT_INT_POINTER: - *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_int_pointer = length; - break; - case TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER: - *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_longint_pointer = length; - break; + for (cp = format, i = 0, dp = &d.dir[0]; ; cp = dp->dir_end, i++, dp++) + { + if (cp != dp->dir_start) + { + size_t n = dp->dir_start - cp; + size_t augmented_length = xsum (length, n); + + ENSURE_ALLOCATION (augmented_length); + /* This copies a piece of FCHAR_T[] into a DCHAR_T[]. Here we + need that the format string contains only ASCII characters + if FCHAR_T and DCHAR_T are not the same type. */ + if (sizeof (FCHAR_T) == sizeof (DCHAR_T)) + { + DCHAR_CPY (result + length, (const DCHAR_T *) cp, n); + length = augmented_length; + } + else + { + do + result[length++] = (unsigned char) *cp++; + while (--n > 0); + } + } + if (i == d.count) + break; + + /* Execute a single directive. */ + if (dp->conversion == '%') + { + size_t augmented_length; + + if (!(dp->arg_index == ARG_NONE)) + abort (); + augmented_length = xsum (length, 1); + ENSURE_ALLOCATION (augmented_length); + result[length] = '%'; + length = augmented_length; + } + else + { + if (!(dp->arg_index != ARG_NONE)) + abort (); + + if (dp->conversion == 'n') + { + switch (a.arg[dp->arg_index].type) + { + case TYPE_COUNT_SCHAR_POINTER: + *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_schar_pointer = length; + break; + case TYPE_COUNT_SHORT_POINTER: + *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_short_pointer = length; + break; + case TYPE_COUNT_INT_POINTER: + *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_int_pointer = length; + break; + case TYPE_COUNT_LONGINT_POINTER: + *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_longint_pointer = length; + break; #if HAVE_LONG_LONG_INT - case TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER: - *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_longlongint_pointer = length; - break; -#endif - default: - abort(); - } - } + case TYPE_COUNT_LONGLONGINT_POINTER: + *a.arg[dp->arg_index].a.a_count_longlongint_pointer = length; + break; +#endif + default: + abort (); + } + } #if ENABLE_UNISTDIO - /* The unistdio extensions. */ - else if (dp->conversion == 'U') { - arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; - int flags = dp->flags; - int has_width; - size_t width; - int has_precision; - size_t precision; - - has_width = 0; - width = 0; - if (dp->width_start != dp->width_end) { - if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; - if (arg < 0) { - /* "A negative field width is taken as a '-' flag - followed by a positive field width." */ - flags |= FLAG_LEFT; - width = (unsigned int)(-arg); - } else - width = arg; - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; - - do - width = xsum(xtimes(width, 10), *digitp++ - '0'); - while (digitp != dp->width_end); - } - has_width = 1; - } - - has_precision = 0; - precision = 0; - if (dp->precision_start != dp->precision_end) { - if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; - /* "A negative precision is taken as if the precision - were omitted." */ - if (arg >= 0) { - precision = arg; - has_precision = 1; - } - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; - - precision = 0; - while (digitp != dp->precision_end) - precision = xsum(xtimes(precision, 10), *digitp++ - '0'); - has_precision = 1; - } - } - - switch (type) { - case TYPE_U8_STRING: { - const uint8_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u8_string; - const uint8_t *arg_end; - size_t characters; - - if (has_precision) { - /* Use only PRECISION characters, from the left. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (; precision > 0; precision--) { - int count = u8_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else if (has_width) { - /* Use the entire string, and count the number of - characters. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (;;) { - int count = u8_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else { - /* Use the entire string. */ - arg_end = arg + u8_strlen(arg); - /* The number of characters doesn't matter. */ - characters = 0; - } - - if (has_width && width > characters - && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } + /* The unistdio extensions. */ + else if (dp->conversion == 'U') + { + arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; + int flags = dp->flags; + int has_width; + size_t width; + int has_precision; + size_t precision; + + has_width = 0; + width = 0; + if (dp->width_start != dp->width_end) + { + if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; + if (arg < 0) + { + /* "A negative field width is taken as a '-' flag + followed by a positive field width." */ + flags |= FLAG_LEFT; + width = (unsigned int) (-arg); + } + else + width = arg; + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; + + do + width = xsum (xtimes (width, 10), *digitp++ - '0'); + while (digitp != dp->width_end); + } + has_width = 1; + } + + has_precision = 0; + precision = 0; + if (dp->precision_start != dp->precision_end) + { + if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; + /* "A negative precision is taken as if the precision + were omitted." */ + if (arg >= 0) + { + precision = arg; + has_precision = 1; + } + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; + + precision = 0; + while (digitp != dp->precision_end) + precision = xsum (xtimes (precision, 10), *digitp++ - '0'); + has_precision = 1; + } + } + + switch (type) + { + case TYPE_U8_STRING: + { + const uint8_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u8_string; + const uint8_t *arg_end; + size_t characters; + + if (has_precision) + { + /* Use only PRECISION characters, from the left. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (; precision > 0; precision--) + { + int count = u8_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else if (has_width) + { + /* Use the entire string, and count the number of + characters. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (;;) + { + int count = u8_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else + { + /* Use the entire string. */ + arg_end = arg + u8_strlen (arg); + /* The number of characters doesn't matter. */ + characters = 0; + } + + if (has_width && width > characters + && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } # if DCHAR_IS_UINT8_T - { - size_t n = arg_end - arg; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_CPY(result + length, arg, n); - length += n; - } + { + size_t n = arg_end - arg; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_CPY (result + length, arg, n); + length += n; + } # else - { - /* Convert. */ - DCHAR_T *converted = result + length; - size_t converted_len = allocated - length; + { /* Convert. */ + DCHAR_T *converted = result + length; + size_t converted_len = allocated - length; # if DCHAR_IS_TCHAR - /* Convert from UTF-8 to locale encoding. */ - if (u8_conv_to_encoding(locale_charset(), - iconveh_question_mark, - arg, arg_end - arg, NULL, - &converted, &converted_len) - < 0) + /* Convert from UTF-8 to locale encoding. */ + if (u8_conv_to_encoding (locale_charset (), + iconveh_question_mark, + arg, arg_end - arg, NULL, + &converted, &converted_len) + < 0) # else - /* Convert from UTF-8 to UTF-16/UTF-32. */ - converted = - U8_TO_DCHAR(arg, arg_end - arg, - converted, &converted_len); - if (converted == NULL) + /* Convert from UTF-8 to UTF-16/UTF-32. */ + converted = + U8_TO_DCHAR (arg, arg_end - arg, + converted, &converted_len); + if (converted == NULL) # endif - { - int saved_errno = errno; - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = saved_errno; - return NULL; - } - if (converted != result + length) { - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, converted_len)); - DCHAR_CPY(result + length, converted, converted_len); - free(converted); - } - length += converted_len; - } -# endif - - if (has_width && width > characters - && (dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } - } - break; - - case TYPE_U16_STRING: { - const uint16_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u16_string; - const uint16_t *arg_end; - size_t characters; - - if (has_precision) { - /* Use only PRECISION characters, from the left. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (; precision > 0; precision--) { - int count = u16_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else if (has_width) { - /* Use the entire string, and count the number of - characters. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (;;) { - int count = u16_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else { - /* Use the entire string. */ - arg_end = arg + u16_strlen(arg); - /* The number of characters doesn't matter. */ - characters = 0; - } - - if (has_width && width > characters - && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } + { + int saved_errno = errno; + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = saved_errno; + return NULL; + } + if (converted != result + length) + { + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, converted_len)); + DCHAR_CPY (result + length, converted, converted_len); + free (converted); + } + length += converted_len; + } +# endif + + if (has_width && width > characters + && (dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } + } + break; + + case TYPE_U16_STRING: + { + const uint16_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u16_string; + const uint16_t *arg_end; + size_t characters; + + if (has_precision) + { + /* Use only PRECISION characters, from the left. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (; precision > 0; precision--) + { + int count = u16_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else if (has_width) + { + /* Use the entire string, and count the number of + characters. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (;;) + { + int count = u16_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else + { + /* Use the entire string. */ + arg_end = arg + u16_strlen (arg); + /* The number of characters doesn't matter. */ + characters = 0; + } + + if (has_width && width > characters + && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } # if DCHAR_IS_UINT16_T - { - size_t n = arg_end - arg; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_CPY(result + length, arg, n); - length += n; - } + { + size_t n = arg_end - arg; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_CPY (result + length, arg, n); + length += n; + } # else - { - /* Convert. */ - DCHAR_T *converted = result + length; - size_t converted_len = allocated - length; + { /* Convert. */ + DCHAR_T *converted = result + length; + size_t converted_len = allocated - length; # if DCHAR_IS_TCHAR - /* Convert from UTF-16 to locale encoding. */ - if (u16_conv_to_encoding(locale_charset(), - iconveh_question_mark, - arg, arg_end - arg, NULL, - &converted, &converted_len) - < 0) + /* Convert from UTF-16 to locale encoding. */ + if (u16_conv_to_encoding (locale_charset (), + iconveh_question_mark, + arg, arg_end - arg, NULL, + &converted, &converted_len) + < 0) # else - /* Convert from UTF-16 to UTF-8/UTF-32. */ - converted = - U16_TO_DCHAR(arg, arg_end - arg, - converted, &converted_len); - if (converted == NULL) + /* Convert from UTF-16 to UTF-8/UTF-32. */ + converted = + U16_TO_DCHAR (arg, arg_end - arg, + converted, &converted_len); + if (converted == NULL) # endif - { - int saved_errno = errno; - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = saved_errno; - return NULL; - } - if (converted != result + length) { - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, converted_len)); - DCHAR_CPY(result + length, converted, converted_len); - free(converted); - } - length += converted_len; - } -# endif - - if (has_width && width > characters - && (dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } - } - break; - - case TYPE_U32_STRING: { - const uint32_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u32_string; - const uint32_t *arg_end; - size_t characters; - - if (has_precision) { - /* Use only PRECISION characters, from the left. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (; precision > 0; precision--) { - int count = u32_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else if (has_width) { - /* Use the entire string, and count the number of - characters. */ - arg_end = arg; - characters = 0; - for (;;) { - int count = u32_strmblen(arg_end); - if (count == 0) - break; - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EILSEQ; - return NULL; - } - arg_end += count; - characters++; - } - } else { - /* Use the entire string. */ - arg_end = arg + u32_strlen(arg); - /* The number of characters doesn't matter. */ - characters = 0; - } - - if (has_width && width > characters - && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } + { + int saved_errno = errno; + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = saved_errno; + return NULL; + } + if (converted != result + length) + { + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, converted_len)); + DCHAR_CPY (result + length, converted, converted_len); + free (converted); + } + length += converted_len; + } +# endif + + if (has_width && width > characters + && (dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } + } + break; + + case TYPE_U32_STRING: + { + const uint32_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_u32_string; + const uint32_t *arg_end; + size_t characters; + + if (has_precision) + { + /* Use only PRECISION characters, from the left. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (; precision > 0; precision--) + { + int count = u32_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else if (has_width) + { + /* Use the entire string, and count the number of + characters. */ + arg_end = arg; + characters = 0; + for (;;) + { + int count = u32_strmblen (arg_end); + if (count == 0) + break; + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EILSEQ; + return NULL; + } + arg_end += count; + characters++; + } + } + else + { + /* Use the entire string. */ + arg_end = arg + u32_strlen (arg); + /* The number of characters doesn't matter. */ + characters = 0; + } + + if (has_width && width > characters + && !(dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } # if DCHAR_IS_UINT32_T - { - size_t n = arg_end - arg; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_CPY(result + length, arg, n); - length += n; - } + { + size_t n = arg_end - arg; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_CPY (result + length, arg, n); + length += n; + } # else - { - /* Convert. */ - DCHAR_T *converted = result + length; - size_t converted_len = allocated - length; + { /* Convert. */ + DCHAR_T *converted = result + length; + size_t converted_len = allocated - length; # if DCHAR_IS_TCHAR - /* Convert from UTF-32 to locale encoding. */ - if (u32_conv_to_encoding(locale_charset(), - iconveh_question_mark, - arg, arg_end - arg, NULL, - &converted, &converted_len) - < 0) + /* Convert from UTF-32 to locale encoding. */ + if (u32_conv_to_encoding (locale_charset (), + iconveh_question_mark, + arg, arg_end - arg, NULL, + &converted, &converted_len) + < 0) # else - /* Convert from UTF-32 to UTF-8/UTF-16. */ - converted = - U32_TO_DCHAR(arg, arg_end - arg, - converted, &converted_len); - if (converted == NULL) + /* Convert from UTF-32 to UTF-8/UTF-16. */ + converted = + U32_TO_DCHAR (arg, arg_end - arg, + converted, &converted_len); + if (converted == NULL) # endif - { - int saved_errno = errno; - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = saved_errno; - return NULL; - } - if (converted != result + length) { - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, converted_len)); - DCHAR_CPY(result + length, converted, converted_len); - free(converted); - } - length += converted_len; - } -# endif - - if (has_width && width > characters - && (dp->flags & FLAG_LEFT)) { - size_t n = width - characters; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, n)); - DCHAR_SET(result + length, ' ', n); - length += n; - } - } - break; - - default: - abort(); - } - } + { + int saved_errno = errno; + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = saved_errno; + return NULL; + } + if (converted != result + length) + { + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, converted_len)); + DCHAR_CPY (result + length, converted, converted_len); + free (converted); + } + length += converted_len; + } +# endif + + if (has_width && width > characters + && (dp->flags & FLAG_LEFT)) + { + size_t n = width - characters; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, n)); + DCHAR_SET (result + length, ' ', n); + length += n; + } + } + break; + + default: + abort (); + } + } #endif #if (NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A || NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE || NEED_PRINTF_DOUBLE) && !defined IN_LIBINTL - else if ((dp->conversion == 'a' || dp->conversion == 'A') + else if ((dp->conversion == 'a' || dp->conversion == 'A') # if !(NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A || (NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE && NEED_PRINTF_DOUBLE)) - && (0 + && (0 # if NEED_PRINTF_DOUBLE - || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE + || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE # endif # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE + || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE # endif - ) + ) # endif - ) { - arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; - int flags = dp->flags; - int has_width; - size_t width; - int has_precision; - size_t precision; - size_t tmp_length; - DCHAR_T tmpbuf[700]; - DCHAR_T *tmp; - DCHAR_T *pad_ptr; - DCHAR_T *p; - - has_width = 0; - width = 0; - if (dp->width_start != dp->width_end) { - if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; - if (arg < 0) { - /* "A negative field width is taken as a '-' flag - followed by a positive field width." */ - flags |= FLAG_LEFT; - width = (unsigned int)(-arg); - } else - width = arg; - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; - - do - width = xsum(xtimes(width, 10), *digitp++ - '0'); - while (digitp != dp->width_end); - } - has_width = 1; - } - - has_precision = 0; - precision = 0; - if (dp->precision_start != dp->precision_end) { - if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; - /* "A negative precision is taken as if the precision - were omitted." */ - if (arg >= 0) { - precision = arg; - has_precision = 1; - } - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; - - precision = 0; - while (digitp != dp->precision_end) - precision = xsum(xtimes(precision, 10), *digitp++ - '0'); - has_precision = 1; - } - } - - /* Allocate a temporary buffer of sufficient size. */ - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) - tmp_length = - (unsigned int)((LDBL_DIG + 1) - * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else - tmp_length = - (unsigned int)((DBL_DIG + 1) - * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; - /* Account for sign, decimal point etc. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 12); - - if (tmp_length < width) - tmp_length = width; - - tmp_length = xsum(tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ - - if (tmp_length <= sizeof(tmpbuf) / sizeof(DCHAR_T)) - tmp = tmpbuf; - else { - size_t tmp_memsize = xtimes(tmp_length, sizeof(DCHAR_T)); - - if (size_overflow_p(tmp_memsize)) - /* Overflow, would lead to out of memory. */ - goto out_of_memory; - tmp = (DCHAR_T *) malloc(tmp_memsize); - if (tmp == NULL) - /* Out of memory. */ - goto out_of_memory; - } - - pad_ptr = NULL; - p = tmp; - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) { + ) + { + arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; + int flags = dp->flags; + int has_width; + size_t width; + int has_precision; + size_t precision; + size_t tmp_length; + DCHAR_T tmpbuf[700]; + DCHAR_T *tmp; + DCHAR_T *pad_ptr; + DCHAR_T *p; + + has_width = 0; + width = 0; + if (dp->width_start != dp->width_end) + { + if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; + if (arg < 0) + { + /* "A negative field width is taken as a '-' flag + followed by a positive field width." */ + flags |= FLAG_LEFT; + width = (unsigned int) (-arg); + } + else + width = arg; + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; + + do + width = xsum (xtimes (width, 10), *digitp++ - '0'); + while (digitp != dp->width_end); + } + has_width = 1; + } + + has_precision = 0; + precision = 0; + if (dp->precision_start != dp->precision_end) + { + if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; + /* "A negative precision is taken as if the precision + were omitted." */ + if (arg >= 0) + { + precision = arg; + has_precision = 1; + } + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; + + precision = 0; + while (digitp != dp->precision_end) + precision = xsum (xtimes (precision, 10), *digitp++ - '0'); + has_precision = 1; + } + } + + /* Allocate a temporary buffer of sufficient size. */ + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + tmp_length = + (unsigned int) ((LDBL_DIG + 1) + * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else + tmp_length = + (unsigned int) ((DBL_DIG + 1) + * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; + /* Account for sign, decimal point etc. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 12); + + if (tmp_length < width) + tmp_length = width; + + tmp_length = xsum (tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ + + if (tmp_length <= sizeof (tmpbuf) / sizeof (DCHAR_T)) + tmp = tmpbuf; + else + { + size_t tmp_memsize = xtimes (tmp_length, sizeof (DCHAR_T)); + + if (size_overflow_p (tmp_memsize)) + /* Overflow, would lead to out of memory. */ + goto out_of_memory; + tmp = (DCHAR_T *) malloc (tmp_memsize); + if (tmp == NULL) + /* Out of memory. */ + goto out_of_memory; + } + + pad_ptr = NULL; + p = tmp; + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + { # if NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A || NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; + long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; - if (isnanl(arg)) { - if (dp->conversion == 'A') { - *p++ = 'N'; - *p++ = 'A'; - *p++ = 'N'; - } else { - *p++ = 'n'; - *p++ = 'a'; - *p++ = 'n'; - } - } else { - int sign = 0; - DECL_LONG_DOUBLE_ROUNDING - - BEGIN_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - - if (signbit(arg)) { /* arg < 0.0L or negative zero */ - sign = -1; - arg = -arg; - } - - if (sign < 0) - *p++ = '-'; - else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) - *p++ = '+'; - else if (flags & FLAG_SPACE) - *p++ = ' '; - - if (arg > 0.0L && arg + arg == arg) { - if (dp->conversion == 'A') { - *p++ = 'I'; - *p++ = 'N'; - *p++ = 'F'; - } else { - *p++ = 'i'; - *p++ = 'n'; - *p++ = 'f'; - } - } else { - int exponent; - long double mantissa; - - if (arg > 0.0L) - mantissa = printf_frexpl(arg, &exponent); - else { - exponent = 0; - mantissa = 0.0L; - } - - if (has_precision - && precision < (unsigned int)((LDBL_DIG + 1) * 0.831) + 1) { - /* Round the mantissa. */ - long double tail = mantissa; - size_t q; - - for (q = precision; ; q--) { - int digit = (int) tail; - tail -= digit; - if (q == 0) { - if (digit & 1 ? tail >= 0.5L : tail > 0.5L) - tail = 1 - tail; - else - tail = - tail; - break; - } - tail *= 16.0L; - } - if (tail != 0.0L) - for (q = precision; q > 0; q--) - tail *= 0.0625L; - mantissa += tail; - } - - *p++ = '0'; - *p++ = dp->conversion - 'A' + 'X'; - pad_ptr = p; - { - int digit; - - digit = (int) mantissa; - mantissa -= digit; - *p++ = '0' + digit; - if ((flags & FLAG_ALT) - || mantissa > 0.0L || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - /* This loop terminates because we assume - that FLT_RADIX is a power of 2. */ - while (mantissa > 0.0L) { - mantissa *= 16.0L; - digit = (int) mantissa; - mantissa -= digit; - *p++ = digit - + (digit < 10 - ? '0' - : dp->conversion - 10); - if (precision > 0) - precision--; - } - while (precision > 0) { - *p++ = '0'; - precision--; - } - } - } - *p++ = dp->conversion - 'A' + 'P'; + if (isnanl (arg)) + { + if (dp->conversion == 'A') + { + *p++ = 'N'; *p++ = 'A'; *p++ = 'N'; + } + else + { + *p++ = 'n'; *p++ = 'a'; *p++ = 'n'; + } + } + else + { + int sign = 0; + DECL_LONG_DOUBLE_ROUNDING + + BEGIN_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + + if (signbit (arg)) /* arg < 0.0L or negative zero */ + { + sign = -1; + arg = -arg; + } + + if (sign < 0) + *p++ = '-'; + else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) + *p++ = '+'; + else if (flags & FLAG_SPACE) + *p++ = ' '; + + if (arg > 0.0L && arg + arg == arg) + { + if (dp->conversion == 'A') + { + *p++ = 'I'; *p++ = 'N'; *p++ = 'F'; + } + else + { + *p++ = 'i'; *p++ = 'n'; *p++ = 'f'; + } + } + else + { + int exponent; + long double mantissa; + + if (arg > 0.0L) + mantissa = printf_frexpl (arg, &exponent); + else + { + exponent = 0; + mantissa = 0.0L; + } + + if (has_precision + && precision < (unsigned int) ((LDBL_DIG + 1) * 0.831) + 1) + { + /* Round the mantissa. */ + long double tail = mantissa; + size_t q; + + for (q = precision; ; q--) + { + int digit = (int) tail; + tail -= digit; + if (q == 0) + { + if (digit & 1 ? tail >= 0.5L : tail > 0.5L) + tail = 1 - tail; + else + tail = - tail; + break; + } + tail *= 16.0L; + } + if (tail != 0.0L) + for (q = precision; q > 0; q--) + tail *= 0.0625L; + mantissa += tail; + } + + *p++ = '0'; + *p++ = dp->conversion - 'A' + 'X'; + pad_ptr = p; + { + int digit; + + digit = (int) mantissa; + mantissa -= digit; + *p++ = '0' + digit; + if ((flags & FLAG_ALT) + || mantissa > 0.0L || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + /* This loop terminates because we assume + that FLT_RADIX is a power of 2. */ + while (mantissa > 0.0L) + { + mantissa *= 16.0L; + digit = (int) mantissa; + mantissa -= digit; + *p++ = digit + + (digit < 10 + ? '0' + : dp->conversion - 10); + if (precision > 0) + precision--; + } + while (precision > 0) + { + *p++ = '0'; + precision--; + } + } + } + *p++ = dp->conversion - 'A' + 'P'; # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - { '%', '+', 'd', '\0' }; - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + { + static const wchar_t decimal_format[] = + { '%', '+', 'd', '\0' }; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, "%+d", exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, "%+d", exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, "%+d", exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, "%+d", exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } # endif - } + } - END_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - } + END_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + } # else - abort(); + abort (); # endif - } else { + } + else + { # if NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A || NEED_PRINTF_DOUBLE - double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; + double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; - if (isnan(arg)) { - if (dp->conversion == 'A') { - *p++ = 'N'; - *p++ = 'A'; - *p++ = 'N'; - } else { - *p++ = 'n'; - *p++ = 'a'; - *p++ = 'n'; - } - } else { - int sign = 0; - - if (signbit(arg)) { /* arg < 0.0 or negative zero */ - sign = -1; - arg = -arg; - } - - if (sign < 0) - *p++ = '-'; - else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) - *p++ = '+'; - else if (flags & FLAG_SPACE) - *p++ = ' '; - - if (arg > 0.0 && arg + arg == arg) { - if (dp->conversion == 'A') { - *p++ = 'I'; - *p++ = 'N'; - *p++ = 'F'; - } else { - *p++ = 'i'; - *p++ = 'n'; - *p++ = 'f'; - } - } else { - int exponent; - double mantissa; - - if (arg > 0.0) - mantissa = printf_frexp(arg, &exponent); - else { - exponent = 0; - mantissa = 0.0; - } - - if (has_precision - && precision < (unsigned int)((DBL_DIG + 1) * 0.831) + 1) { - /* Round the mantissa. */ - double tail = mantissa; - size_t q; - - for (q = precision; ; q--) { - int digit = (int) tail; - tail -= digit; - if (q == 0) { - if (digit & 1 ? tail >= 0.5 : tail > 0.5) - tail = 1 - tail; - else - tail = - tail; - break; - } - tail *= 16.0; - } - if (tail != 0.0) - for (q = precision; q > 0; q--) - tail *= 0.0625; - mantissa += tail; - } - - *p++ = '0'; - *p++ = dp->conversion - 'A' + 'X'; - pad_ptr = p; - { - int digit; - - digit = (int) mantissa; - mantissa -= digit; - *p++ = '0' + digit; - if ((flags & FLAG_ALT) - || mantissa > 0.0 || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - /* This loop terminates because we assume - that FLT_RADIX is a power of 2. */ - while (mantissa > 0.0) { - mantissa *= 16.0; - digit = (int) mantissa; - mantissa -= digit; - *p++ = digit - + (digit < 10 - ? '0' - : dp->conversion - 10); - if (precision > 0) - precision--; - } - while (precision > 0) { - *p++ = '0'; - precision--; - } - } - } - *p++ = dp->conversion - 'A' + 'P'; + if (isnan (arg)) + { + if (dp->conversion == 'A') + { + *p++ = 'N'; *p++ = 'A'; *p++ = 'N'; + } + else + { + *p++ = 'n'; *p++ = 'a'; *p++ = 'n'; + } + } + else + { + int sign = 0; + + if (signbit (arg)) /* arg < 0.0 or negative zero */ + { + sign = -1; + arg = -arg; + } + + if (sign < 0) + *p++ = '-'; + else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) + *p++ = '+'; + else if (flags & FLAG_SPACE) + *p++ = ' '; + + if (arg > 0.0 && arg + arg == arg) + { + if (dp->conversion == 'A') + { + *p++ = 'I'; *p++ = 'N'; *p++ = 'F'; + } + else + { + *p++ = 'i'; *p++ = 'n'; *p++ = 'f'; + } + } + else + { + int exponent; + double mantissa; + + if (arg > 0.0) + mantissa = printf_frexp (arg, &exponent); + else + { + exponent = 0; + mantissa = 0.0; + } + + if (has_precision + && precision < (unsigned int) ((DBL_DIG + 1) * 0.831) + 1) + { + /* Round the mantissa. */ + double tail = mantissa; + size_t q; + + for (q = precision; ; q--) + { + int digit = (int) tail; + tail -= digit; + if (q == 0) + { + if (digit & 1 ? tail >= 0.5 : tail > 0.5) + tail = 1 - tail; + else + tail = - tail; + break; + } + tail *= 16.0; + } + if (tail != 0.0) + for (q = precision; q > 0; q--) + tail *= 0.0625; + mantissa += tail; + } + + *p++ = '0'; + *p++ = dp->conversion - 'A' + 'X'; + pad_ptr = p; + { + int digit; + + digit = (int) mantissa; + mantissa -= digit; + *p++ = '0' + digit; + if ((flags & FLAG_ALT) + || mantissa > 0.0 || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + /* This loop terminates because we assume + that FLT_RADIX is a power of 2. */ + while (mantissa > 0.0) + { + mantissa *= 16.0; + digit = (int) mantissa; + mantissa -= digit; + *p++ = digit + + (digit < 10 + ? '0' + : dp->conversion - 10); + if (precision > 0) + precision--; + } + while (precision > 0) + { + *p++ = '0'; + precision--; + } + } + } + *p++ = dp->conversion - 'A' + 'P'; # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - { '%', '+', 'd', '\0' }; - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + { + static const wchar_t decimal_format[] = + { '%', '+', 'd', '\0' }; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, "%+d", exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, "%+d", exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, "%+d", exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, "%+d", exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } # endif - } - } + } + } # else - abort(); + abort (); # endif - } - /* The generated string now extends from tmp to p, with the - zero padding insertion point being at pad_ptr. */ - if (has_width && p - tmp < width) { - size_t pad = width - (p - tmp); - DCHAR_T *end = p + pad; - - if (flags & FLAG_LEFT) { - /* Pad with spaces on the right. */ - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) { - /* Pad with zeroes. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > pad_ptr) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = '0'; - } else { - /* Pad with spaces on the left. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > tmp) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } - - p = end; - } - - { - size_t count = p - tmp; - - if (count >= tmp_length) - /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the - code above! */ - abort(); - - /* Make room for the result. */ - if (count >= allocated - length) { - size_t n = xsum(length, count); - - ENSURE_ALLOCATION(n); - } - - /* Append the result. */ - memcpy(result + length, tmp, count * sizeof(DCHAR_T)); - if (tmp != tmpbuf) - free(tmp); - length += count; - } - } + } + /* The generated string now extends from tmp to p, with the + zero padding insertion point being at pad_ptr. */ + if (has_width && p - tmp < width) + { + size_t pad = width - (p - tmp); + DCHAR_T *end = p + pad; + + if (flags & FLAG_LEFT) + { + /* Pad with spaces on the right. */ + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } + else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) + { + /* Pad with zeroes. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > pad_ptr) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = '0'; + } + else + { + /* Pad with spaces on the left. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > tmp) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } + + p = end; + } + + { + size_t count = p - tmp; + + if (count >= tmp_length) + /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the + code above! */ + abort (); + + /* Make room for the result. */ + if (count >= allocated - length) + { + size_t n = xsum (length, count); + + ENSURE_ALLOCATION (n); + } + + /* Append the result. */ + memcpy (result + length, tmp, count * sizeof (DCHAR_T)); + if (tmp != tmpbuf) + free (tmp); + length += count; + } + } #endif #if (NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE || NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE || NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE) && !defined IN_LIBINTL - else if ((dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F' - || dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E' - || dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G' - || dp->conversion == 'a' || dp->conversion == 'A') - && (0 + else if ((dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F' + || dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E' + || dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G' + || dp->conversion == 'a' || dp->conversion == 'A') + && (0 # if NEED_PRINTF_DOUBLE - || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE + || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE # elif NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE - || (a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE - /* The systems (mingw) which produce wrong output - for Inf, -Inf, and NaN also do so for -0.0. - Therefore we treat this case here as well. */ - && is_infinite_or_zero(a.arg[dp->arg_index].a.a_double)) + || (a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_DOUBLE + /* The systems (mingw) which produce wrong output + for Inf, -Inf, and NaN also do so for -0.0. + Therefore we treat this case here as well. */ + && is_infinite_or_zero (a.arg[dp->arg_index].a.a_double)) # endif # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE + || a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE # elif NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE - || (a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE - /* Some systems produce wrong output for Inf, - -Inf, and NaN. */ - && is_infinitel(a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble)) + || (a.arg[dp->arg_index].type == TYPE_LONGDOUBLE + /* Some systems produce wrong output for Inf, + -Inf, and NaN. */ + && is_infinitel (a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble)) # endif - )) { + )) + { # if (NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE) && (NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE) - arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; + arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; # endif - int flags = dp->flags; - int has_width; - size_t width; - int has_precision; - size_t precision; - size_t tmp_length; - DCHAR_T tmpbuf[700]; - DCHAR_T *tmp; - DCHAR_T *pad_ptr; - DCHAR_T *p; - - has_width = 0; - width = 0; - if (dp->width_start != dp->width_end) { - if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; - if (arg < 0) { - /* "A negative field width is taken as a '-' flag - followed by a positive field width." */ - flags |= FLAG_LEFT; - width = (unsigned int)(-arg); - } else - width = arg; - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; - - do - width = xsum(xtimes(width, 10), *digitp++ - '0'); - while (digitp != dp->width_end); - } - has_width = 1; - } - - has_precision = 0; - precision = 0; - if (dp->precision_start != dp->precision_end) { - if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; - /* "A negative precision is taken as if the precision - were omitted." */ - if (arg >= 0) { - precision = arg; - has_precision = 1; - } - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; - - precision = 0; - while (digitp != dp->precision_end) - precision = xsum(xtimes(precision, 10), *digitp++ - '0'); - has_precision = 1; - } - } - - /* POSIX specifies the default precision to be 6 for %f, %F, - %e, %E, but not for %g, %G. Implementations appear to use - the same default precision also for %g, %G. */ - if (!has_precision) - precision = 6; + int flags = dp->flags; + int has_width; + size_t width; + int has_precision; + size_t precision; + size_t tmp_length; + DCHAR_T tmpbuf[700]; + DCHAR_T *tmp; + DCHAR_T *pad_ptr; + DCHAR_T *p; + + has_width = 0; + width = 0; + if (dp->width_start != dp->width_end) + { + if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; + if (arg < 0) + { + /* "A negative field width is taken as a '-' flag + followed by a positive field width." */ + flags |= FLAG_LEFT; + width = (unsigned int) (-arg); + } + else + width = arg; + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; + + do + width = xsum (xtimes (width, 10), *digitp++ - '0'); + while (digitp != dp->width_end); + } + has_width = 1; + } + + has_precision = 0; + precision = 0; + if (dp->precision_start != dp->precision_end) + { + if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; + /* "A negative precision is taken as if the precision + were omitted." */ + if (arg >= 0) + { + precision = arg; + has_precision = 1; + } + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; + + precision = 0; + while (digitp != dp->precision_end) + precision = xsum (xtimes (precision, 10), *digitp++ - '0'); + has_precision = 1; + } + } + + /* POSIX specifies the default precision to be 6 for %f, %F, + %e, %E, but not for %g, %G. Implementations appear to use + the same default precision also for %g, %G. */ + if (!has_precision) + precision = 6; - /* Allocate a temporary buffer of sufficient size. */ + /* Allocate a temporary buffer of sufficient size. */ # if NEED_PRINTF_DOUBLE && NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - tmp_length = (type == TYPE_LONGDOUBLE ? LDBL_DIG + 1 : DBL_DIG + 1); + tmp_length = (type == TYPE_LONGDOUBLE ? LDBL_DIG + 1 : DBL_DIG + 1); # elif NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE && NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - tmp_length = (type == TYPE_LONGDOUBLE ? LDBL_DIG + 1 : 0); + tmp_length = (type == TYPE_LONGDOUBLE ? LDBL_DIG + 1 : 0); # elif NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - tmp_length = LDBL_DIG + 1; + tmp_length = LDBL_DIG + 1; # elif NEED_PRINTF_DOUBLE - tmp_length = DBL_DIG + 1; + tmp_length = DBL_DIG + 1; # else - tmp_length = 0; + tmp_length = 0; # endif - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE # if NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) # endif - if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') { - long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; - if (!(isnanl(arg) || arg + arg == arg)) { - /* arg is finite and nonzero. */ - int exponent = floorlog10l(arg < 0 ? -arg : arg); - if (exponent >= 0 && tmp_length < exponent + precision) - tmp_length = exponent + precision; - } - } + if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') + { + long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; + if (!(isnanl (arg) || arg + arg == arg)) + { + /* arg is finite and nonzero. */ + int exponent = floorlog10l (arg < 0 ? -arg : arg); + if (exponent >= 0 && tmp_length < exponent + precision) + tmp_length = exponent + precision; + } + } # endif # if NEED_PRINTF_DOUBLE # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE - if (type == TYPE_DOUBLE) + if (type == TYPE_DOUBLE) # endif - if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') { - double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; - if (!(isnan(arg) || arg + arg == arg)) { - /* arg is finite and nonzero. */ - int exponent = floorlog10(arg < 0 ? -arg : arg); - if (exponent >= 0 && tmp_length < exponent + precision) - tmp_length = exponent + precision; - } - } -# endif - /* Account for sign, decimal point etc. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 12); - - if (tmp_length < width) - tmp_length = width; - - tmp_length = xsum(tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ - - if (tmp_length <= sizeof(tmpbuf) / sizeof(DCHAR_T)) - tmp = tmpbuf; - else { - size_t tmp_memsize = xtimes(tmp_length, sizeof(DCHAR_T)); - - if (size_overflow_p(tmp_memsize)) - /* Overflow, would lead to out of memory. */ - goto out_of_memory; - tmp = (DCHAR_T *) malloc(tmp_memsize); - if (tmp == NULL) - /* Out of memory. */ - goto out_of_memory; - } + if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') + { + double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; + if (!(isnan (arg) || arg + arg == arg)) + { + /* arg is finite and nonzero. */ + int exponent = floorlog10 (arg < 0 ? -arg : arg); + if (exponent >= 0 && tmp_length < exponent + precision) + tmp_length = exponent + precision; + } + } +# endif + /* Account for sign, decimal point etc. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 12); + + if (tmp_length < width) + tmp_length = width; + + tmp_length = xsum (tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ + + if (tmp_length <= sizeof (tmpbuf) / sizeof (DCHAR_T)) + tmp = tmpbuf; + else + { + size_t tmp_memsize = xtimes (tmp_length, sizeof (DCHAR_T)); + + if (size_overflow_p (tmp_memsize)) + /* Overflow, would lead to out of memory. */ + goto out_of_memory; + tmp = (DCHAR_T *) malloc (tmp_memsize); + if (tmp == NULL) + /* Out of memory. */ + goto out_of_memory; + } - pad_ptr = NULL; - p = tmp; + pad_ptr = NULL; + p = tmp; # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE # if NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) # endif - { - long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; + { + long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; - if (isnanl(arg)) { - if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') { - *p++ = 'N'; - *p++ = 'A'; - *p++ = 'N'; - } else { - *p++ = 'n'; - *p++ = 'a'; - *p++ = 'n'; - } - } else { - int sign = 0; - DECL_LONG_DOUBLE_ROUNDING - - BEGIN_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - - if (signbit(arg)) { /* arg < 0.0L or negative zero */ - sign = -1; - arg = -arg; - } - - if (sign < 0) - *p++ = '-'; - else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) - *p++ = '+'; - else if (flags & FLAG_SPACE) - *p++ = ' '; - - if (arg > 0.0L && arg + arg == arg) { - if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') { - *p++ = 'I'; - *p++ = 'N'; - *p++ = 'F'; - } else { - *p++ = 'i'; - *p++ = 'n'; - *p++ = 'f'; - } - } else { + if (isnanl (arg)) + { + if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') + { + *p++ = 'N'; *p++ = 'A'; *p++ = 'N'; + } + else + { + *p++ = 'n'; *p++ = 'a'; *p++ = 'n'; + } + } + else + { + int sign = 0; + DECL_LONG_DOUBLE_ROUNDING + + BEGIN_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + + if (signbit (arg)) /* arg < 0.0L or negative zero */ + { + sign = -1; + arg = -arg; + } + + if (sign < 0) + *p++ = '-'; + else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) + *p++ = '+'; + else if (flags & FLAG_SPACE) + *p++ = ' '; + + if (arg > 0.0L && arg + arg == arg) + { + if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') + { + *p++ = 'I'; *p++ = 'N'; *p++ = 'F'; + } + else + { + *p++ = 'i'; *p++ = 'n'; *p++ = 'f'; + } + } + else + { # if NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE - pad_ptr = p; + pad_ptr = p; - if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') { - char *digits; - size_t ndigits; - - digits = - scale10_round_decimal_long_double(arg, precision); - if (digits == NULL) { - END_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - goto out_of_memory; - } - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits > precision) - do { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } while (ndigits > precision); - else - *p++ = '0'; - /* Here ndigits <= precision. */ - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > ndigits; precision--) - *p++ = '0'; - while (ndigits > 0) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - - free(digits); - } else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') { - int exponent; - - if (arg == 0.0L) { - exponent = 0; - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > 0; precision--) - *p++ = '0'; - } - } else { - /* arg > 0.0L. */ - int adjusted; - char *digits; - size_t ndigits; - - exponent = floorlog10l(arg); - adjusted = 0; - for (;;) { - digits = - scale10_round_decimal_long_double(arg, - (int)precision - exponent); - if (digits == NULL) { - END_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - goto out_of_memory; - } - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits == precision + 1) - break; - if (ndigits < precision - || ndigits > precision + 2) - /* The exponent was not guessed - precisely enough. */ - abort(); - if (adjusted) - /* None of two values of exponent is - the right one. Prevent an endless - loop. */ - abort(); - free(digits); - if (ndigits == precision) - exponent -= 1; - else - exponent += 1; - adjusted = 1; - } - - /* Here ndigits = precision+1. */ - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > 0) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } + if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') + { + char *digits; + size_t ndigits; + + digits = + scale10_round_decimal_long_double (arg, precision); + if (digits == NULL) + { + END_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + goto out_of_memory; + } + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits > precision) + do + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + while (ndigits > precision); + else + *p++ = '0'; + /* Here ndigits <= precision. */ + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > ndigits; precision--) + *p++ = '0'; + while (ndigits > 0) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + + free (digits); + } + else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') + { + int exponent; + + if (arg == 0.0L) + { + exponent = 0; + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > 0; precision--) + *p++ = '0'; + } + } + else + { + /* arg > 0.0L. */ + int adjusted; + char *digits; + size_t ndigits; + + exponent = floorlog10l (arg); + adjusted = 0; + for (;;) + { + digits = + scale10_round_decimal_long_double (arg, + (int)precision - exponent); + if (digits == NULL) + { + END_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + goto out_of_memory; + } + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits == precision + 1) + break; + if (ndigits < precision + || ndigits > precision + 2) + /* The exponent was not guessed + precisely enough. */ + abort (); + if (adjusted) + /* None of two values of exponent is + the right one. Prevent an endless + loop. */ + abort (); + free (digits); + if (ndigits == precision) + exponent -= 1; + else + exponent += 1; + adjusted = 1; + } + + /* Here ndigits = precision+1. */ + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > 0) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } - free(digits); - } + free (digits); + } - *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ + *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + { + static const wchar_t decimal_format[] = + { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, "%+.2d", exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, "%+.2d", exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, "%+.2d", exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, "%+.2d", exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } # endif - } else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') { - if (precision == 0) - precision = 1; - /* precision >= 1. */ - - if (arg == 0.0L) - /* The exponent is 0, >= -4, < precision. - Use fixed-point notation. */ - { - size_t ndigits = precision; - /* Number of trailing zeroes that have to be - dropped. */ - size_t nzeroes = - (flags & FLAG_ALT ? 0 : precision - 1); - - --ndigits; - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = '0'; - } - } - } else { - /* arg > 0.0L. */ - int exponent; - int adjusted; - char *digits; - size_t ndigits; - size_t nzeroes; - - exponent = floorlog10l(arg); - adjusted = 0; - for (;;) { - digits = - scale10_round_decimal_long_double(arg, - (int)(precision - 1) - exponent); - if (digits == NULL) { - END_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - goto out_of_memory; - } - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits == precision) - break; - if (ndigits < precision - 1 - || ndigits > precision + 1) - /* The exponent was not guessed - precisely enough. */ - abort(); - if (adjusted) - /* None of two values of exponent is - the right one. Prevent an endless - loop. */ - abort(); - free(digits); - if (ndigits < precision) - exponent -= 1; - else - exponent += 1; - adjusted = 1; - } - /* Here ndigits = precision. */ - - /* Determine the number of trailing zeroes - that have to be dropped. */ - nzeroes = 0; - if ((flags & FLAG_ALT) == 0) - while (nzeroes < ndigits - && digits[nzeroes] == '0') - nzeroes++; - - /* The exponent is now determined. */ - if (exponent >= -4 - && exponent < (long)precision) { - /* Fixed-point notation: - max(exponent,0)+1 digits, then the - decimal point, then the remaining - digits without trailing zeroes. */ - if (exponent >= 0) { - size_t count = exponent + 1; - /* Note: count <= precision = ndigits. */ - for (; count > 0; count--) - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - } else { - size_t count = -exponent - 1; - *p++ = '0'; - *p++ = decimal_point_char(); - for (; count > 0; count--) - *p++ = '0'; - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - } else { - /* Exponential notation. */ - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - *p++ = dp->conversion - 'G' + 'E'; /* 'e' or 'E' */ + } + else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') + { + if (precision == 0) + precision = 1; + /* precision >= 1. */ + + if (arg == 0.0L) + /* The exponent is 0, >= -4, < precision. + Use fixed-point notation. */ + { + size_t ndigits = precision; + /* Number of trailing zeroes that have to be + dropped. */ + size_t nzeroes = + (flags & FLAG_ALT ? 0 : precision - 1); + + --ndigits; + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = '0'; + } + } + } + else + { + /* arg > 0.0L. */ + int exponent; + int adjusted; + char *digits; + size_t ndigits; + size_t nzeroes; + + exponent = floorlog10l (arg); + adjusted = 0; + for (;;) + { + digits = + scale10_round_decimal_long_double (arg, + (int)(precision - 1) - exponent); + if (digits == NULL) + { + END_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + goto out_of_memory; + } + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits == precision) + break; + if (ndigits < precision - 1 + || ndigits > precision + 1) + /* The exponent was not guessed + precisely enough. */ + abort (); + if (adjusted) + /* None of two values of exponent is + the right one. Prevent an endless + loop. */ + abort (); + free (digits); + if (ndigits < precision) + exponent -= 1; + else + exponent += 1; + adjusted = 1; + } + /* Here ndigits = precision. */ + + /* Determine the number of trailing zeroes + that have to be dropped. */ + nzeroes = 0; + if ((flags & FLAG_ALT) == 0) + while (nzeroes < ndigits + && digits[nzeroes] == '0') + nzeroes++; + + /* The exponent is now determined. */ + if (exponent >= -4 + && exponent < (long)precision) + { + /* Fixed-point notation: + max(exponent,0)+1 digits, then the + decimal point, then the remaining + digits without trailing zeroes. */ + if (exponent >= 0) + { + size_t count = exponent + 1; + /* Note: count <= precision = ndigits. */ + for (; count > 0; count--) + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + } + else + { + size_t count = -exponent - 1; + *p++ = '0'; + *p++ = decimal_point_char (); + for (; count > 0; count--) + *p++ = '0'; + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + } + else + { + /* Exponential notation. */ + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + *p++ = dp->conversion - 'G' + 'E'; /* 'e' or 'E' */ # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + { + static const wchar_t decimal_format[] = + { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, "%+.2d", exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, "%+.2d", exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, "%+.2d", exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, "%+.2d", exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } # endif - } + } - free(digits); - } - } else - abort(); + free (digits); + } + } + else + abort (); # else - /* arg is finite. */ - abort(); + /* arg is finite. */ + abort (); # endif - } + } - END_LONG_DOUBLE_ROUNDING(); - } - } + END_LONG_DOUBLE_ROUNDING (); + } + } # if NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE - else + else # endif # endif # if NEED_PRINTF_DOUBLE || NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE - { - double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; + { + double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; - if (isnan(arg)) { - if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') { - *p++ = 'N'; - *p++ = 'A'; - *p++ = 'N'; - } else { - *p++ = 'n'; - *p++ = 'a'; - *p++ = 'n'; - } - } else { - int sign = 0; - - if (signbit(arg)) { /* arg < 0.0 or negative zero */ - sign = -1; - arg = -arg; - } - - if (sign < 0) - *p++ = '-'; - else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) - *p++ = '+'; - else if (flags & FLAG_SPACE) - *p++ = ' '; - - if (arg > 0.0 && arg + arg == arg) { - if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') { - *p++ = 'I'; - *p++ = 'N'; - *p++ = 'F'; - } else { - *p++ = 'i'; - *p++ = 'n'; - *p++ = 'f'; - } - } else { + if (isnan (arg)) + { + if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') + { + *p++ = 'N'; *p++ = 'A'; *p++ = 'N'; + } + else + { + *p++ = 'n'; *p++ = 'a'; *p++ = 'n'; + } + } + else + { + int sign = 0; + + if (signbit (arg)) /* arg < 0.0 or negative zero */ + { + sign = -1; + arg = -arg; + } + + if (sign < 0) + *p++ = '-'; + else if (flags & FLAG_SHOWSIGN) + *p++ = '+'; + else if (flags & FLAG_SPACE) + *p++ = ' '; + + if (arg > 0.0 && arg + arg == arg) + { + if (dp->conversion >= 'A' && dp->conversion <= 'Z') + { + *p++ = 'I'; *p++ = 'N'; *p++ = 'F'; + } + else + { + *p++ = 'i'; *p++ = 'n'; *p++ = 'f'; + } + } + else + { # if NEED_PRINTF_DOUBLE - pad_ptr = p; + pad_ptr = p; - if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') { - char *digits; - size_t ndigits; - - digits = - scale10_round_decimal_double(arg, precision); - if (digits == NULL) - goto out_of_memory; - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits > precision) - do { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } while (ndigits > precision); - else - *p++ = '0'; - /* Here ndigits <= precision. */ - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > ndigits; precision--) - *p++ = '0'; - while (ndigits > 0) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - - free(digits); - } else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') { - int exponent; - - if (arg == 0.0) { - exponent = 0; - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > 0; precision--) - *p++ = '0'; - } - } else { - /* arg > 0.0. */ - int adjusted; - char *digits; - size_t ndigits; - - exponent = floorlog10(arg); - adjusted = 0; - for (;;) { - digits = - scale10_round_decimal_double(arg, - (int)precision - exponent); - if (digits == NULL) - goto out_of_memory; - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits == precision + 1) - break; - if (ndigits < precision - || ndigits > precision + 2) - /* The exponent was not guessed - precisely enough. */ - abort(); - if (adjusted) - /* None of two values of exponent is - the right one. Prevent an endless - loop. */ - abort(); - free(digits); - if (ndigits == precision) - exponent -= 1; - else - exponent += 1; - adjusted = 1; - } - - /* Here ndigits = precision+1. */ - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > 0) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } + if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') + { + char *digits; + size_t ndigits; + + digits = + scale10_round_decimal_double (arg, precision); + if (digits == NULL) + goto out_of_memory; + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits > precision) + do + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + while (ndigits > precision); + else + *p++ = '0'; + /* Here ndigits <= precision. */ + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > ndigits; precision--) + *p++ = '0'; + while (ndigits > 0) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + + free (digits); + } + else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') + { + int exponent; + + if (arg == 0.0) + { + exponent = 0; + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > 0; precision--) + *p++ = '0'; + } + } + else + { + /* arg > 0.0. */ + int adjusted; + char *digits; + size_t ndigits; + + exponent = floorlog10 (arg); + adjusted = 0; + for (;;) + { + digits = + scale10_round_decimal_double (arg, + (int)precision - exponent); + if (digits == NULL) + goto out_of_memory; + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits == precision + 1) + break; + if (ndigits < precision + || ndigits > precision + 2) + /* The exponent was not guessed + precisely enough. */ + abort (); + if (adjusted) + /* None of two values of exponent is + the right one. Prevent an endless + loop. */ + abort (); + free (digits); + if (ndigits == precision) + exponent -= 1; + else + exponent += 1; + adjusted = 1; + } + + /* Here ndigits = precision+1. */ + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > 0) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } - free(digits); - } + free (digits); + } - *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ + *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - /* Produce the same number of exponent digits - as the native printf implementation. */ + { + static const wchar_t decimal_format[] = + /* Produce the same number of exponent digits + as the native printf implementation. */ # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - { '%', '+', '.', '3', 'd', '\0' }; + { '%', '+', '.', '3', 'd', '\0' }; # else - { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' - }; + { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; # endif - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - { - static const char decimal_format[] = - /* Produce the same number of exponent digits - as the native printf implementation. */ + { + static const char decimal_format[] = + /* Produce the same number of exponent digits + as the native printf implementation. */ # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - "%+.3d"; + "%+.3d"; # else - "%+.2d"; + "%+.2d"; # endif - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, decimal_format, exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, decimal_format, exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, decimal_format, exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, decimal_format, exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } + } # endif - } else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') { - if (precision == 0) - precision = 1; - /* precision >= 1. */ - - if (arg == 0.0) - /* The exponent is 0, >= -4, < precision. - Use fixed-point notation. */ - { - size_t ndigits = precision; - /* Number of trailing zeroes that have to be - dropped. */ - size_t nzeroes = - (flags & FLAG_ALT ? 0 : precision - 1); - - --ndigits; - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = '0'; - } - } - } else { - /* arg > 0.0. */ - int exponent; - int adjusted; - char *digits; - size_t ndigits; - size_t nzeroes; - - exponent = floorlog10(arg); - adjusted = 0; - for (;;) { - digits = - scale10_round_decimal_double(arg, - (int)(precision - 1) - exponent); - if (digits == NULL) - goto out_of_memory; - ndigits = strlen(digits); - - if (ndigits == precision) - break; - if (ndigits < precision - 1 - || ndigits > precision + 1) - /* The exponent was not guessed - precisely enough. */ - abort(); - if (adjusted) - /* None of two values of exponent is - the right one. Prevent an endless - loop. */ - abort(); - free(digits); - if (ndigits < precision) - exponent -= 1; - else - exponent += 1; - adjusted = 1; - } - /* Here ndigits = precision. */ - - /* Determine the number of trailing zeroes - that have to be dropped. */ - nzeroes = 0; - if ((flags & FLAG_ALT) == 0) - while (nzeroes < ndigits - && digits[nzeroes] == '0') - nzeroes++; - - /* The exponent is now determined. */ - if (exponent >= -4 - && exponent < (long)precision) { - /* Fixed-point notation: - max(exponent,0)+1 digits, then the - decimal point, then the remaining - digits without trailing zeroes. */ - if (exponent >= 0) { - size_t count = exponent + 1; - /* Note: count <= precision = ndigits. */ - for (; count > 0; count--) - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - } else { - size_t count = -exponent - 1; - *p++ = '0'; - *p++ = decimal_point_char(); - for (; count > 0; count--) - *p++ = '0'; - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - } else { - /* Exponential notation. */ - *p++ = digits[--ndigits]; - if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) { - *p++ = decimal_point_char(); - while (ndigits > nzeroes) { - --ndigits; - *p++ = digits[ndigits]; - } - } - *p++ = dp->conversion - 'G' + 'E'; /* 'e' or 'E' */ + } + else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') + { + if (precision == 0) + precision = 1; + /* precision >= 1. */ + + if (arg == 0.0) + /* The exponent is 0, >= -4, < precision. + Use fixed-point notation. */ + { + size_t ndigits = precision; + /* Number of trailing zeroes that have to be + dropped. */ + size_t nzeroes = + (flags & FLAG_ALT ? 0 : precision - 1); + + --ndigits; + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = '0'; + } + } + } + else + { + /* arg > 0.0. */ + int exponent; + int adjusted; + char *digits; + size_t ndigits; + size_t nzeroes; + + exponent = floorlog10 (arg); + adjusted = 0; + for (;;) + { + digits = + scale10_round_decimal_double (arg, + (int)(precision - 1) - exponent); + if (digits == NULL) + goto out_of_memory; + ndigits = strlen (digits); + + if (ndigits == precision) + break; + if (ndigits < precision - 1 + || ndigits > precision + 1) + /* The exponent was not guessed + precisely enough. */ + abort (); + if (adjusted) + /* None of two values of exponent is + the right one. Prevent an endless + loop. */ + abort (); + free (digits); + if (ndigits < precision) + exponent -= 1; + else + exponent += 1; + adjusted = 1; + } + /* Here ndigits = precision. */ + + /* Determine the number of trailing zeroes + that have to be dropped. */ + nzeroes = 0; + if ((flags & FLAG_ALT) == 0) + while (nzeroes < ndigits + && digits[nzeroes] == '0') + nzeroes++; + + /* The exponent is now determined. */ + if (exponent >= -4 + && exponent < (long)precision) + { + /* Fixed-point notation: + max(exponent,0)+1 digits, then the + decimal point, then the remaining + digits without trailing zeroes. */ + if (exponent >= 0) + { + size_t count = exponent + 1; + /* Note: count <= precision = ndigits. */ + for (; count > 0; count--) + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + } + else + { + size_t count = -exponent - 1; + *p++ = '0'; + *p++ = decimal_point_char (); + for (; count > 0; count--) + *p++ = '0'; + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + } + else + { + /* Exponential notation. */ + *p++ = digits[--ndigits]; + if ((flags & FLAG_ALT) || ndigits > nzeroes) + { + *p++ = decimal_point_char (); + while (ndigits > nzeroes) + { + --ndigits; + *p++ = digits[ndigits]; + } + } + *p++ = dp->conversion - 'G' + 'E'; /* 'e' or 'E' */ # if WIDE_CHAR_VERSION - { - static const wchar_t decimal_format[] = - /* Produce the same number of exponent digits - as the native printf implementation. */ + { + static const wchar_t decimal_format[] = + /* Produce the same number of exponent digits + as the native printf implementation. */ # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - { '%', '+', '.', '3', 'd', '\0' }; + { '%', '+', '.', '3', 'd', '\0' }; # else - { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' - }; + { '%', '+', '.', '2', 'd', '\0' }; # endif - SNPRINTF(p, 6 + 1, decimal_format, exponent); - } - while (*p != '\0') - p++; + SNPRINTF (p, 6 + 1, decimal_format, exponent); + } + while (*p != '\0') + p++; # else - { - static const char decimal_format[] = - /* Produce the same number of exponent digits - as the native printf implementation. */ + { + static const char decimal_format[] = + /* Produce the same number of exponent digits + as the native printf implementation. */ # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - "%+.3d"; + "%+.3d"; # else - "%+.2d"; + "%+.2d"; # endif - if (sizeof(DCHAR_T) == 1) { - sprintf((char *) p, decimal_format, exponent); - while (*p != '\0') - p++; - } else { - char expbuf[6 + 1]; - const char *ep; - sprintf(expbuf, decimal_format, exponent); - for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) - p++; - } - } + if (sizeof (DCHAR_T) == 1) + { + sprintf ((char *) p, decimal_format, exponent); + while (*p != '\0') + p++; + } + else + { + char expbuf[6 + 1]; + const char *ep; + sprintf (expbuf, decimal_format, exponent); + for (ep = expbuf; (*p = *ep) != '\0'; ep++) + p++; + } + } # endif - } + } - free(digits); - } - } else - abort(); + free (digits); + } + } + else + abort (); # else - /* arg is finite. */ - if (!(arg == 0.0)) - abort(); - - pad_ptr = p; - - if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') { - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > 0; precision--) - *p++ = '0'; - } - } else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') { - *p++ = '0'; - if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) { - *p++ = decimal_point_char(); - for (; precision > 0; precision--) - *p++ = '0'; - } - *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ - *p++ = '+'; - /* Produce the same number of exponent digits as - the native printf implementation. */ + /* arg is finite. */ + if (!(arg == 0.0)) + abort (); + + pad_ptr = p; + + if (dp->conversion == 'f' || dp->conversion == 'F') + { + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > 0; precision--) + *p++ = '0'; + } + } + else if (dp->conversion == 'e' || dp->conversion == 'E') + { + *p++ = '0'; + if ((flags & FLAG_ALT) || precision > 0) + { + *p++ = decimal_point_char (); + for (; precision > 0; precision--) + *p++ = '0'; + } + *p++ = dp->conversion; /* 'e' or 'E' */ + *p++ = '+'; + /* Produce the same number of exponent digits as + the native printf implementation. */ # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - *p++ = '0'; + *p++ = '0'; # endif - *p++ = '0'; - *p++ = '0'; - } else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') { - *p++ = '0'; - if (flags & FLAG_ALT) { - size_t ndigits = - (precision > 0 ? precision - 1 : 0); - *p++ = decimal_point_char(); - for (; ndigits > 0; --ndigits) - *p++ = '0'; - } - } else - abort(); + *p++ = '0'; + *p++ = '0'; + } + else if (dp->conversion == 'g' || dp->conversion == 'G') + { + *p++ = '0'; + if (flags & FLAG_ALT) + { + size_t ndigits = + (precision > 0 ? precision - 1 : 0); + *p++ = decimal_point_char (); + for (; ndigits > 0; --ndigits) + *p++ = '0'; + } + } + else + abort (); # endif - } - } - } -# endif - - /* The generated string now extends from tmp to p, with the - zero padding insertion point being at pad_ptr. */ - if (has_width && p - tmp < width) { - size_t pad = width - (p - tmp); - DCHAR_T *end = p + pad; - - if (flags & FLAG_LEFT) { - /* Pad with spaces on the right. */ - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) { - /* Pad with zeroes. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > pad_ptr) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = '0'; - } else { - /* Pad with spaces on the left. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > tmp) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } - - p = end; - } - - { - size_t count = p - tmp; - - if (count >= tmp_length) - /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the - code above! */ - abort(); - - /* Make room for the result. */ - if (count >= allocated - length) { - size_t n = xsum(length, count); - - ENSURE_ALLOCATION(n); - } - - /* Append the result. */ - memcpy(result + length, tmp, count * sizeof(DCHAR_T)); - if (tmp != tmpbuf) - free(tmp); - length += count; - } - } -#endif - else { - arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; - int flags = dp->flags; + } + } + } +# endif + + /* The generated string now extends from tmp to p, with the + zero padding insertion point being at pad_ptr. */ + if (has_width && p - tmp < width) + { + size_t pad = width - (p - tmp); + DCHAR_T *end = p + pad; + + if (flags & FLAG_LEFT) + { + /* Pad with spaces on the right. */ + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } + else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) + { + /* Pad with zeroes. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > pad_ptr) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = '0'; + } + else + { + /* Pad with spaces on the left. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > tmp) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } + + p = end; + } + + { + size_t count = p - tmp; + + if (count >= tmp_length) + /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the + code above! */ + abort (); + + /* Make room for the result. */ + if (count >= allocated - length) + { + size_t n = xsum (length, count); + + ENSURE_ALLOCATION (n); + } + + /* Append the result. */ + memcpy (result + length, tmp, count * sizeof (DCHAR_T)); + if (tmp != tmpbuf) + free (tmp); + length += count; + } + } +#endif + else + { + arg_type type = a.arg[dp->arg_index].type; + int flags = dp->flags; #if !USE_SNPRINTF || !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO || NEED_PRINTF_FLAG_ZERO || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - int has_width; - size_t width; + int has_width; + size_t width; #endif #if !USE_SNPRINTF || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - int has_precision; - size_t precision; + int has_precision; + size_t precision; #endif #if NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - int prec_ourselves; + int prec_ourselves; #else # define prec_ourselves 0 #endif #if !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO || NEED_PRINTF_FLAG_ZERO || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - int pad_ourselves; + int pad_ourselves; #else # define pad_ourselves 0 #endif - TCHAR_T *fbp; - unsigned int prefix_count; - int prefixes[2]; + TCHAR_T *fbp; + unsigned int prefix_count; + int prefixes[2]; #if !USE_SNPRINTF - size_t tmp_length; - TCHAR_T tmpbuf[700]; - TCHAR_T *tmp; + size_t tmp_length; + TCHAR_T tmpbuf[700]; + TCHAR_T *tmp; #endif #if !USE_SNPRINTF || !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO || NEED_PRINTF_FLAG_ZERO || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - has_width = 0; - width = 0; - if (dp->width_start != dp->width_end) { - if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; - if (arg < 0) { - /* "A negative field width is taken as a '-' flag - followed by a positive field width." */ - flags |= FLAG_LEFT; - width = (unsigned int)(-arg); - } else - width = arg; - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; - - do - width = xsum(xtimes(width, 10), *digitp++ - '0'); - while (digitp != dp->width_end); - } - has_width = 1; - } + has_width = 0; + width = 0; + if (dp->width_start != dp->width_end) + { + if (dp->width_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; + if (arg < 0) + { + /* "A negative field width is taken as a '-' flag + followed by a positive field width." */ + flags |= FLAG_LEFT; + width = (unsigned int) (-arg); + } + else + width = arg; + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->width_start; + + do + width = xsum (xtimes (width, 10), *digitp++ - '0'); + while (digitp != dp->width_end); + } + has_width = 1; + } #endif #if !USE_SNPRINTF || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - has_precision = 0; - precision = 6; - if (dp->precision_start != dp->precision_end) { - if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) { - int arg; - - if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; - /* "A negative precision is taken as if the precision - were omitted." */ - if (arg >= 0) { - precision = arg; - has_precision = 1; - } - } else { - const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; - - precision = 0; - while (digitp != dp->precision_end) - precision = xsum(xtimes(precision, 10), *digitp++ - '0'); - has_precision = 1; - } - } + has_precision = 0; + precision = 6; + if (dp->precision_start != dp->precision_end) + { + if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) + { + int arg; + + if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + arg = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; + /* "A negative precision is taken as if the precision + were omitted." */ + if (arg >= 0) + { + precision = arg; + has_precision = 1; + } + } + else + { + const FCHAR_T *digitp = dp->precision_start + 1; + + precision = 0; + while (digitp != dp->precision_end) + precision = xsum (xtimes (precision, 10), *digitp++ - '0'); + has_precision = 1; + } + } #endif #if !USE_SNPRINTF - /* Allocate a temporary buffer of sufficient size for calling - sprintf. */ - { - switch (dp->conversion) { - - case 'd': - case 'i': - case 'u': + /* Allocate a temporary buffer of sufficient size for calling + sprintf. */ + { + switch (dp->conversion) + { + + case 'd': case 'i': case 'u': # if HAVE_LONG_LONG_INT - if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long long) * CHAR_BIT - * 0.30103 /* binary -> decimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else -# endif - if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long) * CHAR_BIT - * 0.30103 /* binary -> decimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned int) * CHAR_BIT - * 0.30103 /* binary -> decimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; - /* Multiply by 2, as an estimate for FLAG_GROUP. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, tmp_length); - /* Add 1, to account for a leading sign. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 1); - break; + if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long long) * CHAR_BIT + * 0.30103 /* binary -> decimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else +# endif + if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long) * CHAR_BIT + * 0.30103 /* binary -> decimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned int) * CHAR_BIT + * 0.30103 /* binary -> decimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; + /* Multiply by 2, as an estimate for FLAG_GROUP. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, tmp_length); + /* Add 1, to account for a leading sign. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 1); + break; - case 'o': + case 'o': # if HAVE_LONG_LONG_INT - if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long long) * CHAR_BIT - * 0.333334 /* binary -> octal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else -# endif - if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long) * CHAR_BIT - * 0.333334 /* binary -> octal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned int) * CHAR_BIT - * 0.333334 /* binary -> octal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; - /* Add 1, to account for a leading sign. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 1); - break; + if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long long) * CHAR_BIT + * 0.333334 /* binary -> octal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else +# endif + if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long) * CHAR_BIT + * 0.333334 /* binary -> octal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned int) * CHAR_BIT + * 0.333334 /* binary -> octal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; + /* Add 1, to account for a leading sign. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 1); + break; - case 'x': - case 'X': + case 'x': case 'X': # if HAVE_LONG_LONG_INT - if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long long) * CHAR_BIT - * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else -# endif - if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned long) * CHAR_BIT - * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(unsigned int) * CHAR_BIT - * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; - /* Add 2, to account for a leading sign or alternate form. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 2); - break; - - case 'f': - case 'F': - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) - tmp_length = - (unsigned int)(LDBL_MAX_EXP - * 0.30103 /* binary -> decimal */ - * 2 /* estimate for FLAG_GROUP */ - ) - + 1 /* turn floor into ceil */ - + 10; /* sign, decimal point etc. */ - else - tmp_length = - (unsigned int)(DBL_MAX_EXP - * 0.30103 /* binary -> decimal */ - * 2 /* estimate for FLAG_GROUP */ - ) - + 1 /* turn floor into ceil */ - + 10; /* sign, decimal point etc. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, precision); - break; - - case 'e': - case 'E': - case 'g': - case 'G': - tmp_length = - 12; /* sign, decimal point, exponent etc. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, precision); - break; - - case 'a': - case 'A': - if (type == TYPE_LONGDOUBLE) - tmp_length = - (unsigned int)(LDBL_DIG - * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - else - tmp_length = - (unsigned int)(DBL_DIG - * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ - ) - + 1; /* turn floor into ceil */ - if (tmp_length < precision) - tmp_length = precision; - /* Account for sign, decimal point etc. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, 12); - break; + if (type == TYPE_LONGLONGINT || type == TYPE_ULONGLONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long long) * CHAR_BIT + * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else +# endif + if (type == TYPE_LONGINT || type == TYPE_ULONGINT) + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned long) * CHAR_BIT + * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (unsigned int) * CHAR_BIT + * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; + /* Add 2, to account for a leading sign or alternate form. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 2); + break; + + case 'f': case 'F': + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + tmp_length = + (unsigned int) (LDBL_MAX_EXP + * 0.30103 /* binary -> decimal */ + * 2 /* estimate for FLAG_GROUP */ + ) + + 1 /* turn floor into ceil */ + + 10; /* sign, decimal point etc. */ + else + tmp_length = + (unsigned int) (DBL_MAX_EXP + * 0.30103 /* binary -> decimal */ + * 2 /* estimate for FLAG_GROUP */ + ) + + 1 /* turn floor into ceil */ + + 10; /* sign, decimal point etc. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, precision); + break; + + case 'e': case 'E': case 'g': case 'G': + tmp_length = + 12; /* sign, decimal point, exponent etc. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, precision); + break; + + case 'a': case 'A': + if (type == TYPE_LONGDOUBLE) + tmp_length = + (unsigned int) (LDBL_DIG + * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + else + tmp_length = + (unsigned int) (DBL_DIG + * 0.831 /* decimal -> hexadecimal */ + ) + + 1; /* turn floor into ceil */ + if (tmp_length < precision) + tmp_length = precision; + /* Account for sign, decimal point etc. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, 12); + break; - case 'c': + case 'c': # if HAVE_WINT_T && !WIDE_CHAR_VERSION - if (type == TYPE_WIDE_CHAR) - tmp_length = MB_CUR_MAX; - else + if (type == TYPE_WIDE_CHAR) + tmp_length = MB_CUR_MAX; + else # endif - tmp_length = 1; - break; + tmp_length = 1; + break; - case 's': + case 's': # if HAVE_WCHAR_T - if (type == TYPE_WIDE_STRING) { - tmp_length = - local_wcslen(a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_string); + if (type == TYPE_WIDE_STRING) + { + tmp_length = + local_wcslen (a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_string); # if !WIDE_CHAR_VERSION - tmp_length = xtimes(tmp_length, MB_CUR_MAX); + tmp_length = xtimes (tmp_length, MB_CUR_MAX); # endif - } else + } + else # endif - tmp_length = strlen(a.arg[dp->arg_index].a.a_string); - break; + tmp_length = strlen (a.arg[dp->arg_index].a.a_string); + break; - case 'p': - tmp_length = - (unsigned int)(sizeof(void *) * CHAR_BIT - * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ - ) - + 1 /* turn floor into ceil */ - + 2; /* account for leading 0x */ - break; - - default: - abort(); - } + case 'p': + tmp_length = + (unsigned int) (sizeof (void *) * CHAR_BIT + * 0.25 /* binary -> hexadecimal */ + ) + + 1 /* turn floor into ceil */ + + 2; /* account for leading 0x */ + break; + + default: + abort (); + } # if ENABLE_UNISTDIO - /* Padding considers the number of characters, therefore the - number of elements after padding may be - > max (tmp_length, width) - but is certainly - <= tmp_length + width. */ - tmp_length = xsum(tmp_length, width); + /* Padding considers the number of characters, therefore the + number of elements after padding may be + > max (tmp_length, width) + but is certainly + <= tmp_length + width. */ + tmp_length = xsum (tmp_length, width); # else - /* Padding considers the number of elements, says POSIX. */ - if (tmp_length < width) - tmp_length = width; -# endif - - tmp_length = xsum(tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ - } - - if (tmp_length <= sizeof(tmpbuf) / sizeof(TCHAR_T)) - tmp = tmpbuf; - else { - size_t tmp_memsize = xtimes(tmp_length, sizeof(TCHAR_T)); - - if (size_overflow_p(tmp_memsize)) - /* Overflow, would lead to out of memory. */ - goto out_of_memory; - tmp = (TCHAR_T *) malloc(tmp_memsize); - if (tmp == NULL) - /* Out of memory. */ - goto out_of_memory; - } + /* Padding considers the number of elements, says POSIX. */ + if (tmp_length < width) + tmp_length = width; +# endif + + tmp_length = xsum (tmp_length, 1); /* account for trailing NUL */ + } + + if (tmp_length <= sizeof (tmpbuf) / sizeof (TCHAR_T)) + tmp = tmpbuf; + else + { + size_t tmp_memsize = xtimes (tmp_length, sizeof (TCHAR_T)); + + if (size_overflow_p (tmp_memsize)) + /* Overflow, would lead to out of memory. */ + goto out_of_memory; + tmp = (TCHAR_T *) malloc (tmp_memsize); + if (tmp == NULL) + /* Out of memory. */ + goto out_of_memory; + } #endif - /* Decide whether to handle the precision ourselves. */ + /* Decide whether to handle the precision ourselves. */ #if NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - switch (dp->conversion) { - case 'd': - case 'i': - case 'u': - case 'o': - case 'x': - case 'X': - case 'p': - prec_ourselves = has_precision && (precision > 0); - break; - default: - prec_ourselves = 0; - break; - } + switch (dp->conversion) + { + case 'd': case 'i': case 'u': + case 'o': + case 'x': case 'X': case 'p': + prec_ourselves = has_precision && (precision > 0); + break; + default: + prec_ourselves = 0; + break; + } #endif - /* Decide whether to perform the padding ourselves. */ + /* Decide whether to perform the padding ourselves. */ #if !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO || NEED_PRINTF_FLAG_ZERO || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - switch (dp->conversion) { + switch (dp->conversion) + { # if !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO - /* If we need conversion from TCHAR_T[] to DCHAR_T[], we need - to perform the padding after this conversion. Functions - with unistdio extensions perform the padding based on - character count rather than element count. */ - case 'c': - case 's': + /* If we need conversion from TCHAR_T[] to DCHAR_T[], we need + to perform the padding after this conversion. Functions + with unistdio extensions perform the padding based on + character count rather than element count. */ + case 'c': case 's': # endif # if NEED_PRINTF_FLAG_ZERO - case 'f': - case 'F': - case 'e': - case 'E': - case 'g': - case 'G': - case 'a': - case 'A': -# endif - pad_ourselves = 1; - break; - default: - pad_ourselves = prec_ourselves; - break; - } -#endif - - /* Construct the format string for calling snprintf or - sprintf. */ - fbp = buf; - *fbp++ = '%'; + case 'f': case 'F': case 'e': case 'E': case 'g': case 'G': + case 'a': case 'A': +# endif + pad_ourselves = 1; + break; + default: + pad_ourselves = prec_ourselves; + break; + } +#endif + + /* Construct the format string for calling snprintf or + sprintf. */ + fbp = buf; + *fbp++ = '%'; #if NEED_PRINTF_FLAG_GROUPING - /* The underlying implementation doesn't support the ' flag. - Produce no grouping characters in this case; this is - acceptable because the grouping is locale dependent. */ + /* The underlying implementation doesn't support the ' flag. + Produce no grouping characters in this case; this is + acceptable because the grouping is locale dependent. */ #else - if (flags & FLAG_GROUP) - *fbp++ = '\''; + if (flags & FLAG_GROUP) + *fbp++ = '\''; #endif - if (flags & FLAG_LEFT) - *fbp++ = '-'; - if (flags & FLAG_SHOWSIGN) - *fbp++ = '+'; - if (flags & FLAG_SPACE) - *fbp++ = ' '; - if (flags & FLAG_ALT) - *fbp++ = '#'; - if (!pad_ourselves) { - if (flags & FLAG_ZERO) - *fbp++ = '0'; - if (dp->width_start != dp->width_end) { - size_t n = dp->width_end - dp->width_start; - /* The width specification is known to consist only - of standard ASCII characters. */ - if (sizeof(FCHAR_T) == sizeof(TCHAR_T)) { - memcpy(fbp, dp->width_start, n * sizeof(TCHAR_T)); - fbp += n; - } else { - const FCHAR_T *mp = dp->width_start; - do - *fbp++ = (unsigned char) *mp++; - while (--n > 0); - } - } - } - if (!prec_ourselves) { - if (dp->precision_start != dp->precision_end) { - size_t n = dp->precision_end - dp->precision_start; - /* The precision specification is known to consist only - of standard ASCII characters. */ - if (sizeof(FCHAR_T) == sizeof(TCHAR_T)) { - memcpy(fbp, dp->precision_start, n * sizeof(TCHAR_T)); - fbp += n; - } else { - const FCHAR_T *mp = dp->precision_start; - do - *fbp++ = (unsigned char) *mp++; - while (--n > 0); - } - } - } + if (flags & FLAG_LEFT) + *fbp++ = '-'; + if (flags & FLAG_SHOWSIGN) + *fbp++ = '+'; + if (flags & FLAG_SPACE) + *fbp++ = ' '; + if (flags & FLAG_ALT) + *fbp++ = '#'; + if (!pad_ourselves) + { + if (flags & FLAG_ZERO) + *fbp++ = '0'; + if (dp->width_start != dp->width_end) + { + size_t n = dp->width_end - dp->width_start; + /* The width specification is known to consist only + of standard ASCII characters. */ + if (sizeof (FCHAR_T) == sizeof (TCHAR_T)) + { + memcpy (fbp, dp->width_start, n * sizeof (TCHAR_T)); + fbp += n; + } + else + { + const FCHAR_T *mp = dp->width_start; + do + *fbp++ = (unsigned char) *mp++; + while (--n > 0); + } + } + } + if (!prec_ourselves) + { + if (dp->precision_start != dp->precision_end) + { + size_t n = dp->precision_end - dp->precision_start; + /* The precision specification is known to consist only + of standard ASCII characters. */ + if (sizeof (FCHAR_T) == sizeof (TCHAR_T)) + { + memcpy (fbp, dp->precision_start, n * sizeof (TCHAR_T)); + fbp += n; + } + else + { + const FCHAR_T *mp = dp->precision_start; + do + *fbp++ = (unsigned char) *mp++; + while (--n > 0); + } + } + } - switch (type) { + switch (type) + { #if HAVE_LONG_LONG_INT - case TYPE_LONGLONGINT: - case TYPE_ULONGLONGINT: + case TYPE_LONGLONGINT: + case TYPE_ULONGLONGINT: # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__ - *fbp++ = 'I'; - *fbp++ = '6'; - *fbp++ = '4'; - break; + *fbp++ = 'I'; + *fbp++ = '6'; + *fbp++ = '4'; + break; # else - *fbp++ = 'l'; - /*FALLTHROUGH*/ + *fbp++ = 'l'; + /*FALLTHROUGH*/ # endif #endif - case TYPE_LONGINT: - case TYPE_ULONGINT: + case TYPE_LONGINT: + case TYPE_ULONGINT: #if HAVE_WINT_T - case TYPE_WIDE_CHAR: + case TYPE_WIDE_CHAR: #endif #if HAVE_WCHAR_T - case TYPE_WIDE_STRING: + case TYPE_WIDE_STRING: #endif - *fbp++ = 'l'; - break; - case TYPE_LONGDOUBLE: - *fbp++ = 'L'; - break; - default: - break; - } + *fbp++ = 'l'; + break; + case TYPE_LONGDOUBLE: + *fbp++ = 'L'; + break; + default: + break; + } #if NEED_PRINTF_DIRECTIVE_F - if (dp->conversion == 'F') - *fbp = 'f'; - else + if (dp->conversion == 'F') + *fbp = 'f'; + else #endif - *fbp = dp->conversion; + *fbp = dp->conversion; #if USE_SNPRINTF # if !(__GLIBC__ > 2 || (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 3)) - fbp[1] = '%'; - fbp[2] = 'n'; - fbp[3] = '\0'; + fbp[1] = '%'; + fbp[2] = 'n'; + fbp[3] = '\0'; # else - /* On glibc2 systems from glibc >= 2.3 - probably also older - ones - we know that snprintf's returns value conforms to - ISO C 99: the gl_SNPRINTF_DIRECTIVE_N test passes. - Therefore we can avoid using %n in this situation. - On glibc2 systems from 2004-10-18 or newer, the use of %n - in format strings in writable memory may crash the program - (if compiled with _FORTIFY_SOURCE=2), so we should avoid it - in this situation. */ - fbp[1] = '\0'; + /* On glibc2 systems from glibc >= 2.3 - probably also older + ones - we know that snprintf's returns value conforms to + ISO C 99: the gl_SNPRINTF_DIRECTIVE_N test passes. + Therefore we can avoid using %n in this situation. + On glibc2 systems from 2004-10-18 or newer, the use of %n + in format strings in writable memory may crash the program + (if compiled with _FORTIFY_SOURCE=2), so we should avoid it + in this situation. */ + fbp[1] = '\0'; # endif #else - fbp[1] = '\0'; + fbp[1] = '\0'; #endif - /* Construct the arguments for calling snprintf or sprintf. */ - prefix_count = 0; - if (!pad_ourselves && dp->width_arg_index != ARG_NONE) { - if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - prefixes[prefix_count++] = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; - } - if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) { - if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) - abort(); - prefixes[prefix_count++] = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; - } + /* Construct the arguments for calling snprintf or sprintf. */ + prefix_count = 0; + if (!pad_ourselves && dp->width_arg_index != ARG_NONE) + { + if (!(a.arg[dp->width_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + prefixes[prefix_count++] = a.arg[dp->width_arg_index].a.a_int; + } + if (dp->precision_arg_index != ARG_NONE) + { + if (!(a.arg[dp->precision_arg_index].type == TYPE_INT)) + abort (); + prefixes[prefix_count++] = a.arg[dp->precision_arg_index].a.a_int; + } #if USE_SNPRINTF - /* The SNPRINTF result is appended after result[0..length]. - The latter is an array of DCHAR_T; SNPRINTF appends an - array of TCHAR_T to it. This is possible because - sizeof (TCHAR_T) divides sizeof (DCHAR_T) and - alignof (TCHAR_T) <= alignof (DCHAR_T). */ + /* The SNPRINTF result is appended after result[0..length]. + The latter is an array of DCHAR_T; SNPRINTF appends an + array of TCHAR_T to it. This is possible because + sizeof (TCHAR_T) divides sizeof (DCHAR_T) and + alignof (TCHAR_T) <= alignof (DCHAR_T). */ # define TCHARS_PER_DCHAR (sizeof (DCHAR_T) / sizeof (TCHAR_T)) - /* Prepare checking whether snprintf returns the count - via %n. */ - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, 1)); - *(TCHAR_T *)(result + length) = '\0'; + /* Prepare checking whether snprintf returns the count + via %n. */ + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, 1)); + *(TCHAR_T *) (result + length) = '\0'; #endif - for (;;) { - int count = -1; + for (;;) + { + int count = -1; #if USE_SNPRINTF - int retcount = 0; - size_t maxlen = allocated - length; - /* SNPRINTF can fail if its second argument is - > INT_MAX. */ - if (maxlen > INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR) - maxlen = INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR; - maxlen = maxlen * TCHARS_PER_DCHAR; + int retcount = 0; + size_t maxlen = allocated - length; + /* SNPRINTF can fail if its second argument is + > INT_MAX. */ + if (maxlen > INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR) + maxlen = INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR; + maxlen = maxlen * TCHARS_PER_DCHAR; # define SNPRINTF_BUF(arg) \ switch (prefix_count) \ { \ @@ -3740,487 +4106,535 @@ } #endif - switch (type) { - case TYPE_SCHAR: { - int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_schar; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_UCHAR: { - unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_uchar; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_SHORT: { - int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_short; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_USHORT: { - unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ushort; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_INT: { - int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_int; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_UINT: { - unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_uint; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_LONGINT: { - long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longint; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_ULONGINT: { - unsigned long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ulongint; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; + switch (type) + { + case TYPE_SCHAR: + { + int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_schar; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_UCHAR: + { + unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_uchar; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_SHORT: + { + int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_short; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_USHORT: + { + unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ushort; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_INT: + { + int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_int; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_UINT: + { + unsigned int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_uint; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_LONGINT: + { + long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longint; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_ULONGINT: + { + unsigned long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ulongint; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; #if HAVE_LONG_LONG_INT - case TYPE_LONGLONGINT: { - long long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longlongint; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_ULONGLONGINT: { - unsigned long long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ulonglongint; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; -#endif - case TYPE_DOUBLE: { - double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_LONGDOUBLE: { - long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - case TYPE_CHAR: { - int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_char; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; + case TYPE_LONGLONGINT: + { + long long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longlongint; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_ULONGLONGINT: + { + unsigned long long int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_ulonglongint; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; +#endif + case TYPE_DOUBLE: + { + double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_double; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_LONGDOUBLE: + { + long double arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_longdouble; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + case TYPE_CHAR: + { + int arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_char; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; #if HAVE_WINT_T - case TYPE_WIDE_CHAR: { - wint_t arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_char; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; -#endif - case TYPE_STRING: { - const char *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_string; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; + case TYPE_WIDE_CHAR: + { + wint_t arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_char; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; +#endif + case TYPE_STRING: + { + const char *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_string; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; #if HAVE_WCHAR_T - case TYPE_WIDE_STRING: { - const wchar_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_string; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; -#endif - case TYPE_POINTER: { - void *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_pointer; - SNPRINTF_BUF(arg); - } - break; - default: - abort(); - } + case TYPE_WIDE_STRING: + { + const wchar_t *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_wide_string; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; +#endif + case TYPE_POINTER: + { + void *arg = a.arg[dp->arg_index].a.a_pointer; + SNPRINTF_BUF (arg); + } + break; + default: + abort (); + } #if USE_SNPRINTF - /* Portability: Not all implementations of snprintf() - are ISO C 99 compliant. Determine the number of - bytes that snprintf() has produced or would have - produced. */ - if (count >= 0) { - /* Verify that snprintf() has NUL-terminated its - result. */ - if (count < maxlen - && ((TCHAR_T *)(result + length)) [count] != '\0') - abort(); - /* Portability hack. */ - if (retcount > count) - count = retcount; - } else { - /* snprintf() doesn't understand the '%n' - directive. */ - if (fbp[1] != '\0') { - /* Don't use the '%n' directive; instead, look - at the snprintf() return value. */ - fbp[1] = '\0'; - continue; - } else { - /* Look at the snprintf() return value. */ - if (retcount < 0) { - /* HP-UX 10.20 snprintf() is doubly deficient: - It doesn't understand the '%n' directive, - *and* it returns -1 (rather than the length - that would have been required) when the - buffer is too small. */ - size_t bigger_need = - xsum(xtimes(allocated, 2), 12); - ENSURE_ALLOCATION(bigger_need); - continue; - } else - count = retcount; - } - } -#endif - - /* Attempt to handle failure. */ - if (count < 0) { - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = EINVAL; - return NULL; - } + /* Portability: Not all implementations of snprintf() + are ISO C 99 compliant. Determine the number of + bytes that snprintf() has produced or would have + produced. */ + if (count >= 0) + { + /* Verify that snprintf() has NUL-terminated its + result. */ + if (count < maxlen + && ((TCHAR_T *) (result + length)) [count] != '\0') + abort (); + /* Portability hack. */ + if (retcount > count) + count = retcount; + } + else + { + /* snprintf() doesn't understand the '%n' + directive. */ + if (fbp[1] != '\0') + { + /* Don't use the '%n' directive; instead, look + at the snprintf() return value. */ + fbp[1] = '\0'; + continue; + } + else + { + /* Look at the snprintf() return value. */ + if (retcount < 0) + { + /* HP-UX 10.20 snprintf() is doubly deficient: + It doesn't understand the '%n' directive, + *and* it returns -1 (rather than the length + that would have been required) when the + buffer is too small. */ + size_t bigger_need = + xsum (xtimes (allocated, 2), 12); + ENSURE_ALLOCATION (bigger_need); + continue; + } + else + count = retcount; + } + } +#endif + + /* Attempt to handle failure. */ + if (count < 0) + { + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = EINVAL; + return NULL; + } #if USE_SNPRINTF - /* Handle overflow of the allocated buffer. - If such an overflow occurs, a C99 compliant snprintf() - returns a count >= maxlen. However, a non-compliant - snprintf() function returns only count = maxlen - 1. To - cover both cases, test whether count >= maxlen - 1. */ - if ((unsigned int) count + 1 >= maxlen) { - /* If maxlen already has attained its allowed maximum, - allocating more memory will not increase maxlen. - Instead of looping, bail out. */ - if (maxlen == INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR) - goto overflow; - else { - /* Need at least count * sizeof (TCHAR_T) bytes. - But allocate proportionally, to avoid looping - eternally if snprintf() reports a too small - count. */ - size_t n = - xmax(xsum(length, - (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) - / TCHARS_PER_DCHAR), - xtimes(allocated, 2)); - - ENSURE_ALLOCATION(n); - continue; - } - } + /* Handle overflow of the allocated buffer. + If such an overflow occurs, a C99 compliant snprintf() + returns a count >= maxlen. However, a non-compliant + snprintf() function returns only count = maxlen - 1. To + cover both cases, test whether count >= maxlen - 1. */ + if ((unsigned int) count + 1 >= maxlen) + { + /* If maxlen already has attained its allowed maximum, + allocating more memory will not increase maxlen. + Instead of looping, bail out. */ + if (maxlen == INT_MAX / TCHARS_PER_DCHAR) + goto overflow; + else + { + /* Need at least count * sizeof (TCHAR_T) bytes. + But allocate proportionally, to avoid looping + eternally if snprintf() reports a too small + count. */ + size_t n = + xmax (xsum (length, + (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) + / TCHARS_PER_DCHAR), + xtimes (allocated, 2)); + + ENSURE_ALLOCATION (n); + continue; + } + } #endif #if NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - if (prec_ourselves) { - /* Handle the precision. */ - TCHAR_T *prec_ptr = + if (prec_ourselves) + { + /* Handle the precision. */ + TCHAR_T *prec_ptr = # if USE_SNPRINTF - (TCHAR_T *)(result + length); + (TCHAR_T *) (result + length); # else - tmp; + tmp; # endif - size_t prefix_count; - size_t move; + size_t prefix_count; + size_t move; - prefix_count = 0; - /* Put the additional zeroes after the sign. */ - if (count >= 1 - && (*prec_ptr == '-' || *prec_ptr == '+' - || *prec_ptr == ' ')) - prefix_count = 1; - /* Put the additional zeroes after the 0x prefix if - (flags & FLAG_ALT) || (dp->conversion == 'p'). */ - else if (count >= 2 - && prec_ptr[0] == '0' - && (prec_ptr[1] == 'x' || prec_ptr[1] == 'X')) - prefix_count = 2; - - move = count - prefix_count; - if (precision > move) { - /* Insert zeroes. */ - size_t insert = precision - move; - TCHAR_T *prec_end; + prefix_count = 0; + /* Put the additional zeroes after the sign. */ + if (count >= 1 + && (*prec_ptr == '-' || *prec_ptr == '+' + || *prec_ptr == ' ')) + prefix_count = 1; + /* Put the additional zeroes after the 0x prefix if + (flags & FLAG_ALT) || (dp->conversion == 'p'). */ + else if (count >= 2 + && prec_ptr[0] == '0' + && (prec_ptr[1] == 'x' || prec_ptr[1] == 'X')) + prefix_count = 2; + + move = count - prefix_count; + if (precision > move) + { + /* Insert zeroes. */ + size_t insert = precision - move; + TCHAR_T *prec_end; # if USE_SNPRINTF - size_t n = - xsum(length, - (count + insert + TCHARS_PER_DCHAR - 1) - / TCHARS_PER_DCHAR); - length += (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) / TCHARS_PER_DCHAR; - ENSURE_ALLOCATION(n); - length -= (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) / TCHARS_PER_DCHAR; - prec_ptr = (TCHAR_T *)(result + length); -# endif - - prec_end = prec_ptr + count; - prec_ptr += prefix_count; - - while (prec_end > prec_ptr) { - prec_end--; - prec_end[insert] = prec_end[0]; - } - - prec_end += insert; - do - *--prec_end = '0'; - while (prec_end > prec_ptr); - - count += insert; - } - } + size_t n = + xsum (length, + (count + insert + TCHARS_PER_DCHAR - 1) + / TCHARS_PER_DCHAR); + length += (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) / TCHARS_PER_DCHAR; + ENSURE_ALLOCATION (n); + length -= (count + TCHARS_PER_DCHAR - 1) / TCHARS_PER_DCHAR; + prec_ptr = (TCHAR_T *) (result + length); +# endif + + prec_end = prec_ptr + count; + prec_ptr += prefix_count; + + while (prec_end > prec_ptr) + { + prec_end--; + prec_end[insert] = prec_end[0]; + } + + prec_end += insert; + do + *--prec_end = '0'; + while (prec_end > prec_ptr); + + count += insert; + } + } #endif #if !DCHAR_IS_TCHAR # if !USE_SNPRINTF - if (count >= tmp_length) - /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the - code above! */ - abort(); -# endif - - /* Convert from TCHAR_T[] to DCHAR_T[]. */ - if (dp->conversion == 'c' || dp->conversion == 's') { - /* type = TYPE_CHAR or TYPE_WIDE_CHAR or TYPE_STRING - TYPE_WIDE_STRING. - The result string is not certainly ASCII. */ - const TCHAR_T *tmpsrc; - DCHAR_T *tmpdst; - size_t tmpdst_len; - /* This code assumes that TCHAR_T is 'char'. */ - typedef int TCHAR_T_verify - [2 * (sizeof(TCHAR_T) == 1) - 1]; + if (count >= tmp_length) + /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the + code above! */ + abort (); +# endif + + /* Convert from TCHAR_T[] to DCHAR_T[]. */ + if (dp->conversion == 'c' || dp->conversion == 's') + { + /* type = TYPE_CHAR or TYPE_WIDE_CHAR or TYPE_STRING + TYPE_WIDE_STRING. + The result string is not certainly ASCII. */ + const TCHAR_T *tmpsrc; + DCHAR_T *tmpdst; + size_t tmpdst_len; + /* This code assumes that TCHAR_T is 'char'. */ + typedef int TCHAR_T_verify + [2 * (sizeof (TCHAR_T) == 1) - 1]; # if USE_SNPRINTF - tmpsrc = (TCHAR_T *)(result + length); + tmpsrc = (TCHAR_T *) (result + length); # else - tmpsrc = tmp; + tmpsrc = tmp; # endif - tmpdst = NULL; - tmpdst_len = 0; - if (DCHAR_CONV_FROM_ENCODING(locale_charset(), - iconveh_question_mark, - tmpsrc, count, - NULL, - &tmpdst, &tmpdst_len) - < 0) { - int saved_errno = errno; - if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); - if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); - errno = saved_errno; - return NULL; - } - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, tmpdst_len)); - DCHAR_CPY(result + length, tmpdst, tmpdst_len); - free(tmpdst); - count = tmpdst_len; - } else { - /* The result string is ASCII. - Simple 1:1 conversion. */ + tmpdst = NULL; + tmpdst_len = 0; + if (DCHAR_CONV_FROM_ENCODING (locale_charset (), + iconveh_question_mark, + tmpsrc, count, + NULL, + &tmpdst, &tmpdst_len) + < 0) + { + int saved_errno = errno; + if (!(result == resultbuf || result == NULL)) + free (result); + if (buf_malloced != NULL) + free (buf_malloced); + CLEANUP (); + errno = saved_errno; + return NULL; + } + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, tmpdst_len)); + DCHAR_CPY (result + length, tmpdst, tmpdst_len); + free (tmpdst); + count = tmpdst_len; + } + else + { + /* The result string is ASCII. + Simple 1:1 conversion. */ # if USE_SNPRINTF - /* If sizeof (DCHAR_T) == sizeof (TCHAR_T), it's a - no-op conversion, in-place on the array starting - at (result + length). */ - if (sizeof(DCHAR_T) != sizeof(TCHAR_T)) -# endif - { - const TCHAR_T *tmpsrc; - DCHAR_T *tmpdst; - size_t n; + /* If sizeof (DCHAR_T) == sizeof (TCHAR_T), it's a + no-op conversion, in-place on the array starting + at (result + length). */ + if (sizeof (DCHAR_T) != sizeof (TCHAR_T)) +# endif + { + const TCHAR_T *tmpsrc; + DCHAR_T *tmpdst; + size_t n; # if USE_SNPRINTF - if (result == resultbuf) { - tmpsrc = (TCHAR_T *)(result + length); - /* ENSURE_ALLOCATION will not move tmpsrc - (because it's part of resultbuf). */ - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, count)); - } else { - /* ENSURE_ALLOCATION will move the array - (because it uses realloc(). */ - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, count)); - tmpsrc = (TCHAR_T *)(result + length); - } + if (result == resultbuf) + { + tmpsrc = (TCHAR_T *) (result + length); + /* ENSURE_ALLOCATION will not move tmpsrc + (because it's part of resultbuf). */ + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, count)); + } + else + { + /* ENSURE_ALLOCATION will move the array + (because it uses realloc(). */ + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, count)); + tmpsrc = (TCHAR_T *) (result + length); + } # else - tmpsrc = tmp; - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, count)); + tmpsrc = tmp; + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, count)); # endif - tmpdst = result + length; - /* Copy backwards, because of overlapping. */ - tmpsrc += count; - tmpdst += count; - for (n = count; n > 0; n--) - *--tmpdst = (unsigned char) *--tmpsrc; - } - } + tmpdst = result + length; + /* Copy backwards, because of overlapping. */ + tmpsrc += count; + tmpdst += count; + for (n = count; n > 0; n--) + *--tmpdst = (unsigned char) *--tmpsrc; + } + } #endif #if DCHAR_IS_TCHAR && !USE_SNPRINTF - /* Make room for the result. */ - if (count > allocated - length) { - /* Need at least count elements. But allocate - proportionally. */ - size_t n = - xmax(xsum(length, count), xtimes(allocated, 2)); + /* Make room for the result. */ + if (count > allocated - length) + { + /* Need at least count elements. But allocate + proportionally. */ + size_t n = + xmax (xsum (length, count), xtimes (allocated, 2)); - ENSURE_ALLOCATION(n); - } + ENSURE_ALLOCATION (n); + } #endif - /* Here count <= allocated - length. */ + /* Here count <= allocated - length. */ - /* Perform padding. */ + /* Perform padding. */ #if !DCHAR_IS_TCHAR || ENABLE_UNISTDIO || NEED_PRINTF_FLAG_ZERO || NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION - if (pad_ourselves && has_width) { - size_t w; + if (pad_ourselves && has_width) + { + size_t w; # if ENABLE_UNISTDIO - /* Outside POSIX, it's preferrable to compare the width - against the number of _characters_ of the converted - value. */ - w = DCHAR_MBSNLEN(result + length, count); + /* Outside POSIX, it's preferrable to compare the width + against the number of _characters_ of the converted + value. */ + w = DCHAR_MBSNLEN (result + length, count); # else - /* The width is compared against the number of _bytes_ - of the converted value, says POSIX. */ - w = count; -# endif - if (w < width) { - size_t pad = width - w; + /* The width is compared against the number of _bytes_ + of the converted value, says POSIX. */ + w = count; +# endif + if (w < width) + { + size_t pad = width - w; # if USE_SNPRINTF - /* Make room for the result. */ - if (xsum(count, pad) > allocated - length) { - /* Need at least count + pad elements. But - allocate proportionally. */ - size_t n = - xmax(xsum3(length, count, pad), - xtimes(allocated, 2)); - - length += count; - ENSURE_ALLOCATION(n); - length -= count; - } - /* Here count + pad <= allocated - length. */ + /* Make room for the result. */ + if (xsum (count, pad) > allocated - length) + { + /* Need at least count + pad elements. But + allocate proportionally. */ + size_t n = + xmax (xsum3 (length, count, pad), + xtimes (allocated, 2)); + + length += count; + ENSURE_ALLOCATION (n); + length -= count; + } + /* Here count + pad <= allocated - length. */ # endif - { + { # if !DCHAR_IS_TCHAR || USE_SNPRINTF - DCHAR_T *const rp = result + length; + DCHAR_T * const rp = result + length; # else - DCHAR_T *const rp = tmp; + DCHAR_T * const rp = tmp; # endif - DCHAR_T *p = rp + count; - DCHAR_T *end = p + pad; + DCHAR_T *p = rp + count; + DCHAR_T *end = p + pad; # if NEED_PRINTF_FLAG_ZERO - DCHAR_T *pad_ptr; + DCHAR_T *pad_ptr; # if !DCHAR_IS_TCHAR - if (dp->conversion == 'c' - || dp->conversion == 's') - /* No zero-padding for string directives. */ - pad_ptr = NULL; - else + if (dp->conversion == 'c' + || dp->conversion == 's') + /* No zero-padding for string directives. */ + pad_ptr = NULL; + else # endif - { - pad_ptr = (*rp == '-' ? rp + 1 : rp); - /* No zero-padding of "inf" and "nan". */ - if ((*pad_ptr >= 'A' && *pad_ptr <= 'Z') - || (*pad_ptr >= 'a' && *pad_ptr <= 'z')) - pad_ptr = NULL; - } -# endif - /* The generated string now extends from rp to p, - with the zero padding insertion point being at - pad_ptr. */ - - count = count + pad; /* = end - rp */ - - if (flags & FLAG_LEFT) { - /* Pad with spaces on the right. */ - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } + { + pad_ptr = (*rp == '-' ? rp + 1 : rp); + /* No zero-padding of "inf" and "nan". */ + if ((*pad_ptr >= 'A' && *pad_ptr <= 'Z') + || (*pad_ptr >= 'a' && *pad_ptr <= 'z')) + pad_ptr = NULL; + } +# endif + /* The generated string now extends from rp to p, + with the zero padding insertion point being at + pad_ptr. */ + + count = count + pad; /* = end - rp */ + + if (flags & FLAG_LEFT) + { + /* Pad with spaces on the right. */ + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } # if NEED_PRINTF_FLAG_ZERO - else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) { - /* Pad with zeroes. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > pad_ptr) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = '0'; - } -# endif - else { - /* Pad with spaces on the left. */ - DCHAR_T *q = end; - - while (p > rp) - *--q = *--p; - for (; pad > 0; pad--) - *p++ = ' '; - } - } - } - } + else if ((flags & FLAG_ZERO) && pad_ptr != NULL) + { + /* Pad with zeroes. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > pad_ptr) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = '0'; + } +# endif + else + { + /* Pad with spaces on the left. */ + DCHAR_T *q = end; + + while (p > rp) + *--q = *--p; + for (; pad > 0; pad--) + *p++ = ' '; + } + } + } + } #endif #if DCHAR_IS_TCHAR && !USE_SNPRINTF - if (count >= tmp_length) - /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the - code above! */ - abort(); + if (count >= tmp_length) + /* tmp_length was incorrectly calculated - fix the + code above! */ + abort (); #endif - /* Here still count <= allocated - length. */ + /* Here still count <= allocated - length. */ #if !DCHAR_IS_TCHAR || USE_SNPRINTF - /* The snprintf() result did fit. */ + /* The snprintf() result did fit. */ #else - /* Append the sprintf() result. */ - memcpy(result + length, tmp, count * sizeof(DCHAR_T)); + /* Append the sprintf() result. */ + memcpy (result + length, tmp, count * sizeof (DCHAR_T)); #endif #if !USE_SNPRINTF - if (tmp != tmpbuf) - free(tmp); + if (tmp != tmpbuf) + free (tmp); #endif #if NEED_PRINTF_DIRECTIVE_F - if (dp->conversion == 'F') { - /* Convert the %f result to upper case for %F. */ - DCHAR_T *rp = result + length; - size_t rc; - for (rc = count; rc > 0; rc--, rp++) - if (*rp >= 'a' && *rp <= 'z') - *rp = *rp - 'a' + 'A'; - } + if (dp->conversion == 'F') + { + /* Convert the %f result to upper case for %F. */ + DCHAR_T *rp = result + length; + size_t rc; + for (rc = count; rc > 0; rc--, rp++) + if (*rp >= 'a' && *rp <= 'z') + *rp = *rp - 'a' + 'A'; + } #endif - length += count; - break; - } - } + length += count; + break; + } + } + } } - } /* Add the final NUL. */ - ENSURE_ALLOCATION(xsum(length, 1)); + ENSURE_ALLOCATION (xsum (length, 1)); result[length] = '\0'; - if (result != resultbuf && length + 1 < allocated) { - /* Shrink the allocated memory if possible. */ - DCHAR_T *memory; - - memory = (DCHAR_T *) realloc(result, (length + 1) * sizeof(DCHAR_T)); - if (memory != NULL) - result = memory; - } + if (result != resultbuf && length + 1 < allocated) + { + /* Shrink the allocated memory if possible. */ + DCHAR_T *memory; + + memory = (DCHAR_T *) realloc (result, (length + 1) * sizeof (DCHAR_T)); + if (memory != NULL) + result = memory; + } if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); + free (buf_malloced); + CLEANUP (); *lengthp = length; /* Note that we can produce a big string of a length > INT_MAX. POSIX says that snprintf() fails with errno = EOVERFLOW in this case, but @@ -4228,22 +4642,22 @@ not have this limitation. */ return result; -overflow: + overflow: if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); + free (result); if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); - CLEANUP(); + free (buf_malloced); + CLEANUP (); errno = EOVERFLOW; return NULL; -out_of_memory: + out_of_memory: if (!(result == resultbuf || result == NULL)) - free(result); + free (result); if (buf_malloced != NULL) - free(buf_malloced); -out_of_memory_1: - CLEANUP(); + free (buf_malloced); + out_of_memory_1: + CLEANUP (); errno = ENOMEM; return NULL; }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/vasnprintf.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/vasnprintf.h
Changed
@@ -66,10 +66,10 @@ free (output); } */ -extern char *asnprintf(char *resultbuf, size_t *lengthp, const char *format, ...) -__attribute__((__format__(__printf__, 3, 4))); -extern char *vasnprintf(char *resultbuf, size_t *lengthp, const char *format, va_list args) -__attribute__((__format__(__printf__, 3, 0))); +extern char * asnprintf (char *resultbuf, size_t *lengthp, const char *format, ...) + __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 4))); +extern char * vasnprintf (char *resultbuf, size_t *lengthp, const char *format, va_list args) + __attribute__ ((__format__ (__printf__, 3, 0))); #ifdef __cplusplus }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/vasnwprintf.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/vasnwprintf.h
Changed
@@ -36,8 +36,8 @@ if no dynamic memory allocation was necessary) and set *LENGTHP to the number of resulting bytes, excluding the trailing NUL. Upon error, set errno and return NULL. */ -extern wchar_t *asnwprintf(wchar_t *resultbuf, size_t *lengthp, const wchar_t *format, ...); -extern wchar_t *vasnwprintf(wchar_t *resultbuf, size_t *lengthp, const wchar_t *format, va_list args); +extern wchar_t * asnwprintf (wchar_t *resultbuf, size_t *lengthp, const wchar_t *format, ...); +extern wchar_t * vasnwprintf (wchar_t *resultbuf, size_t *lengthp, const wchar_t *format, va_list args); #ifdef __cplusplus }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/wprintf-parse.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/wprintf-parse.h
Changed
@@ -34,15 +34,16 @@ #define ARG_NONE (~(size_t)0) /* A parsed directive. */ -typedef struct { - const wchar_t *dir_start; - const wchar_t *dir_end; +typedef struct +{ + const wchar_t* dir_start; + const wchar_t* dir_end; int flags; - const wchar_t *width_start; - const wchar_t *width_end; + const wchar_t* width_start; + const wchar_t* width_end; size_t width_arg_index; - const wchar_t *precision_start; - const wchar_t *precision_end; + const wchar_t* precision_start; + const wchar_t* precision_end; size_t precision_arg_index; wchar_t conversion; /* d i o u x X f e E g G c s p n U % but not C S */ size_t arg_index; @@ -50,7 +51,8 @@ wchar_t_directive; /* A parsed format string. */ -typedef struct { +typedef struct +{ size_t count; wchar_t_directive *dir; size_t max_width_length; @@ -68,6 +70,6 @@ #else extern #endif -int wprintf_parse(const wchar_t *format, wchar_t_directives *d, arguments *a); +int wprintf_parse (const wchar_t *format, wchar_t_directives *d, arguments *a); #endif /* _WPRINTF_PARSE_H */
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/intl/xsize.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/intl/xsize.h
Changed
@@ -52,9 +52,10 @@ /* Sum of two sizes, with overflow check. */ static inline size_t #if __GNUC__ >= 3 -__attribute__((__pure__)) +__attribute__ ((__pure__)) #endif -xsum(size_t size1, size_t size2) { +xsum (size_t size1, size_t size2) +{ size_t sum = size1 + size2; return (sum >= size1 ? sum : SIZE_MAX); } @@ -62,27 +63,30 @@ /* Sum of three sizes, with overflow check. */ static inline size_t #if __GNUC__ >= 3 -__attribute__((__pure__)) +__attribute__ ((__pure__)) #endif -xsum3(size_t size1, size_t size2, size_t size3) { - return xsum(xsum(size1, size2), size3); +xsum3 (size_t size1, size_t size2, size_t size3) +{ + return xsum (xsum (size1, size2), size3); } /* Sum of four sizes, with overflow check. */ static inline size_t #if __GNUC__ >= 3 -__attribute__((__pure__)) +__attribute__ ((__pure__)) #endif -xsum4(size_t size1, size_t size2, size_t size3, size_t size4) { - return xsum(xsum(xsum(size1, size2), size3), size4); +xsum4 (size_t size1, size_t size2, size_t size3, size_t size4) +{ + return xsum (xsum (xsum (size1, size2), size3), size4); } /* Maximum of two sizes, with overflow check. */ static inline size_t #if __GNUC__ >= 3 -__attribute__((__pure__)) +__attribute__ ((__pure__)) #endif -xmax(size_t size1, size_t size2) { +xmax (size_t size1, size_t size2) +{ /* No explicit check is needed here, because for any n: max (SIZE_MAX, n) == SIZE_MAX and max (n, SIZE_MAX) == SIZE_MAX. */ return (size1 >= size2 ? size1 : size2);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/liblives.doxygen -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/liblives.doxygen
Changed
@@ -38,7 +38,7 @@ # could be handy for archiving the generated documentation or if some version # control system is used. -PROJECT_NUMBER = 2.4.3 +PROJECT_NUMBER = 2.4.4-svn # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer a
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/asf_decoder.c
Changed
@@ -2830,7 +2830,7 @@ // decode any frames from this packet if (priv->picture==NULL) priv->picture=av_frame_alloc(); -#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 53 +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 avcodec_decode_video2(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, &priv->avpkt); #else avcodec_decode_video(priv->ctx, priv->picture, &got_picture, priv->avpkt.data, priv->avpkt.size);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/avformat_decoder.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/avformat_decoder.c
Changed
@@ -1069,11 +1069,12 @@ if (priv->pFrame==NULL) priv->pFrame=av_frame_alloc(); -#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 53 +#if LIBAVCODEC_VERSION_MAJOR >= 52 avcodec_decode_video2(cc, priv->pFrame, &gotFrame, &priv->packet); #else avcodec_decode_video(cc, priv->pFrame, &gotFrame, priv->packet.data, priv->packet.size); #endif + #ifdef DEBUG fprintf(stderr,"pt 1 %ld %d %ld\n",tframe,gotFrame,MyPts); #endif
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/libav_helper.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/lives-plugins/plugins/decoders/libav_helper.h
Changed
@@ -94,7 +94,6 @@ #endif - #endif // HAVE_LIBAV_LIBS #endif // HAVE_LIBAV_HELPER_H
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ar.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ar.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "- صَحّح : حاول تصحيح الأعطاب (يحتاج تثبيت 'gdb')\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "بداية تشغيل الواجة الرسومية..." @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "شغّل" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -728,35 +728,35 @@ "لم يتمكن برنامج لايفز من إلتقاط هذه الصورة\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ملف مغلق %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_تراجع" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_كرّر" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "الصوت الأيسر" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "الصوت الأيمن" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -765,7 +765,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "معاينة" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1130,8 +1130,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_كاف" @@ -1151,11 +1151,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_معاينة" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1172,146 +1172,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "حجم الإطار" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "حجم البايت" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "الإطارات" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "إجمالي الوقت" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "الصوت" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "معدل / حجم" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "إبقاء _اعدادتي" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "استخدام الإ_عدادات الموصى بها" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "أ_غلق النّافذة" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_لحفظ الملف" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1321,7 +1321,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1330,62 +1330,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "لا ترسل معلومات النطاق الترددي" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "حاول هذا الإعداد إذا كنت تواجه مشاكل في الحصول على دفق" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1393,350 +1393,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "متق_دم" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "الحد الأقصى لعدد من المسارات لعرض" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "الفصل " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "الأوّل" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "الأخير" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "ثوان." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "التحديد" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "اللقب / الاسم : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "الكاتب / الفنان : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "التعليقات : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_يمسح تخطيط" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_تجاهل التغييرات" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_تخطيط حذف" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1744,17 +1744,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "هذا الملف" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1774,14 +1774,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ "\n" "الملف غير صالح المشروع.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1802,33 +1802,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1836,101 +1836,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "الإعادة" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "قصّ" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "اللصق" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1939,31 +1939,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1980,86 +1980,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "جاري الإدراج" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "يمحي" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2067,11 +2067,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2080,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2089,7 +2089,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2098,22 +2098,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2121,24 +2121,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,68 +2146,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2224,15 +2224,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "وتحرير الفيديو وبرنامج الجيش اليوغوسلافي." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ " عبدالله شلي (Abdellah Chelli) https://launchpad.net/~sneetsher\n" " عمرو رجائى(Amr) https://launchpad.net/~amr-ragaee" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2255,14 +2255,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2270,110 +2270,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "التبديل حلقات متواصلة من (س)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "حلقات التبديل المستمر على (س)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2381,87 +2381,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "إلغاء" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "أغنية جديدة" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "افتتاح مؤتمر نزع السلاح المسار..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "أخطاء التصميم" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "أخطاء وا_ضحة" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_حذف تخطيطات المتضررة" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "إستأنف" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "مؤقتا..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "استأنفت..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "حافظ عليه" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2474,28 +2474,28 @@ "(انقر فوق الاحتفاظ للحفاظ على ما لديك ، ووقف)\n" "(انقر فوق استئناف لمواصلة تجهيز)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "إلغـاء" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2504,7 +2504,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2520,7 +2520,7 @@ "\n" "سجل الوقت يجب أن يكون أكبر من الصفر.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2529,17 +2529,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "الخارجية النافذة قد أفرج عنه.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2549,19 +2549,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "أغاني مختارة والتصدير..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "التصدير والصوت..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2570,86 +2570,86 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "تصدير الصوت" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "إلحاق الصوت" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "إلحاق أغنية" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "تقليم / الوسادة أغنية" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "يتلاشى الصوت..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2659,33 +2659,33 @@ "حذف جميع السمعية سيتم إغلاق هذا الملف.\n" "هل أنت متأكد ؟" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "حذف كل صوت..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "حذف أغنية" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "تسجيل صوتي جديد" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2744,796 +2744,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "دمج عمله.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_العرف الأثر" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "العرف ا_لمرافق" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_فتح ملف / دليل" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "فتح _الموقع / دفق..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_الملفات الحديثة..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_إغلاق هذه القصاصات" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_تعديل" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_نسخة التحديد" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "ق_طع التحديد" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "ا_حذف التحديد" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "انت_ق..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "حدد كافة _إطارات" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "حدد _تأثير آخر" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "اع_كس الاختيار" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_قفل اختيار العرض" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_شَغِّل" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_تلعب جميع" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "اخت_يار اللعب" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_قف" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "الترج_يع" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_كامل الشاشة" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_مضاعفة الحجم" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "اللعب في نافذة _منفصلة" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_خلفية بيضاء" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(تلقائيا) _حلقة فيديو (لتناسب المسار الصوتي)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "حلق_ة مستمرة" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_بينغ بونغ الحلقات" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "أص_مت" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "الآ_ثار" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "أدوات يتم تطبيقها على مقاطع كاملة." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "أد_وات" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "أدوات _مخصص" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "ت_وليد" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_تفضيلات..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_الصوت" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "_قذف القرص" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "لكليب _جديد..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "لا_ختيار" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_تصدير أغنية..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_حذف أغنية..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "وتظهر معلوم_ات كليب" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "عرض / _تحرير ملف تعليقات" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "وتظهر _رسائل" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "وتظهر_ تخطيط أخطاء" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_لقطات" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "م_تقدم" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_ارسال تيار لأرواح..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_الجيش اليوغوسلافي" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_إعادة تعيين جميع سرعات القراءة ومواقف" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_ميدي / عصا التحكم واجهة" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_ميدي / جويستيك المتعلم..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_انقاذ جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_تحميل جهاز رسم الخرائط..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "وتظهر الجيش اليوغوسلافي _كيز" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "ولعب ا_طفال" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_لا شيء" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_جنون بأطر" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_أرواح تلفزيون (النطاق العريض)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_مختصر (يفتح في المتصفح)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_التبرع لهذا المشروع !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_البريد الإلكتروني لصاحب" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "بلغ عن عثرة" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_اقتراح ميزة" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "بادر بالترجمة" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "حل المشا_كل" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_عن" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "الترجيع لبدء (ث)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "تلعب جميعع (ع)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "وقف التشغيل (ف)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "تلعب اختيار (ذ)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "الحجم" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "تلعب أبطأ (السيطرة لأسفل)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "اللعب بشكل أسرع (السيطرة متابعة)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "إخفاء شريط الأدوات هذا" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "تختلف سرعة الفيديو" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "الإطار الأول" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "الإطار آخر" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأول الذي اختير في هذه القصاصة" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "الإطار الأخير المحدد في هذا الكليب" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "بدءا...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_حر" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "اب_دأ" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_نهاية" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "إعادة" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3542,11 +3542,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "المؤثرات" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3569,51 +3569,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3621,81 +3621,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3703,7 +3703,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3711,32 +3711,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,72 +3744,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3819,29 +3819,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_تراجع عن %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "أ_عد %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4379,19 +4379,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4781,13 +4781,43 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " +"أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " +"أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"يحتاج برنامج لايفز اى من أدوات 'mplayer' أو 'sox' لآداء مهامه . يرجى تنصيب " +"أحد هذه الأدوات ، ثم إعادة المحاولة\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4795,14 +4825,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4811,25 +4841,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4838,33 +4868,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,7 +4904,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4914,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +4924,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,7 +4933,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4943,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4922,7 +4952,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4932,12 +4962,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4946,7 +4976,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4955,7 +4985,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,7 +4994,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4972,14 +5002,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4987,13 +5017,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,27 +5033,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5032,14 +5062,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5050,19 +5080,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5070,14 +5100,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,7 +5119,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5098,38 +5128,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5138,240 +5168,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "مولد" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "الانتقالات" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "التأثير" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "أدوات" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "ملف صوتي" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5740,11 +5770,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "ع_رض" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "إر_تفاع" @@ -5820,19 +5850,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5842,17 +5872,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5862,32 +5892,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5896,7 +5926,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5906,38 +5936,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5946,7 +5976,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5955,11 +5985,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5967,12 +5993,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "فتح %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5981,7 +6007,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5991,24 +6017,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6706,7 +6732,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6714,7 +6740,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6722,7 +6748,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6731,14 +6757,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6749,7 +6775,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6759,7 +6785,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6771,20 +6797,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6792,818 +6818,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "واجهة مستعمل رسومية" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "ثوان" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "أ_بدًا" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "تشغيل" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "يجري التسجيل" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "الترميز" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "مجلد الحفظ" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " م بايت" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "السِمات" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "متقدِم" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7611,17 +7637,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7649,176 +7675,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "أعد التحجيم" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "إعاده التشكيل" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "غير موقّع" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "الحالي" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "جديد" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7829,7 +7855,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7840,80 +7866,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8128,7 +8154,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -8250,54 +8276,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8306,7 +8332,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8314,14 +8340,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8331,7 +8357,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8340,210 +8366,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "احذف الصندوق" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "إحذف %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8553,7 +8579,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8561,592 +8587,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_فتح ملف اختيار..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_الاستيراد من الأجهزة" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "ال_تحديد" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "ا_نسخ..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "ت_صيير" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_معاينة" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_طبّق" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "التمرير" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9154,272 +9180,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "حذف الحزم الغير مستخدمة" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_إيقاف مؤقت" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_حفظ التخطيط" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "إطارات" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9427,74 +9453,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9594,8 +9620,8 @@ msgid "note" msgstr "ملاحظة" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "قيمة" @@ -9603,276 +9629,276 @@ msgid "state" msgstr "الولاية" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "متغيّر" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "س" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "النطاق" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_حذف الكل" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "إيقاف التسجيل" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "إطار في الثانية" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9881,7 +9907,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9890,12 +9916,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ca.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ca.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "-debug : tractar d'accidents de depuració (requereix 'gdb' instal lat)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "A partir GUI ..." @@ -665,57 +665,57 @@ msgstr "LiVES-%s: <N d'arxiu>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tancat el fitxer %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Desfés" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Refés" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -724,7 +724,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Següent" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1092,8 +1092,8 @@ "\n" "Recordeu apagar els efectes (ctrl-0) després !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Suficient" @@ -1113,11 +1113,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Previsualització" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1134,146 +1134,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formata" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Mida del marc" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "QPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Marcs" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Temps total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantingui la configuració del _meu" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Desa en arxiu" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insereix" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Nombre de vegades per inserir" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insereix _amb el so" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insereix _sense so" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - De selecció obert" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1292,63 +1292,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviï informació d'ample de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Proveu aquesta opció si vostè està tenint problemes per aconseguir un flux de" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Tria un directori de treball" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1356,350 +1356,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nou nom " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primer" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "últim" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segons." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "selecció" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "No feu cas dels canvis" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1707,11 +1707,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Aquest fitxer" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1719,7 +1719,7 @@ ",\n" " - incloent-hi el disseny actual - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1729,7 +1729,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1739,14 +1739,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ "\n" "Arxiu de projecte no vàlid.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1767,33 +1767,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1801,101 +1801,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1904,31 +1904,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1936,7 +1936,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1945,79 +1945,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "S'està inserint" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Insereix" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "S'està suprimint" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2027,7 +2027,7 @@ "\n" "La selecció està bloquejat.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2035,11 +2035,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2066,22 +2066,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2089,24 +2089,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2114,68 +2114,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2192,15 +2192,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2209,7 +2209,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2223,14 +2223,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2238,110 +2238,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2349,87 +2349,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "S'està cancel·lant" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Reprén" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Mantén" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2438,28 +2438,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2476,13 +2476,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2491,17 +2491,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2511,19 +2511,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2532,119 +2532,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2703,796 +2703,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Enganxa com a _nou" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Suprimix la selecció" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "S_elecciona..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverteix la selecció" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Reprodueix" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Atura" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "Pantalla _completa" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Silenci" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitats" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferències..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Informació" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "Ava_nçat" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Joguines" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Lliure" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Inici" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Arrere" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Reprodueix-ho tot" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3501,11 +3501,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efectes" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3528,51 +3528,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3580,81 +3580,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3662,7 +3662,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3670,32 +3670,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,72 +3703,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3778,29 +3778,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfés %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refés %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4336,19 +4336,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4739,12 +4739,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4752,14 +4770,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4768,25 +4786,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4795,33 +4813,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "fet.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4831,7 +4849,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4841,7 +4859,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4869,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4878,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,7 +4888,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4879,7 +4897,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,12 +4907,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,7 +4921,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4912,7 +4930,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,7 +4939,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4929,14 +4947,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4944,13 +4962,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4960,27 +4978,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4989,14 +5007,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5007,19 +5025,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5027,14 +5045,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5046,7 +5064,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5055,38 +5073,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5095,240 +5113,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generador" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transicions" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efecte" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilitats" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "àudio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mescladors d'àudio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5697,11 +5715,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "A_mplada" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "A_lçada" @@ -5777,19 +5795,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5799,17 +5817,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5819,32 +5837,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5853,7 +5871,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5863,38 +5881,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5903,7 +5921,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5912,11 +5930,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5924,12 +5938,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "S'està obrint %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5938,7 +5952,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5948,24 +5962,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6663,7 +6677,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6671,7 +6685,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6679,7 +6693,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6688,14 +6702,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6706,7 +6720,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6716,7 +6730,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6728,20 +6742,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6749,819 +6763,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Mai" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "S'està descodificant" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Connectors" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'Àudio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificació" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Directoris" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Miscelànea" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7569,17 +7583,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7607,176 +7621,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensiona" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Remostreja" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Sense signar" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nou" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Il·limitat" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7787,7 +7801,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7798,80 +7812,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8086,7 +8100,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -8208,54 +8222,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8264,7 +8278,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8272,14 +8286,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8289,7 +8303,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8298,210 +8312,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Tapa els forats" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Suprimeix el bloc" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimeix %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8511,7 +8525,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8519,592 +8533,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "_Selecció" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderitza" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Visualització compacta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Aplica" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Desplaçament" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9112,272 +9126,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Guardar disseny" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "fotogrames" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9385,74 +9399,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9552,8 +9566,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -9561,276 +9575,276 @@ msgid "state" msgstr "estat" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variable" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "interval" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Suprimeix-los tots" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Atura l'enregistrament" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "clau" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9839,7 +9853,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9848,12 +9862,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/cs.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/cs.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVEScz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: <martin@svobodicz.com, ales@mur.at>\n" @@ -304,11 +304,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "velký endian" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : próby debugowania awarii (wymaga 'gdb' zainstalowane)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Startuji grafické rozhraní..." @@ -698,23 +698,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <žádný soubor>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -722,35 +722,35 @@ "LiVES nebyl schopen zachytit tento obrázek\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zavřený soubor %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Znovu" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Levý zvuk" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -765,7 +765,7 @@ "přepínat klipy při otevírání.\n" "Upravte nastavení přehrávání v Nastavení a zkuste to znova.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Přehrávací okno" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Použijte _mplayer audio přehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1100,11 +1100,11 @@ "Je-li zapnuto, ze snímků bude odstraněno prokládání tak, jak jsou " "importovány." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _náhled vybraného videa" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Zpracovávám..." @@ -1139,8 +1139,8 @@ "\n" "Nezapomeňte poté vypnout (ctrl-0) efekty!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Dost" @@ -1160,11 +1160,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Náhled" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1181,146 +1181,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formátovat" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Velikost snímku" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Velikost v Bytech" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Snímků" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Události" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Celkovy čas" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Pomer(rate)/velikost" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Pravý zvuk" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Nastavení kódování" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Uložit _má nastavení" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použít _doporučené nastavení" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Vložit" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Kolikrát vložit" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Vložit do délky zvuku" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Vložit _před výběr" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Vložit obsah schránky před vybrané snímky" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Vložit _za výběr" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Vložit obsah schránky za vybrané snímky" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Vložit _se zvukem" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Vložit _bez zvuku" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otevřít výběr" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otevřít umístění" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ "Dále se ujistěte, zda máte nastavenou šířku pásma v Nastavení > Streamování\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1345,63 +1345,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposílat informace o šířce pásma" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Máte-li problém s příjmem, zkuste toto nastavení" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Přejmenovat klip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Zadejte jméno sestavy" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ "Prosím napište jméno sestavy.\n" "LiVES Vám připomene uložení sestavy při ukončení.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1422,207 +1422,207 @@ "projekt.\n" "Jméno bude použito jako jméno projektu.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nové jméno " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Zadat jméno " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Zavést CD stopu" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvolit DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvolit VCD titul" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Zavést stopu (z %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximální počet stop k zobrazení" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Postupně zesílit zvuk" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Postupně ztišit zvuk" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Zesílit přes " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "první" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Ztišit přes " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "poslední" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "výběr" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentáře k souborům (volitelné)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/název : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/umělec : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Komentáře : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušit/zahodit/uložit" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1632,7 +1632,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ "Stávající rozložení bylo od posledního uložení změněno.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "Stávající sestava klipů může být uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ "Současná sestava klipů nebyla uložena.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1677,105 +1677,105 @@ "Obecny układ nie został zmieniony od ostatniego zapisania.\n" "Co chcesz zrobić ?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Zadat jméno klipu" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otevření při dalším spuštění" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazat rozložení" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovat změny" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Smazat klipy" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Smazat rozložení" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložit sestavu klipu" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ukládám jako sestavu %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1783,17 +1783,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Tento soubor" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1803,7 +1803,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1813,14 +1813,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1828,7 +1828,7 @@ "\n" "Neplatný soubor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1850,33 +1850,33 @@ "stornujte.\n" "Po této změně budete moci importovat nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importuji projekt %s jako %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importuji projekt" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportuji projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportuji projekt" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovat jako .lv1 rejstřík" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnovit .lv1 soubor" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1888,102 +1888,102 @@ "Sestava bude smazána z disku.\n" "Jste si jisti?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Mažu sestavu..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Mazání sestavy" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Sestava %s byla trvale smazána z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložit ticho" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Vracím zpět" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovuji zvuk..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Délka videa je momentálně %d snímků při %.3f snímků za sekundu\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka byla převzorkována na %d snímků\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Opakuji" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Kopírování snímků %d do %d%s do schránky ..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírování do schránky" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Vkládání" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1997,7 +1997,7 @@ "Zkuste označit všechny snímky a potom použít \n" "'Oříznout zvuk' ze Zvukového menu." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2005,7 +2005,7 @@ "LiVES nemohl vložit protože poměr zvuku nesedí.\n" "Prosím instalujte 'sox' a zkuste znovu." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ "Vložením dojde k posunu snímků v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2025,11 +2025,11 @@ "Vložením dojde k posunu zvuku v některých vícestopých rozvrženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Převzorkovat zvuk ve schráce" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2041,7 +2041,7 @@ "LiVES nemohl převzorkovat zvuk ve schránce.\n" "Zvuk ze schránky byl vymazán.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2055,30 +2055,30 @@ "chcete pokračovat s vkládáním\n" "s nezměněným zvukem ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkládání %d%s snímků ze schránky..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Vkládám" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d krát ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vložit %d snímků ze schránky%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ "Vymazání všech snímků zavře tento soubor.\n" "Opravdu to chcete ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2098,8 +2098,8 @@ "Smazání způsobí chybějící snímky v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2109,7 +2109,7 @@ "Smazání způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2119,7 +2119,7 @@ "Smazání způsobí posun snímků v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2129,20 +2129,20 @@ "Smazání způsobí posun zvuku v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu pokračovat ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Mazání snímků %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Mažu" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ "\n" "Výběr je uzamčený.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2160,11 +2160,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávání přerušeno.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ "Zpráva tohoto pluginu '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ "Nelze najít 'init' metodu v pluginu %s.\n" "Plugin je možná poškozený nebo není správně instalován." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2202,22 +2202,22 @@ "\n" "Klikněte ''Zrušit' pokud nesouhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ukládádání %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Otvírání klipů ze sady %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2228,24 +2228,24 @@ "Pokračujte POUZE pokud nemáte spuštěnou další kopii LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím OK.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistím diskový prostor..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2253,12 +2253,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2266,7 +2266,7 @@ "\n" " Otvírání..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2275,7 +2275,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2284,14 +2284,14 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2299,23 +2299,23 @@ "\n" " Neznámo" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2324,7 +2324,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2341,15 +2341,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2359,7 +2359,7 @@ " milzou https://launchpad.net/~vonfsro\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2396,110 +2396,110 @@ "\n" "Musíte nainstalovat mplayer pro náhled tohoto souboru.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Přehrát celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Vypnout přehrávání na celou obrazovku (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Jednoduchá velikost (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Schovej přehrávací okno (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraz hrací okno (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Přehraj v odděleném okně (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnout opakované hraní (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitost zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Pustit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Ztišit zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Obracení přechodné paměti..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Obracení přechodné paměti" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2512,87 +2512,87 @@ "Opravdu chcete pokračovat ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otvíráni zvuku %s, typu %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Otevřít zvuk" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Ruší se" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Vykonávání zvuku" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otevirání CD stopy %d z %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD stopa %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otvírání CD stopy..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba při otvírání CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "chyby rozložení" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazat _chyby" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Smazat zasažené rozvržení" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pozastaveno..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "pokračovat..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2605,28 +2605,28 @@ "(kliknout Podržet pro zachování toho co máme a stop)\n" "(kliknout Pokračovat pro pokračování)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybrané snímky" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2635,7 +2635,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2648,7 +2648,7 @@ "\"xwininfo\"\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2656,7 +2656,7 @@ "\n" "Doba nahrávání musí být větší než 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2670,17 +2670,17 @@ "Vyberte 'Zrušit' pro zrušení\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Externí. okno bylo spuštěno.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2695,19 +2695,19 @@ "Stop nebo 'q' pro ukončení.\n" "(Bude použito výchozí nastavení %.3f snímků za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemohl zachytit toto okno. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vyexportovat vybraný zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vyexportovat zvuk jako..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2721,86 +2721,86 @@ "Klikněte na 'OK' pro export s novou rychlostí nebo 'Zrušit' a exportovat " "originálním poměrem(rate).\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportování zvuku %d do %d jako %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportování zvuku jako %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportování zvuku" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Připojování zvukového soubor %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Připojování zvuku" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Připojit zvuk" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Oříznutí zvuku z %.2f na %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Oříznout/Doplnit zvuk" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Zesilování zvuku" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Ztišování zvuku" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Ztlumit zvuk" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s na %.1f vteřin" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Ztišování..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2810,33 +2810,33 @@ "Vymazání audia způsobí zavření tohoto souboru.\n" "Pokračovat ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Vymazáváni zvuku kompletně" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vymazáváni zvuku od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Mazání zvuku" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Vymazat zvuk" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrát nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vkládání ticha od %.2f do %.2f sekund..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vkládání ticha" @@ -2895,545 +2895,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Sloučení hotovo.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Vlastní efekty" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastní _pomůcky" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otevřít soubor/adresář" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Otevřít umístění/stream..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovat z _Firewire zařízení (hdvú" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Poslední soubory..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Znovuotevřít sadu..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavřít/_Uložit vše" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovat _výběr jako..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavřít tento klip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovat klip jako lv1..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnovit klip z .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovat/Otevřít/Zálohovat _se zvukem" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistit disk" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VÍCESTOPÝ režim" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovat výběr" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vyjmout výběr" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vložit ze schránky..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložit jako _nový" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Sloučit schránku s výběrem..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Smazat výběr" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddělit _video od zvuku" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrat..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrat všechny snímky" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Pouze počáteční snímek" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Pouze poslední snímek" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrat od prvního snímku" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrat do _posledního snímku" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrat poslední vložení/_Sloučení" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrat poslední _efekt" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátit výběr" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknout šířku výběru" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Přehrát vše" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Přehrát výběr" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Přehrát schránku" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "_Převinout" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plná obrazovka" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá velikost" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "_Přehrát v odděleném okně" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdné pozadí" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovat video (vyplnit podle zvuku)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "O_pakovat nepřetržitě" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Smyčky" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlumit zvuk" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddělené okno sticky mode" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Ukázat počítadlo snímků" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "E_fekty" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty jsou použity na současný výběr" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje jsou použity na dokončení klipů" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočit schránku" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Změnit přehrávání / Uložit rychlost" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Převzorkovat _video na nový poměr(sample rate)" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Pomůcky" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastní _nástroje" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Generovat" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytit _externí okno " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Zavést _nový zvuk pro klip" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Zavést _CD stopu" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "Vysunout CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrát e_xterní zvuk..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "k novému _klipu..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "k _výběru" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zesílit zvuk..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Ztišit zvuk..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Vyexportovat zvuk" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Vyexportovat označený zvuk" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Vyexportovat všechen zvuk" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Připojit zvuk" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Oříznout/pad zvuk..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_oříznout/pad zvuk k označení..." -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "_oříznout/pad zvuk od začátku do _Hraj Start..." -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_vymazat zvuk" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_vymazat označený zvuk" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_vymazat veškerý zvuk" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vsunout _ticho do výběru" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Převzorkovat zvuk..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobrazit _Informace o klipu" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobrazit/ _Upravit komentáře k souboru" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobrazit _informace o schránce" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobrazit _zprávy" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobrazit chyby _rozložení" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Přejmenovat klip v menu..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "Pro _pokročilé" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomůcky" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX Skript" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Kopírovat RFX Skript k testování..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upravit RFX Skript" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Přejmenovat RFX Skript" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Smazat test RFX Skript" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Exportovat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Smazat vlastní RFX skript" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Rekonstruovat všechny RFX pluginy" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslat LiVES proud do ..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otevřít _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovat projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovat projekt (.lv2)" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapování real time _efektu" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Přiřaď real time efekty k ctrl-numerickým klávesám." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastavit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastavit výchozí hodnoty pro real time efekty." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložit _výchozí hodnoty real time effektu" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3441,252 +3441,252 @@ "Uložit výchozí hodnoty real time efektů, budou použity při každém spuštění " "LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetování všech rychlosti přehrávání a pozice" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhraní _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložit mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načíst mapu zařízení..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobrazit VJ klávesy" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "Hračky" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Nic" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snímky" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otevře se v prohlížeči)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Věnovat prostředky na projekt !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_E-mail autora" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "_Nahlásit chybu" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhněte _funkci" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_O LiVES" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Zpět na začátek (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Přehrát vše (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastavit přehrávání (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Přehrát výběr (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitost zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplň pozadí (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Hrát pomaleji (ctrl-šipka dolů)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hrát rychleji (ctrl+šipka nahoru)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "přeskočit dozadu (kontrol+levá šipka)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Přeskočit dopředu (ctrl+pravá šipka)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobrazt informace o klipu (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Schovat tuto lištu" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rychlost přehrávání videa (snímků za sekundu) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Změnit rychlost videa" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "První snímek" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Poslední snímek" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "První vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Poslední vybraný snímek v tomto klipu" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Začíná.....\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stisknutím 'q' ukončíte nahrávání. NEPŘEKRÝVEJTE HRACÍ OKNO ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Číslo snímku k náhledu" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "Vo_lné" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Volný výběr čísla snímku" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "Kon_ec" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Přehrát vše" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Přehrát výběr" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Opakování zapnuto/vypnuto" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Spustit _nahrávání" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastavit _nahrávání" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Schovat přehrávací okno" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobrazit přehrávací okno" @@ -3695,11 +3695,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3722,51 +3722,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Mazání schránky" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3777,7 +3777,7 @@ "==============================\n" "Přepnuto na klip %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3787,11 +3787,11 @@ "==============================\n" "Přehození na prázdný klip\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3800,7 +3800,7 @@ "Jméno setu bylo změněno z %s na %s. Související rozložení budou " "aktualizovány\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ "Klip %s schází v tomto setu.\n" "Je vyžadován tímto rozložením:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3818,7 +3818,7 @@ "Klip %s byl uzavřen.\n" "Je vyžadován tímto rozložením:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3827,7 +3827,7 @@ "Snímky v klipu %s byly posunuty.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněny:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3836,7 +3836,7 @@ "Snímky z klipu %s byly smazány.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněna:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3845,7 +3845,7 @@ "Zvuk byl smazán z klipu %s.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněna:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ "Zvuk v klipu %s byl posunut.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněna:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3863,7 +3863,7 @@ "Zvuk v klipu %s byl upraven.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněna:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3872,7 +3872,7 @@ "Snímky v klipu %s byly upraveny.\n" "Tato rozvržení budou ovlivněna:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3880,7 +3880,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3891,7 +3891,7 @@ "Sestava %s je souběžně používána jinou kopií LiVES.\n" "Vyberte jiné jméno.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3899,13 +3899,13 @@ "\n" "Jméno souboru nesmí být prázdné\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3914,13 +3914,13 @@ "\n" "Jméno nesmí obsahovat mezery nebo znaky%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3931,73 +3931,73 @@ "Sestava %s již existuje.\n" "Prosím vyberte jiné jméno.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Odstraňuji rozložení %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [otevírání...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Nepopsané)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Žádné video)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Žádný zvuk)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [otevírání...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Levý kanál zvuku [otevírání...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Levý kanál zvuku [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Pravý kanál zvuku [otevírání...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý kanál zvuku [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemůže při načítání klipů přepnout na mplayer." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemůže při načítání klipů přepnout na mplayer." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčištění klipu" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4012,29 +4012,29 @@ "\n" "přemazat ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátit %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Opakovat %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "---------------Výběr--------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výběr---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímků ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4650,19 +4650,19 @@ "LiVES doporučuje následující nastavení:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", označeno" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", neoznačeno" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", malý endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", velký endian" @@ -5141,6 +5141,36 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " +"jeden z nich a zkuste to znovu.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " +"jeden z nich a zkuste to znovu.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES pro provoz momentálně vyžaduje 'mplayer', nebo 'sox'. Nainstalujte " +"jeden z nich a zkuste to znovu.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5150,7 +5180,7 @@ "\n" "Audio poměr(rate) musí být větší než 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5158,7 +5188,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5168,7 +5198,7 @@ "\n" "Pro používání této funkce musíte nainstalovat balík \"dvgrab\".\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5177,25 +5207,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5204,33 +5234,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "přerušeno.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "hotovo.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v souboru. Ukončeno.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5240,7 +5270,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,7 +5280,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5260,7 +5290,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5269,7 +5299,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,7 +5309,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5288,7 +5318,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5298,12 +5328,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5312,7 +5342,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5325,7 +5355,7 @@ "%s\n" "podivejte se na zapisovací povolení rejstříku" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5334,7 +5364,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5342,14 +5372,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5357,13 +5387,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,27 +5403,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5402,14 +5432,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5420,19 +5450,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5440,14 +5470,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,7 +5489,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5468,38 +5498,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Označte vaše zařízení pro hraní CD v Nástroje | Předvolby | Různé\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5508,240 +5538,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Generátory" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "přechod" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Přechody" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "pomůcka" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Pomůcky" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "sazeč" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Sezeče" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Taps" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "rozdělovač" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Rozdělovače" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Převodníky" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Přechody zvuku/videa" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "pouze zvuk" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Audio Mixery" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "Ovládání hlasitosti" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovladače hlasitosti zvuku" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s všechny snímky..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s schránka do snímků %d na %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s do schránky..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s do nového klipu..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s snímků %d do %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s schránka s výběrem" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s do schránky" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s do nového klipu" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s snímky %d do %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6112,11 +6142,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová velikost (pixely)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Šířka" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -6195,7 +6225,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Modrá (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6204,12 +6234,12 @@ "\n" "Chyba pluginu : %s selhal s kódem %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : zpráva %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6219,17 +6249,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6239,32 +6269,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6273,7 +6303,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6283,38 +6313,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6323,7 +6353,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6332,11 +6362,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Nelze změnit velikost, nainstalujete imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6344,12 +6370,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otvírání%s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6358,7 +6384,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6368,24 +6394,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Otevření %s selhalo, přechod nemůže změnit velikost.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavení" @@ -7174,7 +7200,7 @@ "Vidíte: VJ - ukázat VJ klávesy. Nastavit real time efekty a pak je zde " "použít." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7182,7 +7208,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7190,7 +7216,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7199,14 +7225,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7217,7 +7243,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7227,7 +7253,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7245,7 +7271,7 @@ "\n" "Stisknutím 'Zrušit' obnovíte výchozí nastavení dočasného adresáře." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7256,7 +7282,7 @@ "nainstalován.\n" "Viz. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7264,7 +7290,7 @@ "\n" "Přepnutí audio přehrávačů vyžaduje restart (jackd nesmí být používán)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7272,400 +7298,400 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (nejvyšší kvalita; největší soubory)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Předvolby" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otevřít maximalizovaný výběr souboru" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Zobrazit poslední soubory v menu Soubor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otevřít maximalizované hlavní okno" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu pokud je pozadí prázdné" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Při spuštění vícestopého módu:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi mě k nastavení šířky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použij tyto hodnoty:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použij stejné _hodnoty pro rendrování nového klipu" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Šířka " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Zpět velikost bufferu (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončit vícestopý mód po převodu" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Vícestopa/Převod" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( snížení = zpomalení, větší soubory; pro jpeg, vyšší kvalita )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Dekódování" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhledu" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobrazit FPS statistiky" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Přehrávač" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- vnitřní -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/směr" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk kopíruje přepínání _klipů" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Přehrát" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Co nahrát po stisku 'r' " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Změny _snímku" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS změny" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Výstupní formát" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použít _antialiasing při změně velikosti" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7673,95 +7699,95 @@ "Počet \"virtuálních\" kláves realtime efektů. Lze je ovládat přes okno " "realtime efektů, nebo přes síť (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "Pracovní adresář LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7769,197 +7795,197 @@ "Varovat při Vkládání / Sloučit pokud tempo snímků ve schránce nesouhlasí s " "tempem výběru" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varovat při otvírání velikost souboru přesáhne " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při spuštění _nejsou nalezeny rendrovací efekty ." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobrazit varování jestliže při startu _nejsou nalezeny kódovací pluginy ." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobrazit varování, jestliže je vloženo duplicitní jméno." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Při nahrání sestavy upozornit, jestliže chybí klipy z _rozvržení." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozornit, jestliže má být zavřen klip použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být smazány snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže mají být posunuty snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže mají být změněny snímky použité v rozvržení." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozornit, jestliže má být smazán zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozornit, jestliže má být posunut zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozornit, jestliže má být změněn zvuk použitý v rozvržení." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozornit, jestliže rozložení nebylo před ukončením vícestopého režimu " "uloženo." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Upozornit, jestliže multitrack nemá zvukové kanály a rozložení je otevřeno " "se zvukem." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobrazit informační zprávu po importu z firewire zařízení." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Zobrazit varování před uložením se_tu" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "Identifikační signál bloku Midi (vyžaduje rejstříky midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Při vkládání/slučování snímků: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrychlit/Zpomalit vkládání" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Převzorkovat vložení" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD zařízení " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES může zavést zvukové stopy z tohoto CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "Standard FPS " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Snímků za sekundu pokud není uvedeno jinak" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nové téma: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rychlost stahování (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí být zkompilován bez \"configure --disable-OCS\" pro použití OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Dálková správa OMC povolena" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustit OMC při startu" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streamování/Vysílání přes síť" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Jack přenos" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -7967,43 +7993,43 @@ "LiVES musí být zkompilován s jack/transport.h a jack/jack.h pro použití " "přenosu přes jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack: _přenosový konfigurační soubor" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustit _server při startu LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí být zkompilován s jack/jack.h pro použití audio jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8011,97 +8037,97 @@ "MUSÍTE nastavit audio přehrávač na \"jack\" v záložce Přehrávání, chcete-li " "používat audio konektor" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack: konfigurační soubor _zvukového serveru" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrace jacku" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8109,17 +8135,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny témat budou patrné po restartování LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Změny nastavení jack se projeví po restartu LiVES." @@ -8147,30 +8173,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nelze spustit OSC/UDP server na portu %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Měním velikost snímků od 1 do %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Změna velikosti" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Převzorkování/Změnit velikost" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Délka videa je nyní %d snímků.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8180,146 +8206,146 @@ "\n" "Nový poměr(rate) musí být větší než 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Převzorkování zvuku" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebyl schopen převzorkovat zvuk.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk byl převzorkován na %d Hz, %d kanálů, %d bitů" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Převzorkování videa na %.3f snímků za vteřinu..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Převzorkovat" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Převzorkovat zvuk" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vsunout ticho" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavení externího klipu" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Poměr (Rate v Hertzích) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Označeno" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Neoznačeno" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Současný" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "P_ovolit zvuk" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímků za sekundu " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrát maximálně: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " hodin " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minut " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " sekund " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezené" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliněte na OK pro nahrávání, Zrušit pro ukončení." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Změnit rychlost přehrávání" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Převzorkovat video" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8330,7 +8356,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8341,15 +8367,15 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8360,7 +8386,7 @@ "rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8370,48 +8396,48 @@ "Zrychlení klipu způsobí chybějící zvuk v některých vícestopých rozloženích.\n" "Opravdu změnit rychlost ?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Změna rychlosti" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Změna rychlosti playbacku na %.3f rámečků za sekundu\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Převzorkování videa" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Převzorkování videa ze schránky" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Přeskupení snímků" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8421,11 +8447,11 @@ "\n" "LiVES nemohl přeskupit snímky" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Srovnávání rámečků" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "chyba při převzorkování..." @@ -8673,7 +8699,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktivní mód" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "informace" @@ -8800,54 +8826,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žádné parametry" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuální stopa: %s (vrstav %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuální stopa: Zvuk v pozadí\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Klikněte pravý tlačítkem pro zobrazení kontextového menu.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8856,7 +8882,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8864,14 +8890,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8881,7 +8907,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8890,12 +8916,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s do %.2f s.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8903,184 +8929,184 @@ "Kliknutím na časovou osu\n" "vyberete snímek.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vyberte časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mód myši: Posun" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mód myši: Výběr" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Zavřít časové intervaly" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Přesunout blok" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Přesunout audio blok" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Smazat blok" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Smazat zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdělit stopy" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použít %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Smazat %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Vložit blok" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložit zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9089,15 +9115,15 @@ "Multitrack hodnoty nastaveny na %.3f fps, velikost snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, audio poměr %d, velikost zvukového vzorku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "neplatný seznam událostí. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "seznam událostí má neplatný fps. Ukončeno.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9112,7 +9138,7 @@ "uzavřete aktuální set,\n" "potom otevřete v novém setu z menu Soubor.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9123,431 +9149,431 @@ "LiVES našel neplatný počet zvukových kanálů (%d).\n" "Nemohlo být otevřeno.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Otevřít soubor..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovat výběr z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovat výběr z _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovat výběr z _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "Importovat ze zařízení" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložit rozložení jako..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistit/Smazat rozložení..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovat šířku, výšku a hodnoty zvuku v otevřeném rozložení" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_EDITOR KLIPU" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložit vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložit vybraný zvukový klip" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Smazat vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici předchozího bloku" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Přeskočit na hranici následujícího bloku" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Smazat _značky z časové osy" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Přesunout efekty s bloky" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Smazat vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použít efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použít efekt na _oblast..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Přesun aktuální zvukové stopy na _pozadí" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Přidat video stopu na _konec" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Přidat video stopu na _začátek" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdělit vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "_Výběr" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrat stávající stopu" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrat _všechny video stopy" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Nevybrat video stopu" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrat _vše" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrat od _začátku" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrat do _konce" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovat..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Začátek oblasti" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Konec oblasti" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustit v čase" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončit v čase" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Změnit šířku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Rendrovat_video" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Rendrovat _zvuk" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovat _In/out body" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Aktuální efekty" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Zvukové parametry" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraz _zvukovou stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktní pohled" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Přiblížit" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddálit" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Okno _událostí" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraz události SNÍMKU" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraz klávesy mutlitracku" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Posun" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výběr" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Smazat uzel" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "_Další uzel" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "_Předchozí uzel" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Otočit přehrávání " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Rychlost " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "_Začátek ukotvení" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "_Konec ukotvení" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Rolovat" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9557,91 +9583,91 @@ "==============================\n" "Přepnuto do režimu Editace klipu\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová osa (vteřiny)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "Zobrazit/Upra_vit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "Zobra_zit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstranit tento efekt" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybráno " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímků" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9651,70 +9677,70 @@ "==============================\n" "Přepnuto do vícestopého režimu\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _předchozího filtru" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Vložit _před" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Vložit _po" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _dalšího filtru" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9722,80 +9748,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímek" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Zvolit tento blok" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "Zde _rozdělit blok" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Seznam _efektů" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Upravit %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Vymazat tento blok" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložit zde" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Zvuk vložit sem" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9803,62 +9829,62 @@ "\n" " (proměnná)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "skladby %s a %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidány %s %s do %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Přidán efektt %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vloženo %d snímků do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Probíhá úklid..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavit (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9866,20 +9892,20 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9887,106 +9913,106 @@ "vyberte jendu nebo více stop\n" "pro vytvoření pásma.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video soubory vybrány.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "nebo pro posun VLOŽIT PO." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "před tím.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstraněné hodnoty pro efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastavit hodnoty pro %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické otevření (pokaždé)" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložit rozložení" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozvržení uloženo do %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clipy" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9994,7 +10020,7 @@ "\n" "Autozavedení rozvržení.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10005,11 +10031,11 @@ "Některé %s scházejí v rozložení%s\n" "Z toho důvodu nemohly být otevřeny správně.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10018,31 +10044,31 @@ "\n" "Nelze zavést soubor s rozvržením %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Zavádím rozvržení z %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d událostí...zpracovávám..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontroluji a znovu vytvářím seznam události" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d chyb nalezeno.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastaven na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10051,33 +10077,33 @@ "Současné rozložení nebylo uloženo.\n" "Co chcete učinit?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Obnovit hodnoty" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10177,8 +10203,8 @@ msgid "note" msgstr "poznámka" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "hodnota" @@ -10186,276 +10212,276 @@ msgid "state" msgstr "stav" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "proměnná" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "oblast" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Odstranit vše" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Zastavit nahrávání" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "klíč" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10464,7 +10490,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10473,12 +10499,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10498,6 +10524,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Nelze změnit velikost, nainstalujete imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _stupňů "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/da.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/da.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -638,57 +638,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -697,7 +697,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Næste" @@ -1027,11 +1027,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1060,8 +1060,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1102,146 +1102,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Begivenheder" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tid i alt" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Luk Vindue" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1260,62 +1260,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1323,350 +1323,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nyt navn " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "først" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "sidste" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekunder." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1674,17 +1674,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Denne fil" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1704,20 +1704,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1730,33 +1730,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1764,101 +1764,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Sæt ind" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1867,31 +1867,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1908,86 +1908,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Indsætter" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1995,11 +1995,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2008,7 +2008,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2026,22 +2026,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2049,24 +2049,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,39 +2074,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2114,30 +2114,30 @@ "\n" " Ukendt" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2154,22 +2154,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n" " nanker https://launchpad.net/~nanker" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2183,14 +2183,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2198,110 +2198,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2309,87 +2309,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Ny lyd" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Ryd _fejl" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "på pause..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "genoptaget..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2398,28 +2398,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Valgt ramme" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2436,13 +2436,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2451,17 +2451,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2471,19 +2471,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2492,119 +2492,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2663,796 +2663,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3461,11 +3461,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Effekter" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3488,51 +3488,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3540,81 +3540,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3622,7 +3622,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3630,32 +3630,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3663,72 +3663,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,29 +3738,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4296,19 +4296,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4699,12 +4699,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4712,14 +4730,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4728,25 +4746,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4755,33 +4773,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4791,7 +4809,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4801,7 +4819,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4811,7 +4829,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4820,7 +4838,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4830,7 +4848,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4839,7 +4857,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4849,12 +4867,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4881,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4872,7 +4890,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4881,7 +4899,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4889,14 +4907,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4904,13 +4922,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,27 +4938,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4949,14 +4967,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4967,19 +4985,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -4987,14 +5005,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5006,7 +5024,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,38 +5033,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5055,240 +5073,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "overgange" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Overgange" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "effekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "opdeler" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Opdelere" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "lyd/video" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "kun video" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "kun lyd" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "lyd" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Lydmiksere" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Lydeffekter" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "lydstyrke kontrol" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Lydstyrke kontrol" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5657,11 +5675,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Ny størrelse (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Bredde" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Højde" @@ -5737,19 +5755,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Den blå værdi (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5759,17 +5777,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,32 +5797,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,7 +5831,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5823,38 +5841,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5863,7 +5881,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5872,11 +5890,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5884,12 +5898,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5898,7 +5912,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,24 +5922,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/ukendt" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s avancerede indstillinger" @@ -6623,7 +6637,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6631,7 +6645,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6639,7 +6653,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6648,14 +6662,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6666,7 +6680,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6676,7 +6690,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6688,20 +6702,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6709,819 +6723,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Indstillinger" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Anvend altid følgende værdier:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Efter hver _ændring" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Aldrig" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Afkoder" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Afspiller" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "_Afspiller" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- internt -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "LYD" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Afspilning" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Optager" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Lyd codeks" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Encoder" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD udstyr " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Div" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nyt tema " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integration" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick udstyr" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI udstyr" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI gentag" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7529,17 +7543,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7567,176 +7581,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Tilpas" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Indsæt stilhed" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Aktuel" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Slå lyd til" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Ny" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Rammer per sekundt " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " timer " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutter " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " sekender " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7747,7 +7761,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7758,80 +7772,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Hastighedsændring" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8046,7 +8060,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8168,54 +8182,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Åbnede firewire kort %d" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Auto backup" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ingen parametre" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kilde: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8224,7 +8238,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8232,14 +8246,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8249,7 +8263,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8258,210 +8272,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "at vælge en ramme." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "at vælge en blok." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Flyt blok" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Flyt lydblok" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Slet blok" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Slet lydblok" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Split spor" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Split blok" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Slet %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Indsæt blok" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Indsæt mellemrum" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Indsæt lydblok" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8471,7 +8485,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8479,592 +8493,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Indlæs layout..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Slet den valgte blok" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Slet den valgte effekt" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Spor" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Va_lg" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vælg aktuelt spor" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vælg _alle videospor" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Vælg _ingen videospor" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopier..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Lydparametre" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Kompakt visning" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom ind" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom ud" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Anvend" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Rul" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Vælg spor" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Vis/skjul lyd" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Valgt effekt" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Vis denne effekt" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Slet denne effekt" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Denne effekt kan ikke flyttes" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d rammer" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "lydspor" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Indsæt _før" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Indsæt _efter" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9072,271 +9086,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Vælg denne blok" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Split blok her" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Juster %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "Slet denne _blok" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Indsæt her" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Indsæt lyd her" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "spor %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "spor %s og %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "valgte spor" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Rydder op..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "efter det.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "før det.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "rammer" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9344,74 +9358,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Indlæser layout fra %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d fejl opdaget.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Nulstil værdier" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Luk mikser" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9511,8 +9525,8 @@ msgid "note" msgstr "note" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "værdi" @@ -9520,276 +9534,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variabel" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Slet alle" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Start video playback" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Stop video playback" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Afspil video hurtigere" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Afspil video langsommere" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Start optagelse" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Stop optagelse" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "nøgle" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9798,7 +9812,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9811,12 +9825,12 @@ "Ugyldig version i fil\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/de_DE.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/de_DE.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lives 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Kohl <rolf.michael.kohl@googlemail.com>\n" "Language-Team: Herbert U. Hübner <herbert.u.huebner@friendglow.net>\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Anzahl an Prozessoren erkannt: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "Little Endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "Big Endian" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : Versuchen, Probleme zu finden ('gdb' muss installiert sein)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starte das GUI..." @@ -664,23 +664,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Keine Datei>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -688,35 +688,35 @@ "LiVES konnte das Bild nicht aufnehmen\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Datei %s geschlossen\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederherstellen" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Links Audio" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Rechts Audio" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -725,7 +725,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Verarbeiten..." @@ -1088,8 +1088,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Genug" @@ -1109,11 +1109,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pause/_Genug" @@ -1130,146 +1130,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Gesamtdauer" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Rechtes Audio" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "_Meine Einstellungen behalten" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "_Empfohlene Einstellungen benutzen" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Fenster _schließen" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "In _Datei speichern" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Einfügen" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "_Vor der Auswah einfügen" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "_Nach der Auswahl einfügen" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Auswahl öffnen" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Ort öffnen" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Youtube Clip öffnen" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1279,7 +1279,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1298,55 +1298,55 @@ "Z.B: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Clip umbenennen" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1354,350 +1354,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Neuer Name " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "E_rweitert" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Titel" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Titel" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Gerät: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Gerät: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Kapitel " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "_Treiber" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "_Ausgabeformat" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "Sekunden." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1705,17 +1705,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1735,20 +1735,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1761,33 +1761,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1795,101 +1795,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1898,31 +1898,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1939,86 +1939,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2026,11 +2026,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2048,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2057,22 +2057,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2080,24 +2080,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,68 +2105,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2183,15 +2183,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2204,7 +2204,7 @@ " milan https://launchpad.net/~milan-fox\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2218,14 +2218,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2233,110 +2233,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2344,87 +2344,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2433,28 +2433,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2471,13 +2471,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2486,17 +2486,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2506,19 +2506,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2527,119 +2527,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2698,796 +2698,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Bildfolge der Zwischenablage umkehren" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3496,11 +3496,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3523,51 +3523,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3575,81 +3575,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3657,7 +3657,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3665,32 +3665,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,72 +3698,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3773,29 +3773,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4331,19 +4331,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4734,12 +4734,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4747,14 +4765,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4763,25 +4781,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4790,33 +4808,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,7 +4844,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4836,7 +4854,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4846,7 +4864,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4873,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4865,7 +4883,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4874,7 +4892,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,12 +4902,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4898,7 +4916,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4907,7 +4925,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,7 +4934,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,14 +4942,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,13 +4957,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4955,27 +4973,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4984,14 +5002,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,19 +5020,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5022,14 +5040,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5041,7 +5059,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5050,38 +5068,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5090,240 +5108,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5691,11 +5709,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Breite" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Höhe" @@ -5771,19 +5789,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5793,17 +5811,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,32 +5831,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5847,7 +5865,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5857,38 +5875,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5897,7 +5915,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5906,11 +5924,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5918,12 +5932,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5932,7 +5946,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5942,24 +5956,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6657,7 +6671,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6665,7 +6679,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6673,7 +6687,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6682,14 +6696,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6700,7 +6714,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6710,7 +6724,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6722,20 +6736,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6743,818 +6757,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7562,17 +7576,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7600,176 +7614,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7780,7 +7794,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7791,80 +7805,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8079,7 +8093,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8201,54 +8215,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8257,7 +8271,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8265,14 +8279,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8282,7 +8296,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8291,210 +8305,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8504,7 +8518,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8512,592 +8526,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9105,271 +9119,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9377,74 +9391,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d Fehler erkannt.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9544,8 +9558,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9553,276 +9567,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9831,7 +9845,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9840,12 +9854,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/en_GB.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/en_GB.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 10:52+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" @@ -316,11 +316,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Number of CPUs detected: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "big endian" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Starting GUI..." @@ -756,23 +756,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -780,35 +780,35 @@ "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Closed file %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Redo" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Left Audio" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Right Audio" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -823,7 +823,7 @@ "mplayer.\n" "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Play Window" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Use _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Next" @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Click here to _Preview the video" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processing..." @@ -1262,8 +1262,8 @@ "\n" "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "Show Details" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Enough" @@ -1283,11 +1283,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Preview" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pause/_Enough" @@ -1304,67 +1304,67 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: - Multitrack details" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Frame size" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "File size" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Byte size" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Events" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Total time" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Rate/size" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Right audio" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Encoding options" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." @@ -1372,80 +1372,80 @@ "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Keep _my settings" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Use _recommended settings" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Close Window" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Save to file" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insert" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Number of times to insert" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insert to fit audio" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insert _before selection" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Insert clipboard before selected frames" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insert _after selection" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insert clipboard after selected frames" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insert _with sound" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insert with_out sound" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Open Selection" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Selection start time (sec)" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "Number of frames to open" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Open Location" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Open Youtube Clip" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ "Also make sure you have set your bandwidth in Preferences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1475,7 +1475,7 @@ "Please make sure you have the latest version of that tool installed.\n" "\n" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1485,56 +1485,56 @@ "E.g: https://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Do not send bandwidth information" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Try this setting if you are having problems getting a stream" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Download to _Directory : " -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "Download _File Name : " -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rename Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choose a Working Directory" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Rename Current Track" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ "Please enter the set name you wish to use.\n" "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1554,7 +1554,7 @@ "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1564,7 +1564,7 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1574,193 +1574,193 @@ "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "New name " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Set name " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "Use def_aults" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Select input device" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "Select input device:" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Load CD Track" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Select VCD Title" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Device details" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Track to load (from %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Title" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Title" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximum number of tracks to display" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Device: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Device: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Chapter " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Channel " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "Input number" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Use default width, height and FPS" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Width" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Height" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "_Driver" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "_Output format" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in over " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "first" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out over " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "last" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "seconds." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "selection" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comments (optional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Title/Name : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Author/Artist : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comments : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Save _subtitles to file" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Subtitle file" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - choose a device" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - choose a directory" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - choose a file" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancel/Discard/Save" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1780,7 +1780,7 @@ "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1790,7 +1790,7 @@ "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1806,7 +1806,7 @@ "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1822,7 +1822,7 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1832,39 +1832,39 @@ "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Clip set _name" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto reload next time" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Wipe layout" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore changes" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Delete clip set" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Delete layout" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Save layout" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Save clip set" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1874,53 +1874,53 @@ "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - Disk Recovery Options" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "Delete _Orphaned Clips" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Clear _Backup Files from Closed Clips" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Reset to Defaults" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Saving as set %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "Please enter a valid URL for the download.\n" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "Downloading %s to %s..." -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "Downloading clip..." -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1932,11 +1932,11 @@ "Please check the clip URL and make sure you have \n" "the latest youtube-dl installed.\n" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "This file" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1944,7 +1944,7 @@ ",\n" " - including the current layout - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1959,7 +1959,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1974,7 +1974,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ "\n" "Really close it ?" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ "\n" "Invalid project file.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,33 +2013,33 @@ "then File|Close/Save all Clips and provide a new set name or discard it.\n" "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importing the project %s as set %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importing project" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exporting project %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exporting project" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup as .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restore .lv1 file" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -2051,94 +2051,94 @@ "Set will be deleted from the disk.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "Deleting set %s..." -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Deleting set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Deleting set" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Insert Silence" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Undoing" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restoring audio..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Clearing frame images" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Deleting excess frames" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Clipboard was resampled to %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Re-doing" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copying frames %d to %d%s to the clipboard..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copying to the clipboard" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pulling frames from clipboard" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Pasting %d frames to new clip %s..." -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Pasting" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...added audio..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2148,7 +2148,7 @@ "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2162,7 +2162,7 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2170,7 +2170,7 @@ "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2190,11 +2190,11 @@ "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampling clipboard audio" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2206,7 +2206,7 @@ "LiVES was unable to resample the clipboard audio. \n" "Clipboard audio has been erased.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2220,30 +2220,30 @@ "Do you wish to continue with the insert \n" "using unchanged audio ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserting %d%s frames from the clipboard..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Inserting" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d times from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserting %d frames from the clipboard%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Insert" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2263,8 +2263,8 @@ "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2294,20 +2294,20 @@ "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deleting frames %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Deleting" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2317,7 +2317,7 @@ "\n" "Selection is locked.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2329,11 +2329,11 @@ "(To cancel, press 'r' or click on Play|Record Performance again before you " "play.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Record cancelled.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "The '%s' plugin reports:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2359,7 +2359,7 @@ "Unable to find the 'init' method in the %s plugin.\n" "The plugin may be broken or not installed correctly." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2372,22 +2372,22 @@ "\n" "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Saving set %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Loading clips from set %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2399,24 +2399,24 @@ "this machine.\n" "Click OK to proceed.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Cleaning up disk space..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "Recovering disk space..." -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s of disk space was recovered.\n" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetting frame rates and frame values..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2427,12 +2427,12 @@ "External: %s\n" "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "buffered" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2440,7 +2440,7 @@ "\n" " Opening..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2449,7 +2449,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2458,7 +2458,7 @@ "\n" "(%d decoded)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2475,23 +2475,23 @@ "\n" " Unknown" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2530,15 +2530,15 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "A video editor and VJ program." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "About LiVES" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ " Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2571,7 +2571,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "Homepage: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2582,7 +2582,7 @@ "\n" "You need to install mplayer or imageMagick to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2594,7 +2594,7 @@ "\n" "You need to install mplayer or imageMagick to be able to preview this file.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2603,103 +2603,103 @@ "Text was saved as\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Encoder debug output" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Fullscreen playback (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Fullscreen playback off (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (%d %% scale)" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: - Play Window%s" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Double size (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Single size (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Hide the play window (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Show the play window (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Play in separate window (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Switch continuous looping off (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Switch continuous looping on (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Audio volume (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Unmute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Mute the audio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Reversing clipboard..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Reversing clipboard" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Load subtitles from..." -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Loaded subtitle file: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Subtitles were erased.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - Select Audio File" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2711,64 +2711,64 @@ "Are you sure you wish to continue ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Opening audio %s, type %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Opening audio" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelling" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Committing audio" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "New Audio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Opening CD track %d from %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD track %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Opening CD track..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error loading CD track\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "layout errors" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Clear _Errors" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Delete affected layouts" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2778,23 +2778,23 @@ "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "paused..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "resumed..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Enough" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2807,28 +2807,28 @@ "(click %s to keep what you have and stop)\n" "(click Resume to continue processing)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Selected frame" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Save frame as..." -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "Audio is ahead of video by %.4f secs at frame %d, with fps %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2842,7 +2842,7 @@ "Please send a patch to get it working on other platforms.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2854,7 +2854,7 @@ "You must install \"xwininfo\" before you can use this feature\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2862,7 +2862,7 @@ "\n" "Record time must be greater than 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2876,11 +2876,11 @@ "Click 'Cancel' to cancel\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "External window was released.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2888,7 +2888,7 @@ "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2903,19 +2903,19 @@ "Stop or 'q' to finish.\n" "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Export Selected Audio as..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Export Audio as..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2929,86 +2929,86 @@ "Click 'OK' to export at the new speed, or 'Cancel' to export at the original " "rate.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exporting audio frames %d to %d as %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporting audio as %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exporting audio" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - Append Audio File" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Appending audio file %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Appending audio" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Append Audio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "Padding audio to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Trimming/Padding audio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Trim/Pad Audio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading audio in" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade audio in" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading audio out" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade audio out" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s over %.1f seconds..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading audio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -3018,33 +3018,33 @@ "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deleting all audio..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deleting Audio" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Delete Audio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Record new audio" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserting Silence" @@ -3104,545 +3104,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Merge done.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "_Custom Generators" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Custom Effects" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Custom _Utilities" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Open File/Directory" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_pen Part of File..." -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Open _Location/Stream..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Open _Youtube Clip..." -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Import from _dvd/vcd..." -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "Import from _dvd" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "Import from _vcd" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Import from Firewire" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Import from _Firewire Device (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Import from _Firewire Device (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Add Webcam/TV card..." -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Add _Unicap Device" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Add Live _Firewire Device" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "Add _TV Device" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Recent Files..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Reload Clip Set..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Close/Sa_ve All Clips" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Encode Clip As..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Encode _Selection As..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Close This Clip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup Clip as .lv1..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restore Clip from .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Encode/Load/Backup _with Sound" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Auto load subtitles" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Clean _up Diskspace" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mode" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copy Selection" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cu_t Selection" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insert from Clipboard..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Paste as _New" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Merge Clipboard with Selection..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Delete Selection" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Decouple _Video from Audio" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Select..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Select _All Frames" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Start Frame Only" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_End Frame Only" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Select from _First Frame" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Select to _Last Frame" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Select Last Insertion/_Merge" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Select Last _Effect" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invert Selection" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Lock Selection Width" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Play" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Play All" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pla_y Selection" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Play _Clipboard" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Re_wind" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Full Screen" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Double Size" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Play in _Separate Window" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Blank Background" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "L_oop Continuously" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong Loops" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Mute" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separate Window 'S_ticky' Mode" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "S_how Frame Counter" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Show Subtitles" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "Letterbox mode" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Effect_s" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Effects are applied to the current selection." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Tools are applied to complete clips." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Reverse Clipboard" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change Playback/Save Speed..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resample _Video to New Frame Rate..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilities" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Custom _Tools" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Generate" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Loading rendered effect plugins..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Load _Subtitles from File..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Erase subtitles" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capture _External Window... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferences..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Load _New Audio for Clip..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Load _CD Track..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "E_ject CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Record E_xternal Audio..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "to New _Clip..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "to _Selection" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade Audio _In..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade Audio _Out..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Export Audio..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Export _Selected Audio..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export _All Audio..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Append Audio..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Trim/Pad Audio..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Trim/Pad Audio to _Selection" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Delete Audio..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Delete _Selected Audio" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Delete _All Audio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insert _Silence in Selection" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resample Audio..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Show Clip _Info" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Show/_Edit File Comments" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Show _Clipboard Info" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Show _Messages" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Show _Layout Errors" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rename Current Clip in Menu..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_dvanced" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effects/Tools/Utilities" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_New Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copy RFX Script to Test..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Edit Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Rena_me Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Delete Test RFX Script..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Import Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xport Custom RFX script..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_lete Custom RFX Script..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_build all RFX plugins" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receive _LiVES stream from..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Send LiVES stream to..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Import Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xport Project (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Real Time _Effect Mapping" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Bind real time effects to ctrl-number keys." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Set Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Set default parameter values for real time effects." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Save Real Time Effect _Defaults" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3650,145 +3650,145 @@ "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reset all playback speeds and positions" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick interface" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick learner..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Save device mapping..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Load device mapping..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Show VJ _Keys" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "To_ys" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_None" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "_Autolives" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mad Frames" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (broadband)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (opens in browser)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donate to the project !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Email the author" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Report a _bug" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggest a _feature" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Assist with _translating" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Troubleshoot" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rewind to start (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Play all (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Stop playback (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Play selection (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Audio volume (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Unblank background (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Play slower (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Play faster (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Skip back (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Skip forward (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Show clip info (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Hide this toolbar" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3797,108 +3797,108 @@ "to stop." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Video playback speed (frames per second) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Vary the video speed" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "First Frame" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Last Frame" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "The first selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "The last selected frame in this clip" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Starting...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Frame number to preview" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Free" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Free choice of frame number" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Frame number is linked to start frame" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_End" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Frame number is linked to end frame" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointer" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Frame number is linked to playback pointer" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Rewind" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Play all" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Play Selection" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Start _recording" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Stop _recording" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_Record Performance" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Hide Play Window" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Show Play Window" @@ -3907,11 +3907,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "Mapped to ctrl-%d" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -3934,51 +3934,51 @@ msgstr "Pin the parameter box to the window" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "%.2f EB" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "%.2f PB" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "%.2f TB" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "%.2f KiB" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Clearing the clipboard" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3989,7 +3989,7 @@ "==============================\n" "Switched to clip %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3999,11 +3999,11 @@ "==============================\n" "Switched to empty clip\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(blank)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -4012,7 +4012,7 @@ "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -4021,7 +4021,7 @@ "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -4030,7 +4030,7 @@ "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -4039,7 +4039,7 @@ "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -4048,7 +4048,7 @@ "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -4057,7 +4057,7 @@ "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -4066,7 +4066,7 @@ "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -4075,7 +4075,7 @@ "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -4084,7 +4084,7 @@ "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -4095,7 +4095,7 @@ "cannot be opened, as it is in use\n" "by another copy of LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,7 +4106,7 @@ "The set %s is currently in use by another copy of LiVES.\n" "Please choose another set name.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -4114,7 +4114,7 @@ "\n" "Set names may not be blank.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" @@ -4122,7 +4122,7 @@ "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4131,7 +4131,7 @@ "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" @@ -4139,7 +4139,7 @@ "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4150,73 +4150,73 @@ "The set %s already exists.\n" "Please choose another set name.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Removing layout %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [opening...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Undefined)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(No video)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(No audio)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [opening...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Left Audio [opening...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Left Audio [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Right Audio [opening...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Right Audio [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Cleaning up clip" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4231,29 +4231,29 @@ "\n" "Overwrite ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Undo %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Redo %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selection------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Selection---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4908,19 +4908,19 @@ "LiVES recommends the following settings:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" @@ -5482,6 +5482,36 @@ "Sorry.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " +"install these, and try again.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " +"install these, and try again.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES currently requires both 'mplayer' and 'sox' to function. Please " +"install these, and try again.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5491,7 +5521,7 @@ "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5503,7 +5533,7 @@ "and may take a long time to display.\n" "Are you sure you wish to view it ?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5513,7 +5543,7 @@ "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5527,19 +5557,19 @@ "the \"jack\" or the \"pulse audio\" audio player.\n" "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Unable to set framerate of video plugin\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5547,7 +5577,7 @@ "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5560,33 +5590,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelled.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "done.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error in file. Failed.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Additional info: %s\n" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "The error value was %d%s\n" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5601,7 +5631,7 @@ "Please check your system for errors.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5616,7 +5646,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5631,7 +5661,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5644,7 +5674,7 @@ "%s\n" "Please check for possible error causes.\n" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5659,7 +5689,7 @@ "The error was\n" "%s.\n" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5672,7 +5702,7 @@ "%s\n" "Please check for possible error causes.\n" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5687,12 +5717,12 @@ "The error was\n" "%s.\n" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "Value for \"%s\" could not be read." -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5705,7 +5735,7 @@ "%s\n" "Please check your system for errors.\n" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5718,7 +5748,7 @@ "%s\n" "Please check the file permissions and try again." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5731,7 +5761,7 @@ "%s\n" "Please check the directory permissions and try again." -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5742,7 +5772,7 @@ "LiVES was unable to read from the directory:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5752,7 +5782,7 @@ "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure?\n" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5763,7 +5793,7 @@ "The %s cannot encode clips with image type %s.\n" "Please select another encoder from the list.\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5771,7 +5801,7 @@ "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5786,7 +5816,7 @@ "- Check if this device is in use by another program.\n" "- Check if the device actually exists.\n" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5796,7 +5826,7 @@ "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5804,7 +5834,7 @@ "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5814,7 +5844,7 @@ "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5827,7 +5857,7 @@ "Click 'Cancel' to set another file name\n" "or 'OK' to continue and save as type \"%s\"\n" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5837,7 +5867,7 @@ "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5853,7 +5883,7 @@ "You are strongly advised to close the other copy, before clicking 'OK' to " "continue." -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5861,7 +5891,7 @@ "\n" "No video input devices could be found.\n" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5869,7 +5899,7 @@ "\n" "All video input devices are already in use.\n" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5881,7 +5911,7 @@ "CLEANING AND COPYING FILES. THIS MAY TAKE SOME TIME.\n" "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -5890,7 +5920,7 @@ "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,7 +5938,7 @@ "File -> Clean up Diskspace\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5921,7 +5951,7 @@ "Welcome to LiVES version %s !\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -5931,7 +5961,7 @@ "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -5939,7 +5969,7 @@ "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5949,7 +5979,7 @@ "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5959,11 +5989,11 @@ "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5976,240 +6006,240 @@ "to let other applications connect to it.\n" "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generator" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Generators" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "audio generator" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "Audio Generators" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "audio/video generator" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "Audio/Video Generators" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "Data generator" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "Data Generators" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "data visualiser" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "Data Visualisers" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "data processor" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "Data Processors" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "data source" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "Data Sources" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transition" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "effect" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utility" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositors" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Taps" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "splitter" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Splitters" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "converter" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Converters" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "analyser" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "Analysers" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "audio/video" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Audio/Video Transitions" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "video only" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Video only Transitions" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "audio only" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Audio only Transitions" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Audio Mixers" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Audio Effects" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "video" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "Video Effects" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "audio volume controller" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Audio Volume Controllers" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "video analyser" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "Video analysers" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "audio analyser" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "Audio Analysers" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s all frames..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s clipboard into frames %d to %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s to clipboard..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s to new clip..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s frames %d to %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s clipboard with selection" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s to clipboard" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s to new clip" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s frames %d to %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6593,11 +6623,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "New size (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Width" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Height" @@ -6676,7 +6706,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "The blue value (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6685,12 +6715,12 @@ "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : message was %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6705,17 +6735,17 @@ "%s\n" "Error code %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Updating video playback plugin defaults in %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Loading video playback plugin defaults from %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6730,32 +6760,32 @@ " Tools|Preferences|Playback|Playback Plugins Advanced\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Saving playback plugin defaults to %s..." -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixed framerate for plugin.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_Colourspace" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Colourspace input to the plugin.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "Save settings to an alternate file.\n" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6768,7 +6798,7 @@ "Failed to open playback plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6783,7 +6813,7 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6792,7 +6822,7 @@ "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6802,7 +6832,7 @@ "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6811,17 +6841,17 @@ "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "Using '%s' format instead.\n" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6830,7 +6860,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6843,11 +6873,7 @@ "%s%s%s\n" "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Unable to resize, please install imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6855,12 +6881,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6873,7 +6899,7 @@ "Failed to open decoder plugin %s\n" "Error was %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6888,24 +6914,24 @@ "is missing a mandatory function.\n" "Unable to use it.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/unknown" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - Decoder Plugins" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s advanced settings" @@ -7696,7 +7722,7 @@ msgstr "" "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7708,7 +7734,7 @@ "Video playback plugins are only activated in\n" "full screen, separate window (fs) mode\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7720,7 +7746,7 @@ "\n" "(Free space = UNKNOWN)" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7733,14 +7759,14 @@ "\n" "(Free space = %s)" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7751,7 +7777,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7761,7 +7787,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7781,7 +7807,7 @@ "Alternatively, press Cancel to restore the temporary directory to its " "original setting." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7791,7 +7817,7 @@ "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7799,7 +7825,7 @@ "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7811,71 +7837,71 @@ "pulseaudio must be installed first.\n" "See http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (highest quality; largest files)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferences" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Open file selection maximised" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Show recent files in the File menu" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Stop screensaver on playback " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Open main window maximised" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Show toolbar when background is blanked" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Allow mouse wheel to switch clips" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Shrink previews to fit in interface" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Startup mode:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "_Clip editor" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mode" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head support" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " monitor number for LiVES interface" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " monitor number for playback" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -7883,263 +7909,263 @@ "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Force single monitor" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "When entering Multitrack mode:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Always use the following values:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use these same _values for rendering a new clip" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Width " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Height " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Enable backing audio track" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Audio track per video track" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Undo buffer size (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Exit multitrack mode after rendering" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Auto backup layouts" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Every" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "After every _change" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Never" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/Render" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use instant opening when possible" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Enable automatic deinterlacing when possible" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "Ignore blank borders when possible" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "Clip any blank borders from frames where possible" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "When opening multiple files, concatenate images into one clip" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Decoding" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Low - can improve performance on slower machines" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recommended for most users" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "High - can improve quality on very fast machines" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Preview _quality" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "The preview quality for video playback - affects resizing" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Show FPS statistics" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "Stream audio" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Stream audio to playback plugin" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Player" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "Audio play _command" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- internal -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Audio follows video _rate/direction" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Audio follows _clip switches" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -8147,68 +8173,68 @@ "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " What to record when 'r' is pressed " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "_Frame changes" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS changes" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time effects" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "_Clip switches" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "Pause recording if free disk space falls below:" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Recording" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Output format" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Use _antialiasing when resizing" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Number of _real time effect keys" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8216,95 +8242,95 @@ "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "Use _threads where possible when applying effects" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "Number of _threads" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video load directory (default) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video save directory (default) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Audio load directory (default) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Image directory (default) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Backup/Restore directory (default) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Temp directory (do not remove) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "The default directory for loading video clips from" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "The default directory for saving encoded clips to" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "The default directory for loading and saving audio" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "The default directory for saving frameshots to" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "The default directory for backing up/restoring single clips" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES working directory." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Directories" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "Warn if diskspace falls below: " -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " MB [set to 0 to disable]" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "Diskspace critical level: " -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8312,19 +8338,19 @@ "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Warn on Open if file _size exceeds " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Show a warning before saving a se_t" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8333,65 +8359,65 @@ "Show a warning if _mplayer, sox, composite or convert is not found when " "LiVES is started." -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Show a warning if a _duplicate set name is entered." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Warn if frames used in a layout are about to be altered." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Warn if audio used in a layout is about to be altered." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Popup layout errors after clip changes." -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8399,107 +8425,107 @@ "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Show info message after importing from firewire device." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Show a warning when multitrack is low on backup space." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "When inserting/merging frames: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Speed Up/Slow Down Insertion" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resample Insertion" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD device " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES can load audio tracks from this CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "Default FPS " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames per second to use when none is specified" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "New theme: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Download bandwidth (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC remote control enabled" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Start OMC on startup" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Jack transport" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8507,43 +8533,43 @@ "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport config file" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Start _server on LiVES startup" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack transport _master (start and stop)" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack transport _client (start and stop)" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport sets start position" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Jack transport timebase slave" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Jack audio" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8551,75 +8577,75 @@ "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server config file" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Play audio even when transport is _paused" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack Integration" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Events to respond to:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick events" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick device" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI events" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recommended)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Use _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Read directly from the MIDI device" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI device" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI check _rate" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8627,23 +8653,23 @@ "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI repeat" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Number of non-reads allowed between succesive reads." -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/Joystick learner" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8655,7 +8681,7 @@ "take effect.\n" "Click OK to continue.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8663,12 +8689,12 @@ "For the directory change to take effect, LiVES will restart when the " "Preferences dialogue closes." -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." @@ -8696,30 +8722,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Resizing frames 1 to %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resample/Resize" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Length of video is now %d frames.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8729,146 +8755,146 @@ "\n" "New rate must be greater than 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampling audio" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Resample Audio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.8f frames per second..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampling video at %.3f frames per second..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Reordering error !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Resample" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resample Audio" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insert Silence" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - New Clip Audio" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - External Clip Settings" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Rate (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Current" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Enable audio" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "New" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames Per Second " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Record for maximum: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " hours " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " seconds " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change playback speed" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resample Video" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8885,7 +8911,7 @@ "Please enter the desired playback speed\n" "in _frames per second" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8902,15 +8928,15 @@ "Please enter the _resampled rate\n" "in frames per second" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OR enter the desired clip length in _seconds" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Change the _audio speed as well" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8920,7 +8946,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8930,7 +8956,7 @@ "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -8940,7 +8966,7 @@ "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -8950,33 +8976,33 @@ "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Speed Change" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Resampling video" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampling clipboard video" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordering frames" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8986,11 +9012,11 @@ "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Deordering frames" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "resampling error..." @@ -9243,7 +9269,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mode active" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9369,48 +9395,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Opened firewire card %d" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Auto backup" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Backing audio" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Current track: %s (layer %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Current track: Layer %d audio\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Right click for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9418,7 +9444,7 @@ "Double click on a block\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9432,7 +9458,7 @@ "in the timeline by\n" "right or double clicking on it.\n" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9444,7 +9470,7 @@ "No effect selected.\n" "Select an effect in FX stack first, to view its parameters.\n" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9454,7 +9480,7 @@ "\n" "No clips loaded.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9470,7 +9496,7 @@ "Alternately, you can enable Autotransitions from the Effects menu,\n" "before inserting clips into the timeline." -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9484,12 +9510,12 @@ "and a time region\n" "to apply compositors.\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. to %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9497,12 +9523,12 @@ "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [unstable]" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9510,173 +9536,173 @@ "You can click and drag\n" "below the timeline" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "to select a time region.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Selected clip" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Adjust start and end points" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Edit/encode in clip editor" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_Show clip information" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_Close this clip" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Audio mixer (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "Single click on timeline" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "to select a frame." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Double click or right click on timeline" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "to select a block." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Clips can be dragged" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "onto the timeline." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mouse mode is: Move" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "clips can be moved around." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mouse mode is: Select." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Drag with mouse on timeline" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "to select tracks and time." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Insert mode: Normal" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Move" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Select" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _last gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Close _first gap(s) in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Close gaps" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Move block" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Move audio block" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Delete block" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Delete audio block" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Split tracks" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Split block" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Apply %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Delete %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Insert block" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Insert gap" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Insert audio block" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Effect order change" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9685,15 +9711,15 @@ "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "invalid event list. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "event list has invalid fps. Failed.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9708,7 +9734,7 @@ "close the current set,\n" "then load in the new set from the File menu.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9719,358 +9745,358 @@ "This has an invalid number of audio channels (%d) for LiVES.\n" "It cannot be loaded.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Layout was wiped.\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "In/out" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "FX stack" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_pen File Selection..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Import Selection from _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selection from _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Import Selection from _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Import from Device" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Close the selected clip" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Save layout as..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Load layout..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Wipe/Delete layout..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Auto load _subtitles with clips" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_CLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Adjust selected clip start/end points" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Insert selected clip" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Insert selected clip audio" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Delete selected block" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Jump to previous block boundary" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Jump to next block boundary" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Clear _marks from timeline" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore selection limits when inserting" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Play from Timeline Position" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Pla_y selected time only" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Move effects with blocks" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Select _autotransition effect..." -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "View/_Edit selected effect" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Delete selected effect" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Apply effect to _block..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Apply effect to _region..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracks" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Make _Backing Audio current track" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Add Video Track at _Rear" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Add Video Track at _Front" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Split current track at cursor" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Split selected video tracks" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insert gap in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Insert gap in current track/selected time" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Close all _gaps in selected tracks/time" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lection" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Select Current Track" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Select _all video tracks" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Select _no video tracks" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Select all _time" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Select from _zero time" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Select to _end time" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copy..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode to region start" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode to region end" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Region start to timecode" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Region end to timecode" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Change width, height and audio values..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Render all to new clip" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Render _video" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Render _audio" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Normalise rendered audio" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-render audio" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Block _In/out points" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effects at current" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Audio parameters" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Show backing _audio track" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Compact view" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum tracks to display..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scroll to follow playback" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centre on cursor" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _details" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "_Event Window" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Event Window (selected time only)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Show FRAME events" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Show multitrack keys" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Move" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Select" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Insert mode: _Normal" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Insert with _audio" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "Select _overlap" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10078,75 +10104,75 @@ "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Expanded View (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Compact View (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: _Normal" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: _Left" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: _Right" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Del. node" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "_Next node" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "_Prev node" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Reverse playback " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocity " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "Anchor _start" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Anchor the start point to the timeline" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Anchor _end" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Anchor the end point to the timeline" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10156,91 +10182,91 @@ "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Backing audio" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Show/hide audio details" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Layer %d audio" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (layer %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Select track" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Show/hide audio" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Selected effect" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_View/Edit this effect" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_View this effect" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Delete this effect" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Cannot insert after this effect" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "This effect cannot be moved" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d selected " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10250,19 +10276,19 @@ "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Drag the time slider to where you" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "want to set effect parameters" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Set parameters, then click \"Apply\"\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10272,51 +10298,51 @@ "have been set.\n" "Nodes can be deleted." -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Effect has no parameters.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s output" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "layer %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "audio track" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s to %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Prev filter map" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Insert _before" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Insert _after" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "_Next filter map" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -10328,7 +10354,7 @@ "No effects at current track,\n" "current time.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10338,7 +10364,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10348,7 +10374,7 @@ "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10356,60 +10382,60 @@ "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Selected block/frame" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Select this block" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Split block here" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "List _effects here" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Adjust %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Delete this block" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Insert here" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insert audio here" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Undid %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Redid %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10417,62 +10443,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "track %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracks %s and %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "selected tracks" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "rendered %d frames to new clip.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Cleaning up..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Press 'm' during playback" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "to make a mark on the timeline" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10481,14 +10507,14 @@ "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10497,7 +10523,7 @@ "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10505,12 +10531,12 @@ "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video tracks selected.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10518,7 +10544,7 @@ "Double click on timeline\n" "to deselect time region." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10526,7 +10552,7 @@ "Single click on an effect\n" "to select it." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10534,7 +10560,7 @@ "Double click on an effect\n" "to edit it." -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10542,7 +10568,7 @@ "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10550,7 +10576,7 @@ "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10558,15 +10584,15 @@ "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "or INSERT AFTER buttons to move it." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "Click on another effect," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10574,50 +10600,50 @@ "and the selected one\n" "will be inserted" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "after it.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "before it.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoreload each time" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Saved layout to %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "clips and frames" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10625,7 +10651,7 @@ "\n" "Auto reload layout.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10636,11 +10662,11 @@ "Some %s are missing from the layout%s\n" "Therefore it could not be loaded properly.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "auto backup" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10649,49 +10675,49 @@ "\n" "Unable to load layout file %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Loading layout from %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Got %d events...processing..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checking and rebuilding event list" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errors detected.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps set to %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack audio mixer" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Reset values" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Close mixer" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10699,15 +10725,15 @@ "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang layer audio" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Adjust all layer audio values to the same value" @@ -10826,8 +10852,8 @@ msgid "note" msgstr "note" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "value" @@ -10835,70 +10861,70 @@ msgid "state" msgstr "state" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variable" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Vars." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "MIDI ch %d note on" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "MIDI ch %d note off" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "MIDI ch %d controller %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "MIDI ch %d pitch bend" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "MIDI ch %d pgm change" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Joystick button %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Joystick axis %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "range" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ offset1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* scale" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ offset2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10906,208 +10932,208 @@ "\n" "Click OK to delete all entries\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: OMC learner" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "Clear _unmatched" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Delete all" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Start video playback" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Stop video playback" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Clip select <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "Switch foreground clip to the nth valid clip" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Play forwards" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Play video in a forwards direction" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Play backwards" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Play video in a backwards direction" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Reverse playback direction" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Reverse direction of video playback" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Play video faster" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Play video at a slightly faster rate" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Play video slower" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Play video at a slightly slower rate" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Toggle video freeze" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Set video framerate to <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "Set framerate of foreground clip to <float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Start recording" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Stop recording" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Toggle recording state" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Swap foreground and background clips" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Reset effect keys" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Switch all effects off." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "Enable effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "Disable effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Toggle effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "Switch foreground to next clip" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "Switch foreground to previous clip" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "Retrigger clip <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "Cycle to next mode for effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "Cycle to previous mode for effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "key" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Saving device mapping to file %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11120,7 +11146,7 @@ "Error parsing file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11133,12 +11159,12 @@ "Invalid version in file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Loading device mapping from file %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11163,6 +11189,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "Opened device %s\n" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Unable to resize, please install imageMagick\n" + #, fuzzy #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "CD device "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/es.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/es.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Cantidad de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-depurar: trata de errores de depuración (requiere 'gdb' instalado)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando GUI..." @@ -725,23 +725,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <No hay archivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -749,35 +749,35 @@ "LiVES no pudo capturar esta imagen\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Archivo %s cerrado\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Audio izquierda" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Audio derecha" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -793,7 +793,7 @@ "Por favor, ajuste las opciones de reproducción en Preferencias e intente " "nuevamente.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Ventana de reproducción" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar reproductor _mplayer audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "" "Si esto se elige, los cuadros serán desentrelazados mientras son importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clic aquí para _Preview el vídeo" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesando..." @@ -1213,8 +1213,8 @@ "\n" "¡Recuerde desactivar los efectos (ctrl-0) después!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizar" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Pau_sa" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1255,146 +1255,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Tamaño del fotograma" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Tamaño de byte" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "CPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tiempo total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Tasa/tamaño" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Audio derecho" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opciones de codificación" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Guardar _mis configuraciones" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar las configuraciones _recomendadas" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Cerrar Ventana" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Guardar en archivo" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insertar" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de veces a insertar" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insertar para ajustarse al audio" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insertar _antes de la selección" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Insertar el portapapeles antes de los cuadros seleccionados" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insertar _luego de la selección" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insertar el portapapeles luego de los cuadros seleccionados" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insertar _con sonido" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insert _sin sonido" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "Abrir seleccion" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Lugar" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ "Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1420,64 +1420,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "URL de YouTube: " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "No enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Intente esta configuración si está teniendo problemas al obtener un stream" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LIVES: Renombrar Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Introduzca el Nombre" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Elija un directorio de trabajo" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1489,7 +1489,7 @@ "Por favor, ingrese el nombre de set que desee utilizar.\n" "LiVES le recomendará guardar el set de clips cuando intente salir.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ "clip.\n" "Este será el utilizado para el nombre del proyecto.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1509,200 +1509,200 @@ "instalación inicial de forma que obtenga el máximo rendimiento de esta " "aplicación.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nuevo Nombre " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Seleccione el nombre " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "Usar p_redeterminados" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzadas" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Seleccionar dispositivo de entrada" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "Seleccione dispositivo de entrada:" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LIVES:- Carga una pista del CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo/Capitulo del DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES:- Seleccione el Titulo del VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambiar el Máximo de Pistas Visibles" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalles del dispositivo" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pistas a cargar (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Título de DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Título de VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas a mostrar" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Cápitulo " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "Ingresar número" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar el ancho, altura y FPS por defecto" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Audio Fade In" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Audio Fade Out" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Finalizó el fade in " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primero" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Finalizó el fade out " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segundos" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios de archivo (opcional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nombre: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Guardar _subtítulos a archivo" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Archivo de subtítulos" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Desechar/Guardar" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ "La disposición actual se ha modificado desde el último resguardo.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ "El set de clips actual no ha sido guardado.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1748,58 +1748,58 @@ "La disposición actual no ha sido guardada.\n" "¿Qué desea hacer?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nombre de set de clips" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Auto carga la próxima vez" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpiar disposiciones" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar cambios" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Borrar set de clips" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar disposiciones" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Guardar disposiciones" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Guardar set de clips" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1809,53 +1809,53 @@ "LiVES ha detectado un proyecto multipista de una sesión anterior.\n" "¿Te gustaría intentar recuperarlo?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Guardando como set %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1863,11 +1863,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Este archivo" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1875,7 +1875,7 @@ ",\n" " - incluir la interfaz actial - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1895,14 +1895,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ "\n" "Archivo de proyecto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1931,33 +1931,33 @@ "set, o descártelo.\n" "Una vez que haya hecho esto, podrá importar el nuevo proyecto.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando el proyecto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Iportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando proyecto como %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando proyecto" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Resguardar como archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar archivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1969,95 +1969,95 @@ "El set será borrado del disco.\n" "¿Está seguro?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Borrando set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Borrando set" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "El set %s ha sido borrado definitivamente del disco.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Insertar Silencio" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Deshaciendo" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando audio..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpiando imagenes de cuadro" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Borrando cuadros sobrantes" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longitud del video es ahora de %d cuadros a %.3f cuadros por segundo.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "El portapapeles fue resampleado a %d cuadros.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Rehaciendo" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copiando cuadros %d a %d%s al portapapeles" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando al portapapeles" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Pegando" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...audio añadido..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2068,7 +2068,7 @@ "Por favor instale el \"convertidor\" en el paquete de imagen magica y, a " "continuación, reinicie LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ "Intente seleccionar todos los fotogramas, y luego use \n" "la función 'Cortar Audio' desde el menu de Audio" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2090,7 +2090,7 @@ "LiVES no puede insertar porque las tasas de audio no coinciden.\n" "Por favor instale 'sox', y vuelva a intentarlo." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2100,7 +2100,7 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2110,11 +2110,11 @@ "La inserción cambiará el audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Reconvirtiendo el audio" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ "LIVES no puede reconvertir el portapapeles del audio seleccionado.\n" "La selección de audio será borrrada\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2139,30 +2139,30 @@ "LIVES no pudo reconvertir el portapapeles de audio.\n" "¿Desea continuar con la inserción del audio no convertido?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insertando %d%s fotogramas desde el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Insertando" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d veces desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insertando %d fotogramas desde el portapapeles%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2172,7 +2172,7 @@ "La eliminación de todos los fotogramas cerrará este archivo.\n" "¿Está seguro?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2182,8 +2182,8 @@ "La eliminación causará la pérdida de fotogramas en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ "La eliminación causará la pérdida de audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2204,7 +2204,7 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2214,20 +2214,20 @@ "La eliminación causará el cambio del audio en el diseño multipista.\n" "¿Está seguro que desea continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminando fotogramas %d a %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Eliminando" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2237,7 +2237,7 @@ "\n" "La selección está bloqueada.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2249,11 +2249,11 @@ "(Para cancelar, pulse 'r' o haga clic en Reproducir | Grabar Sesión antes de " "empezar la reproducción.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Grabación cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ "El '% s' informe del plugin:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2279,7 +2279,7 @@ "No se puede encontrar el el método 'init' en el % s plugin.\n" "El plug-in puede estar roto o no instalado correctamente." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2292,22 +2292,22 @@ "\n" "Por favor, pulse \"Cancelar\" en caso que no sea lo que usted desea.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Guardando la selección% s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargando clips desde la selección%s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2319,24 +2319,24 @@ "corriendo en esta máquina.\n" "Haga clic en Aceptar para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpiando espacio en el disco..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reestablecimiento de tipos de frame y valores de frame..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2344,12 +2344,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "almacenado" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2357,7 +2357,7 @@ "\n" " Abriendo..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2366,7 +2366,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2375,7 +2375,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2392,23 +2392,23 @@ "\n" " Desconocido" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "no firmado" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "firmado" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2417,7 +2417,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2434,15 +2434,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo y programa VJ." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2450,7 +2450,7 @@ " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n" " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2475,7 +2475,7 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2487,110 +2487,110 @@ "\n" "Necesita instalar mplayer para poder previsualizar este archivo.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Codificar la salida del depurador" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Apagar reproducción en pantalla completa (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamaño doble (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamaño simple (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Ocultar la ventana de reporducción (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar la ventana de reproducción (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Reproduci en una ventana separada (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - Streaming" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Apagar el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Encender el bucle continuo" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volimen del audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Desactivar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Activar silencio de audio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertir el portapapeles..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertir el portapapeles" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Cargado el archivo de subtítulos: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Los subtítulos se han eliminado.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2602,64 +2602,64 @@ "multipista.\n" "¿Está seguro de continuar?" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abriendo audio % s, tipo % s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Abriendo audio" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Procesando audio" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nuevo Sonido" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abriendo la pista del CD %d desde %s" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista del CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abriendo la pista del CD..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Error cargando la pista del CD\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "errores de diseño" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar_Errores" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Borrar Diseños Afectados" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2669,23 +2669,23 @@ "Pausado\n" "(pulse Reanudar para continuar el proceso)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "resumido..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2694,28 +2694,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2724,7 +2724,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2736,7 +2736,7 @@ "Debes instalar \"xwininfo\" antes de poder usar esta característica\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2744,7 +2744,7 @@ "\n" "El tiempo de grabación debe ser mayor a 0\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2755,11 +2755,11 @@ "capturar una ventana independiente\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Fue liberada una Ventana Externa\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2767,7 +2767,7 @@ "Click en una ventana para relizar una captura\n" "Presione 'q' para detener la grabación" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2782,19 +2782,19 @@ "Parar o 'q' para detener.\n" "( Se usará la frecuencia predeterminada de %.3f cuadros por segundo.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES no pudo capturar esta ventana. Disculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar el Audio Seleccionado como..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar el Audio como..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2808,86 +2808,86 @@ "Presione 'OK' para exportar con la nueva velocidad, o 'Cancelar' para " "exportar a la velocidad original.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando los cuadros de audio %d a %d como %s" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando el audio como %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando el audio" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Incluyendo archivo de audio %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Adjuntando audio" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Añadir audio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Recortando el audio desde el segundo %.2f hasta el segundo %.2f..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Recortando/Rellenando audio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Recortar/Rellenar Audio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando el volúmen de audio" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fundido entrada de audio" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fundiendo salida de audio" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fundido de salida de audio" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s de tiempo %.2f segundos a %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Desvaneciendo audio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2897,33 +2897,33 @@ "Borrar todo el audio cerrará el archivo.\n" "Está seguro ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminando todo el audio..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "eliminando el audio desde el segundo %.2f hasta %.2f..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminando el Audio" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Borrar Audio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Grabar nuevo audio" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertando silencio desde el segundo %.2f al %.2f..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertando Silencio" @@ -2983,547 +2983,547 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Unión terminada.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "Ge_neradores personalizados..." -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Efectos personalizados" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilidades personalizadas" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Abrir Archivo/Directorio" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "A_brir parte de archivo..." -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir _localización/flujo..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Importar desde _DVD/VCD..." -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "Importar desde _DVD" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "Importar desde _VCD" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Importar desde Firewire" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de _Dispositivo Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Añadir cámara web/tarjeta de TV..." -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Añadir dispositivo _Unicap" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Archivos Recientes..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Cerrar y Guardar todos los clips" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Codificar clip como..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Codificar _Selección Como..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Cerrar Este Clip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Respaldar Clip como .lv1..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Recuperar Clip desde .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Codificar/Cargar/Respaldar _con Sonido" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Cargar subtítulos automáticamente" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Liberar espacio en disco" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_modo MULTIPISTAS" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Selección" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cortar _Selección" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insertar desde el Portapapeles" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Pegar como _Nuevo" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Unir contenido del Portapapeles con la Selección..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Borrar la Selección" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar _Video del Audio" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar…" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleccionar _Todos los Cuadros" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Solo Primer Fotograma" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Solo Ultimo Fotograma" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleccionar desde _Primer Cuadro" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleccionar al _Último Cuadro" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleccionar Última Inserción/_Unión" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleccionar Último _Efecto" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Invertir selección" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Encadenar Selección Con" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Reproducir Todo" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Reproducir Selección" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Reproducir _Portapapeles" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "_Rebobinar" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Duplicar el Tamaño" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Reproducir en _Ventana Independiente" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Fondo en Blanco" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)_Repetir Video (Ajustar al track de audio)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Reproducir Continuamente" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Silenciar" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separar Ventana Modo 'S_ticky'" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrar Contador de Cuadros" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar subtítulos" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "_Efectos" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efectos aplicados a la selección actual" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambiar velocidad de Reproducción/Guardar..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Herramien_tas personalizadas" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Generar" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Cargando agregados con efectos renderizados" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Cargar _subtítulos desde archivo..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Eliminar subtítulos" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar ventana _externa... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Cargar _Nuevo Audio para Clip..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Cargar _Pista del CD..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "Expulsar CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Grabar _Audio Externo..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "a un Nuevo _Clip" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "a la _selección" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Desvaneceer entrada de aud_io..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Desvanecer salida de audi_o..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Audio..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar _Audio Seleccionado..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exportar _Todo el Audio..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Añadir Audio" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Eliminar Audio" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Eliminar _Audio Seleccionado" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Eliminar _Todo el Audio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insertar _Silencio en la Selección" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Audio..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Información" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar Información del _Clip" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentarios del Archivo" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar _Información del Portapapeles" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensajes" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renombrar el Clip Actual en el Menú..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efectos/Herramientas/Utilidades" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Personalizado" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Personalizado..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Borrar Script RFX Persona_lizado..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos los agregados RFX" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recibir flujo _LiVES desde..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Enviar el flujo LiVES a..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir el flujo yuv4mpeg en %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar proyecto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Enlazar efectos de tiempo real a ctrl-teclas de números" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "establecer Efecto en Tiempo Real _por defecto" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Establecer los valores por defecto de los parámetros para los Efectos en " "Tiempo Real." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3531,256 +3531,256 @@ "Guardar los Efectos en Tiempo Real por defecto de tal manera de recargarlos " "cada vez que use LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetear todas las velocidades y posiciones de reproducción" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Restablecer todas las posiciones de reproducción al cuadro 1, y restablecer " "todas las velocidades de fotogramas de reproducción." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interfaz _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar _claves de VJ" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Herramientas" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda ancha)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (se abre en el navegador)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Donar al Proyecto!" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Email al Autor" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar un _fallo" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugerir una característica" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para empezar (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Reproducir todo (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Detener la Reproducción (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Reproducir la Selección (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volúmen" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volumen de Audio (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Reproducción más Lenta (ctrl-abajo)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Reproducción más Rápida (ctrl-arriba)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Anterior (ctrl-izquierda)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Siguiente (ctrl-derecha)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Ocultar esta Barra" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar la velocidad del video" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Primer Frame" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "el primer Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "el último Frame seleccionado en este clip" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Arrancando...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Presione 'q' para detener la grabación. NO CUBRA LA VENTANA DE " "GRABACIÓN! ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "Fin" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Reproduce todo" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Reproducir Selección" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Repetir Si/No" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Comenzar a Grabar" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Detener Grabación" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "Grabar Performance" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Ventana de reproducción" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar ventana De Reproducción" @@ -3789,11 +3789,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3816,51 +3816,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Limpiar Portapapeles" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3868,18 +3868,18 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3888,7 +3888,7 @@ "El nombre del conjunto se ha cambiado de %s a %s. Los Diseños afectadas han " "sido actualizado en consecuencia\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3897,56 +3897,56 @@ "El clip% s no se encuentra en este conjunto.\n" "Es requerido por las disposiciones siguientes:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3957,7 +3957,7 @@ "No se pudo abrir, esta siendo usado\n" "por otra copia de LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3968,7 +3968,7 @@ "El Set %s esta siendo usado por otra copia de LiVES.\n" "Por favor elige otro Set\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3976,13 +3976,13 @@ "\n" "Los nombres de los Sets no pueden estar en blanco.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3991,13 +3991,13 @@ "\n" "Los nombres de los Sets no pueden contener espacios o los caractéres%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,72 +4008,72 @@ "El set %s ya existe.\n" "Escoje otro nombre.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [abriendo...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Indefinido)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(No video)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(No audio)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [Abriendo...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Audio Izquierdo [Abriendo...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Izquierdo [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Audio Derecho [Abriendo...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Derecho [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4088,29 +4088,29 @@ "\n" "Sobreescribir ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Deshacer %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rehacer %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selección------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ----------Selección---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4678,19 +4678,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -5083,13 +5083,43 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " +"instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " +"instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES requiere actualmente de 'mplayer' o 'sox' para funcionar. Por favor, " +"instale alguno de ellos, e intente nuevamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5097,7 +5127,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5107,7 +5137,7 @@ "\n" "Debe instalar 'dvgrab' para usar esta función.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5116,25 +5146,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5143,33 +5173,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "fracasó.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "hecho.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "error en el archivo.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5179,7 +5209,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5189,7 +5219,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5199,7 +5229,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5208,7 +5238,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5218,7 +5248,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5227,7 +5257,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5237,12 +5267,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5251,7 +5281,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5260,7 +5290,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5269,7 +5299,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,14 +5307,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5292,13 +5322,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5308,27 +5338,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5337,14 +5367,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5355,19 +5385,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5375,14 +5405,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,7 +5424,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5403,40 +5433,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor, configure su dispositivo de reproducción de CD en Herramientas | " "Preferencias | Varios\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5445,240 +5475,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generador" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "generadores" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transiciones" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transiciones" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efecto" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utilidad" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "separador" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Separadores" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transiciónes de Audio/Video" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Transición solo de video" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transición solo de audio" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mezcladores de audio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "control de volumen de audio" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles de volumen de audio" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6048,11 +6078,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Anchura" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "A_ltura" @@ -6128,19 +6158,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor de Azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6150,17 +6180,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6170,32 +6200,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6204,7 +6234,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6214,38 +6244,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6254,7 +6284,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6263,11 +6293,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6275,12 +6301,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6289,7 +6315,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,24 +6325,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7020,7 +7046,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7028,7 +7054,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7036,7 +7062,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7045,14 +7071,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7063,7 +7089,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7073,7 +7099,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7085,20 +7111,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7106,819 +7132,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "IGU" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Decodificando" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "Com_plemento" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Reproductor" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Formato de Salida" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Carpetas" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nuevo tema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "puerto UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7926,17 +7952,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7964,176 +7990,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionar cuadros 1 a %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Reescalar" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longitud del video es ahora de %d cuadros.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Audio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resamplear video at %.8f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Remuestreo de video at %.3f cuadros por segundo..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insertar Silencio" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Firmado" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "No firmado" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " horas " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8144,7 +8170,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8155,80 +8181,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiar Velocidad" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando cuadros" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando cuadros" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8443,7 +8469,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -8565,54 +8591,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Origen: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8621,7 +8647,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8629,14 +8655,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8646,7 +8672,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8655,210 +8681,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para seleccionar una región de tiempo.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mezclador de Audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Cerrar huecos" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Eliminar bloque" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Separar pistas" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8868,7 +8894,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8876,592 +8902,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "Entrada/Salida" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parám." -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abriendo selección de archivos..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar Selección desde _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Import Selección desde _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Selección desde _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar desde Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "Pis_tas" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lección" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambiar ancho, alto y volumen de audio..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametros de Audio" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom Más" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom Menos" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Desplazador" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d cuadros" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9469,271 +9495,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERTAR DESPUÉS para moverlo" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "después de él\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "antes de él\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autocargar cada vez" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9741,74 +9767,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Cargando disposición desde %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errores detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mezclador de audio multipista" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Restablecer valores" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todas las capas de valores de sonido al mismo valor" @@ -9908,8 +9934,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -9917,276 +9943,276 @@ msgid "state" msgstr "estado" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variable" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Var." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Borrar todo" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Reproducir vídeo rápido" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Reproducir vídeo lento" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Iniciar grabación" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Detener la grabación" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "clave" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10195,7 +10221,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10204,12 +10230,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/et.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/et.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -302,11 +302,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -656,57 +656,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Esita" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "Võta _tagasi" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Taasta" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -715,7 +715,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1078,8 +1078,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Eelvaade" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1120,146 +1120,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Vorming" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Raami suurus" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Failisuurus" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Raamid" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Aeg kokku" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Heli" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Sulge aken" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1278,62 +1278,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1341,350 +1341,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Uus nimi " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Laiendatud" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "esimene" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "viimane" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekundit." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "valik" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1692,17 +1692,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "See fail" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1722,20 +1722,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1748,33 +1748,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1782,101 +1782,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Kleebi" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1885,31 +1885,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1926,86 +1926,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Lisan" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Lisa" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Kustutamine" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2013,11 +2013,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2026,7 +2026,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2035,7 +2035,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2044,22 +2044,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2067,24 +2067,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,68 +2092,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2170,15 +2170,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ " Tarmo Ilves https://launchpad.net/~koolobus\n" " lyyser https://launchpad.net/~lyyser" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2200,14 +2200,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2215,110 +2215,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2326,87 +2326,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Tühistamine" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Jätka" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Säilita" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2415,28 +2415,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2445,7 +2445,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2453,13 +2453,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2468,17 +2468,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2488,19 +2488,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2509,119 +2509,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2680,796 +2680,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kustuta valik" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Vali..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Pööra valik" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Esita" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Peata" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Täisekraan" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Tumm" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "Üldkas_utatavad" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Genereeri" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Eriline" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Puudub" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Lähemalt" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Vaba" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Alusta" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3478,11 +3478,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efektid" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3505,51 +3505,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3557,81 +3557,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3639,7 +3639,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3647,32 +3647,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3680,72 +3680,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3755,29 +3755,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Tee uuesti %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4311,19 +4311,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4714,12 +4714,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4727,14 +4745,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4743,25 +4761,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4770,33 +4788,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "tehtud.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4806,7 +4824,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +4834,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,7 +4844,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4835,7 +4853,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,7 +4863,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4854,7 +4872,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,12 +4882,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,7 +4896,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4887,7 +4905,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,7 +4914,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4904,14 +4922,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,13 +4937,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4935,27 +4953,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,14 +4982,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,19 +5000,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5002,14 +5020,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5021,7 +5039,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5030,38 +5048,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5070,240 +5088,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Siirded" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Tööriistad" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "eraldaja" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "teadmata" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5672,11 +5690,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Laius" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Kõrgus" @@ -5752,19 +5770,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5774,17 +5792,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5794,32 +5812,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5828,7 +5846,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5838,38 +5856,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5878,7 +5896,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5887,11 +5905,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5899,12 +5913,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Avamine %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5913,7 +5927,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5923,24 +5937,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6638,7 +6652,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6646,7 +6660,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6654,7 +6668,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6663,14 +6677,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6681,7 +6695,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6691,7 +6705,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6703,20 +6717,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6724,819 +6738,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "sekundid" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Mitte kunagi" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Taasesitus" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Väljundi vorming" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kodeering" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Kataloogid" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Muu" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7544,17 +7558,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7582,176 +7596,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Suuruse muutmine" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Päevakajaline" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Uus" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Pealkirjata" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7762,7 +7776,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7773,80 +7787,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8061,7 +8075,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Andmed" @@ -8183,54 +8197,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8239,7 +8253,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8247,14 +8261,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8264,7 +8278,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8273,210 +8287,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8486,7 +8500,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8494,592 +8508,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "_Valik" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopeeri..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Genereerimine" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Tihe vaade" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Rakenda" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Kerib" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s kuni %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9087,271 +9101,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Puhastamine..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Peata" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "kaadrit" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9359,74 +9373,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9526,8 +9540,8 @@ msgid "note" msgstr "märkus" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "väärtus" @@ -9535,276 +9549,276 @@ msgid "state" msgstr "maakond" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "muutuja" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "vahemik" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Kustuta kõik" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "klahv" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9813,7 +9827,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9822,12 +9836,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/fi.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/fi.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -311,11 +311,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ "-debug : yritä jäljittää kaatumisen aiheuttavaa vikaa (\"gdb\" " "oltava asennettuna)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Käynnistetään graafinen käyttöliittymä..." @@ -696,23 +696,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Ei tiedostoa>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -720,35 +720,35 @@ "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tätä kuvaa\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Tiedosto %s suljettiin\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "Kum_oa" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Tee uudestaan" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Vasen ääni" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -757,7 +757,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Toistoikkuna" @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Käytä _mplayer-äänisoitinta" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Klikkaa tästä _Esikatselu video" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Käsitellään..." @@ -1164,8 +1164,8 @@ "\n" "Muista poistaa tehosteet käytöstä (ctrl-0) myöhemmin!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Riittää jo" @@ -1185,11 +1185,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Esikatselu" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1206,146 +1206,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formaatti" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Kuvakoko" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Tavukoko" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Kuvia" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Kokonaisaika" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Oikea ääni" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Pidä _Omat asetukset" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Käytä _suositeltuja asetuksia" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Sulje ikkuna" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Tallenna tiedoston" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Lisäys" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Lisäyskertojen määrä" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Lisää valinnan _eteen" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Lisää leikepöydän sisältö valittujen kuvien eteen" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Lisää valinnan _perään" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Lisää leikepöydän sisältö valittujen kuvien perään" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Lisää äänen _kanssa" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Lisää _ilman ääntä" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Avaa valinta" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Avaa sijainti" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1364,63 +1364,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Älä lähetä kaistanleveystietoja" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Nimeä leike uudelleen" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Nimeä leikesarja" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Valitse työkansio" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1428,213 +1428,213 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Uusi nimi " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Leikesarjan nimi " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "L_isäasetukset" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Lataa CD-kappale" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Laitteen tiedot" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Laite: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Laite: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Kanava " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen alkuun" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Häivytys äänen loppuun" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Häivytä alusta " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "ensimmäiset" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Häivytä lopusta " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "viimeiset" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekuntia." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "valinta" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Tiedoston kommentit (valinnainen)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Otsikko/Nimi : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Tekijä/esittäjä : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Kommentit : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Tekstitystiedosto" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Peru/Hylkää/Tallenna" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ "Nykyistä asettelua on muutettu viime tallennuksen jälkeen.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ "Nykyinen leikesarja voidaan tallentaa.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ "Nykyistä leikesarjaa ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1689,52 +1689,52 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Leikesarjan _nimi" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Lataa _automaattisesti uudelleen seuraavalla kerralla" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Poista leikesarja" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Poista asettelu" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Tallenna leikesarja" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1744,53 +1744,53 @@ "LiVES löysi multitrack-asettelun edellisen istunnon jäljiltä.\n" "Haluatko yrittää sen palautusta?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1798,17 +1798,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Tämä tiedosto" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1818,7 +1818,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1828,14 +1828,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1843,7 +1843,7 @@ "\n" "Virheellinen projektitiedosto.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1856,33 +1856,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Varmuuskopioi .lv1-tiedostoon" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Palauta .lv1-tiedosto" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1894,102 +1894,102 @@ "Leikesarja poistetaan levyltä.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Poistetaan leikesarja..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Poistetaan leikesarja" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Leikesarja %s poistettiin lopullisesti levyltä.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Kumotaan" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa nopeudella %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Kopioidaan kuvat %d - %d%s leikepöydälle..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopioidaan leikepöydälle" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Liitetään" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1998,31 +1998,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2039,30 +2039,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Lisätään %d%s kuvaa leikepöydältä..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Lisätään" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kertaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Lisätään %d kuvaa leikepöydältä%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Lisäys" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2072,49 +2072,49 @@ "Kaikkien kuvien poisto sulkee tämän tiedoston.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Poistetaan kuvat %d - %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Poistetaan" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Poisto" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ "\n" "Valinta on lukittu.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2132,11 +2132,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nauhoitus peruttu.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ "'%s'-liitännäinen ilmoittaa:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2162,7 +2162,7 @@ "Liitännäisestä %s ei löytynyt 'init'-metodia.\n" "Liitännäinen saattaa olla rikki tai virheellisesti asennettu." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2171,22 +2171,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Tallennetaan leikesarja %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Ladataan leikkeet leikesarjasta %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2198,24 +2198,24 @@ "kopioita LiVESistä.\n" "Napsauta OK jatkaaksesi.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2223,12 +2223,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2236,28 +2236,28 @@ "\n" " Avataan..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2265,30 +2265,30 @@ "\n" " Tuntematon" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2305,15 +2305,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videomuokkain ja VJ-ohjelma." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ " Mikko Nissinen https://launchpad.net/~mikko\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2347,7 +2347,7 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2359,110 +2359,110 @@ "\n" "Tämän tiedoston esikatselu onnistuu ainoastaan jos mplayer on asennettuna.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Piilota toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Näytä toistoikkuna (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Toista erillisessä ikkunassa (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Äänenvoimakkuus (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Palauta ääni (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vaimenna ääni (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Käännetään leikepöydän järjestys" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Ladattiin tekstitystiedosto: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2470,87 +2470,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Avataan äänitiedosto %s, tyyppi %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Avataan äänitiedosto" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Uusi ääniraita" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD-raita %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Avataan CD-raita..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Virhe ladattaessa CD-raitaa\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pysäytetty..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "jatketaan..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2559,28 +2559,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2601,7 +2601,7 @@ "Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos \"xwininfo\" on asennettuna\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2609,7 +2609,7 @@ "\n" "Tallennusajan tulee olla pidempi kuin 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2624,11 +2624,11 @@ "Napsauta \"Peruuta\" peruaksesi toiminnon\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Ulkoinen ikkuna vapautettiin.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2636,7 +2636,7 @@ "Napsauta haluamaasi ikkunaa kaapataksesi sen\n" "Paina \"q\" lopettaaksesi nauhoituksen." -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2646,20 +2646,20 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" "LiVES ei pystynyt kaappaamaan tästä ikkunasta. Pahoittelemme tapahtunutta.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Vie valittu äänijakso tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Vie ääniraita tiedostoon..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2673,86 +2673,86 @@ "Napsauta \"OK\" viedäksesi uudella nopeudella, tai \"Peruuta\" viedäksesi " "alkuperäisellä nopeudella.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Viedään äänijakso %d - %d tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Viedään ääniraita tiedostoon %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Viedään ääniraita" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2762,33 +2762,33 @@ "Tämä tiedosto suljetaan jos koko ääniraita poistetaan.\n" "Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Poistetaan koko ääniraita..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Poistetaan ääniraita" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2847,797 +2847,797 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Avaa tiedosto/hakemisto" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Avaa sijainti/suo_ratoisto..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Tuo Firewire-laitteelta (_hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Viimeisimmät tiedostot..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Lataa leikesarja _uudestaan..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Sulje/tallenna _kaikki leikkeet" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Tallenna _valinta nimellä..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Var_muuskopioi leike .lv1-tiedostoon..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Palauta leike .lv1-tiedostosta..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Tallenna/lataa/varmuuskopioi _äänen kanssa" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Lataa tekstitykset automaattisesti" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Siivoa lev_ytila" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK-tila" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Leikkaa valinta" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "L_isää leikepöydältä..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Liitä _uutena" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Yhdistä leikepöydän sisältö valintaan..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Poista valinta" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "I_rrota video ääniraidasta" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Valitse..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Valitse _kaikki kuvat" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Vain _aloituskuva" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "Vain _lopetuskuva" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Valitse _ensimmäisestä kuvasta alkaen" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Valitse _viimeiseen kuvaan saakka" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Valitse viimeisin lisäys/_yhdistäminen" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Valitse viimeisin _tehoste" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "Tee k_äänteinen valinta" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Luki_tse valinnan leveys" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "T_oisto" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Toista kaikki" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Toista _valinta" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Toista _leikepöydän sisältö" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Palaa _alkuun" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "K_okoruutu" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Kak_sinkertainen koko" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Toista _erillisessä ikkunassa" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "P_imennä tausta" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Jatkuva silmukka" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong -silmukka" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Vaimenna ääni" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Näytä _kuvalaskuri" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Näytä tekstitykset" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "T_ehosteet" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Tehosteet lisätään nykyiseen valintaan." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Työkaluja käytetään kokonaisissa leikkeissä." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Käännä leikepöydän _järjestys" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Muuta toisto/tallennus_nopeutta..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Muunna _videon kuvanopeus..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "A_puvälineet" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "Lu_o" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Ladataan hahmonnetut tehosteliitännäiset..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Lataa _tekstitykset tiedostosta..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Kaappaa _ulkoisesta ikkunasta... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Asetukset..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Ääni" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Lataa leikkeeseen _uusi ääniraita..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Lataa _CD-kappale..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "P_oista CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Nauhoita ulkoisesta lähteestä..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "Uuteen _leikkeeseen..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "_Valintaan" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Tee _alkuhäivytys..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Tee _loppuhäivytys..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "Vie _ääni..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Vie _valittu äänijakso..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Vie _koko ääniraita..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Poista ääni..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Poista _valittu äänijakso" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Poista _koko ääniraita" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "T_iedot" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Näytä leikkeen _tiedot" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Näytä/_muokkaa tiedostokommentteja" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Näytä _leikepöydän tiedot" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Näytä _viestit" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Näytä _asetteluvirheet" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Leikkeet" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "Nimeä nykyinen leike _uudelleen ikkunassa..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "Li_sätyökalut" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX-tehosteet/työkalut/apuohjelmat" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Vastaanota LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Lähetä LiVES-suoratoisto..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Tuo pro_jekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "V_ie projekti (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Tosiaikaisten _tehosteiden näppäinsidokset" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Sido tosiaikaiset tehosteet ctrl-numero-näppäinyhdistelmiin." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Näytä VJ-_näppäimet" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "Leikki_kalut" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Ei mitään" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "Le_vottomat kuvat" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (laajakaista)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Käyttöo_hje (avautuu selaimessa)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Tee _lahjoitus projektille!" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "Lähetä _postia tekijälle" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Tee _vikailmoitus" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Ehdota _ominaisuutta" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Auta _kääntämisessä" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Tietoja ohjelmasta" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Palaa alkuun (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Toista kaikki (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Pysäytä toisto (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Toista valinta (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Äänenvoimakkuus (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Toista hitaammin (ctrl-alas)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Toista nopeammin (ctrl-ylös)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Näytä leikkeen tiedot (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Piilota tämä työkalurivi" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videon toistonopeus (kuvaa sekunnissa) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Ensimmäinen kuva" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Viimeinen kuva" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Ensimmäinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Viimeinen valittu kuva tässä leikkeessä" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Käynnistetään...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Paina \"q\" pysäyttääksesi nauhoituksen. ÄLÄ PEITÄ TOISTOIKKUNAA ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Vapaana" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Käynnistä" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Takaisinkelaus" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Toista kaikki" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Toista valinta" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Aloita _nauhoitus" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Pysäytä _nauhoitus" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Piilota toistoikkuna" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Näytä toistoikkuna" @@ -3646,11 +3646,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Leikkeet" @@ -3673,51 +3673,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Tyhjennetään leikepöytää" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,7 +3728,7 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikkeeseen %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3738,32 +3738,32 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin tyhjään leikkeeseen\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3772,7 +3772,7 @@ "Leikkeen %s kuvia on siirrelty.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3781,7 +3781,7 @@ "Leikkeestä %s on poistettu kuvia.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3790,7 +3790,7 @@ "Leikkeestä %s on poistettu ääniraita.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3799,7 +3799,7 @@ "Leikkeen %s ääniraitaa on siirrelty.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3808,7 +3808,7 @@ "Leikkeen %s ääniraitaa on muutettu.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ "Leikkeen %s kuviin on tehty muutoksia.\n" "Muutos vaikuttaa seuraaviin asetteluihin:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3828,7 +3828,7 @@ "ei voida avata, sillä se on toisen\n" "LiVES-kopion käytössä.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3836,7 +3836,7 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3844,13 +3844,13 @@ "\n" "Leikesarjalla pitää olla nimi.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3859,13 +3859,13 @@ "\n" "Leikesarjan nimi ei saa sisältää välilyöntejä tai merkkejä %s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3876,72 +3876,72 @@ "%s-niminen leikesarja on jo olemassa.\n" "Valitse joku toinen nimi.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Poistetaan asettelu %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [avataan...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f s]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Ei videoraitaa)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Ei ääniraitaa)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [avataan...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Vasen ääni [avataan...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f s]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Vasen ääni [%.2f s]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Oikea ääni [avataan...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Oikea ääni [%.2f s]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3956,29 +3956,29 @@ "\n" "Korvataanko se?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Kum_oa %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee uu_destaan %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Valinta------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " s ] ----------Valinta---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " kuvaa ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4569,19 +4569,19 @@ "LiVES suosittelee seuraavia asetuksia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4994,12 +4994,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5007,14 +5025,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5023,25 +5041,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5050,33 +5068,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "peruttiin.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "valmis.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5086,7 +5104,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5096,7 +5114,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5106,7 +5124,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5115,7 +5133,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5125,7 +5143,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5134,7 +5152,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5144,12 +5162,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5158,7 +5176,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,7 +5189,7 @@ "%s\n" "Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudestaan." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,7 +5198,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5188,14 +5206,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5203,13 +5221,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5219,27 +5237,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5248,14 +5266,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5266,19 +5284,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5286,14 +5304,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5305,7 +5323,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,38 +5332,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Määritä CD-soittolaite kohdasta Työkalut | Asetukset | Sekalaiset\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5354,240 +5372,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "vaihtuma" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Vaihtumat" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "tehoste" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Apuohjelmat" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s kaikki kuvat..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s leikepöydälle..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s uuteen leikkeeseen..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s kuvat %d - %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s leikepöydälle" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s uuteen leikkeeseen" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s kuvat %d - %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5958,11 +5976,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Uusi koko (pikseliä)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Leveys" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Korkeus" @@ -6042,19 +6060,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Sinisen arvo (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6064,17 +6082,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6084,32 +6102,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6122,7 +6140,7 @@ "Toistoliitännäistä %s ei voitu avata\n" "Virheilmoitus oli %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6137,38 +6155,38 @@ "puuttuu pakollinen toiminto.\n" "Sitä ei voida käyttää.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6177,7 +6195,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6186,11 +6204,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Koon muuttaminen ei onnistu, ole hyvä ja asenna imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6198,12 +6212,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Avataan %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6212,7 +6226,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6222,24 +6236,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6959,7 +6973,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6967,7 +6981,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6975,7 +6989,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6984,14 +6998,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7002,7 +7016,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7012,7 +7026,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7024,20 +7038,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7045,334 +7059,334 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (korkein laatu; suurimmat tiedostot)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Asetukset" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Avaa tiedostovalinta suurennettuna" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot Tiedosto-valikossa" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Pysäytä näytönsäästäjä toistettaessa " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Avaa pääikkuna suurennettuna" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Näytä työkalurivi kun tausta on pimennetty" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Käytä hiiren rullaa leikkeiden vaihtoon" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Moninäyttötuki" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES-käyttöliittymälle käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " toistoon käytettävän näytön numero" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Siirryttäessä Multitrack-tilaan:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Kysy aina leveys-, korkeus-, fps- ja ääniasetukset" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Käytä _aina seuraavia arvoja:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Leveys " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Korkeus " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Kumoa-puskurin koko (Mt) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Asetteluiden automaattitallennus" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Jokaisen _muutoksen jälkeen" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Ei koskaan" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Käytä automaattista lomituksenpoistoa mikäli mahdollista" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Käytä automaattista lomituksenpoistoa mikäli mahdollista" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Avattaessa useita tiedostoja, ketjuta kuvat yhteen leikkeeseen" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Matala - parantaa suorituskykyä hitaammilla koneilla" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normaali - suositeltava useimmille käyttäjille" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Korkea - parantaa laatua nopeammilla koneilla" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "_Esikatselun laatu" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Näytä FPS-tiedot" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Liitännäinen" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Soitin" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "Äänen soitto_komento" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- sisäinen -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ÄÄNI" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Toisto" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7380,249 +7394,249 @@ "Nauhoita ääni kaapattaessa _ulkoisesta ikkunasta\n" " (vaatii jack- tai pulse audion)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mitä nauhoitetaan kun \"r\" on painettu " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS-muutokset" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "_Tosiaikaiset tehosteet" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitus" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Tallennusmuoto" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Äänikoodekki" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Pakkaus" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Käytä kuva-alueen _pehmennystä kokoa muutettaessa" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "_Tehostenäppäimien lukumäärä" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videoiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Videoiden tallennuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Äänileikkeiden latauskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Kuvakansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Varmuuskopio/palautuskansio (oletus) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Tilapäiskansio (älä poista) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Oletuskansio josta videoleikkeet ladataan" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Oletuskansio johon pakatut leikkeet tallennetaan" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Oletuskansio avattaville ja tallennettaville äänitiedostoille" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Oletuskansio johon kuvaotokset tallennetaan" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Oletuskansio yksittäisten leikkeiden varmuuskopiointiin/palautukseen" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVESin työkansio." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Varoita jos avattavan tiedoston _koko on yli " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " Mt" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Näytä varoitus ennen leikesarjan _tallennusta" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _hahmonnettuja tehosteita ei löydy käynnistyksen " "yhteydessä." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Näytä varoitus jos _pakkausliitännäisiä ei löydy käynnistyksen yhteydessä." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Varoita leikesarjaa ladattaessa jos asetteluista puuttuu leikkeitä." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty leike aiotaan sulkea." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyjä kuvia aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytetty ääniraita aiotaan poistaa." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan siirtää." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Varoita jos asettelussa käytettyä ääniraitaa aiotaan muuttaa." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Varoita multitrack-tilasta poistuttaessa jos asettelua ei ole tallennettu." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Varoita jos multitrack ei sisällä äänikanavia ja aiotaan ladata ääntä " "sisältävä asettelu." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -7630,249 +7644,249 @@ "Varoita jos multitrack sisältää äänikanavia ja äänisoittimeksi ei ole " "valittu \"jack\" tai \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Näytä ilmoitus firewire-laitteelta tuonnin jälkeen." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Näytä varoitus ennen yuv4mpeg-suoratoiston avaamista (edistynyt)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi-synkronointi (vaatii tiedostot midistart ja midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD-laite " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Uusi teema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Latauksen kaistanleveys (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES täytyy kääntää ilman valitsinta \"configure --disable-OSC\" jotta OMC:" "tä voi käyttää" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Käytä OMC-etäohjausta" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP-portti " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Käynnistä OMC LiVESin käynnistyksen yhteydessä" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Suoratoisto/Verkko" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Jack-välityspalvelu" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack-_välityspalvelun asetustiedosto" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Käynnistä _palvelin LiVESin käynnistyessä" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack-_äänipalvelimen asetustiedosto" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "_Peliohjaintapahtumat" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Peliohjainlaite" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Peliohjainlaite, esim. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI-tapahtumat" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Käytä _ALSA MIDIä (suositeltu)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "Luo ALSA MIDI-portti johon muut MIDI-laitteet voidaan yhdistää" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lue suoraan MIDI-laitteelta" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI-laite" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI-laite, esim. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Varoitus: toisto saattaa hidastua jos tämä arvo asetetaan liian suureksi.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7880,18 +7894,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Teeman vaihdos tulee voimaan vasta seuraavalla LiVESin käynnistyskerralla." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Jack-asetukset tulevat voimaan vasta seuraavalla LiVEsin käynnistyskerralla." @@ -7920,176 +7934,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Videon pituus on nyt %d kuvaa.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Ulkoisen leikkeen asetukset" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taajuus (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Kuvaa sekunnissa " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nauhoita korkeintaan: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " tuntia " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minuuttia " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " sekuntia " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton nauhoitus" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Napsauta OK aloittaaksesi nauhoituksen, tai Peruuta lopettaaksesi." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Muuta toistonopeutta" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8106,7 +8120,7 @@ "Anna haluttu toistonopeus\n" "_kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8123,80 +8137,80 @@ "Anna _uusi toistonopeus\n" "kuvina sekunnissa" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "TAI anna haluttu leikkeen pituus _sekunteina" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Muuta myös _äänen nopeutta" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Nopeuden muutos" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Muutettiin toistonopeudeksi %.3f kuvaa sekunnissa.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8422,7 +8436,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Käytössä" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Tietoa" @@ -8544,54 +8558,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Ei arvoja" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Nykyinen raita: %s (taso %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Nykyinen raita: Tason %d ääni\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f s\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Lähde: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8600,7 +8614,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8608,7 +8622,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -8618,7 +8632,7 @@ "\n" "Ei ladattuja leikkeitä.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8628,7 +8642,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8637,12 +8651,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f s - %.2f s\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8650,199 +8664,199 @@ "Napsauta kerran aikajanalla\n" "valitaksesi kuvan.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_Näytä leikkeen tiedot" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_Sulje tämä leike" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Äänimikseri (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Leikkeitä voi raahata" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "aikajanalle." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Hiiren tila on: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Hiiren tila on: Valitse" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "H_iiren tila: Siirrä" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "H_iiren tila: Valitse" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Sulje välit" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Siirrä lohkoa" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Siirrä äänilohkoa" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Poista äänilohko" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Poista %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Lisää väli" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8852,7 +8866,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8860,431 +8874,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_vaa tiedostovalinta..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Tuo valinta _dvd/vcd-levyltä..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Tuo valinta _dvd:ltä" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Tuo valinta _vcd:ltä" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "Tuo _laitteelta" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Tallenna asettelu nimellä.." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "L_ataa asettelu..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pyyhi/poista asettelu..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_LEIKEMUOKKAIN" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Säädä valitun leikkeen aloitus/lopetuskohtaa" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "L_isää valittu leike" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "L_isää valittu äänileike" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Poista valittu lohko" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Hyppää e_delliseen lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Hyppää s_euraavaan lohkorajaan" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Poista aikajanan _merkit" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Toista aikajanan sijainnista alkaen" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Poista valittu tehoste" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Raidat" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Jaa nykyinen raita osiin _osoittimen kohdalta" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Jaa _valitut raidat osiin" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Va_linnat" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Valitse _kaikki videoraidat" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Muuta leveys-, korkeus- ja ääniarvoja..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "L_ähennä" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "L_oitonna" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Multitrack-tiedot" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "_Tapahtumaikkuna" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Näytä multitrack-näppäimet" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Hiiren tila: _Siirrä" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Hiiren tila: _Valitse" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Laajempi näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Suppea näkymä (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ankkuroi aloituspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ankkuroi lopetuspiste aikajanaan" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Vieritys" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9294,91 +9308,91 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin leikemuokkaustilaan\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Aikajana (sekuntia)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Tason %d ääni" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (taso %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Poista tämä tehoste" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tätä tehostetta ei voi siirtää" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d - %d valittuna " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f s" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d kuvaa" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9388,70 +9402,70 @@ "==============================\n" "Vaihdettiin Multitrack-tilaan\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9459,21 +9473,21 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -9481,135 +9495,135 @@ "Tehosteita voi raahata\n" "aikajanalla oleviin lohkoihin." -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Valitse tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Jaa lohko osiin tästä" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Poista tämä lohko" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "raita %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "raidat %s ja %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "valitut raidat" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Siivotaan..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Paina toiston aikana \"m\"" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "tehdäksesi merkin aikajanalle" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Lisättiin kuvat %d - %d leikkeestä %s raitaan %s aikaväliltä %.4f - %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9618,7 +9632,7 @@ "Aikajakso %.3f - %.3f\n" "valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9626,12 +9640,12 @@ "valitse yksi tai useampia raitoja\n" "luodaksesi alueen.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videoraita(a) valittu.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9639,7 +9653,7 @@ "Kaksoisnapsauta aikajanaa\n" "poistaaksesi aikajakson valinnan." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9647,7 +9661,7 @@ "Napsauta tehostetta\n" "valitaksesi sen." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9655,7 +9669,7 @@ "Kaksoisnapsauta tehostetta\n" "muokataksesi sitä." -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9663,83 +9677,83 @@ "Napsauta tehostetta hiiren\n" "oikealla avataksesi pikavalikon.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Tallenna asettelu" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9747,11 +9761,11 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9760,31 +9774,31 @@ "\n" "Asettelutiedostoa %s ei voitu ladata\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "virheitä havaittu %d.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9793,33 +9807,33 @@ "Nykyistä asettelua ei ole tallennettu.\n" "Mitä haluat tehdä?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack-äänimikseri" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Palauta arvot" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Sulje mikseri" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9919,8 +9933,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "arvo" @@ -9928,276 +9942,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Peliohjainpainike %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Peliohjainakseli %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "alue" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: OMC-koulutin" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Poista kaikki" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Käynnistä videotoisto" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Pysäytä videotoisto" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Valitse leike <leikenro>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Toista eteenpäin" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Toista taaksepäin" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Käänteinen toistosuunta" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Toista videota nopeammin" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Toista videota hitaammin" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Aloita nauhoitus" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Pysäytä nauhoitus" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10210,7 +10224,7 @@ "Virhe jäsenneltäessä tiedostoa\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10219,12 +10233,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10249,6 +10263,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Koon muuttaminen ei onnistu, ole hyvä ja asenna imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _astetta "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/fr.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/fr.po
Changed
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 18:06+0000\n" "Last-Translator: Jean Marc <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kwizart@gmail.com>\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "nombre de CPU détectés : %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "petit boutien" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "grand boutien" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : essayer de debugger les crashs (nécessite 'gdb' installé)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Démarrage de l'interface graphique..." @@ -730,23 +730,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "enr %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!enr %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -754,35 +754,35 @@ "LiVES ne peut capturer cette image\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichier Fermé %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Rétablir" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Gauche" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Droite" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -798,7 +798,7 @@ "Changez SVP les options de lecture dans les Préférences et essayez à " "nouveau.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenêtre de Lecture" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Utilise le lecteur audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Suivant" @@ -1194,11 +1194,11 @@ "Si vous sélectionnez cela, la vidéo sera désentrelacée durant son " "importation." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Voir" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Cliquez ici pour prévisualiser la vidéo." -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Traitement..." @@ -1234,8 +1234,8 @@ "\n" "N'oubliez pas de désactiver les effets (ctrl-0) par la suite !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Assez" @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Voir" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_e" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1276,146 +1276,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Taille de l'encadrement" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Taille Fichier" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Byte size" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "IPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Images" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Evènement" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Temps Total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Vitesse/taille" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Audio droite" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Options d'encodage" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Conserver mes réglages" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilisé les paramètres recommandés" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Fermer la fenêtre" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Sauve au fichier" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insère" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Nombre de fois à insérer" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Insère pour correspondre au son" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Insère _avant la sélection" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserez le contenu du presse-papier avant la sélection" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Insère après la sélection" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Insérer le contenu du presse-papier après la sélection" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Insère avec le _son" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insère sans le son" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Ouvrir Sélection" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Ouvrir emplacement" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ "Préférences|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1441,64 +1441,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne pas envoyer les infos de bande passante" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Essayez cette option si vous avez des problèmes de chargement sur un stream" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renommer Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entrer le nom des paramètres" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Choisissez un répertoire de travail" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ "LiVES va vous rappeler d'enregistrer le clip fixées ultérieurement lorsque " "vous essayez de quitter.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1520,7 +1520,7 @@ "Pour pouvoir exporter ce projet, il faut nommer cet ensemble de clips.\n" "Ce nom sera également utilisé comme nom du projet.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1531,200 +1531,200 @@ "l'installation initiale afin que vous puissiez profiter au maximum de cette " "application.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nouveau Nom " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Indiquer nom " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Charger une piste CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre/chapitre du DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Sélectionne le titre VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Changer le nombre de pistes affichées" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Piste à charger (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Titre DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Titre VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de piste à afficher" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Chapitre " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "_Pilote" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "Format de _sortie" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - montée progressive du son (fondu d'ouverture)" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Descente progressive (fondu de fermeture)" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "premier" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "dernier" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "secondes." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "sélection" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Titre/Nom : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Auteur/Artiste : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Commentaires : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annuler/Continuer/Sauvegarder" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ "Votre travail n'a pas encore été sauvegardé.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1744,7 +1744,7 @@ "Votre n'avez pas sauvergardé vos derniers changements.\n" "Que voulez vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ "Vous n'avez pas encore sauvegardé votre travail.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ "Le clip current n'a pas été sauvé.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1770,13 +1770,13 @@ "La disposition actuelle n'a pas étée sauvée.\n" "Que voulez-vous faire ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ "être conservées.\n" "Vous peuvez tenir à rendre avant de quitter le mode multipiste.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1796,92 +1796,92 @@ "être conservés.\n" "Que souhaitez-vous faire ?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Recharge _automatiquement la prochaine fois" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Essuyez layout" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignore les changements" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Supprime l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Supprime la disposition" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Sauve la disposition" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Sauve l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "En sauvant comme l'ensemble %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1889,11 +1889,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Ce fichier" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1901,7 +1901,7 @@ ",\n" " - y compris la mise en page actuelle - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1911,7 +1911,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1921,14 +1921,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1936,7 +1936,7 @@ "\n" "Fichier de projet invalide.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1949,33 +1949,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importer le projet %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "importation du projet" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportation du projet %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportation du projet" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Sauvegarder comme fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurer fichier .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1987,103 +1987,103 @@ "L'ensemble sera supprimé du disque.\n" "Es-tu sûr ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Suppression du set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Suppression du set" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Insère Silence" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images à %.3f images par " "seconde.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Le presse-papiers a été reéchantillonne à %d images.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Refaire" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copie des images %d à %d%s vers le presse-papiers...." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copie vers le presse-papiers" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Collage" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2097,31 +2097,31 @@ "Essayez de sélectionner tous les cadres, et d'utiliser ensuite \n" "la fonction 'Taille Audio' dans le menu Audio." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Re-échantillonage de l'audio du Presse-papiers" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ "LiVES est incapable de reéchantillonner l'audio du presse-papiers. \n" "Le Presse-papiers a été effacé.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2147,30 +2147,30 @@ "Voulez-vous continuer avec cette insertion\n" "sans modifier l'audio ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Insère %d%s images depuis le Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Insertion" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d de temps depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Insère %d images depuis le Presse-papiers%s...." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2180,49 +2180,49 @@ "L'effacement de toutes les images va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Effacement des images %d à %d%s...." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Effacement" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2232,7 +2232,7 @@ "\n" "La sélection est verrouillée.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2240,11 +2240,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Enregistrement annulé\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2257,7 +2257,7 @@ "Le plugin '%s' a retourné :\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ "Impossible de trouver la méthode 'init' dans le plugin %s.\n" "Le plugin est défectueux ou mal installé." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2279,22 +2279,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Sauvegarde %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Chargement des clips depuis %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2306,24 +2306,24 @@ "fonctionnant sur cette machine.\n" "Appuyer sur OK pour commercer.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Nettoyage de l'espace disque..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2331,12 +2331,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2344,7 +2344,7 @@ "\n" " Ouverture..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" "(%d virtuaux)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d decodés)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2379,23 +2379,23 @@ "\n" " Inconnu" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "signé" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2421,15 +2421,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un éditeur de vidéo et VJ programme." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "À propos de LiVES" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2441,7 +2441,7 @@ " Vincent Hatakeyama https://launchpad.net/~vincent.lhote\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2455,7 +2455,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2466,7 +2466,7 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2478,110 +2478,110 @@ "\n" "Vous devez installer Mplayer pour pouvoir visionner ce fichier.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Lecture plein Écran (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Taille Double (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Taille simple (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lecture dans une Fenêtre séparée (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Passer en boucle continue (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activer ll'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Désactiver l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Inversement du Presse-papiers..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Inversement du presse-papiers" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2589,87 +2589,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Ouverture de l'audio %s, type %s...." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Ouverture de l'audio" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Annulation" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Validation du son" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nouveau Audio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Ouverture de la piste %d en provenance du CD %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Piste CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Ouverture de la piste CD...." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erreur lors du chargement de la piste du CD\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "Erreurs de sortie" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Efface Les _Fautes" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Supprime les dispositions concernées" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "en attente..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "reprise..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2678,28 +2678,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Image sélectionnée" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2708,7 +2708,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2721,7 +2721,7 @@ "fonctionnalité\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2743,17 +2743,17 @@ "Cliquez 'Annuler' pour annuler\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "La fenêtre extérieure a été 'released'.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2769,19 +2769,19 @@ "Arrêter ou 'q' pour terminer.\n" "(La valeur par défaut de %.3f images par seconde est utilisée.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES ne peut capturer cette fenêtre, Désolé.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exporte Audio Sélectionné sous...." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exporte Audio sous..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2795,86 +2795,86 @@ "Cliquez 'OK' pour l'exporter à la nouvelle vitesse ou 'Annuler' pour " "l'exporter à la vitesse originale.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportation du son de la position %d à %d sous %s...." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exporte son sous %s...." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportation du son" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Ajout du fichier son %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Ajout du fichier son" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Ajouter Audio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Ajuste audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ajustement/Complément audio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajuste/Délaie Audio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Fondu audio entrant" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fondu audio entrée" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fondu audio sortant" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fondu audio sortie" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondu audio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2884,33 +2884,33 @@ "L'effacement complet de l'audio va fermer ce fichier.\n" "Êtes-vous certain de vouloir continuer ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Efface complet de l'audio..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Effacement de l'audio de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Effacement du son" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Efface Audio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Enregistre de nouvel audio" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Insertion d'un silence de %.2f à %.2f secondes..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Insertion Silence" @@ -2972,798 +2972,798 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion terminée.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "Effets Personnalisés" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaires Personnalisés" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Ouvre Fichier/Répertoire" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Ouvrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importe depuis _Firewire périphérique (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichiers _Récents...." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Ferme / _Enregistre Tous Les Clips" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Ferme Ce Clip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Nettoyage de l'espace disque" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Édition" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mode multipistes" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copier Sélection" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Couper Sélection" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Insérer depuis le Presse-papiers..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Coller comme _Nouveau" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Joindre le Presse-papiers avec la Sélection...." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Effacer Sélection" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Dissocier _Vidéo de l'Audio" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Sélectionner..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Sélectionner toutes les Images..." -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Première Image seulement" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Dernière Image seulement" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Sélection à partir de la première Image" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Sélection jusqu'à la Dernière Image" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Sélection dernière Insertion/Fusion" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Sélection dernier _Effet" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser Sélection" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Verrouiller _Largeur Sélection" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Lecture" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "Lecture Tout" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Lecture Presse-papiers" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Plein Écran" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Taille Double" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lecture dans une Fenêtre _Séparée" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Cacher Arrière Plan" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Auto)relecture Vidéo (pour correspondre à la piste audio)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lecture Continue" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lecture Continue)" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Fenêtre mode 'S_ticky' séparée" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Afficher Compteur d'Image_s" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Effet_s" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Les effets sont appliqués à la sélection actuelle." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Les outils s'appliquent aux clips en entier." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inve_rser contenu Presse-papiers" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Change la vitesse de Playback/Sauvegarde" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Reéchantillonner la _Vidéo avec la Nouvelle Vitesse..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaires" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Outils Personnalisés" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Génère" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturer Fenêtre _Extérieure.... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences...." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Charge _Nouveau Son pour le Clip..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Charger une piste CD...." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "Éjecter CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrement audio" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "vers nouveau clip..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "vers Sélection" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fondu audio entrant..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fondu audio sortant..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exporter Audio..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exporte Audio _Sélectionné...." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Exporter _Audio Complet...." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Ajouter Audio..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajuste/Délaie Audio..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Ajuste/Délaie Audio vers la _Sélection" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajuste/Remplit l'Audio depuis le début jusqu'à Démarrer la Lecture" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Efface Audio..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Effacer Audio Sélectionné" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Efface Tout l'_Audio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Insérer un silence dans la sélection" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Reéchantillonner Audio...." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Informations" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Afficher/_Éditer les Commentaires Fichier" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Afficher Informations du Presse-papiers" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Afficher Messages" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Afficher les erreurs de _mise en page" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clips" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomme le Clip actuel dans le Menu..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vancé" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effets _RFX/Outils/Utilitaires" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nouvel Essai de Script RFX..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copie Script RFX vers Essai..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Édite l'essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Renomme l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "Efface l'Essai de Script RFX...." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promouvoir Effet Rendu Du Test/Outil/Générateur..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xporter un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Effacer un Script RFX Personnalisé..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Régénère tous les plugins RFX" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Recevoir les flux _LiVES depuis..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Envoyer les flux LiVES vers..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importe Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Exporte Projet (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lie les effets en temps réel aux touches ctrl-nombre." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Réinitialiser toutes les vitesses de lecture et les positions" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Apprenant _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Afficher Touches de Raccourci" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "J_ouets" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Mauvaises Images" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (hertzienne)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuel (il s'ouvre dans le navigateur)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Faites un don au projet !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Envoie une e-mail à l'auteur" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Signale un _bug" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Propose une nouvelle _fonctionnalité" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aider à la _traduction" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Résolution de problèmes" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Revenir au début (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Lecture de l'ensemble (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Arrête la lecture (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Lecture Sélection (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Couleur d'arrière-plan (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Jouer plus lentement (ctrl-bas)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Jouer plus rapidement (ctrl+haut)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Retour rapide (Ctrl+gauche)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avancer (ctrl+droit)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Cache cette barre d'outils" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Vitesse de vidéo (images par seconde) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Faire varier la vitesse de la vidéo" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Première Image" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Dernière Image" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Le cadre choisi en premier dans ce clip" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Le cadre sélectionné dernier dans ce clip" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Démarrage...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Appuyer sur 'q' pour arréter l'enregistrement. NE RECOUVREZ PAS LA " "FENÊTRE DE LECTURE ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numéro de cadres pour prévisualiser" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Début" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Fin" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Pointeur" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Rembobiner" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Lecture de l'ensemble" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Lecture Sélection" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Boucle On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Démarrer l'enregistrement" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Arréter l'enregistrement" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Cacher la Fenêtre de Lecture" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Afficher la Fenêtre de Lecture" @@ -3772,11 +3772,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Clips" @@ -3799,51 +3799,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Effacement du presse-papiers" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ "==============================\n" "Basculé sur le clip %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3864,74 +3864,74 @@ "==============================\n" "Basculé sur le clip vide\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(vide)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3939,7 +3939,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3947,7 +3947,7 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3955,13 +3955,13 @@ "\n" "Le nom du paramètre ne doit pas être vide.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3970,13 +3970,13 @@ "\n" "Le nom ne doit pas contenir d'espaces ou de caractère %s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3984,77 +3984,77 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Vidéo [ouverture...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Vidéo [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Non Défini)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Pas de vidéo)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Pas de son)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [ouverture...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Audio Gauche [ouverture...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Gauche [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Audio Droit [ouverture...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Droit [%.2f sec]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES ne peut basculer sur Mplayer lorsque un clip est en cours de " "chargement." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES ne peut basculer sur Mplayer lorsque un clip est en cours de " "chargement." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Remise en ordre du clip" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,29 +4069,29 @@ "\n" "Écraser ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annuler %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rétablir %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Sélection------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sec ] ----------Sélection---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " images ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4704,19 +4704,19 @@ "LiVES recommande les paramètres suivants:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signé" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", non signé" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" @@ -5176,6 +5176,36 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " +"Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " +"Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Actuellement LiVES a besoin de 'Mplayer' ou 'Sox' pour fonctionner. " +"Installez-en un des deux ou un autre et essayez à nouveau.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5185,7 +5215,7 @@ "\n" "Le taux audio doit être supérieur à 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5193,7 +5223,7 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5203,7 +5233,7 @@ "\n" "Vous devez installer 'dvgrab' pour utiliser cette fonction.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5212,25 +5242,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5239,33 +5269,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "annulé.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "échoué.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erreur dans le fichier. Echec.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5275,7 +5305,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5285,7 +5315,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5295,7 +5325,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5304,7 +5334,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5314,7 +5344,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,7 +5353,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5333,12 +5363,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5347,7 +5377,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5360,7 +5390,7 @@ "%s\n" "Vérifiez les permissions du fichier et essayez à nouveau." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5369,7 +5399,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5377,14 +5407,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5392,13 +5422,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5408,27 +5438,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5437,14 +5467,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5455,19 +5485,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5475,14 +5505,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5503,38 +5533,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "Indiquez SVP votre lecteur CD dans Outils | Préférences | Divers\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,240 +5573,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "générateur" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Générateur" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transition" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transitions" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "effets" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "Utilitaire" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositeur" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositeurs" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "séparateur" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Séparateurs" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "audio/vidéo" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transitions Audio/Vidéo" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "audio seulement" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers Audio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "vidéo" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s toutes les images...." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s le presse-papiers dans les images %d à %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s vers le presse-papiers..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s vers un nouveau clip..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s images %d à %d...." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s le presse-papiers avec la sélection" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s vers le presse-papiers" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s vers un nouveau clip" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s images %d à %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6146,11 +6176,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nouvelle taille (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "Largeur" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Hauteur" @@ -6229,7 +6259,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valeur de bleu (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6238,12 +6268,12 @@ "\n" "Erreur plugin : %s a échoué avec le code %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : le message était %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6258,17 +6288,17 @@ "%s\n" "Code d'erreur %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Actualisation du module de lecture vidéo par défault depuis %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Chargement du module de lecture vidéo par défault depuis %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6278,32 +6308,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_IPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entré colorimétrique vers le plugin.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6316,7 +6346,7 @@ "Échec à l'ouverture du module de lecture %s\n" "L'erreur était %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6326,7 +6356,7 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6335,31 +6365,31 @@ "Échec à l'initialisation du module de lecture.\n" "L'erreur était: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6368,7 +6398,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6381,11 +6411,7 @@ "%s%s%s\n" "ou basculez sur un autre plugin dans Outils|Préférences|Encodage\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6393,12 +6419,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6407,7 +6433,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6417,25 +6443,25 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Chargement de %s échoué, les transitions ne peuvent être redimensionnées.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "paramètres avancés %s" @@ -7228,7 +7254,7 @@ "Allez sur VJ - Afficher les touches VJ. Fixez les effets et appliquez-les " "ensuite ici." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7240,7 +7266,7 @@ "Les greffons de lecture vidéo sont uniquement activés en\n" "mode plein écran, fenêtre séparée (fs)\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7252,7 +7278,7 @@ "\n" "(Espace disque restant = INCONNU)" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7261,14 +7287,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7279,7 +7305,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7289,7 +7315,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7309,7 +7335,7 @@ "Dans le cas contraire, cliquez sur Annuler pour retrouver le répertoire " "temporaire comme à l'origine." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7320,7 +7346,7 @@ "installé.\n" "Voir http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7329,7 +7355,7 @@ "Le changement de lecteur audio nécessite un redémarrage (jackd ne doit pas " "être lancé)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7341,71 +7367,71 @@ "d'abord être installé.\n" "Voir http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (meilleure qualité ; plus gros fichiers)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Préférences" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Ouvrir la sélection de fichiers maximisée" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Afficher fichiers récents dans le menu fichier" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "En lecture désactiver l'économiseur d'écran " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale maximisée" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Afficher la barre d'outils lorsque l'arrière plan est ignoré" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Faire défiler les clips avec la roulette de la souris" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Réduire l'aperçu pour l'adapter à l'interface" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Mode de démarrage :" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "Éditeur de _clips" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Mode _multitrack" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Support de plusieurs moniteurs" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " Numéro du moniteur pour l'interface de LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " numéro du moniteur pour la lecture" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -7413,429 +7439,429 @@ "Une valeur de 0 permet d'utiliser tous les moniteurs disponibles (ne " "fonctionne qu'avec certains greffons de lecture)." -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Force moniteur unique" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Interface Graphique" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Lors du passage en mode Multitrack :" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_M'avertir pour la largeur, la hauteur, fps et les réglages audio" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Toujours utiliser les valeurs suivantes:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Utiliser ces mêmes _valeurs pour le rendu d'un nouveau clip" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Largeur " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Taille " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Piste audio par piste vidéo" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Taille du tampon d'annulation (Mo) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sortir du mode Multitrack après le r_endu" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Sauvegarde automatique des agencements" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Chaque" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Après chaque _changement" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Jamais" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-piste/Render" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Utiliser l'ouverture instantanée si possible" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Utiliser l'ouverture instantanée par greffons de décodage pour certains " "types de fichiers" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (petit = plus lent, fichiers plus grands; pour jpeg, meilleure " "qualité)" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "(Voir Aide/Dépannage pour la liste des formats d'image compatibles)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Décodage" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Basse - peut améliorer les performances sur des machines lentes" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - recommandée pour la plupart des utilisateurs" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Haute - peut améliorer la qualité sur des machines très rapides" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Prévisualiser la qualité" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualité de l'aperçu pour la lecture vidéo - affecte le redimensionnement" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "Affiche les Statistiques d'IP_S" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "Greffon" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÉO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Lecteur" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "Commande de lecture audio" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- interne -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "Source :" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "_Interne" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Playback" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Quoi enregistrer lorsque 'r' pressé " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Changement d'images" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "Changement I_PS" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "Effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "Encodeur" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Format de sortie" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utiliser _antialias lors du redimensionnement" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Nombre de touches pour les effets en temps _réel" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Répertoire des images (par défaut) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Répertoire temporaire (ne pas supprimer) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "Répertoire de travail de LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7843,340 +7869,340 @@ "Avertissement lors de l'Insertion / Union si le nb d'images par secondes du " "presse-papiers ne correspond pas à celui de la sélection" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avertissement à l'Ouverture si la taille dépasse " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Afficher un avertissement avant d'enregistrer les paramètres" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être déplacés." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avertir si les cadres utilisés dans une mise en page sont sur le point " "d'être modifiés." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "supprimé." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "déplacé." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" "Avertir si l'audio utilisé dans une mise en page est sur le point d'être " "modifié." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avertir si la mise en page n'a pas été enregistrée au moment de quitter le " "mode multipiste." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Afficher un message apres l'importation d'un périphérique firewire" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Afficher un avertissement avant d'ouvrir un flux yuv4mpeg (avancé)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Synthétiseur Midi (a besoin des fichiers midistart et midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Lors de l'insertion/fusion des images : " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Accélère/Ralentit Insertion" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Reéchantillonner l'Insertion" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Lecteur CD " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LIVES ne peut charger les pistes audio de ce CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "IPS par défaut " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Images par seconde à utiliser si aucun est sélectionné" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nouveau thème : " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Bande passante de Téléchargement (Ko/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Contrôle distant OMC activé" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Lancer OMC au démarrage" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Diffusion/Réseau" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Transport jack" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Fichier de configuration Jack _transport" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Lancement du _server au démarrage de LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Audio Jack" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Intégration de jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "Événements _joystick" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositif _joystick" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Le dispositif joystick, par exemple /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "Événements _MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilise _ALSA MIDI (recommandé)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Lire directement depuis le périphérique MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "périphérique _MIDI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Le dispositif MIDI, par exemple /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "Répétition MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attention: la définition de cette valeur à un niveau trop élevé peut " "ralentir la lecture.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8184,18 +8210,18 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Les changements de thème ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Les options de jack ne prennent effet qu'après redémarrage de LiVES." @@ -8223,30 +8249,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionnement de l'image 1 vers %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Retailler" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Rééchantillonner/Retailler" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant de %d images.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8256,147 +8282,147 @@ "\n" "La nouvelle vitesse doit être supérieure à 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Reéchantillonage audio" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES ne peut reéchantillonner l'audio comme demandé.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio est reéchantillonné à %d Hz, %d canal/canaux, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.8f images par seconde..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "La longueur de la vidéo est maintenant à %.3f images par seconde..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erreur de réorganisation !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Ré-echantilloner" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Reéchantillonner Audio" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Insère Silence" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nouveau clip audio" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Paramètres du clip externe" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Vitesse (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Signé" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Non Signé" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Permet audio" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "_Canaux" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "Taille de l'échantillon" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "Images par secondes " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Valeur maximum possible pour l'enregistrement: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " heures " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutes " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " secondes " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Cliquez sur OK pour commencer l'enregistrement, ou Annuler pour sortir." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Change la vitesse de playback" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Reéchantillone Vidéo" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8407,7 +8433,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8418,69 +8444,69 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entrez la durée désirée pour le clip en _secondes" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Changement de vitesse" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f ips et l'audio à %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Changé la vitesse de playback à %.3f images par seconde.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Reéchantillonage de la vidéo du presse-papiers" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Réorganisation des images" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8490,11 +8516,11 @@ "\n" "LiVES n'est pas capable de réorganiser les images." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Désorganisation des images" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "erreur de reéchantillonage...." @@ -8724,7 +8750,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Informations" @@ -8846,54 +8872,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Sauvegarde automatique" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Source: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "clic droit pour menu contextuel.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8902,7 +8928,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8910,14 +8936,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8927,7 +8953,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8936,210 +8962,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sec. vers %.2f sec.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "Sélectionner une région temporelle.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse mode: Déplacement" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse mode: Sélection" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Fermer les" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Déplacer le block" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Déplacer le block audio" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Effacer le block" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Effacer Audio Sélectionné" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Séparer les pistes" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Séparer block" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Appliquer %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Effacer %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Insère block" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Insertion silence" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Insère un block audio" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Changement de l'ordre des effets" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "non signé " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "signé " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Liste d'évènement invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "La liste d'évènements à un fps invalide. Échec.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9149,7 +9175,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9160,433 +9186,433 @@ "Il y a un nombre incompatible de piste audio (%d) pour LiVES.\n" "Il ne peut être chargé.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Ouvrir Fichier Sélection...." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importe Sélection depuis _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importe Sélection depuis _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importe Sélection depuis _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importe depuis Lecteur" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Sauve disposition comme..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Charge disposition..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ignore la largeur, la hauteur et les valeurs audio à partir de mises en " "page chargée" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "Éditeur de clip" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "Insérer le clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "Insérer l'audio du clip sélectionné" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Supprimer les blocs sélectionnés" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc précédent" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Passe à la limite du bloc suivant" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Nettoyer les balises depuis la ligne de temps." -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignore les limites de la sélection lors de l'insertion" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Voir/_Modifier l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Supprime l'effet sélectionné" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Appliquer l'effet à _block..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Pistes" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Séparer les pistes à la position du curseur" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Séparer les pistes vidéos sélectionnées" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Insérer un vide dans les pistes/temps sélectionné" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Sélection" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "Sélectionner la piste actuelle" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Sélectionne toutes les pistes vidéo" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Sélectionner l'ensemble _time" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Sélectionne depuis _zero temps" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Sélection jusqu'à la fin du temps" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copie..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Modifie la largeur, la hauteur et les valeurs audio..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Rendu" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "Vue" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "Effets à la position courante" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Paramètres audio" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Pistes maximums à afficher..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Center le curseur" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "Détails multipistes" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Fenêtre Des Événements" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mouse mode: _Déplacement" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mouse mode: _Sélection" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Vue étendue (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Vue compacte (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Supprimer le noeud" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "Noeud _suivant" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "Noeud _précédent" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "Lecture inversée " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Vitesse " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Défiler" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9596,91 +9622,91 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode Édition du clip\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Timeline (seconds)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Sauvegarde audio" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Montrer/cacher les détails audio" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (couche %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Sélectionner la piste" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidéo %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:- Effet Sélectionné" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Voir/Éditer cet effet" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Voir cet effet" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Supprimer cet effet" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Insertion impossible après cet effet" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Cet effet ne peut pas être déplacé" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d to %d sélectionné " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sec." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d images" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9690,70 +9716,70 @@ "==============================\n" "Basculé dans le mode multipiste\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "Sortie %s" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "calque %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "piste audio" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s de %s" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Carte des filtres _précédente" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "_Insérer avant" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Insère après" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "Carte des filtres _suivante" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9761,80 +9787,80 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: block/image sélectionné" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "Sélectionner ce block" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Séparer les blocks à partir d'ici" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Lister les effets ici" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajuster %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "Ajuster ce block" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Insérer ici" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Insérer l'audio ici" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Défaire %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rétablir %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9842,82 +9868,82 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "piste %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "pistes %s et %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "piste sélectionnés" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Ajouté %s %s à %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Effet %s ajouté vers la piste %s depuis %.4f vers %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "Rendre %d images dans le nouveau clip.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Nettoyage en cours..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pause (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Presser 'm' lors de la lecture" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "Faire une marque sur la ligne de temps" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9925,12 +9951,12 @@ "Sélectionner une ou plusieurs pistes\n" "Pour créer une région.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Piste vidéo %d sélectionnée.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9938,7 +9964,7 @@ "Double-cliquer sur l'échelle des temps\n" "pour déselectionner l'intervalle de temps." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9946,7 +9972,7 @@ "Cliquez sur un effet\n" "pour le sélectionner." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9954,7 +9980,7 @@ "Double-cliquez sur un effet\n" "pour l'éditer." -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9962,82 +9988,82 @@ "Cliquez droit sur un effet\n" "pour voir son menu contextuel.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou les boutons INSÉRER APRÈS pour le déplacer." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "apres lui.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "avant lui.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Recharger à chaque fois" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "clips et images" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clips" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "images" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10045,74 +10071,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "sauvegarde automatique" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "J'ai %d évènements... en pr..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erreurs détectées.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-piste" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Remettre les valeurs" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fermer la console" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10229,8 +10255,8 @@ msgid "note" msgstr "note" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valeur" @@ -10238,276 +10264,276 @@ msgid "state" msgstr "état" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variable" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Bouton joystick %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Axe joystick %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "intervalle" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ offset1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* scale" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ offset2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: apprenant OMC" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "Tout _supprimer" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Démarrez la lecture vidéo" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Arrêtez la lecture vidéo" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Reproduire en avant" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Lire une vidéo dans une direction vers l'avant" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Lecture arrière" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Lire une vidéo dans une direction vers l'arrière" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Lecture vidéo plus rapide" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Lire une vidéo à un rythme légèrement plus rapide" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Lecture vidéo lente" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Lire une vidéo à un rythme légèrement plus lent" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "clé" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10516,7 +10542,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10529,12 +10555,12 @@ "Version non valide dans le fichier\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/gl.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/gl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-20 18:32+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -304,11 +304,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Número de CPU detectadas: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "big endian" @@ -518,7 +518,7 @@ "-debug : tentar depurar erros (require ter «gdb» " "instalado)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando a interface..." @@ -739,23 +739,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Non hai ficheiro>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -763,35 +763,35 @@ "LiVES non puido capturar esta imaxe\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Pechado o ficheiro %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Son esquerdo" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Son dereito" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -806,7 +806,7 @@ "configurado a mplayer.\n" "Axuste as opcións de reprodución en Preferencias e tenteo de novo.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Xanela de reprodución" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Seguinte" @@ -1151,11 +1151,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Procesamento da..." @@ -1189,8 +1189,8 @@ "\n" "Lembre apagar efectos (ctrl) despois !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Suficiente" @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Vista previa" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1231,146 +1231,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Tamaño do fotograma" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Tamaño en bytes" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Fotogramas" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Son" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Prezo/tamaño" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opcións de codificación" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Manter as _miñas opcións" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar os axustes _recomendados" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Pechar a xanela" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Gardar o ficheiro" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de veces para introducir" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir _antes da selección" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir a_pós a selección" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir _con son" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Insire _o sen son" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Selección" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir a localización" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Abrir un fragmento do Youtube" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "Asegúrese tamén de ter definido o seu largo de banda en Preferencias|Fluxo\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1395,62 +1395,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "URL do Youtube: " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non enviar información de ancho de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Probe esta configuración se está tendo problemas para obter un fluxo" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolla un directorio de traballo" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "Por favor, escriba o nome do xogo que quere usar.\n" "LiVES ha lembra-lo para gardar o xogo máis tarde, cando tenta saír.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ "Para exportar este proxecto, ten que escribir un nome para este clip set.\n" "Esta será tamén usado para o nome do proxecto.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1480,214 +1480,214 @@ "Este asistente de inicio ha guía a través do\n" "instalación inicial para que poda obter o máximo do presente solicitude.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Definir nome " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanzado" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Faixa de carga (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Título DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Título VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de pistas para amosar" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "selección" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentarios Arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentarios : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Rexeitar/Gardar" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "O conxunto clip actual pode ser salvado.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ "O conxunto clip actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1713,13 +1713,13 @@ "O esquema actual non foi salvo.\n" "Que desexa facer ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1727,99 +1727,99 @@ "O esquema actual contén fotogramas xerados e non pode ser sostida.\n" "Se o desexa, pode facelo antes de saír do modo multi-pista.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Limpar esquema" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar as mudanzas" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Borrar esquema" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Gardar esquema" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1827,11 +1827,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1839,7 +1839,7 @@ ",\n" " - Ata o esquema actual - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1849,7 +1849,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1859,14 +1859,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ "\n" "Arquivo de proxecto non é válido.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1887,33 +1887,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1921,101 +1921,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Desfacendo" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2024,31 +2024,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2056,7 +2056,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2065,79 +2065,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "A inserir" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "A borrar" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ "\n" "Selección está bloqueado.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2155,11 +2155,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2186,22 +2186,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2209,24 +2209,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2234,12 +2234,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2247,28 +2247,28 @@ "\n" " Apertura..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2276,23 +2276,23 @@ "\n" " Descoñecido" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2301,7 +2301,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2318,15 +2318,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor de vídeo e un programa de VJ." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2335,7 +2335,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2349,7 +2349,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2372,110 +2372,110 @@ "\n" "Ten que instalar o mplayer para ver o ficheiro.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar a ventana de xogo (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Xogar en xanela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Reactivar o audio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2483,87 +2483,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nova Audio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Borrar _Erros" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Eliminar esquemas afectado" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pausa..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "retomar..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2572,28 +2572,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2602,7 +2602,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2610,13 +2610,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2625,17 +2625,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Xanela externa foi liberado.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2645,19 +2645,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2666,119 +2666,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2837,796 +2837,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "feita a combinación.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Combinar o portapapeis coa selección..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Eliminar a selección" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleccionar a última inserción/_Combinar" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter selección" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Deter" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Sen son" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Xerar" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Avanzado" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Ningún" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Libre" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Inicio" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3635,11 +3635,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3662,51 +3662,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3714,81 +3714,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3796,7 +3796,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3804,32 +3804,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3837,72 +3837,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3912,29 +3912,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Desfacer %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refacer %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4476,19 +4476,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4878,13 +4878,43 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " +"tenteo de novo.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " +"tenteo de novo.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES require actualmente «mplayer» e «sox» para funcionar. Instáleos e " +"tenteo de novo.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4892,14 +4922,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4908,25 +4938,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4935,33 +4965,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "fallou.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4971,7 +5001,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4981,7 +5011,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4991,7 +5021,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5000,7 +5030,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,7 +5040,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5019,7 +5049,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5029,12 +5059,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5043,7 +5073,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,7 +5082,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5061,7 +5091,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5069,14 +5099,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5084,13 +5114,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5100,27 +5130,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5129,14 +5159,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5147,19 +5177,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5167,14 +5197,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5186,7 +5216,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5195,38 +5225,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5235,240 +5265,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transicións" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efecto" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "separador" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "son" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5836,11 +5866,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Largura" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Altura" @@ -5916,19 +5946,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5938,17 +5968,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5958,32 +5988,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5992,7 +6022,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,38 +6032,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6042,7 +6072,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6051,11 +6081,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6063,12 +6089,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6077,7 +6103,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6087,24 +6113,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6802,7 +6828,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6810,7 +6836,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6818,7 +6844,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6827,14 +6853,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6845,7 +6871,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6855,7 +6881,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6867,20 +6893,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6888,819 +6914,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Interface" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Complemento" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Reprodución" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7708,17 +7734,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7746,176 +7772,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Remuestreo" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Non asinado" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7926,7 +7952,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7937,80 +7963,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8225,7 +8251,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8347,54 +8373,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8403,7 +8429,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8411,14 +8437,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8428,7 +8454,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8437,210 +8463,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8650,7 +8676,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8658,592 +8684,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "_Selección" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Visualización" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Vista compacta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Desprazar" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9251,271 +9277,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "fotogramas" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9523,74 +9549,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9690,8 +9716,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -9699,276 +9725,276 @@ msgid "state" msgstr "estado" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variábel" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Borrar todo" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "chave" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9977,7 +10003,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9986,12 +10012,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/he.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/he.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -310,11 +310,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "big endian" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "מפעיל את מנשק המשתמש הגרפי..." @@ -708,23 +708,23 @@ msgstr "LiVES-%s <ללא קובץ>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "הקלטה %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!הקלטה %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -732,35 +732,35 @@ "ל־LiVES לא הית אפשרות ללכוד תמונה זו\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "הקובץ %s נסגר\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "ב_צע שוב" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "ערוץ שמע שמאלי" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "ל־LiVES אין אפשרות לעבור בין קטעים בעת הפתיחה באם נגן השמע מוגדר כ־mplayer.\n" "נא לכוון את אפשרויות הנגינה בהעדפות ולנסות שוב.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - חלון הנגינה" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "שימוש בנגן השמע _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_הבא" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "באם מוגדר, תבוצע פעולת deinterlace על השקופיות בעת הייבוא." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי _להציג את הוידאו" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - בתהליכי עיבוד..." @@ -1184,8 +1184,8 @@ "\n" "נא לזכור לכבות את האפקטים (Ctrl-0) לאחר מכן !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_מספיק" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_תצוגה מקדימה" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "הש_הייה" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "השהייה/_מספיק" @@ -1226,146 +1226,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "מבנה" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "גודל השקופית" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "גודל הקובץ" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "גודל הבית" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "שקופיות לשנייה" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "שקופיות" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "אירועים" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "זמן כולל" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "שמע" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "קצב/גודל" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "ערוץ שמע ימני" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES : - אפשרויות קידוד" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "ש_מירת ההגדרות האישיות" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "שימוש בהגדרות מ_ומלצות" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_סגירת החלון" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_שמירה לקובץ" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - הוספה" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_מספר הפעמים להוספה" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "הוס_פה להתאמת הצליל" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "הוספה _לפני הבחירה" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים לפני השקופיות הנבחרות" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "הוספה ל_אחר הבחירה" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים לאחר השקופיות הנבחרות" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "הוספה עם _צליל" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "הוספה ל_לא צליל" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - פתיחת הבחירה" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - פתיחת מיקום" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ "בנוסף, יש לוודא כי רוחב הפס העצמי הוגדר תחת העדפות|מדיה זורמת\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1389,63 +1389,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "כתובת אינטרנט : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "אין לשלוח מידע אודות רוחב הפס" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ניתן לנסות הגדרה זו אם צצות בעיות בקבלת תזרים מדיה." -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: -שינוי שם של קטע" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - הזנת שם לאוסף" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - בחר מדריך עבודה" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1457,7 +1457,7 @@ "יש להזין את השם המבוקש עבור האוסף.\n" "ב־LiVES תופיע תזכורת לשמירת אוסף הקטעים עם כל נסיון ליציאה.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ "על מנת לייצא מיזם זה, יש להזין שם עבור אוסף קטעים זה.\n" "השם ישמש כמו כן כשם המיזם.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1475,200 +1475,200 @@ "אשף ההפעלה הזה ידריך אותך במהלך\n" "ההתקנה, כך שתוכל לקבל את המיטב מיישום זה.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "שם חדש " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "שם האוסף " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "שימוש בברי_רות המחדל" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- טעינת רצועה מהתקליטור" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- בחירת פרק/קטע מ־DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- בחירת קטע מ־VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- שינוי מספר הרצועות הגלויות המירבי" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- נתוני התקן" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "רצועה לטעינה (מ־%s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "כותרת ה־DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "כותרת ה־VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "מספר מירבי של רצועות לתצוגה" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "התקן: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "התקן: קושחה:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "פרק " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "ערוץ " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "מזהה השמע " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "מספר קלט" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "שימוש ברוחב, בגובה ובמספר השקופיות לשנייה המוגדרים כברירת מחדל" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- החלת אפקט עמעום פנימה על שמע" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "החלת אפקט עמעום עד להשתקה על שמע" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "החל אפקט עמעום פנימה מעבר " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "ראשון" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "החל אפקט עמעום עד להשתקה מעבר " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "אחרון" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "שניות." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "בחירה" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - הערות קובץ (רשות)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "כותרת/שם : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "יוצר/אמן : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "הערות : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - ביטול/התעלמות/שמירה" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "הפריסה הנוכחית שונתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ "ניתן לשמור את אוסף הקטעים הנוכחי.\n" "איזו פעולה יש לבצע?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "אוסף הקטעים הנוכחי לא נשמר.\n" "איזו פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ "הפריסה הנוכחית השתנתה מאז שנשמרה לאחרונה.\n" "מה ברצונך לעשות ?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ "הפריסה הנוכחית מכילה שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מומלץ לעבד אותה לפני יציאה ממצב ריבוי־הרצועות\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1741,39 +1741,39 @@ "הפריסה הנוכחית כוללת שקופיות שנוצרו ולא ניתן לשמור אותן.\n" "מה ברצונכם לעשות ?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_שם אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_טעינה אוטומטית בפעם הבאה" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "ה_תעלמות מהשינויים" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_מחיקת אוסף הקטעים" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_מחיקת פריסה" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "שמירת אוסף ה_קטעים" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1783,53 +1783,53 @@ "LiVES זיהה פריסה מרובת־רצועות מהפעלה קודמת.\n" "האם ברצונך לנסות לשחזרה ?/n\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "מתבצעת שמירה כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1837,11 +1837,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "קובץ זה" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1849,7 +1849,7 @@ ",\n" " - כולל הפריסה הנוכחית - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ "\n" "האם לסגור אותו בכל־זאת?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1879,14 +1879,14 @@ "\n" "האם לסגור אותו?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ "\n" "קובץ פרוייקט לא תקין.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1914,33 +1914,33 @@ "לאחר מכן קובץ|סגירה\\שמירת כל הקטעים ונתינת שם חדש לאוסף או ביטולו.\n" "בסיום תהליך זה ניתן לייבא את הפרויקט החדש.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "מתבצע ייבוא הפרוייקט %s כאוסף %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "ייבוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "מתבצע ייצוא הפרוייקט %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "ייצוא פרוייקט" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "גיבוי כקובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "שיחזור קובץ .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1952,95 +1952,95 @@ "האוסף יימחק מהכונן הקשיח.\n" "האם לבצע זאת ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "מתבצעת מחיקת האוסף..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "מחיקת אוסף" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "האוסף %s נמחק לצמיתות מהכונן הקשיח.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "הוספת שקט" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "שיחזור שמע..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "פינוי התמונות מהשקופיות" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "כעת אורך הוידאו הוא %d שקופיות ב־%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "לוח הגזירים נדגם מחדש ל־%d שקופיות.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "מבצע מחדש" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "מעתיק שקופיות מ־%d ־ל%d%s וללוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "מעתיק ללוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "גזירה" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "מושך שקופיות מהקטע" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "מדביק" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2050,7 +2050,7 @@ "נא להתקין את התסריט 'convert' מתוך החבילה Image-magic ולאחר מכן להפעיל מחדש " "את LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ "ניתן לנסות לבחור את כל השקופיות ולהשתמש \n" "ב־'סידור שמע' הניתן להפעלה מתפריט השמע." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2072,7 +2072,7 @@ "לא ניתן להוסיף את הקובץ המבוקש משום שקצב דגימות השמע לא מותאם.\n" "יש להתקין את 'sox' ולנסות שנית." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2092,11 +2092,11 @@ "הוספת הקובץ המבוקש תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "דוגם מחדש את השמע בלוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2108,7 +2108,7 @@ "לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע בלוח הגזירים. \n" "השמע בלוח הגזירים נמחק.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2122,30 +2122,30 @@ "האם ברצונך להמשיך עם ההוספה \n" "באמצעות שמע שלא שונה ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "מכניס %d%s שקופיות מלוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "מוסיף" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d פעמים מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "מכניס %d שקופיות מלוח הגזירים %s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "הכנסה" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2155,7 +2155,7 @@ "מחיקת כל השקופיות תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2165,8 +2165,8 @@ "עקב המחיקה תיתכנו שקופיות חסרות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2176,7 +2176,7 @@ "עקב המחיקה ייתכן שקטעי קול מסויימים יוחסרו בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ "המחיקה תזיז את השקופיות בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2196,20 +2196,20 @@ "המחיקה תזיז את השמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "מוחק את השקופיות %d ל־%d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "מוחק" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "\n" "הבחירה נעולה.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2229,11 +2229,11 @@ "מוכן להקלטה. השתמש ב־'control' ובכפתורי העכבר בעת הנגינה להקלטת ביצועיך.\n" "(לביטול, הקש על 'r' או לחץ על נגן|הקלט ביצועים שוב לפני נגינה.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "ההקלטה בוטלה.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ "התוסף '%s' מדווח:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2259,7 +2259,7 @@ "לא ניתן למצוא את שיטת 'init' בתוסף %s.\n" "ייתן שהתוסף לא תקין או לא מותקן כראוי." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2271,22 +2271,22 @@ "\n" "יש ללחוץ על 'ביטול' אם אין ברצונך לבצע את פעולה זו.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "שומר אוסף %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "טוען קטע מהאוסף %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2297,24 +2297,24 @@ "עליך להריץ זאת רק אם אין לך עותקים של LiVES הרצים על מכונה זו.\n" "לחץ על אישור בכדי להמשיך.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "מנקה שטח כונן..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "מאפס את קצבי וערכי השקופיות..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2322,12 +2322,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "נאגר" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2335,7 +2335,7 @@ "\n" " פותח..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ "\n" "(%d מדומה)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" "(%d פוענח)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" " %.2f שניות." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2370,23 +2370,23 @@ "\n" " לא ידוע" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "לא מסומן" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "מסומן" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "סידור בתים עולה" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "סידור בתים יורד" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2395,7 +2395,7 @@ " %d הרץ, %d סיביות\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2412,15 +2412,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "עורך וידאו ותוכנת VJ." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2429,7 +2429,7 @@ " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2443,7 +2443,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2466,110 +2466,110 @@ "\n" "יש להתקין את mplayer בכדי להציג את קובץ זה.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - פלט ניפוי שגיאות של המקודד" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "כיבוי נגינה במסך מלא (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "גודל כפול (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "גודל יחיד (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "הסתרת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "הצגת חלון הנגינה (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "נגינה בחלון נפרד (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "כיבוי הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "הפעלת את הלולאה המתמשכת (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "עוצמת הקול (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "הפעלת השמע שנית (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "השתקת השמע (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "הופך את לוח הגזירים..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "הופך את לוח הגזירים" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2580,64 +2580,64 @@ "טעינת שמע חדש תגרום לאיבוד שמע בפריסות רב־רצועתיות מסוימות.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "פותח שמע %s, סוג %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "פותח שמע" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "מבטל" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "מפקיד שמע" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "שמע חדש" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "פותח רצועה %d מתקליטור %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "רצועת תקליטור %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "פותח רצועת תקליטור..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "שגיאה בטעינת רצועת תקליטור\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "שגיאות פריסה" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "ניקוי _שגיאות" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_מחיקת פריסות ששונו" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2647,23 +2647,23 @@ "מושהה\n" "(יש ללחוץ על כפתור ההמשך כדי להמשיך בתהליך)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "מושהה..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "ממשיך..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "שמירה" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "מספיק" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2676,28 +2676,28 @@ "(לחץ על כפתור השמירה כדי לשמור את העבודה ולהפסיק)\n" "(בנוסף, ישנה אפשרות ללחוץ על המשך כדי להמשיך בעיבוד)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: שקופית נבחרת" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2706,7 +2706,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ "עליך להתקין את \"xwininfo\" כדי להשתמש בתכונה זו\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2726,7 +2726,7 @@ "\n" "זמן ההקלטה חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2740,11 +2740,11 @@ "לאחר מכן ללחוץ על 'ביטול' לביטול\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "החלון הנוסף שוחרר.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2752,7 +2752,7 @@ "יש ללחוץ על חלון כדי ללכוד אותו\n" "יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2768,19 +2768,19 @@ "\n" "(LiVES ישתמש בברירת המחדל: %.3f שקופיות לשנייה.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES כשל בלכידת חלון זה. עמכם הסליחה.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "מייצא את השמע הנבחר כ..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "מייצא שמע כ..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2794,86 +2794,86 @@ "יש ללחוץ על 'אישור' כדי לייצא במהירות החדשה,או על 'ביטול' לייצוא בקצב " "המקורי.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "מייצא שקופיות שמע %d ל־%d כ־%s" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "מייצא שמע כ־%s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "ייצוא שמע" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "מצרף את קובץ השמע %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "מצרף שמע" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "צירוף שמע" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מתקן שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "מתקן\\מרפד שמע" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "מחיל אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "החלת אפקט Fade In על השמע" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "מחיל אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "החלת אפקט Fade Out על השמע" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s מעל %.1f שניות..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s מזמן %.2f שניות ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "מפעיל אפקט Fade על השמע" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2883,33 +2883,33 @@ "מחיקת כל השמע תסגור את קובץ זה.\n" "האם ברצונך להמשיך ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "מוחק את כל השמע" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מוחק שמע מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "מוחק שמע" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "מחק שמע" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "הקלט שמע חדש" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "מכניס שקט מ־%.2f ל־%.2f שניות..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "מכניס שקט" @@ -2969,545 +2969,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "המיזוג הסתיים.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "אפקטים _מותאמים אישית" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_כלי שירות מותאמים אישית" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_פתיחת קובץ\\תיקייה" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "פתיחת מיקום\\זרם" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "ייבוא מהתקן _Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "הוספת התקן _Firewire חי" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "קבצים _אחרונים..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_טעינת אוסף הקטעים..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "סגירת\\שמ_ירת כל הקטעים" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_קידוד הקטע כ..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "קידוד _בחירה כ..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_גיבוי הקטע כ־.lv1" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_שיחזור קטע מ־.lv1" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "קידוד\\טעינה\\גיבוי _עם קול" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_ניקוי שטח כונן" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "מצב _רב־רצועתי" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "העתקת בחירה" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "גזירת בחירה" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_הכנסה מלוח הגזירים..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "הדבקה כ־_חדש" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_מיזוג לוח הגזירים עם הבחירה" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_מחיקת בחירה" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "הפרד את ה_וידאו מהשמע" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_בחירה..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "בחירת _כל השקופיות" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "שקופית _התחלה בלבד" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "שקופית _סיום בלבד" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "בחירה מהמסגרת _הראשונה" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "בחירה למסגרת _האחרונה" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "בחירת הכנסה אחרונה/_מיזוג" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "בחירת _האפקט האחרון" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_הפיכת בחירה" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_נעילת אורך הבחירה" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_נגינה" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_נגן הכל" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "נג_ינת בחירה" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "נגינה מ_לוח הגזירים" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_עצירה" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "_העברה _קדימה" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_מסך מלא" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "גודל _כפול" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "נגינה בחלון _נוסף" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "רקע _שחור" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(אוטומטי) _יצירת לולאת וידאו (כדי להתאימו לרצועת השמע)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "יצירת לולאה מתמשכת" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong לולאות" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_השתק" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "הפרדת חלון במצב 'ד_ביק'" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "ה_צגת מונה השקופיות" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "אפקט_ים" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "האפקטים מוחלים על הבחירה הנוכחית" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_הרצת בדיקת האפקט, הכלי או המחולל..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "הכלים חלים על קטעים שהושלמו." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_הפיכת הגזירים" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_שינוי מהירות הנגינה או השמירה..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_דגימה מחדש של ה_וידאו למהירות שקופיות חדשה..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_כלי שירות" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "_כלים מותאמים אישית" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_ייצר" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "טעינת תוספים לאפקטים מוכנים..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "לכידת חלון _חיצוני... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_העדפות..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_שמע" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "טעינת שמע _חדש לקטע" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "טעינת רצועה מ_תקליטור..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "ה_וצאת תקליטור" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "הקלטת שמע _חיצוני..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "ל_קטע חדש..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "ל_בחירה" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "החלת אפקט Fade _In על השמע" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "החל אפקט Fade _Out על השמע..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_ייצוא שמע..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_ייצוא שמע _נבחר..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "ייצוא _כל השמע..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_צירוף שמע..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "_תיקון\\ריפוד שמע ל_בחירה" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "תיקון\\ריפוד שמע מההתחלה ל_תחילת הנגינה" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_מחיקת שמע..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "מחיקת שמע _נבחר" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "מחיקת _כל השמע" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "הכנסת _שקט לבחירה" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_דגימת שמע מחדש" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_מידע" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "הצגת _מידע קטע" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "הצגת\\_עריכת הערות הקובץ" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "הצגת מידע על _לוח הגזירים" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "הצגת _הודעות" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "הצגת שגיאות _פריסה" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_קטעים" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_שינוי שם הקטע הנוכחי בתפריט..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "מ_תקדם" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "אפקטים\\כלים\\כלי שירות של _RFX" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "תסריט בדיקת RFX _חדש..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_העתקת תסריט RFX לבדיקה..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_עריכת תסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "שינוי _שם לתסריט בדיקת ה־RFX..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_מחקית תסריט בדיקת RFX..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "העלאה לבדיקה של אפקט\\כלי\\מחולל מוכן..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_ייבוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "י_יצוא תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "מ_חיקת תסריט RFX מותאם אישית..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "בנ_ייה מחדש של כל תוספי ה־RFX" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_קבלת זרימת _LiVES מ..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_שליחת זרימת LiVES ל..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "פתיחת זרימת _yuv4mpeg מ־%sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_ייבוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "יי_צוא פרויקט (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "מיפוי _אפקט בזמן אמת" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "שיוך אפקטים בזמן אמת למקשי ctrl-number" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "קביעת אפקט בזמן אמת ל_ברירת מחדל" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "קביעת ערך ברירת המחדל עבור אפקטים בזמת אמת." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "שמירת _ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3515,144 +3515,144 @@ "שמור את ברירת המחדל של אפקטים בזמן אמת כדי שיהיו ניתנים לשחזור בכל שימוש ב־" "LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_איפוס כל מהירויות ומיקומי הנגינה" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "איפוס את כל מיקומי הנגינה למסגרת 1 ואת כל מהירויות הנגינה." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "מנשק _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "לומד _MIDI\\מוט היגוי" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_שמירת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_טעינת מיפוי התקן..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "הצגת _מקשי VJ" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "צעצ_ועים" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_ללא" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_שיגוע שקופיות" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "טלוויזית _LiVES (פס רחב)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_מדריך (נפתח בדפדפן)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_תרומה למיזם" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_שליחת דוא\"ל לכותב התוכנה" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "דיווח על _באג" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "הצעת _תכונה חדשה" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "לסייע _בתרגום" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_איתור תקלות" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "חזרה להתחלה (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "נגן הכל (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "הפסקת נגינה (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "נגן בחירה (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "עוצמת קול" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "עוצמת שמע (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "רקע שאינו ריק (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "נגינה איטית יותר (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "נגינה מהירה יותר (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "דילוג אחורה (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "דילוג קדימה (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "הצגת מידע על הקטע (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "החבאת סרגל כלים זה" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3661,109 +3661,109 @@ "על \"q\" כדי לעצור." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " מהירות נגינת הוידאו (שקופיות לשנייה) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "שינוי מהירות הוידאו" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "שקופית ראשונה" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "שקופית אחרונה" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "השקופית הראשונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "השקופית האחרונה שנבחרה בקטע זה" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "מתחיל...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " יש ללחוץ על 'q' כדי להפסיק את ההקלטה. אין לכסות את חלון הנגינה ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "מספר שקופיות להצגה" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "בחירה חופשית של מספרי שקופיות" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_התחלה" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית ההתחלה" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_סוף" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "מספר השקופיות מקושר לשקופית הסיום" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_מצביע" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "מספר השקופיות מקושר למצביע הנגינה" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "הרצה אחורנית" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "נגן הכל" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "נגינת בחירה" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "הפעלת\\כיבוי לולאה" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "התחלת _הקלטה" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "הפסקת _הקלטה" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_הקלטת ביצועים" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "החבאת חלון נגינה" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "הצגת חלון נגינה" @@ -3772,11 +3772,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "אפקטים" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "קטעים" @@ -3799,51 +3799,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "מנקה את לוח הגזירים" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ "==============================\n" "מותג לקטע %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3864,18 +3864,18 @@ "========================================\n" "מותג לקטע ריק\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(ריק)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "שם האוסף שונה מ־%s ל־%s. פריסות מושפעות עודכנו בהתאם\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3884,7 +3884,7 @@ "הקטע %s חסר באוסף.\n" "הפריסות הבאות מחייבות שימוש בו:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3893,7 +3893,7 @@ "הקטע %s נסגר.\n" "הפריסות הבאות מחייבות שימוש בו:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3902,7 +3902,7 @@ "השקופיות הוזחו מהקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3911,7 +3911,7 @@ "השקופיות נמחקו מהקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3920,7 +3920,7 @@ "השמע נמחק מהקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3929,7 +3929,7 @@ "השמע הוזז מהקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3938,7 +3938,7 @@ "השמע שונה בקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3947,7 +3947,7 @@ "השקופיות שונו בקטע %s.\n" "הפריסות המושפעות הן:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3958,7 +3958,7 @@ "לא נפתח משום שהוא בשימוש\n" "ע\"י עותק אחר של LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3969,7 +3969,7 @@ "האוסף %s נמצא כרגע בשימוש ע\"י עותק אחר של LiVES.\n" "נא לבחור שם אחר לאוסף.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3977,13 +3977,13 @@ "\n" "שמות האוסף לא יכולים להיות ריקים.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3992,13 +3992,13 @@ "\n" "שמות האוסף לא יכולים להכיל רווחים או תווים%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4009,73 +4009,73 @@ "האוסף %s כבר קיים.\n" "נא לבחור שם אחר לאוסף.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "מסיר פריסה %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "וידאו [פותח...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "וידאו[%.2f שניות]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(לא מוגדר)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(אין וידאו)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(אין שמע)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "ערוץ אחד [פותח...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "ערוץ שמאלי [פותח...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "ערוץ אחד [%.2f שניות]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "ערוץ שמאלי [%.2f שניות]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "ערוץ ימני [פותח...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "ערוץ ימני [%.2f שניות]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "אין אפשרות לשנות ל־mplayer כל עוד הקטעים בתהליך טעינה." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "אין אפשרות לשנות ל־mplayer כל עוד הקטעים בתהליך טעינה." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "מנקה קטע" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4090,29 +4090,29 @@ "\n" "לשכתבו ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_ביטול %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_ביצוע מחדש %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------בחירה----------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " שניות [ --------בחירה--------] " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " שקופיות ] --------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4728,19 +4728,19 @@ "אנו ממליצים על ההגדרות הבאות:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", רשום" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", לא רשום" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", שימוש בנפח קטן" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", שימוש בנפח גדול" @@ -5241,6 +5241,36 @@ "מצטער.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " +"ולנסות שוב.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " +"ולנסות שוב.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES מחייב שימוש ב־'mplayer' או 'sox' לפעולה תקינה. יש להתקין את אחד מאלה " +"ולנסות שוב.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5250,7 +5280,7 @@ "\n" "תדר השמע חייב להיות גדול מ־0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5262,7 +5292,7 @@ "והצגתה עלולה לקחת זמן רב.\n" "האם ברצונך להציגה בכל זאת ?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5272,7 +5302,7 @@ "\n" "מחובתך להתקין את 'dvgrab' כדי להשתמש בתכונה זו.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5286,25 +5316,25 @@ "נגן השמע \"jack\" או \"pulse audio\".\n" "באפשרותך לבחור אחת מאפשרויות אלו בתפריט כלים|העדפות|נגינה.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף נגינת הוידאו נכשל בהצגת הלוח !\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "תוסף המקודד נכשל בהצגת לוח הצבעים !\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לקבוע את קצב השקופיות של תוסף הוידאו\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5317,33 +5347,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmnem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "בוטל.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "הסתיים.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "שגיאה בקובץ. נכשל.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5353,7 +5383,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5363,7 +5393,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,7 +5403,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,7 +5412,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5392,7 +5422,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5401,7 +5431,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5411,12 +5441,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5425,7 +5455,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5438,7 +5468,7 @@ "%s\n" "נא לבדוק את הרשאות הקובץ ולנסות שוב." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5447,7 +5477,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5455,14 +5485,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5470,13 +5500,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,27 +5516,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5515,14 +5545,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5533,19 +5563,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5553,14 +5583,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5572,7 +5602,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5581,38 +5611,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "נא לקבוע את התקן נגינת התקליטורים שלך בכלים | העדפות | שונות\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5621,240 +5651,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "מחולל" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "מחוללים" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "מעבר" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "מעברים" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "אפקט" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "כלי שירות" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "כלי שירות" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "מחבר" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "מחברים" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "ברז" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "ברזים" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "מפצל" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "מפצלים" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "ממיר" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "ממירים" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "שמע/וידאו" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "מעברי וידאו\\שמע" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "וידאו בלבד" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "מעברי וידאו בלבד" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "שמע בלבד" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "מעברי שמע בלבד" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "שמע" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "מערבלי שמע" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "ניהול פרוייקט" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "בקר עוצמת שמע" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "בקרי עוצמת שמע" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s כל השקופיות..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s מלוח הגזירים לשקופיות %d ל־%d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s ללוח הגזירים..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s לקטע חדש..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s שקופיות %d ל־%d" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s לוח הגזירים עם בחירה" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s ללוח הגזירים" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s לקטע חדש" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s שקופיות %d ל־%d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6227,11 +6257,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "גודל חדש (פיקסלים)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_רוחב" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_גובה" @@ -6310,7 +6340,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "ערך הכחול (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6319,12 +6349,12 @@ "\n" "שגיאת תוסף: %s נכשל עם הקוד %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : ההודעה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6339,17 +6369,17 @@ "%s\n" "קוד שגיאה %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "מעדכן את ברירות המחדל של נגינת הוידאו ב%s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "טוען את ברירת המחדל של נגינת הוידאו מ%s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6364,32 +6394,32 @@ "כלים|העדפות|תוספי נגינה מתקדמים\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_שקופיות לשנייה" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "קצב שקופיות קבוע לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_מרחב צבעים" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "קלט מרחב צבעים לתוסף.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6402,7 +6432,7 @@ "כשל בנסיון לפתוח את תוסף הנגינה %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6417,7 +6447,7 @@ "אינו מכיל תכונה הכרחית.\n" "לכן,לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6426,7 +6456,7 @@ "לא ניתן להפעיל את תוסף הנגינה.\n" "השגיאה הייתה: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6436,24 +6466,24 @@ "אזהרה ! תוסף נגינת הוידאו לא ישלח לחיצות מקשים. המקלדת עלולה להיות מנוטרלת " "בזמן השימוש בו !\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "*** שימוש בתוסף %s עבור נגינת fs, מאושר לסוג הלוח %d (%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6462,7 +6492,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6475,11 +6505,7 @@ "%s%s%s\n" "או להחליף לתוסף אחר בכלים|העדפות|קידוד\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "אין אפשרות לשנות גודל, נא להתקין את imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6487,12 +6513,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "פותח את %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6505,7 +6531,7 @@ "נכשל בנסיון לפתוח את תוסף המפענח %s\n" "השגיאה הייתה %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6520,24 +6546,24 @@ "אינו מכיל אפשרות הכרחית.\n" "לא ניתן להשתמש בו.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "\\לא ידוע" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "נכשל בטעינת %s, המעברים עלולים לא לשנות גודל.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "הגדרות %s מתקדמות" @@ -7322,7 +7348,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "ניתן לראות: VJ - הצגת מקשי VJ. קביעת אפקטים בזמן אמת והחלתם כאן." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7334,7 +7360,7 @@ "תוספי נגינת הוידאו מופעלים רק במצב\n" "מסך מלא וחלון נפרד (fs)\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7342,7 +7368,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7351,14 +7377,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7369,7 +7395,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7379,7 +7405,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7397,7 +7423,7 @@ "\n" "לחילופין, ניתן ללחוץ על ביטול כדי לשחזר את התיקייה הזמנית להגדרתה המקורית." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7407,7 +7433,7 @@ "לא ניתן להחליף את נגן השמע לjack - jackd חייב להיות מותקן קודם.\n" "למידע נוסף, ניתן להיכנס לאתר http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7415,7 +7441,7 @@ "\n" "החלפת נגן השמע מחייבת הפעלה מחדש (אסור שjackd ירוץ)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7427,403 +7453,403 @@ "חובה להתקין את pulseaudio קודם.\n" "למידע נוסף: http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM(האיכות הגבוהה ביותר; הקבצים הגדולים ביותר)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - העדפות" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "פתיחת בחירת קובץ בגודל מלא" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "הצגת הקבצים האחרונים בתפריט הקובץ" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "הפסקת שומר המסך בעת נגינה " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "פתיחת החלון הראשי בגודל מלא" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "הצגת סרגל הכלים כשהרקע ריק" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "מתן אפשרות להחלפת קטעים באמצעות גלגלת העכבר" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "מצב עלייה:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "_עורך קטעים" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_מצב מרובה רצועות" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "תמיכה בריבוי צגים" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " מספר צגים עבור הממשק של LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " מספר צגים לנגינה" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "הכרחת שימוש בצג בודד" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "מנשק" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "כאשר נכנסים למצב המרובה־רצועות:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_מתן אפשרות לקבוע רוחב, גובה, שקופיות לשנייה והגדרות שמע" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_שימוש בערכים הבאים:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "שימוש באותם _ערכים עבור עיבוד הוידאו והשמע לקטע חדש" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_רוחב " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _גובה " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "הצגת רצועת מוזיקת רקע" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "רצועת שמע לכל רצועת וידאו" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _ביטול גודל החוצץ (מ\"ב) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_יציאה ממצב מרובה־רצועות אחרי עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "גיבוי פריסות אוטומטי" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_בכל" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "לאחר כל _שינוי" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_לעולם לא" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "ריבוי רצועות\\עיבוד תמונה ושמע" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "שימוש בפתיחה מיידית כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "אפשור פתיחה מיידית של סוגי קבצים מסויימים בעזרת תוספים למפענח" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( נמוך יותר = איטי יותר, קבצים גדולים יותר; ל־jpeg, איכות גבוהה יותר )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "עמרי" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "אפשור פירוק אוטומטי כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "אפשור פירוק שקופיות כאשר תוסף מבקש זאת" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "אפשור פירוק אוטומטי כשהדבר אפשרי" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "אפשור פירוק שקופיות כאשר תוסף מבקש זאת" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "בפתיחת קבצים מרובים, יש לאחד את התמונות לקטע אחד" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "פענוח" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "נמוך - יכול לשפר את הביצועים במחשבים איטיים יותר" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "רגיל - מומלץ לרוב המשתמשים" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "גבוה - יכול לשפר את האיכות במחשבים מהירים מאד" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "_איכות תצוגה" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "איכות תצוגת נגינת הוידאו - משפיע על שינויי גודל" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים לגבי השקופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_תוסף" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "וידאו" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_נגן" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "_פקודת נגינת שמע" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- פנימי -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "התאמת השמע ל_קצב\\כיוון הוידאו" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "התאמת השמע למיתוג _קטעים" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "שמע" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "נגינה" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " מה להקליט כאשר 'r' נלחץ " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "שינויי _שקופיות" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "שינויי ש_קופיות לשנייה" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "החלפה בין _קטעים" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "ג\"ב" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "מקליט" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "סוג קובץ פלט" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "מקודד שמע" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "מקודד" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "שימוש ב_החלקת עקומות בעת שינויי גודל" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "מספר מקשי אפקטים בזמן _אמת" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7831,176 +7857,176 @@ "מספר מקשים \"מדומים\" של אפקטים בזמן אמת. ניתן לשלוט בהם דרך חלון האפקטים " "בזמן אמת, או דרך הרשת (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " תיקיית שמירת וידאו (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " תיקיית טעינת שמע (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " תיקיית תמונה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " גיבוי\\שחזור תיקייה (ברירת מחדל) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " תיקייה זמנית (אין להסירה) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "תיקיית ברירת המחדל ממנה טוענים קטעים" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת קטעים מקודדים." -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לטעינת ושמירת שמע" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לשמירת תצלומי שקופיות" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "תיקיית ברירת המחדל לגיבוי\\שחזור קטעים בודדים" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "תיקיית העבודה של LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "תיקיות" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "אזהרה בהוספה\\מיזוג אם קצב ה_שקופיות לא מתאים לקצב של הבחירה" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "הצגת אזהרה בפתיחה אם _גודל הקובץ עובר את " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " מ\"ב" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "הצגת אזהרה לפני שמירת א_וסף" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו אפקטים _מוכנים בהפעלה." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "הצגת אזהרה אם לא נמצאו תוספים _למקודד בהפעלה." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "הצגת אזהרה אם ישנה _כפילות בשם האוסף שהוכנס." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "הצגת אזהרה לגבי קטעים חסרים ב_פריסות כשאוסף נטען." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "הצגת אזהרה אם קטע שנמצא באחת הפריסות עומד להיסגר." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להימחק." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדים לזוז." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם השקופיות הנמצאות בשימוש ע\"י פריסה עומדות להשתנות." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש ע\"י פריסה עומד להימחק." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד לזוז." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "הצגת אזהרה אם שמע הנמצא בשימוש בפריסה עומד להשתנות." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "הצגת אזהרה אם הפריסה לא נשמרה בעת יציאה ממצב ריבוי הרצועות" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "הצגת אזהרה אם ריבוי הרצועות אינו מכיל ערוצי שמע, ופריסה עם שמע נטענה." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8008,225 +8034,225 @@ "הזהר אם ריבוי הרצועות מכיל ערוצי שמע ונגן השמע שלך אינו \"jack\" או \"pulse " "audio\"." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "הצגת הודעת מידע אחרי ייבוא מהתקן firewire" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "הצגת אזהרה כשריבוי הרצועות דל בשטח גיבוי." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "הצג אזהרה מייעץ ניקוי שטח דיסק לאחר התרסקות." -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "הצגת אזהרה לפני פתיחת זרימת yuv4mpeg (מתקדם)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "אזהרות" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "סינכרון Midi (מחייב את הקבצים midistart ו־midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "כאשר מוסיפים\\ממזגים שקופיות: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_האצה\\האטה של התוספת" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_דגימת התוספת מחדש" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "התקן תקליטורים " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES יכול לטעון רצועות שמע מתקליטור זה" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "ברירת מחדל של שקופיות לשנייה " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "מספר שקופיות לשנייה לשימוש כאשר לא סופק אחר" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "ערכת נושא חדשה: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "רוחב פס הורדה (ק\"ב\\שנייה) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "חובה להדר את LiVES בלי \"configure --disable-OSC\" כדי להשתמש ב־OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "שליטה מרחוק על OMC מאופשרת" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "פותחת UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "הפעלת OMC בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "זרימה\\רשת" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "העברת Jack" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" "חובה להדר את LiVES עם jack/transport.h וjack\\jack.h כדי להשתמש בהעברת Jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "קובץ הגדרות _תעבורת Jack" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "הפעלת ה_שרת בהפעלת LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "שמע Jack" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "חובה להדר את LiVES עם jack\\jack.h כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "מחובתך לקבוע את נגן השמע ל\"jack\" בלשונית הנגינה כדי להשתמש בשמע jack" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "קובץ הגדרות שרת ה_שמע Jack" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "שילוב עם Jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "אירועים להגבה:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "אירועי _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "התקן _מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "התקן מוט ההיגוי, לדוגמה /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "אירועי _MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "שימוש ב־MIDI של _ALSA" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "יצירת ערוץ MIDI ב־ALSA שאליו יכולים להתחבר התקני MIDI אחרים" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "שימוש ב־MIDI לא דחוס" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "קריאה ישירות מהתקן ה־MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "התקן _MIDI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "התקן הMIDI, לדוגמה /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_תדר בדיקת MIDI" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8234,23 +8260,23 @@ "מספר בדיקות MIDI לכל נקישת מקלדת. העלאת התדר אולי תגרום לשיפור תגובות הMIDI, " "אבל עלולה להאט את הנגינה." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "ביצוע חוזר של MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "מספר אי־קריאות מותר בין קריאות מוצלחות" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(אזהרה: הגדלה מוגזמת של ערך זה עלולה להאט את הנגינה.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "לומד MIDI\\מוט היגוי" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8261,17 +8287,17 @@ "LiVES יכבה עכשיו. יש צורך להפעילו מחדש כדי ששינוי התיקייה יחול.\n" "נא ללחוץ על אישור.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "שינויי ערכת הנושא לא ישפיעו עד הפעלת LiVES הבאה." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "אפשרויות הJack לא יישתנו עד ההפעלה הבאה של LiVES." @@ -8299,30 +8325,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "לא ניתן להפעיל את שרת הOSC/UDP בפותחה %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "משנה את גודל השקופיות 1 עד %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "שינוי גודל" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "אורך הוידאו כעת הינו %d שקופיות.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8332,146 +8358,146 @@ "\n" "הקצב החדש חייב להיות גדול מ0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לדגום מחדש את השמע כפי שבוקש.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "השמע נדגם מחדש ל%d ׁHz, %d ערוצים ו%d סיביות" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.8f שקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "דוגם את הוידאו מחדש ב%.3f שקופיות לשנייה..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "שגיאת סידור מחדש !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "דגימה מחדש" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: דגימת שמע מחדש" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - הוספת שקט" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - קטע שמע חדש" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - הגדרות קטע חיצוני" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "קצב (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "חתום" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "נוכחי" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_הפעלת שמע" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "חדש" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_שקופיות לשנייה " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "זמן הקלטה מקסימלי: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " שעות " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " דקות " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " שניות " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "בלתי־מוגבל" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "יש ללחוץ על אישור כדי להתחיל בהקלטה, או על ביטול כדי לצאת" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - שינוי מהירות הנגינה" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - דגימת וידאו מחדש" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8488,7 +8514,7 @@ "נא להכניס את מהירות הנגינה הרצויה\n" "ב _שקופיות" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8505,15 +8531,15 @@ "נא להכניס את הקצב ש_נדגם מחדש\n" "בשקופיות לשנייה" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "או להכניס את אורך הקטע הרצוי ב_שניות" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "שינוי מהירות ה_שמע בנוסף" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8523,7 +8549,7 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשקופיות חסרות בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8533,47 +8559,47 @@ "העלאת מהירות הקטע תגרום לשמע חסר בפריסות מרובות־רצועות מסוימות.\n" "האם לשנות את המהירות ?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "שינוי מהירות" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה והשמע שונה ל %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "מהירות הנגינה שונתה ל%.3f שקופיות לשנייה.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "דוגם מחדש וידאו" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "דוגם מחדש את הוידאו הנמצא בלוח הגזירים" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "מסדר מחדש שקופיות" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8583,11 +8609,11 @@ "\n" "ל־LiVES לא הייתה אפשרות לסדר מחדש את השקופיות" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "יוצר אי־סדר בשקופיות" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "שגיאת דגימה מחדש" @@ -8832,7 +8858,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "מצב פעיל" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "מידע" @@ -8959,54 +8985,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "גיבוי אוטומטי" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "אין פרמטרים" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "רצועה נוכחית: %s (שכבה %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: מוזיקת רקע\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "רצועה נוכחית: שמע השכבה %d\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "מקור: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "יש ללחוץ על לחצן העכבר הימני עבור תפריט אפשרויות.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9015,7 +9041,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9023,7 +9049,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9033,7 +9059,7 @@ "\n" "קליפים לא טעון.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9043,7 +9069,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9052,12 +9078,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f שניות ל%.2f שניות.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9065,184 +9091,184 @@ "יש ללחוץ לחיצה בודדת על ציר הזמן\n" "כדי לבחור שקופית.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "כדי לבחור איזור זמן.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_הצג מידע קליפ" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_סגירת קטע זה" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "מערבל שמע (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "לחיצה בודדת על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "כדי לבחור מסגרת." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "כדי לבחור בלוק." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "ניתן לגרור קטעים" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "לציר הזמן." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "העכבר נמצא במצב: הזזה" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "ניתן להזיז קטעים." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "העכבר נמצא במצב: בחירה." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "ניתן לגרור עם העכבר את ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "כדי לבחור מסלולים הזמן." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "מצב _עכבר: הזזה" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "מצב _עכבר: בחירה" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "סגירת הרווחים הראשונים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "סגירת פערים" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "הזזת מקטע" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "הזזת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "מחיקת מקטע" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "מחיקת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "פיצול רצועות" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "פיצול מקטע" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "החלת %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "מחיקת %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "הוספת מקטע" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "הוספת פער" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "הוספת מקטע שמע" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "סדר שינוי האפקט" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "לא רשום " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "רשום " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9251,15 +9277,15 @@ "ערכי ריבוי הרצועות נקבעו ל %.3f שקופיות לשנייה, גודל שקופית %dx%d, %d ערוצי " "שמע, תדר שמע %d, גודל דגימת השמע %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "רשימת אירועים לא תקינה. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "נמצא קצב שקופיות לשנייה לא תקין ברשימת האירועים. נכשל.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9274,7 +9300,7 @@ "לסגור את האוסף הנוכחי\n" "ולטעון את האוסף החדש מתפריט קובץ.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9285,432 +9311,432 @@ "זהו לא מספר ערוצי שמע תקין (%d) עבור LiVES.\n" "לא ניתן לטעון אותו..\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: ריבוי רצועות %dx%d : %d סיביות לפיקסל %.3f שקופיות לשנייה" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "פרמטרים." -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_פתיחה..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "פ_תיחת בחירת הקובץ..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "ייבוא בחירה מ _DVD\\VCD" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "ייבוא בחירה מ_DVD" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "ייבוא בחירה מ_VCD" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_ייבוא מהתקן" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_סגור את הקליפ הנבחר" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_שמירת פריסה כ..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_טעינת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_ניקוי\\מחיקת פריסה..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_התעלמות מערכי רוחב,גובה ושמע הנמצאים בפריסות שנטענו" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_עורך הקטעים" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_הוספת קטע נבחר" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_הוספת השמע של הקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_מחיקת המקטע הנבחר" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הקודם" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_קפיצה לגבול המקטע הבא" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "ניקוי _סימונים מציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "התעלמות ממגבלות הבחירה בהוספה" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_נגינה מהמיקום בציר הזמן" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_הזזת האפקטים עם המקטעים" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "החלת מעבר Crossfade על השמע" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "הצגת\\_עריכת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_מחיקת האפקט הנבחר" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "החלת אפקט ל_מקטע..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "החלפ אפקט ל_איזור..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_רצועות" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "בחירת רצועת מוזיקת הרקע כנוכחית" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_אחור" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "הוספת רצועת וידאו מ_לפנים" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_פיצול הרצועה הנוכחית בסימון" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_פיצול רצועות הוידאו הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "הכנסת רווח בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "הכנסת רווח ברצועה הנוכחית\\בזמן הנבחר" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "סגירת כל ה_רווחים בזמן\\רצועות הנבחרות" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "בח_ירה" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_בחירת הרצועה הנוכחית" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "בחירת _כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_ביטול סימון כל רצועות הוידאו" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "בחירת הכל" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "בחירה מ_ההתחלה" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "בחירה ל_סוף" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_העתקה..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_קוד זמן לתחילת האיזור" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_קוד זמן לסיום האיזור" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_התחלת האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_סיום האיזור לקוד זמן" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_שינוי ערכי הרוחב, הגובה והשמע..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_עיבוד" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_עיבוד הכל לקטע חדש" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "עיבוד _וידאו" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "עיבוד _שמע" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_קדם־עיבוד שמע" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "נקודות _כניסה\\יציאה של המקטע" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_אפקטים בנוכחי" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "פרמטרי שמע" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "הצגת רצועת _מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "תצוגה חסכנית" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "מספר רצועות מקסימלי להצגה..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "גלילה כדי לעקוב אחרי הנגינה" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_מרכוז על הסמן" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_התקרבות" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_התרחקות" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_נתוני ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "חלון _אירועים" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_חלון אירועים (בזמן הנבחר בלבד)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_הצגת אירועי שקופיות" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_הצגת מקשי ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "מצב עכבר: _הזזה" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "מצב עכבר: _בחירה" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "תצוגה מורחבת (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "תצוגה חסכונית (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_החלה" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_מחיקת צומת" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "הצומת _הבא" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "הצומת _הקודם" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_היפוך נגינה " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_מהירות " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "עוגן _התחלה" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת ההתחלה לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "עוגן _סוף" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "עיגון נקודת הסיום לציר הזמן" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "גלילה" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9720,91 +9746,91 @@ "==============================\n" "מותג למצב עריכת קטע\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "ציר זמן (שניות)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " מוזיקת רקע" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "שמע בשכבה %d" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (שכבה %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "בחירת רצועה" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "וידאו %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: אפקט נבחר" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_הצגת\\עריכת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_הצגת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_מחיקת אפקט זה" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "לא ניתן להוסיף לאחר השפעה זו" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "אפקט זה לא ניתן להעביר" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d ל־%d נבחר... " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f שניות." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d שקופיות" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9814,70 +9840,70 @@ "==============================\n" "מותג למצב ריבוי רצועות\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "אפקט אין פרמטרים.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "פלט %s" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "שכבה %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ל־%s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "מפת המסננים _הקודמת" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "הוספה _לפני" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "הוספה _אחרי" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "מפת המסננים _הבאה" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9889,80 +9915,80 @@ "אין השפעות על המסלול הנוכחי,\n" "הזמן הנוכחי.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: מקטע\\שקופית נבחרים" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_בחירת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_פיצול המקטע כאן" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "רשימת _האפקטים המוחלים כאן" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_כיוון %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_מחיקת מקטע זה" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_הוספה כאן" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_הוספת שמע כאן" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועות הנבחרות מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף מרווח ברצועה %s מהזמן %.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "ביטול הפעולה %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "ביצוע הפעולה %s מחדש\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9970,82 +9996,82 @@ "\n" " (משתנה)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "הרצועה %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "הרצועות %s ו־%s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "רצועות נבחרות" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף %s ל־%s ל־%s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "נוסף האפקט %s לרצועה %s מ־%.4f ל־%.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "עובדו %d שקופיות לקטע חדש.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "מנקה..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_השהיה" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "השהיה (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "יש ללחוץ על 'm' בזמן נגינה" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "כדי לסמן את המיקום הנוכחי על ציר הזמן" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "נוסף שמע %.4f ל־%.4f מהקטע %s למוזיקת הרקע מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "נוספו שקופיות %d ל־%d מהקטע %s לרצועה %s מהזמן %.4f עד %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10053,106 +10079,106 @@ "יש לבחור רצועה אחת או יותר\n" "כדי ליצור איזור.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "נבחרו %d רצועות וידאו.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "או בכפתורי הכנסה אחרי כדי להזיזו." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "לחץ על אפקט אחר," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "אחריו.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "לפניו.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "הוסרו ערכי הפרמטר עבור האפקט %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "ערכי הפרמטר נקבעו ל־%s %s על %s בזמן %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_טעינה אוטומטית מחדש כל פעם" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "שמירת _פריסה" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "הפריסה נשמרה ל־%s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "קטעים ושקופיות" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "קטעים" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "שקופיות" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10160,7 +10186,7 @@ "\n" "טעינת פריסה אוטומטית.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10171,11 +10197,11 @@ "כמה %s אינם נמצאים בפריסה %s\n" "בעקבות כך הוא לא ייטען כראוי.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10184,31 +10210,31 @@ "\n" "לא ניתן לטעון את קובץ הפריסה %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "טוען פריסה מ־%s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "התקבלו %d אירועים...מעבד..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "בודק ובונה מחדש את רשימת האירועים" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "אותרו %d שגיאות.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "השקופיות לשנייה בריבוי הרצועות נקבעו ל־%.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10217,19 +10243,19 @@ "הפריסה הנוכחית לא נשמרה.\n" "איזור פעולה יש לבצע ?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: מערבל שמע עבור ריבוי רצועות" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_איפוס ערכים" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_סגירת המערבל" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10237,15 +10263,15 @@ "_היפוך מוזיקת הרקע\n" "ועוצמות השמע בשכבה" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "כיוון ערכי מוזיקת הרקע והשמע בשכבה כך שהם יגיעו לסכום 1.0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_חיבור שכבת השמע" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "כיוון כל ערכי שכבת השמע לאותו ערך" @@ -10349,8 +10375,8 @@ msgid "note" msgstr "תו" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "ערך" @@ -10358,70 +10384,70 @@ msgid "state" msgstr "מצב" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "משתנה" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "משתנים" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "ערוץ MIDI %d תו דלוק" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "ערוץ MIDI %d תו כבוי" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "ערוץ MIDI %d בקר %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "גובה צליל של ערוץ ה־MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "כפתור %d במוט ההיגוי" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "ידית %d במוט ההיגוי" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "טווח" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ היסט 1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* מידות" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ היסט 2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10429,207 +10455,207 @@ "\n" "יש ללחוץ על אישור כדי למחוק את כל הרשומות\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: לומד OMC" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "ניקוי אירועים _לא מותאמים" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "מ_חיקת הכל" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "הפעלת נגינת וידאו" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "הפסקת נגינת הוידאו" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "בחירת הקטע <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "החלפת קטע הקדמה לקטע ה־nth התקין" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "נגינה קדימה" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "נגינה בכיוון קדימה" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "נגינה אחורה" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "נגינה בכיוון אחורה" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "היפוך כיוון הנגינה" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "היפוך כיוון נגינת הוידאו" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "נגינת וידאו מהר יותר" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "נגינת הוידאו מעט יותר מהר" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "נגינת וידאו לאט יותר" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "נגינת הוידאו מעט יותר לאט" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "שינוי קיפאון וידאו" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "הקפאת וידאו או ביטול הקפאתו" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "קביעת קצב השקופיות ל־<fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "קביעת קצב השקופיות של קטע הקדמה ל־<float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "התחלת הקלטה" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "הפסקת הקלטה" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "שינוי מצב הקלטה" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "החלפה בין קטעי הקדמה והרקע" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "איפוס מקשי האפקטים" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "כיבוי כל האפקטים." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "הפעלת מקש האפקט <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "ביטול מקש האפקט <מקש>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "החלפת מצב מקש האפקט <מקש>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "הגדרת ערך לפרמטר <מקש> <מס_פרמטר> = <ערך>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "החלפת הקדמה בסרטון הבא" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "החלפת הקדמה בסרטון הקודם" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "הגדרת קצב השקופיות של הווידאו ליחס <יחס_fps>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "מספר קטע" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "שקופיות לשניה" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "מפתח" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "מס_פרמטר" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "יחס_fps" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "מתבצעת שמירת מיפוי ההתקן לקובץ %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10642,7 +10668,7 @@ "שגיאה בפענוח הקובץ\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10655,12 +10681,12 @@ "גרסה לא תקינה בקובץ\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "טוען מיפוי התקן מהקובץ %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10685,6 +10711,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "אין אפשרות לשנות גודל, נא להתקין את imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _מעלות "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/hr.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/hr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Početna GUI..." @@ -664,23 +664,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nema datoteka>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -688,35 +688,35 @@ "LiVES nije bio u mogućnosti to hvatanje ovu sliku\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvoreno datoteke %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Poništi" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -725,7 +725,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Slijedeće" @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1097,8 +1097,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Dovoljno" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Pregled" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Pauz_a" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pauza/_Dosta" @@ -1139,146 +1139,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Oblik" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Okvira" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Ukupno vrijeme" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Ocijenite/veličina" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Držite _moje postavke" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Koristi _preporučene postavke" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvori prozor" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Spremi u datoteku" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Umetni" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Broj puta za umetanje" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Umetni _sa zvukom" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Umetni _bez zvuka" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otvori za odabir" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvori Lokacija" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1297,63 +1297,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nemojte slati propusnost informacija" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Isprobajte ovu postavku ako imate problema s dobivanje potok" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Preimenuj Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Unesite Postavi Naziv" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Odaberite radni imenik" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1361,13 +1361,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1377,214 +1377,214 @@ "Ovo pokretanje čarobnjak će vas voditi kroz\n" "početno instalirati tako da možete dobiti najviše iz ovog programa.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Novi naziv " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Uređaj detalje" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Poglavlje " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Visina" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "prvi" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "posljednjoj" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekundi." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Datoteka Komentari (opcionalno)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Naslov/Ime: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Izvođač: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Komentari: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Mogućnosti" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Podnaslov varalica" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Odustani/Odbaci/Spremi" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1594,7 +1594,7 @@ "Trenutni isječak set mogu biti spremljene.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "Trenutni isječak set nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1610,7 +1610,7 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1619,105 +1619,105 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Obrišite izgled" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Zanemari promjene" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Izbriši isječak skup" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Brisanje izgled" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Spremi isječak skup" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1725,11 +1725,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Ova datoteka" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1737,7 +1737,7 @@ ",\n" " - uključujući i današnji izgled - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1762,14 +1762,14 @@ "\n" "Stvarno je blizu?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1777,7 +1777,7 @@ "\n" "Neispravna datoteka projekt.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1790,33 +1790,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Uvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Izvoz projekta %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Izvoz projekta" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1824,101 +1824,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Umetanje Tišina" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Lijepljenje" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...dodao audio..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1927,31 +1927,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1959,7 +1959,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1968,79 +1968,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Umetanje" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Umetni" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Brisanje" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2050,7 +2050,7 @@ "\n" "Izbor je zaključana.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2058,11 +2058,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Snimanje otkazano.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2071,7 +2071,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2080,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2089,22 +2089,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2112,24 +2112,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,39 +2137,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2177,23 +2177,23 @@ "\n" " Nepoznat" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2219,22 +2219,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Video editor i VJ programom." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Edgar Buršić https://launchpad.net/~edgar\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2248,14 +2248,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2263,110 +2263,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Dionički reprodukcije (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Igrajte u zasebnom prozoru (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Titlovi su bili izbrisani.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2374,64 +2374,64 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Otkazivanje" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nova audio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vedro _pogreške" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Brisanje pogođene izgledima" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2441,23 +2441,23 @@ "Zaustavljeno\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pauzirana..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "nastavio..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Dosta" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2470,28 +2470,28 @@ "(Kliknite Zadrži zadržati ono što imate i stop)\n" "(Kliknite na Nastavi za nastavak obrade)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2508,13 +2508,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2523,17 +2523,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2543,19 +2543,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Izvoz odabranih Audio kao..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Izvoz Audio kao..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2564,119 +2564,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2735,796 +2735,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3533,11 +3533,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3560,51 +3560,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3612,81 +3612,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3694,7 +3694,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,32 +3702,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3735,72 +3735,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3810,29 +3810,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4368,19 +4368,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4771,12 +4771,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4784,14 +4802,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4800,25 +4818,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4827,33 +4845,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4881,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4891,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4883,7 +4901,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4910,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4902,7 +4920,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,7 +4929,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,12 +4939,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4935,7 +4953,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4944,7 +4962,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4953,7 +4971,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,14 +4979,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4976,13 +4994,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4992,27 +5010,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5021,14 +5039,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5039,19 +5057,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5059,14 +5077,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5078,7 +5096,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5087,38 +5105,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5127,240 +5145,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5728,11 +5746,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5808,19 +5826,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5830,17 +5848,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5850,32 +5868,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5884,7 +5902,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5894,38 +5912,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5934,7 +5952,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5943,11 +5961,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,12 +5969,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5969,7 +5983,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5979,24 +5993,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6694,7 +6708,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6702,7 +6716,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6710,7 +6724,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6719,14 +6733,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6737,7 +6751,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6747,7 +6761,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6759,20 +6773,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6780,818 +6794,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7599,17 +7613,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7637,176 +7651,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7817,7 +7831,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7828,80 +7842,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8116,7 +8130,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8238,54 +8252,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8294,7 +8308,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8302,14 +8316,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8319,7 +8333,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8328,210 +8342,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8541,7 +8555,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8549,592 +8563,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9142,272 +9156,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Spremi izgled" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9415,42 +9429,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9459,33 +9473,33 @@ "Trenutni izgled nije spremljena.\n" "Što želite učiniti?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9585,8 +9599,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9594,276 +9608,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9872,7 +9886,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9881,12 +9895,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/hu.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/hu.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n" "Language-Team: Magyar <lisovszki@gmail.com>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "monitorok száma: %d\n" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "nagy endian" @@ -503,7 +503,7 @@ "-debug : megpróbálja kideríteni az összeomlás okát ('gdb' program megléte " "szükséges)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafikus felhasználói felület indítása..." @@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nincs fájl>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -731,35 +731,35 @@ "LiVES nem tudja rögzíteni ezt a képet\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "%s fájl bezárva\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Bal oldali hang" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "lejátszó az mplayer.\n" "Kérlek állítsd be a lejátszási beállításokat, majd próbáld újra.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Lejátszó Ablak" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "_mplayer használata" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Következő" @@ -1138,11 +1138,11 @@ "Ha ez be van állítva, a képkockák deinterlacelve lesznek amint importálják " "őket." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kattints ide a video előnézetéhez" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Feldolgozás..." @@ -1176,8 +1176,8 @@ "\n" "Ne felejtsd el kikapcsolni az effekteket (ctr-0) utána!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "_Részletek megjelenítése" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Elég" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Előnézet" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1220,148 +1220,148 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "Multitrack részletek" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formátum" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Képkocka mérete" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Fájl mérete" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Bájt méret" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Képkockák" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Események" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Idő (összesen)" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Hang" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Sebesség/méret" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Jobb oldali hang" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Kódolási beállítások" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Tartsd meg a _beállításaim" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Használd a _javasolt beállításokat" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Ablak _bezárása" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Mentés fájlba" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Beszúrás" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_A belillesztéshez idő száma" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Beillesztés a megfeleő hanghoz" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Beszúrás a kijelölés _előtt:" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Helyezd vágólapra mielőtt kijelölnéd a képkockákat" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Beszúrás a kijelölés _után:" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Helyezd vágólapra miután kijelölted a képkockákat" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Beszúrás _hanggal" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Beszúrás hang _nélkül" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Kijelölés megnyitása" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 #, fuzzy msgid "Selection start time (sec)" msgstr " Kijelölés kezdete (másodperben)" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 #, fuzzy msgid "Number of frames to open" msgstr " Megnyitott képkockák száma" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Hely megnyitása" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "Ne feledd leellenőrini a beállításokat a beállítások|adatfolyamok menüben\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1386,64 +1386,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Ne küldd el a sávszélesség információkat" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Próbáld ezt a beállítást, ha problémád van a lejátszással" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Beállítás neve:" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 #, fuzzy msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Klip átnevezése" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ "A LiVES emlékeztetni fog, hogy kilépés elött ne felejtsd el elmenteni a " "beállításokat.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1464,210 +1464,210 @@ "A projekt exportálásához, be kell írnod egy nevet a klip beállításhoz.\n" "Ez lesz használva ehhez a projekthez.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Új név " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Beállítás név " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES: - CD szám betöltése" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES: - DVD cím/fejezet kiválasztása" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES: - VCD cím kiválasztása" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES: - Maximálisan látható sávok megváltoztatása" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Szám betöltése (innen:%s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD cím" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD cím" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálisan megjelenített számok" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Fejezet " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Hang ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES: - Fokozatos hangerősödés" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES: - Fokozatos halkulás" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Fokozatos hangerősödés végig " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "első" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Fokozatos hanggyengülés végig " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "utolsó" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "másodperc" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "kiválasztás" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Fájl megjegyzések (opcionális)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Cím/név : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Szerző/előadó : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Megjegyzések : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: Válassz CD meghajtót" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: válassz egy könyvtárt" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 #, fuzzy msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: válassz egy fájlt" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Mégse/eldobás/mentés" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ "A jelenlegi kimenet nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ "A jelenlegi kimenet megváltozott az előző mentéshez képest.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások elmenthetők.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ "A jelenlegi klip beállítások nincsenek elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1713,7 +1713,7 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ "Az aktuális kimenet a legutóbbi mentés óta nem változott.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ "alkalmazni.\n" "mielőtt kilépnél a multitrack módból rendereld/fűzd össze/kódold.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1742,39 +1742,39 @@ "alkalmazni.\n" "Mit szeretnél tenni?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip beállítás _neve" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatikus újratöltés legközelebb" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Változtatások elvetése" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Klip beállítás törlése" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Kimenet törlése" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Klip beállítás mentése" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1784,53 +1784,53 @@ "A LiVES megtalált néhány előző anyagot.\n" "Szeretnéd megpróbálni helyreállítani?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Mentés mint %s" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1838,11 +1838,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Ez a fájl" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1850,7 +1850,7 @@ ",\n" " - tartalmazza az aktuális kimenetet - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1880,14 +1880,14 @@ "\n" "Biztosan bezárja?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ "\n" "Érvénytelen projekt fájl.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1917,33 +1917,33 @@ "elveted.\n" "Ha kész vagy ezzel, akkor már importálhatod az új projektet.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "%s projekt importálása a %s beállítással..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Projekt importálása" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s projekt exportálása..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt exportálása" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl biztonsági mentése" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 fájl helyreállítása" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1955,95 +1955,95 @@ "A beállítás törlődik a lemezről.\n" "Biztos vagy benne?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Beállítás törlése..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Beállítás törlése" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s beállítás törölve lett a lemezről.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Csend beszúrása" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Kibontás" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Hang viszaállítás..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Képkockák képeinek törlése" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Felesleges képkockák törlése" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "A videó hossza jelenleg %d képkocka, %.3f kocka/másodperccel.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "A vágólap újramintázva %d képkockával.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Újra" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "%d képkockák másolása ide:%d%s a vágólapra..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Képkockák kiemelése a klipből" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Beillesztés" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2053,7 +2053,7 @@ "Kérlek telepítsd fel a 'convert'-et az Image-magic csomagból, és indítsd " "újra a LiVES-t.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2067,7 +2067,7 @@ "Próbáld meg azt, hogy kiválasztod az összes képkockát\n" "majd használd a 'Hang egyensúly' lehetőséget a hang menüből." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2075,7 +2075,7 @@ "A LiVES nem tudja beilleszteni, mert a hang ráták nem egyeznek.\n" "Kérlek telepítsd a 'sox'-ot, majd próbáld újra." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2086,7 +2086,7 @@ "multitrack kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2097,11 +2097,11 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Vágólap hang újramintázása" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ "A LiVES nem képes újramintázni a vágólapi hangot. \n" "A vágólap hang törölve lesz.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2127,30 +2127,30 @@ "Szeretnéd folytatni a beillesztést\n" "a változatlan hanggal?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "%d%s képkockák beillesztése a vágólapról..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d idők beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%d képkockák beillesztése a %s vágólapról..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ "Minden kocka törlése a fájl bezárását eredményezi.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2170,8 +2170,8 @@ "A törlés hiányzó képkockákat eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2181,7 +2181,7 @@ "A törlés hiányzó hangot eredményezhet a kimeneteken.\n" "Biztosan szeretnéd folytatni?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2203,20 +2203,20 @@ "kimenetbe.\n" "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%d képkockák törlése eddig: %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ "\n" "Kijelölés zárolva.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2238,11 +2238,11 @@ "(A megszakításhoz nyomd meg az 'r' gombot, vagy a Lejátszás|előadás " "rögzítése gombot, mielött lejátszanád.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Felvétel megszakítva.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2255,7 +2255,7 @@ "A '%s' bővítmény jelentései:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ "Nem találom az 'init' metódust a %s bővítményben.\n" "A bővítmény valószínüleg sérült, vagy nincs megfelelően feltelepítve." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2280,22 +2280,22 @@ "\n" "Kérlek nyomj 'Mégse'-t, ha nem ezt szeretted volna.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "%s beállítás mentése" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klipek betöltése a %s beállításból" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2306,24 +2306,24 @@ "Csak akkor használd, ha nincs még egy futó példány a LiVES-ból a gépen.\n" "Jóváhagyáshoz nyomj 'OK'-t\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Lemez terület felszabadítása..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Képkocka arány és képkocka értékek alapértékre állítása..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2331,12 +2331,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2344,7 +2344,7 @@ "\n" " Megnyitás..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" "(%d virtualis)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d dekódolva)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" " %.2f mp." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2379,23 +2379,23 @@ "\n" " Ismeretlen" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "aláíratlan" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "aláírt" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "nagy-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "kicsi endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2421,19 +2421,19 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Videoszerkesztő és mixelő alkalmazás." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2458,7 +2458,7 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2470,111 +2470,111 @@ "\n" "A fájl előnézetéhez fel kell telepítened az mplayert.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódoló figyelő kimenet" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Teljes képernyős visszajátszás ki (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Dupla méret (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Normál méret (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) elrejtése" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Lejátszó ablak(ok) mutatása" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Lejátszás külön ablak(ok)ban" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Folytatólagos kötés kikapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Folytatólagos kötés bekapcsolása (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hangerő (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Hang némítás ki (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Hang némítás be (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vágólap megfordítása..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vágólap megfordítása" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 #, fuzzy msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "Hang fájl kiválasztása" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2587,87 +2587,87 @@ "Biztosan folytatni szeretnéd?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "%s megnyitása, formátuma: %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Megszakítás" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Hang hozzáadása" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Új hang" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "%d CD szám megnyitása innen: %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD szám: %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD szám megnyitása..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Hiba a CD szám megnyitása közben\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "kimeneti hibák" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "_Hibák törlése" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Érintett kimenetek törlése" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "megállítva..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "folytatva..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2680,28 +2680,28 @@ "(Kattints a 'Megtartás' gombra, hogy megtartsd amit készítettél)\n" "(Kattints a 'Folytatás' gombra, hogy folytatódjon a folyamat)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Kijelölt képkocka" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2710,7 +2710,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2722,7 +2722,7 @@ "Fel kell telepítened az \"xwininfo\"-t ezen képesség használatához\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2730,7 +2730,7 @@ "\n" "A rögzítési időnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2744,11 +2744,11 @@ "Nyomj 'Mégse'-t a megszakításhoz\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Külső ablak felszabadítva.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2756,7 +2756,7 @@ "Kattints az ablakra a rögzítéshez\n" "nyomj 'q'-t a felvétel megállításához" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2771,19 +2771,19 @@ "Stop vagy 'q' a befejezéshez.\n" "(Az alapértelmezett %.3f képkocka/másodperc lesz használva.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "A LiVES nem képes rögzíteni ezt az ablakot. Elnézést.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Kijelölt hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Hang exportálása mint..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2796,87 +2796,87 @@ "A hanglejátszás sebessége meg lett változtatva a klipben.\n" "'OK' az új sebesség exportálásához, vagy 'Mégse' az eredeti exportálásához.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%d hang exportálása ide: %d, mint: %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Hang exportálása mint %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Hang exportálása" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 #, fuzzy msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "Hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s hang fájl hozzáfűzése..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Hang hozzáfűzése" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Hang hozzáfűzés" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang vágása %.2f -től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Hang nyesés/kitöltés" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Hangot nyes/kitölt" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fokozatosan erősödő hang" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fokozatosan halkuló hang" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s %.1f másodpercen túl..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s : %.2f másodperctől %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Halkuló hang..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2886,33 +2886,33 @@ "Az összes hang törlése bezárja a fájlt.\n" "Biztos vagy benne?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Minden hang törlése..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Hang törlése %.2f-től %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Hang törlése" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Új hang rögzítése" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Csend beszúrása a %.2f-től a %.2f másodpercig..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Csend beszúrása" @@ -2974,545 +2974,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Összeolvasztás kész.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Egyéni effektek" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Egyéni _segédprogramok" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Fájl/könyvtár megnyitása" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Hely/adatfolyam megnyitása..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importálás innen: _firewire eszköz (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Legutóbbi fájlok..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Klip beállítás újratöltése..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Bezárás/összes klip mentése" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "_Kijelöltek kódolása mint..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Biztonsági mentés a klipről mint .lv01..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Klip helyreállítása .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódolás/mentés _hanggal" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Lemezterület felszabadítása" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK mód" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kijelöltek másolása" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Kijelöltek kivágása" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Beillesztés a vágólapról..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Beillesztés _újként" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Vágólap összeolvasztása a kijelöltekkel..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kijelölés törlése" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "_Videó elválasztása a hangtól" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Kijelölés..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Minden képkocka kijelölése" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Csak az első képkockát" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Csak az utolsó képkockát" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "_Kijelölés az első képkockától" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "_Kijelölés az utolsó képkockáig" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "legutóbbi kijelölés kiválasztása/_összefűzés" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "_Utolsó effekt kiválasztása" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Kijelölés megfordítása" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Kijelöltek zárolása" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Mind lejátszása" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "_Kijelöltek lejátszása" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Vágólap lejátszása" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Leállítás" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "_Előre" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Dupla méret" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Lejátszás _önálló ablakban" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Üres háttér" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automatikus)_videó rendezés (hogy kitöltse a zenét)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "_Folytatólagos hurok" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "_Ping pong hurkok" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Elnémítás" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Önálló ablak, 'r_agadós' mód" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mutasd a képkocka számlálót" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "_Effektek" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Az effektek az aktuális kijelölésnél lesznek alkalmazva." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt futtatása..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Az eszközök csak a teljes klipekhez használhatók." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Fordított vágólap" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Lejátszási/mentési sebesség megváltoztatása..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Video újramintázása új képarány értékre..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Segédprogramok" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Egyéni _eszközök" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Létrehozás" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Effekt bővítmények betöltése..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Felvétel _külső ablakban... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Beállítások..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Hang" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "_Új hang betöltése a kliphez..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD szám betöltése..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD kiadása" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Külső hang rögzítése..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "Az új _klipnek..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "a _kijelölteknek" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Fokozatos hangerősödés..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Fokozatos elhalkulás..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Hang exportálása..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Kijelölt hang exportálása..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Minden hang exportálása..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Hang hozzáfűzése..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Hang nyesés/kitöltés..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Hang nyesés/kitöltés a _kijelöltnek" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Hang nyesés/kitöltés az elejétől a _lejátszás Indításáig" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Hang törlése..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "_Kijelölt hang törlése" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "_Minden hang törlése" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "_Csend beszúrása a kijelölésbe" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Hang újramintázása..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip tulajdonságainak mutatása" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Fájl kommentek megjelenítése/_szerkesztése" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Vágólap információ megjelenítése" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "_Üzenetek megjelenítése" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Kimeneti hibák mutatása" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Klipek" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Klip átnevezése a menüben" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Haladó" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Effektek/Eszközök/Segédprogramok" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Új teszt RFX szkript..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_RFX szkript másolása a tesztbe..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript szerkesztése..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript átnevezése..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Teszt RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Effekt/Eszköz/Generátor teszt előrehozatala..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript importálása..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript exportálása..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Egyéni RFX szkript törlése..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "_Az összes RFX bővítmény újraépítése" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_LiVES adafolyam fogadása innen..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_LiVES adadfolyam küldése ide..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "_yuv4mpeg adatfolyam megnyitása ezen: %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt importálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "_Projekt exportálása (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Valós idejű _effekt leképezés" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "A valós idejű effektek hozzárendelése a ctrl-szám billentyűkhöz." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások használata" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Az alapértelmezett paraméter értékek beállítása." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Beállítások mentése alapértelmezettként" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3520,256 +3520,256 @@ "Mentsd el a valós idejű effekt alapbeállításait, így azok minden LiVES " "indításnál visszaállítódnak." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Minden lejátszó sebesség és pozíció visszaállítása" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Minden lejátszási helyzet visszaállítása az első képkockához, és minden " "képarány visszaállítása." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/joystick felület" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/joystick oktató..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Eszköz lista mentése..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Eszköz lista betöltése..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _billenytűk mutatása" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Játékok" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Őrült képkockák" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (szélessávú)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Kézikönyv (böngészőben nyílik meg)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Támogasd a projektet!" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Levél a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Hiba bejelentése" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "_Képesség ajánlása a fejlesztőnek" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Segítség a _fordításban" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Hibaelhárítás" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "_Visszatekerés az elejére (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Mind lejátszása (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Leállítás (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Kijelöltek lejátszása (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hangerő (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Üres háttér (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Lejátszás lassabban (ctrl-le)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Lejátszás gyorsabban (ctrl-fel)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Ugrás vissza (ctrl-bal)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Ugrás előre (ctrl-jobb)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip tuajdonságainak megjelenítése (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Eszköztár elrejtése" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Videó lejátszás sebessége (másodpercenkénti képkockák) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Videó sebesség változtatása" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Első képkocka" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Utolsó képkocka" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "A legelső kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Az utolsó kijelölt képkocka ebben a klipben" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Indulás folyamatban...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Nyomj 'q'-t a felvétel leállításához. NE TAKARD EL A LEJÁTSZÓ " "ABLAKOT! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Előnézeti képkockák száma" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Szabad" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Szabadon választható a mennyiség" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Indítás" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Képkocka szám hozzárendelve az elsőhöz" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Befejezés" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Képkocka szám hozzálinkelve az utolsó képkockához" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Mutató" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Képkocka mennyiség hozzárendelve a lejátszó mutatóhoz (csúszkához)" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Kijelölt rész lejátszása" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Ismétlődés Be/Ki" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "_Felvétel indítása" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "_Felvétel leállítása" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_Előadás felvétele" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Lejátszó ablak elrejtése" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Lejátszó ablak megjelenítése" @@ -3778,11 +3778,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Effektek" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Klipek" @@ -3805,51 +3805,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Vágólap letakarítása" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3860,7 +3860,7 @@ "==============================\n" "Váltás a %s klipre\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3870,11 +3870,11 @@ "==============================\n" "Váltás üres klipre\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(üres)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3883,7 +3883,7 @@ "A beállítás neve %s-ről megváltozott %s-re. Az érintett kimenetek ennek " "megfelelően frissítve lettek.\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3892,7 +3892,7 @@ "A %s klip hiányzik ebből a beállításból.\n" "Viszont szükséges a következő kimenetek miatt:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3901,7 +3901,7 @@ "A %s klip be lett zárva.\n" "Ez szükséges a következő kimenetek által:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3910,7 +3910,7 @@ "A képkockák a %s-ben meg lettek változtatva.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3919,7 +3919,7 @@ "Képkockák ki lettek törölve a %s klipből.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3928,7 +3928,7 @@ "Hang törölve a %s klipből.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3937,7 +3937,7 @@ "A hang meváltozott a %s klipben.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3946,7 +3946,7 @@ "A hang meg lett változtatva a %s klipben.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3955,7 +3955,7 @@ "A képkockák meg lettek változtatva a %s klipben.\n" "A következő kimenetek érintettek:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3966,7 +3966,7 @@ "nem lehet megnyitni, mivel azt a LiVES\n" "egy másik megnyitott példánya használja\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3977,7 +3977,7 @@ "A %s beállítást a LiVES egy másik futó példánya már használja.\n" "Kérlek válasz másik beállítást.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3985,13 +3985,13 @@ "\n" "A beállítás név nem lehet üres.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4000,13 +4000,13 @@ "\n" "A beállítás nevében nem lehet szóköz, és a következő jelek: %s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4017,75 +4017,75 @@ "A %s beállítás már létezik.\n" "Kérlek válassz másikat.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "%s kimenet eltávolítása\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Videó [megnyitás...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Videó [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Nem definiált)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Nincs videó)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Nincs hang)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Monó [megnyitás...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Bal oldal [megnyitás...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Monó [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Bal oldal [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Jobb oldal [megnyitás...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Jobb oldal [%.2f másodperc]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES addig nem képes átváltani az mplayerre, amíg a klipek be vannak töltve." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES addig nem képes átváltani az mplayerre, amíg a klipek be vannak töltve." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "klip kipucolása" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,29 +4100,29 @@ "\n" "Felülírod?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_%s visszavonása" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "\"%s\" _újra" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Kijelölés-------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " mp ] ----------Kijelölés----------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " képkockák ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4741,19 +4741,19 @@ "A LiVES a következő beállításokat ajánlja:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", aláírt" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", aláíratlan" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", kicsi-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", nagy-endian" @@ -5261,6 +5261,36 @@ "Sajnálom.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " +"telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " +"telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES-nak szüksége van az 'mplayer' vagy a 'sox' valamelyikére. Kérlek " +"telepíts egyet ezek közül, majd próbáld újra.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5270,7 +5300,7 @@ "\n" "A hang aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5282,7 +5312,7 @@ "és sokáig tart megjeleníteni.\n" "Biztosan meg szeretnéd nézni?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5292,7 +5322,7 @@ "\n" "Telepítened kell a 'dvgab'-et a funkció használatához.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5307,25 +5337,25 @@ "Ki kell egyet választanod ezek közül az Eszközök/Beállítások/Lejátszás " "menüben.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "A videólejátszó bővítmény nem tudja inicializálni a palettát!\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Nem sikerült inicializálnia a palettát a dekóder bővítménynek!\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nem lehet beállítani videó bővítmény képkocka arányát\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "Öszeomlás után\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5338,33 +5368,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "megszakítva.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "nem sikerült.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "hiba a fájlban. Sikertelen.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5374,7 +5404,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5384,7 +5414,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,7 +5424,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5403,7 +5433,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,7 +5443,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5422,7 +5452,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5432,12 +5462,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5446,7 +5476,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,7 +5489,7 @@ "%s\n" "Kérlek ellenőrizd a jogosultságokat, majd próbáld meg ismét." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5468,7 +5498,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5479,14 +5509,14 @@ "\n" "A LiVES nem képes újrarendezni a képkockákat." -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,13 +5527,13 @@ "A %s nem képes klipet készíteni ezekkel a képekkel: %s\n" "Kérlek válassz egy másik kódolót a listából.\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5513,27 +5543,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5542,14 +5572,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5560,19 +5590,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5580,14 +5610,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5599,7 +5629,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5608,40 +5638,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Kérlek állítsd be a CD lejátszó eszközöd az Eszközök | Beállítások | Vegyes " "menüben\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5650,242 +5680,242 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Generátorok" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "átmenet" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Átmenetek" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "hatás" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "segédprogram" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Segédprogramok" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositorok" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "csap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Csapok" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "osztó" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Osztók" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "konvertáló" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Konvertálók" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "hang/videó" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Hang/videó átmenetek" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "csak videó" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Csak videó átmenetek" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "csak hang" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Csak hang átmenetek" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "hang" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Hang keverők" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Hang effektek" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Videó" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 #, fuzzy msgid "Video Effects" msgstr "Hang effektek" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "hangerőszabályzó" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Hangerőszabályzók" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s összes képkocka..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s vágólap %d képkockákban eddig: %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s a vágólapra..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s az új klippbe..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s képkockák %d eddig %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s vágólap kijelöléssel" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s a vágólapra" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s az új klipbe" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s képkockák %d eddig %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6266,11 +6296,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Új méret (képpont)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Szélesség" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Magasság" @@ -6349,7 +6379,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "A kék értéke (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6358,12 +6388,12 @@ "\n" "Bővítmény hiba: %s hiba, ezzel a kóddal: %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : az üzenet ez volt: %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6378,17 +6408,17 @@ "%s\n" "Hiba kód: %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Videólejátszó bővítmény alapértelmezéseinek frissítése itt: %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Videólejátszó bővítmény alapértelmezéseinek betöltése innen: %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6403,32 +6433,32 @@ "Eszközök|Beállítások|Lejátszás|Haladó bővítmények menüben\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Állandó képkocka-arány a bővítménynek.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_Színtér" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Színtér bevitel a bővítménybe.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6441,7 +6471,7 @@ "Nem sikerült megnyitni ezt a bővítményt: %s\n" "A hiba oka %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6456,7 +6486,7 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6465,7 +6495,7 @@ "Nem sikerült inicializálni a bővítményt.\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6475,7 +6505,7 @@ "Figyelmeztetés! A lejátszó bővítmény nem küld billentyű lenyomatokat. Lehet, " "hogy le van tiltva a billentyűzeted a bővítmény használata közben!\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6484,17 +6514,17 @@ "***%s bővítmény használata az fs lejátszáshoz, a %d (%s) paletta típus " "használata engedélyezve. ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6503,7 +6533,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6516,11 +6546,7 @@ "%s%s%s\n" "vagy válassz egy másik bővítményt az Eszközök|Beállítások|Kódolás menüben\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Nem lehet átméretezni, kérlek telepítsd fel az imageMagick-et\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6528,12 +6554,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s megnyitása" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6546,7 +6572,7 @@ "Nem sikerült megnyitni a következő dekóder bővítményt: %s\n" "A hiba oka: %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6561,24 +6587,24 @@ "hiányzik egy kötelező funkciója.\n" "Nem lehet használni.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/ismeretlen" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Nem lehet betölteni ezt: %s, az átmenet nem lesz átméretezve.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s haladó beállítások" @@ -7375,7 +7401,7 @@ "Lásd: VJ - mutasd a VJ billentyűket. Állítsd be az azonnali effekteket, majd " "alkalmazd őket ott." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7387,7 +7413,7 @@ "A lejátszó bővítmények csak teljes képernyőn\n" "aktiválódnak, különálló ablak (fs) módban\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7395,7 +7421,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7404,14 +7430,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7422,7 +7448,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7432,7 +7458,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7452,7 +7478,7 @@ "Más esetben nyomj 'Mégse'-t, hogy visszaállítsd az átmeneti könyvtárt az " "alap beállításra." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7463,7 +7489,7 @@ "jack-et.\n" "Lásd http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7471,7 +7497,7 @@ "\n" "A zene lejátszó váltás újraindítást igényel\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7483,348 +7509,348 @@ "először fel kell telepíteni a pulseaudio-t.\n" "Bővebb info a http://www.pulseaudio.org oldalon található\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (magas minőségű, nagy méretű fájlok)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Beállítások" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Maximalizált fájl kiválasztás megnyitása" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Előző fájlok mutatása a fájl menüben" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Képernyővédeő kikapcsolása a lejátszás alatt " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Maximalizált fő ablak mutatása" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mutasd az eszköztárat, ha a háttér üres" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Klipek váltása az egérgörgővel" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Indítási mód:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "_Klip szerkesztő" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Multitrack mód" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Multi-head támogatás" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES felületéhez rendelt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " lejátszáshoz használt monitorok száma" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Csak egyetlen monitor" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Amikor belépsz a multitrack módba:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" "_Értesíts a videó szélességi, hosszúsági értékeiről, fps-ről és a hang " "beállításokról" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Mindig a következő értékek használata:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Ugyanezen _értékek használata a klip megjelenítésénél is" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Szélesség " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Magasság " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zene a háttérben engedélyezve" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Egy hang egy videó" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Puffer méret visszavonása (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Kilépés a multitrack módból a megjelenítés után" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automata háttérkimenetek" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Minden" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "másodpercben" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Minden _váltás után" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Soha" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multitrack/renderelés" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Instant megnyitás használata ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Néhány dekóder bővítményt használó fájl instant megnyitásának engedélyezése" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 #, fuzzy msgid "Video open command (fallback)" msgstr "Videó megnyitás parancs " -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 #, fuzzy msgid "Open/render compression" msgstr "Tömörítés megnyitása/adása " -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( alacsonyabb = lassabb, hosszabb fájlok, jpeg-nek, magas minőség )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 #, fuzzy msgid "Default image format" msgstr "Alapértelmezett kép formátum " -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Automatikus deinterlacing engedélyezése, ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Automatikus deinterlace képkockák, amikor a bővítmény kéri" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Automatikus deinterlacing engedélyezése, ha lehetséges" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "Automatikus deinterlace képkockák, amikor a bővítmény kéri" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" "Amikor összetett fájlokat nyitsz meg, akkor összefűzi a képeket egy klipbe" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Dekódolás" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Alacsony - kis teljesítményű gépekhez ajánlott" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normál - a legtöbb felhasználónak ez ajánlott" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Magas - csak nagyon erős gépekhez ajánljuk" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Előnézet _minősége" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "A videó lejátszás előnézeti minősége - hatással van az átméretezésre" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_FPS statisztika mutatása" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Bővítmény" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Lejátszó" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(Lásd még: Jack integrációs fül, a jack indítási opcióknál)" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "Hang lejátszás _parancs" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- belső -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "A hang követi a videó _arányt/irányt" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "A hang követi a _klip változásokat" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Forrás: %s" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 #, fuzzy msgid "_Internal" msgstr "- belső -" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 #, fuzzy msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" "Hang rögzítése külső ablak elkapásakor\n" "(jack vagy pulse audio szükséges hozzá)" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "HANG" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7832,69 +7858,69 @@ "Hang rögzítése külső ablak elkapásakor\n" "(jack vagy pulse audio szükséges hozzá)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Mi legyen felvéve, amikor az 'r' le van nyomva " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "_Képkocka változások" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS változások" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "_Azonnali effektek" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip váltók" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 #, fuzzy msgid "Encoder" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Kimeneti formátum" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Hang kodek" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "_antialiasing használata az átméretezés alatt" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Azonnali effekt effekt gombjainak a száma" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7902,95 +7928,95 @@ "A \"virtuális\" azonnali effekt billentyűk száma. Ezeket az azonnali effekt " "ablakon, vagy a (OSC) hálózaton keresztül lehet vezérelni." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Videók helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Mentés helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Hangok lelőhelye :) (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Képek helye (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Mentés/helyreálltás mappa (alapértelmezett) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Átmeneti könyvtár (ne távolítsd el) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan a videók alap esetben betöltődnek" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Az a könyvtár, ahová alap esetben a kódolt klippek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Az a könyvtár, ahonnan betölti, illetve menti a hangokat a program" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Az a könyvtár, ahová a pillanatképek mentésre kerülnek" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Klippek biztonsági mentésére/helyreállítására szolgáló mappa" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "A LiVES munkakönyvtára" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7998,19 +8024,19 @@ "Figyelmeztess a beillesztésnél / összeolvasztásnál, ha a vágólapon lévő " "képarány nem egyezik a kiválasztással" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Figyelmeztess megnyitásnál, ha a fájl _méret túl nagy " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Figyelmeztess mielőtt elmentenék egy beállítást" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8019,71 +8045,71 @@ "Mutatnak figyelmeztetést, ha _mplayer, sox, composite vagy cnvert nem " "található, ha LiVES nem indul." -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem található _renderelési effekt." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Figyelmeztess, ha az indításkor nem találhatók _kódoló bővítmények." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Figyelmeztess, ha _kettőzött beállítás név kerül beírásra" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ha egy beállítás betöltődik, akkor figyelmeztess, ha a klipek hiányoznak a " "_kimenetekből." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök bezárni." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy klipet használó kimenetet készülök törölni." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy képkockákat használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok törölni." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetről akarok váltani." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Figyelmeztess, ha egy hangot használó kimenetet akarok megváltoztatni." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Kimeneti hibák kijelzése a változtatások után." -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Figyelmeztess, ha egy elmentetlen kimenettel akarok kilépni a multitrack " "módból." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Figyelmeztess, ha a multitracknek nincs hangja, viszont egy kimenet hanggal " "be van töltve." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8091,110 +8117,110 @@ "Figyelmeztess, ha a multitrack rendelkezik hanggal és a lejátszó nem \"jack" "\" vagy \"pulse audio\"" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Üzenet megjelenítése a firewire eszközről való importálás után." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Figyelmeztetés helyszűkekor" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "Lemez takarítási figyelmeztetés megjelenítése az összeomlás után." -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Figyelmeztetés yuv4mpeg adatfolyam megnyitása előtt (haladó)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztetések" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi szinkronizáció (midistart és midistop fájlok szükségesek)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Képkockák beillesztésénél/összefűzésénél: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Beillesztés _gyorsítása/lassítása" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Beillesztés újramintázása" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD eszköz " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "A LiVES képes betölteni számokat erről a CD-ről" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "Alapértelmezett FPS " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "FPS lesz használva, ha nincs megadva más" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Új téma: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Letöltés sávszélessége (Kb/mp) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "A LiVES-t \"configure --disable-OSC)\" nélkül kell beállítani az OMC " "használatához" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC távvezérlés bekapcsolva" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP Port " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "OMC indítása program induláskor" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Adatfolyam/hálózat" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Jack átvitel" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8202,44 +8228,44 @@ "A jack átvitel használatáshoz a LiVES-t a jack/transport.h és jack/jack " "opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _átvitel beállításfájlja" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "_Szerver indítása a LiVES indulásakor" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _mester (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "Jack átvitel _kliens (indítás és leállítás)" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack átvitel beállítások induló pozíciója" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "(Lásd még: Lejátszás -> Hang kövesse a videó arányt/irányt)" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Jack hang" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "A jack hang használatához a LiVES-t a jack/jack.h opcióval kell beállítani" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8247,76 +8273,76 @@ "A zenelejátszót a lejátszó ablakban a \"jack\"-re kell beállítanod a jack " "hang használatához" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _hangszerver konfig fájl" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Hang lejátszása az átvitel _szüneteltetésekor" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Jack integráció" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Események jelentése itt:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "_Joystick műveletek" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick eszköz" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "A joystick eszköz, Pl.: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI műveletek" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "_ALSA MIDI használata (ajánlott)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "ALSA MIDI port létrehozása, ahová más MIDI eszközöket lehet csatlakoztatni" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "_raw MIDI használata" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Közvetlenül a MIDI eszközről olvass be" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI eszköz" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "A MIDI eszköz Pl.: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDI ellenőrzési _időköz" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8324,24 +8350,24 @@ "MIDI ellenőrzések száma a billentyűzet leütésének arányában. Lelassíthatja a " "lejátszást." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI ismétlés" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Az olvasatlanok mennyisége a beolvasottak között." -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Figyelmeztetés: az érték túl magasra állítása lelassíthatja a lejátszást.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/joystick gyorstalpaló" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8353,17 +8379,17 @@ "lépéséhez.\n" "Nyomj 'OK'-t a folytatáshoz.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A téma változások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "A jack beállítások csak a LiVES következő indításakor lépnek érvénybe." @@ -8391,30 +8417,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nem tudom elindítani az OSC/UDP szervert a %d porton \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Képkockák átméretezése 1-től %d-ig" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Újramintázás/átméretezés" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "A videó hossza most %d képkocka.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8424,151 +8450,151 @@ "\n" "Az új aránynak 0-nál nagyobbnak kell lennie\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nem képes a kért módon újramintázni a hangot.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Hang újramintázása" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Hang újramintázva erre: %d Hz, %d csatorna, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.8f fps-re..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Videó újramintázása %.3f fps-re..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Újrarendezés hiba!\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Újramintáz" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Hang újramintázása" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Csend beszúrása" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Új klip hang" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Külső klip beállítások" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr " Csatornák " -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 #, fuzzy msgid "Sample Size " msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Digitálisan aláírt" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Aláíratlan" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Kicsi endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Nagy endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Hang engedélyezése" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 #, fuzzy msgid "_Channels" msgstr " _Csatornák " -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 #, fuzzy msgid "_Sample Size" msgstr " _Minta méret " -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 #, fuzzy msgid "Sample Size" msgstr " Minta méret " -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Új" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Másodpercenkénti képkockák (FPS) " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Maximális felvétel: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " óra " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " perc " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " másodperc " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "A felvétel kezdéséhez nyomj 'Ok'-t, vagy 'Mégse'-t a kilépéshez." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Lejátszás sebességének megváltoztatása" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Videó újramintázása" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8585,7 +8611,7 @@ "Kérlek add meg a kívánt sebesség értéket\n" "_fps-ben" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8602,15 +8628,15 @@ "Kérlek add meg az _újramintázott sebesség\n" "értéket fps-ben" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "VAGY add meg a kívánt klip hosszúságát _másodpercben" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "_Hang sebességének megváltoztatása, amennyire lehet" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8620,7 +8646,7 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó képkockákat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8630,49 +8656,49 @@ "A klip felgyorsítása hiányzó hangokat eredményezhet.\n" "Biztosan meg szeretnéd változtatni a sebességet?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Sebesség módosítása" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re, a hangot pedig %d Hz-" "re.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "A lejátszás sebességének megváltoztatása %.3f fps-re.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Videó újramintázása" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Vágólap-videó újramintázása" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Képkockák újrarendezése" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8682,11 +8708,11 @@ "\n" "A LiVES nem képes újrarendezni a képkockákat." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Képkockák visszarendezése" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "újramintavételezési hiba..." @@ -8934,7 +8960,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Mód aktív" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -9062,48 +9088,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Háttérzene" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nincsenek paraméterek" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Jelenlegi szám: %s (%d réteg)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Jelenlegi szám: Háttér hang\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Aktuális szám: %d réteg hang\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Forrás: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Jobb gomb a tartalom menüért.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9111,7 +9137,7 @@ "Kijelöléshez kattints kétszer\n" "a blokkra." -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9120,7 +9146,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9128,7 +9154,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9138,7 +9164,7 @@ "\n" "Nincsenek klipek betöltve.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9148,7 +9174,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9162,12 +9188,12 @@ "kell kijelölnöd a kompozitorok\n" "alkalmazásához.\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f mp-től %.2f mp-ig.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9175,12 +9201,12 @@ "Egyszerű kattintás az idővonalra\n" "a képkocka kiválasztásához.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9188,176 +9214,176 @@ "Csak egy klikk, és már húzhatod\n" "is alul az idővonalon" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr ", hogy kijelölj egy idő területet.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Kijelölt klip" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Kezdő és végpont meghatározása" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Szerkesztés/kódolás a klip szerkesztőben" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_Klip információk megjelenítése" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_Klip bezárása" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Keverő (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "Egy kattintás az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "egy képkocka kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "egy blokk kijelöléslhez." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "A klipek kiemelhetők/mozgathatók" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "az idővonalon." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Egér mód most: Mozgatás" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "a klipek ide-oda mozgathatók." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Egér mód most: Kijelöl." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Húzd az egérrel az idővonalon" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "számok és az idő kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Illesztési mód: Normál" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Egér mód: mozgatás" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Egér mód: kijelölés" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Normál" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Bal" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: Jobb" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Az _első hézag(ok) bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Hézagok bezárása" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Hang tömb mozgatása" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Hang blokk törlése" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Megosztott számok" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Megosztott tömbök" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Alkalmaz %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s törlése" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Tömb beszúrása" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Beszúrás" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Hang blokk beszúrása" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Effekt utasítás változás" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "aláíratlan " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "aláírt " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9366,15 +9392,15 @@ "Multitrack értékek beálítva erre: %.3f fps, képkocka méret %d x %d, hang " "csatornák %d, hang arány %d, hang minta méret %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "érvénytelen esemény lista. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "esemény lista érvénytelen fps-t tartalmaz. Sikertelen.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9389,7 +9415,7 @@ "zárd be az aktuális beállítást,\n" "majd töltsd be az újat a fájl menüből.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9400,363 +9426,363 @@ "Ez egy LiVES számára érvénytelen hang (%d) csatorna számot tartalmaz.\n" "Nem lehet betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Kimenet törölve.\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "Be/ki" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "FX halom" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Paraméterek." -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Kijelölt fájl megnyitása..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importálás innen: _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importálás innen: _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importálás innen: _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importálás eszközről" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Kijelölt klip bezárása" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Kimenet mentése mint..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Szerkezet betöltése" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Törlés/kimenet törlése..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Szélesség, magasság és hang értékek figyelmen kívűl hagyása az elmentett " "kimenetben" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP SZERKESZTŐ" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Kiválasztott klip kezdő/végpontjának meghatározása" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Kijelölt klip beillesztése" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Kijelölt hang beillesztése" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Kijelölt tömb törlése" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Ugrás az előző tömb határra" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Ugrás a következő tömb határra" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "_Kijelölések eltávolítása az idővonalról" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Kijelölési limit mellőzése beillesztéskor" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Lejátszás innen: Idővonal pozíció" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Effektek mozgatása a tömbökkel" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Hang a hangban" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Kijelölt effekt megtekintése/_szerkesztése" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Kijelölt effekt eltávolítása" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Effekt alkalmazása a _tömbre..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Effekt alkalmazása a _területre..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Sávok" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 #, fuzzy msgid "Rename current track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "_Háttér zene készítése az aktuális számból" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Videó sáv hozzáadás _hátra" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Videó sáv hozzáadás _előre" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Sáv szétválasztása a kurzornál" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Kijelölt videó sávok szétválasztása" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Hézag beillesztése a kijelölt számba" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Hézag beszúrása a kijelölt számba/kiválasztott időnél" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Minden _hézag bezárása a kijelöltekben" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Ki_jelölés" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Jelenlegi sáv kiválasztása" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "_Minden videó kijelölése" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_A _nem videók kijelölése" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Teljes _idő kijelölése" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Kjelölés a _zero ponttól" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Kijelölés a _záró pontig" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Időkód a terület indításhoz" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Időkód a terület végéhez" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Terület indítás az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Terület vég az időkódhoz" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Szélességi, magassági és hang értékek módosítása..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Elkészítés" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Mindet új klipbe" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "_video elkészítése" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "_hang átalakítása" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Hang visszaállítása" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Tömb _be/ki pontjai" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effektek - jelenlegi" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "_Hang paraméterek" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "_Háttér hang sáv mutatása" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Apró nézet" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximális megjelenített sáv..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Görgetés a lejátszás követéséhez" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Közép a kurzoron" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Nagyítás" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "Multitrack _részletek" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "_Esemény ablak" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Folyamat ablak (csak a kijelölt ideig)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_KÉPKOCKA események megjelenítése" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Multitrack billentyűk mutatása" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Egér mód: _Mozgatás" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Egér mód: _Kijelölés" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Illesztési mód: _Normál" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Beillesztés _hanggal" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" "Kiválaszthatod, hogy a videók a hangjukkal együtt legyenek beillesztve/" "mozgatva, vagy azok nélkül" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "_Átfedés kiválasztása" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -9764,75 +9790,75 @@ "Beállíthatod, hogy az kijelölt idővonalbilincsek átfedést biztosítsanak a " "kijelölt számok között vagy sem" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Kitöltött nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Apró nézet (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Normál" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Bal" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "_Gravitáció/súlyosság: _Jobb" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Alkalmaz" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Tartalom törlése" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "_Következő tartalom" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "_Előző tartalom" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Lejátszás visszafelé " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Sebesség " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "_Indítási pont" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Kezdőpont lefixálása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Horgony _vége" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "A végpont megadása az idővonalon" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Görgetés" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9842,91 +9868,91 @@ "==============================\n" "Klip szerkesztő módba váltott\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Idővonal (másodpercek)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Háttér hang" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " %d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Hang információinak megjelenítése/eérejtése" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "%d hang réteg" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (réteg %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Szám kiválasztása" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Hang megjelenítése/elrejtése" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Videó %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Kijelölt effekt" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Nézet/effekt szerkesztése" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Effekt megtekintése" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Effekt törlése" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nem lehet beszúrni után ez a hatás" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Ez a hatás nem lehet mozgatni" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d-tól %d-ig kijelölt " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f mp." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d képkockák" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9936,19 +9962,19 @@ "==============================\n" "Váltás Multitrack módra\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Húzd oda az idő csúszkát ahol" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "be szeretnéd állítani az effekt paramétereit" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Állítsd be az értékeket, majd nyomd meg az \"Alkalmaz\" gombot\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9958,51 +9984,51 @@ "a paraméterek be lettek állítva.\n" "A Nodes törölhető." -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Az effektnek nincsenek értékei.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s kimenet" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d réteg" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "zene szám" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s és %s között" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Előző szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Beszúrás _előtte:" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Beszúrás _utána" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "_Következő szűrő térkép" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -10014,7 +10040,7 @@ "Nincs effekt a jelenlegi klipnél,\n" "és időnél.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10024,7 +10050,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10034,7 +10060,7 @@ "bárhol ahhoz, hogy\n" "alkalmazhasd a kijelölt területrre." -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10042,60 +10068,60 @@ "Az effektek elhúzhatók\n" "a blokkokon az egész idővonalon." -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES :Kijelölt tömb/képkocka" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Tömb kiválasztása" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Tömb szétválasztása itt" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "_Effektek listázása itt" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Igazítás %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Tömb törlése" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Beszúrás ide" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Hang beszúrása ide" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag a kijelölt számokban innentől: %.4f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Beillesztett hézag itt: %s innentől: %4.f , idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s vissza\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s újra\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10103,62 +10129,62 @@ "\n" " (változó)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "%s sáv" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "%s és %s sávok" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "kijelölt sávok" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s effekt hozzáadása a%s sávhoz innentől: %.4f idáig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Hozzáadva %s %s eddig %s innen: %.4f eddig %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderelt %d képkockák az új kliphez.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Takarítás..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Szünet (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Nyomd meg az 'm'-et a lejátszás alatt" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "hogy kijelölést tehess az idővonalra" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10167,7 +10193,7 @@ "Beillesztett %.4f hang ide: %.4f a %s klipből háttér hangnak a %.4f időtől, " "idáig: %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10175,7 +10201,7 @@ "Beillesztett %d képkockák ide:%d, %s klipből, a %s sávba a %.4f-től a %.4f-" "ig\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10184,7 +10210,7 @@ "%.3f -től %.3f -ig\n" "kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10192,12 +10218,12 @@ "egy vagy több sáv kiválasztása\n" "egy terület létrehozásához.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d videó sávok kijelölve.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10205,7 +10231,7 @@ "Dupla katt az idővonalo\n" "a kijelölés megszüntetéséhez." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10213,7 +10239,7 @@ "Kattints az effektre a\n" "kijelöléséhez." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10221,7 +10247,7 @@ "Kattints duplán az effektre\n" "a szerkesztéséhez." -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10229,7 +10255,7 @@ "Jobb egér gomb megnyomásával\n" "a context menübe lépsz.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10237,21 +10263,21 @@ "Az effekt utasítások megváltoztathatóak a\n" "SZŰRŐ TÉRKÉPEKNÉL" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "vagy a BEILLESZTÉS UTÁNA gombot a mozgatásához." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "Kattints egy másik effektre," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10259,51 +10285,51 @@ "és a kiválasztott\n" "beillesztésre kerül" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "ez után.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "ez előtt.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "%s effekt paraméterértékeinek eltávolítása a %.4f időnél\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Paraméter értékek beállításai erre: %s %s a %s-en %.4f-kor\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autoújratöltés minden egyes alkalommal" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Kimenet mentése" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Kimenet mentése mint:%s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "klipek és képkockák" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "klipek" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "képkockák" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10311,7 +10337,7 @@ "\n" "Kimenet automatikus újratöltése.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10322,11 +10348,11 @@ "Néhány %s hiányzik a(z) %s kimenetből\n" "Ezért nem lehet megfelelően betölteni.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "automatikus biztonsági mentés" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10335,31 +10361,31 @@ "\n" "Nem lehet betölteni a %s kimeneti fájlt\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Kimenet betöltése innen: %s...." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d események vannak...feldolgozás..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Folyamat lista ellenőrzése és újratöltése" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d hibákat találtam.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps beállítása erre: %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10368,19 +10394,19 @@ "A jelenlegi kimenet még nincs elmentve.\n" "Mit szeretnél tenni?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack hangkeverő" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Értékek visszaállítása" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Keverő bezárása" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10388,15 +10414,15 @@ "_Háttér hang\n" "és szűrő hangértékek felcserélése" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "Háttér hang és hangréteg értékek megadása, amely összesen 1.0 lehet" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Gang hang réteg" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Minden hang réteg értékének beállítása ugyanarra az értékre" @@ -10500,8 +10526,8 @@ msgid "note" msgstr "feljegyzés" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "érték" @@ -10509,70 +10535,70 @@ msgid "state" msgstr "állapot" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "változtatható" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "változatok." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "%d MIDI csat. feljegyzés be" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "%d MIDI csat. feljegyzés ki" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "%d MIDI csat. %d vezérlő" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "%d MIDI csat. csúcs görbe" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "%d MIDI csat pgm változó" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "%d Joystick gomb" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "%d Joystick irány" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "érték határ" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ eltolás1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* skála" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ eltolás2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10580,213 +10606,213 @@ "\n" "A bejegyzések törléséhez nyomd meg az 'OK' gombot\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: OMC oktató" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "_különbözők törlése" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Mind törlése" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Videó visszajátszás indítása" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Videó visszajátszás leállítása" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "<clipnum> klip kiválasztása" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "Előtérben lévő klip váltása az n-edikre" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Lejátszás előre" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Videó lejátszása előrefelé" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Lejátszás visszafelé" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Videó lejátszása visszafelé" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Lejátszási irány megfordítása" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Videó visszajátszás irányának megfordítása" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Videó lejátszása gyorsabban" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Videó lejátszása egy kicsivel gyorsabb sebességgel" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Videó lejátszása lassabban" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Videó lejátszása egy kicsivel lassabb tempóban" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Videó megfagyasztása" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" "Megállítja a videót egy adott ponton, vagy ha már áll, akkor újraindítja" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Videó sebességének beállítása erre: <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" "Az előtérben lévő videó sebességének beállítása a megadott értékre <float " "fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Felvétel indítása" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Felvétel megállítása" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Váltás felvételi állásba" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Előtérben lévő videók felcserélése a háttérben lévőkkel" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Effekt gombok alaphelyzetbe állítása" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Minden effekt kikapcsolása." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "<key> effekt gomb engedélyezése" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "<key> effekt gomb tiltása" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Váltás erre: <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Értékek beállítása: <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "<key> effekt gomb értékének beállítása: <value>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "előtér váltás a következő klipnél" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "előtér váltás az előző klipnél" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "Videó sebességének beállítása erre az arányra: <fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" "Előtérben lévő videó sebesség arányának beállítása erre: <float fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "<clipnum> újra" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" "Előtérben lévő klip válltása az n-edik klipre, és a képkockák számának " "alapértékre való állítása" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "<key> effekt gomb következő lehetősége" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "<key> effekt gomb elöző lehetősége" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "klip sorszáma" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps (másodpercenkénti képkockák száma)" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "gomb (billentyű)" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pszám" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_arány" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Eszközlista mentése ebbe a fájlba: %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10799,7 +10825,7 @@ "%s\n" "fájl hiba\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10812,12 +10838,12 @@ "Érvénytelen verzió itt:\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Eszközlista betöltése innen: %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10842,6 +10868,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Nem lehet átméretezni, kérlek telepítsd fel az imageMagick-et\n" + #, fuzzy #~ msgid " _Top " #~ msgstr "_Fent"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/it.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/it.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "piccolo endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "grosso endian" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : prova a risolvere dei crash\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Avviamento della GUI in corso..." @@ -709,23 +709,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nessun File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -733,35 +733,35 @@ "LiVES non è stato in grado di catturare questa immagine\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Chiuso il file %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Annulla" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Audio Sinistro" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Audio Destro" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -776,7 +776,7 @@ "impostato su mplayer.\n" "Per piacere regola le opzioni di riproduzione in Preferenze e prova ancora.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Finestra Di Riproduzione" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Utilizza il lettore audio _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Successivo" @@ -1138,11 +1138,11 @@ "Se questo viene impostato, i fotogrammi verranno deinterlacciati appena " "vengono importati." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clicca qui per vedere in A_nteprima il video" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES - Elaborazione in corso..." @@ -1177,8 +1177,8 @@ "\n" "Ricordati di disattivare gli effetti (ctrl-0) dopo !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Abbastanza" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Anteprima" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1219,146 +1219,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Dimensione fotogramma" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Dimensione byte" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eventi" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tempo totale" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Valore/dimensione" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Audio destro" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opzioni di codifica" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantieni le _mie impostazioni" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizza impostazioni _raccomandate" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Chiudi _finestra" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Salva nel file" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserisci" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Numero di volte da inserire" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserisci per adattare all'audio" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserisci _prima della selezione" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserisci appunti prima dei fotogrammi selezionati" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserisci _dopo la selezione" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserisci gli appunti dopo i fotogrammi selezionati" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserisci _con suono" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserisci sen_za suono" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Apri Selezione" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Apri Posizione" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ "Flussi\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1384,64 +1384,64 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Non inviare informazioni sulla larghezza della banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Prova questa impostazione se stai avendo problemi ad ottenere un flusso" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Rinomina Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Inserisci Nome Set" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Scegli una Directory Di Lavoro" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ "Per piacere inserisci il nome set che vuoi usare.\n" "LiVES ti ricorderà di salvare il set clip più tardi quando provi ad uscire.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "clip.\n" "Questo sarà anche usato per il nome del progetto.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1473,200 +1473,200 @@ "l'installazione iniziale così potrai ottenere il maggior numero di cose da " "questa applicazione.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nuovo nome " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Nome set " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carica Traccia CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo/Capitolo DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Seleziona Titolo VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Cambia Il Numero Massimo Di Tracce Visibili" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Traccia da caricare (da %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Titolo DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Titolo VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Numero massimo di tracce da mostrare" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Device: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capitolo " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "ID audio " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Aumenta la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- diminuisci la dissolvenza dell'audio" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Aumenta la dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primo" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Diminuisci dissolvenza oltre " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "ultimo" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "secondi." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "selezione" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commenti File (facoltativi)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Titolo/Nome : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autore/Artista : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Commenti : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Annulla/Scarta/Salva" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "Il layout attuale è stato modificato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vuoi fare ?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ "Il clip attuale può essere salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ "Il clip attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ "Il layout corrente non è cambiato dall'ultimo salvataggio.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1729,7 +1729,7 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Potresti volere renderizzarlo prima di uscire dalla modalità multi-traccia.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1739,39 +1739,39 @@ "Il layout corrente contiene frame generati e non può essere mantenuto.\n" "Cosa desideri fare ?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome set clip" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Ricarica _automaticamente la prossima volta" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Cancella layout" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignora cambiamenti" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Elimina set clip" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Elimina layout" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva set clip" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1781,53 +1781,53 @@ "LiVES ha riconosciuto un layout multi-traccia da una sessione precedente.\n" "Vuoi provare a recuperarlo ?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvataggio in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1835,11 +1835,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Questo file" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1847,7 +1847,7 @@ ",\n" " - incluso il layout corrente - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1877,14 +1877,14 @@ "\n" "Chiuderlo davvero ?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ "\n" "File progetto non valido.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1913,33 +1913,33 @@ "poi File|Chiudi/Salva tutti i Clip e fornire un nuovo nome set o scartarlo.\n" "Appena hai fatto ciò, sarai in grado di importare il nuovo progetto.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importazione del progetto %s in corso come set %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Esportazione del progetto %s in corso..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Esportazione del progetto in corso" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Crea un backup come file .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Ripristina file .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1951,97 +1951,97 @@ "Il set sarà eliminato dal disco.\n" "Sei sicuro ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Eliminazione del set in corso..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Eliminazione del set in corso" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Il set %s è stato eliminato definitivamente dal disco.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserisci Silenzio" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Disfacendo" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio in ripristino ..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Pulizia delle immagini dei fotogrammi in corso" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Eliminazione dei fotogrammi in eccesso in corso" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi a %.3f fotogrammi al " "secondo.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Gli appunti sono stati ricampionati a %d fotogrammi.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Rifacimento in corso" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copia dei fotogrammi da %d a %d%s dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copia negli appunti in corso" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Togliendo i fotogrammi dal clip" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Incollamento in corso" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2052,7 +2052,7 @@ "Per piacere installa 'convert' dal pacchetto Image-magick, e poi riavvia " "LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ "Prova a selezionare tutti i fotogrammi, e poi usa \n" "la funzione 'Taglia Audio' dal menu Audio." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2074,7 +2074,7 @@ "LiVES non può inserire perché i rapporti audio non corrispondono.\n" "Per favore installa 'sox', e prova ancora." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2085,7 +2085,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2096,11 +2096,11 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Ricampionando audio appunti" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ "LiVES non è stato in gradi di ricampionare l'audio degli appunti. \n" "L'audio degli appunti è stato eliminato.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2126,30 +2126,30 @@ "Vuoi continuare con l'inserimento \n" "utilizzando l'audio non cambiato ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserimento di %d%s fotogrammi dagli appunti in corso..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Inserimento in corso" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserendo %d volte dagli appunti%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserimento di %d fotogrammi dagli appunti%s in corso..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2159,7 +2159,7 @@ "Eliminare tutti i fotogrammi chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2170,8 +2170,8 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2181,7 +2181,7 @@ "L'eliminazione causerà dell'audio mancante in alcuni layout multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2203,20 +2203,20 @@ "multitraccia.\n" "Sei sicuro di voler continuare ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Eliminazione dei fotogrammi da %d a %d%s in corso..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Eliminazione in corso" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ "\n" "La selezione è bloccata.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2238,11 +2238,11 @@ "(Per annullare, premi 'r' o clicca su Riproduci|Registra Esibizione ancora " "prima di riprodurre.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Registrazione annullata.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2255,7 +2255,7 @@ "Il plugin '%s' riporta:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ "Non è stato possibile trovare il metodo 'init' nel plugin %s.\n" "Il plugin può essere corrotto o non installato correttamente." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2279,22 +2279,22 @@ "Salvare il set farà in modo che copie tutti i clip caricati rimarranno sul " "disco%s.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvataggio del set %s in corso" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Caricamento dei clip dal set %s in corso" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2306,24 +2306,24 @@ "questa macchina.\n" "Clicca OK per procedere.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Pulizia dello spazio del disco in corso..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resettando i rapporti e i valori dei fotogrammi..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2331,12 +2331,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2344,7 +2344,7 @@ "\n" " Apertura in corso..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" "(%d virtuale)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d decodificato)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" " %.2f sec." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2379,23 +2379,23 @@ "\n" " Sconosciuto" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "non firmato" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "firmato" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2421,15 +2421,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Un editor video e programma per VJ." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2438,7 +2438,7 @@ " salsaman https://launchpad.net/~salsaman\n" " supervinx https://launchpad.net/~supervinx" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2477,110 +2477,110 @@ "Devi installare mplayer per essere in grado di vedere l'anteprima di questo " "file.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Output del debug del codificatore" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Riproduzione a schermo intero disattivata (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Dimensione doppia (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Dimensione singola (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Nascondi la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostra la finestra di riproduzione (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Riproduci in una finestra separata (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Ripetizione continua: off (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ripetizione continua: on (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume audio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ripristina l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Disattiva l'audio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo gli appunti..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo gli appunti" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2594,87 +2594,87 @@ "\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Apertura audio %s, tipo %s in corso..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Apertura audio in corso" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Annullamento in corso" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Perpetramento dell'audio in corso" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nuovo Audio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Apertura della traccia CD %d da %s in corso..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Traccia CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Apertura della traccia CD in corso..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Errore durante il caricamento della traccia CD\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "errori di layout" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Pulisci _Errori" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Elimina layout affetti" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "in pausa..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "ripreso..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2687,28 +2687,28 @@ "(clicca Mantieni per mantenere quello che hai e interrompere)\n" "(clicca Riprendi per continuare il processo)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Fotogramma selezionato" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2717,7 +2717,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2729,7 +2729,7 @@ "Devi installare \"xwininfo\" prima di poter usare questa funzione\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2737,7 +2737,7 @@ "\n" "Il tempo della registrazione dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2751,11 +2751,11 @@ "Clicca 'Annulla' per annullare\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "La finestra esterna è stata rilasciata.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2763,7 +2763,7 @@ "Clicca su una finestra per catturarla\n" "Premi 'q' per interrompere la registrazione" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2779,19 +2779,19 @@ "Interrompi o 'q' per finire.\n" "(Verranno usati in maniera predefinita %.3f fotogrammi al secondo.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di catturare questa finestra. Spiacente.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Esporta Audio Selezionato come..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Esporta Audio come..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2805,86 +2805,86 @@ "Clicca 'OK' per esportare alla nuova velocità, o 'Annulla' per esportare al " "rapporto originale.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Esportazione dei fotogrammi audio da %d a %d come %s in corso..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Esportazione del file audio come %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Esportazione audio in corso" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Accodamento file audio %s in corso..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Accodamento audio in corso" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Accoda Audio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Tagliando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Riducendo/Espandendo audio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Riduci/Espandi Audio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Aumentando la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Aumenta dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Diminuendo la dissolvenza dell'audio" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Diminuisci dissolvenza audio" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s oltre %.1f secondi..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s dal tempo %.2f secondi a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Dissolvenza dell'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2894,33 +2894,33 @@ "Eliminare tutto l'audio chiuderà questo file.\n" "Sei sicuro ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Eliminazione di tutto l'audio in corso..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Eliminando l'audio da %.2f a %.2f secondi..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Eliminazione Audio In Corso" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Elimina audio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Registra nuovo audio" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserimento silenzio da %.2f a %.2f secondi in corso..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserimento Silenzio In Corso" @@ -2981,547 +2981,547 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusione compiuta.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "Effetti _Personalizzati" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "U_tilità Personalizzate" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Apri File/Directory" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Apri _Posizione/Flusso..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importa da Dispositivo _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importa da Dispositivo Fire_wire (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "File _Recenti..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Ricarica Set Clip..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Chiudi/Sal_va Tutti I Clip" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salva _Selezione Come..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "C_hiudi Questo Clip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Crea un Backup Del Clip come .lv1..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Ripristina Clip da .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salva/Carica/Crea Una Copia Di Backup _con Suono" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Pu_lisci Spazio Del Disco" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modalità _MULTI-TRACCIA" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia Selezione" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ta_glia Selezione" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserisci dagli Appunti..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Incolla come _Nuovo" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Fondi Appunti con la Selezione..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina Selezione" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Scindi _Video da Audio" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Seleziona..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Seleziona _Tutti I Fotogrammi" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Iniziale" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "Solamente Il Fotogramma _Finale" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Seleziona dal _Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Seleziona dall'_Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Seleziona Ultima Inser_zione/Fusione" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Seleziona Ultimo _Effetto" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverti Selezione" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Blocca Larghezza Selezione" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Riproduci" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "Ri_produci Tutto" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ripro_duci Selezione" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Riproduci _Appunti" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Interrompi" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Riav_volgi" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Schermo Intero" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Dimensione _Doppia" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Riproduci in una Finestra _Separata" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "Sfondo _Vuoto" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" "Manda In _Loop (Automaticamente) il Video (per adattarlo alla traccia audio)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "R_ipeti Continuamente" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Riproduzioni Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Silenzioso" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Separa Modalità 'A_ppiccicosa' Finestra" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "_Mostrare contatore fotogrammi" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Ef_fetti" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Gli effetti sono applicati alla selezione attuale." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Avvia Effetto Renderizzato/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Gli strumenti vengono applicati per completare i clip." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Inverti Appunti" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Cambia Velocità di Salvataggio/Riproduzione..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Ricampiona il _Video al Nuovo Rapporto Dei Fotogrammi..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilità" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Stru_menti Personalizzati" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Genera" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Caricando i plugin degli effetti renderizzati..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Cattura Finestra _Esterna... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carica _Nuovo Audio per il Clip..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carica Traccia _CD..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "E_spelli CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Regista Audio Es_terno..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "nel Nuovo _Clip..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "nella _Selezione" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Aumenta Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Diminuisci Dissolvenza Audio..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Esporta Audio..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Esporta Audio _Selezionato..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Esporta _Tutto L'Audio..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Accoda Audio..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Riduci/Ingrandisci Audio..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio nella _Selezione" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Riduci/Ingrandisci Audio dall'Inizio all'Avvio Della _Riproduzione" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Elimina Audio..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Elimina Audio _Selezionato" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Elimina _Tutto L'Audio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserisci _Silenzio nella Selezione" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Ricampiona Audio..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Informazioni" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostra _Informazioni Clip" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostra/_Modifica Commenti File" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostra Informazioni _Appunti" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostra M_essaggi" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostra Errori _Layout" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clip" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Rinomina Clip Corrente nel Menu..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vanzate" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Effetti _RFX/Strumenti/Utilità" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nuovo Script Di Test RFX..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copia Script RFX nel Test..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Modifica Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Ri_nomina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Elimina Script Test RFX..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promuovi Effetto Renderizzato Test/Strumento/Generatore..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importa script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_sporta script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Eli_mina script RFX Personalizzato..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Ri_costruisci tutti i plugin RFX" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Ricevi flusso _LiVES da..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Invia flusso LiVES a..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Apri flusso _yuv4mpeg in %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importa Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_sporta Progetto (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mappatura _Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Lega gli effetti in tempo reale ai tasti ctrl-numero." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Imposta I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" "Imposta i valori dei parametri predefiniti per gli effetti in tempo reale." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salva I _Predefiniti Dell'Effetto In Tempo Reale" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3529,146 +3529,146 @@ "Salva i predefiniti degli effetti in tempo reale così verranno ripristinati " "ogni volta che usi LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Azzera tutte le velocità e posizioni di riproduzione" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reimposta tutte le posizioni di riproduzione al fotogramma 1, e azzera tutti " "i rapporti dei fotogrammi di riproduzione." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interfaccia _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Studente _MIDI/joystick..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salva mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Carica mappatore dispositivo..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostra _Tasti VJ" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Giocattoli" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Niente" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fotogrammi _Impazziti" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (banda larga)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuale (verrà aperto nel browser)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Dona al progetto !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Contatta l'autore" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Segnala un _bug" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Suggerisci una _funzione" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Aiuta con le _traduzioni" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Risoluzione problemi" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Riguardo A..." -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Riavvolgi all'inizio (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Riproduci tutto (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Interrompi riproduzione (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Riproduci selezione (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume audio (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Rendi non vuoto lo sfondo (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Riproduci più lentamente (ctrl-giù)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Riproduci più velocemente (ctrl-su)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Manda indietro (ctrl-sinistra)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Manda avanti (ctrl-destra)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostra informazioni clip (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Nascondi questa barra degli strumenti" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3677,111 +3677,111 @@ "performance migliorata, \"q\" per interrompere." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" " Velocità di riproduzione del video (fotogrammi al secondo) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Varia la velocità del video" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Primo Fotogramma" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Ultimo Fotogramma" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Il primo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "L'ultimo fotogramma selezionato in questo clip" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Avvio in corso...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Premi 'q' per fermare la registrazione. NON COPRIRE LA FINESTRA DI " "RIPRODUZIONE ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Numero di fotogrammi da vedere in anteprima" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Libero" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Scelta libera del numero di fotogrammi" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Inizio" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma di partenza" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Fine" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al fotogramma finale" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Puntatore" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Il numero di fotogrammi è collegato al puntatore di riproduzione" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutto" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Riproduci Selezione" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Incomincia la re_gistrazione" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Interrompi la _registrazione" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_Registra Esibizione" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Nascondi Finestra Di Riproduzione" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostra Finestra Di Riproduzione" @@ -3790,11 +3790,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Clip" @@ -3817,51 +3817,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Pulizia degli appunti" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3872,7 +3872,7 @@ "==============================\n" "Scambiato con il clip %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3882,11 +3882,11 @@ "==============================\n" "Scambiato con un clip vuoto\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(vuoto)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3895,7 +3895,7 @@ "Il nome del set è stato cambiato da %s a %s. I layout affetti sono stati " "aggiornati in maniera pertinente\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3904,7 +3904,7 @@ "Il clip %s manca in questo set.\n" "È richiesto dai layout seguenti:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3913,7 +3913,7 @@ "Il clip %s è stato chiuso.\n" "È richiesto dai layout seguenti:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3922,7 +3922,7 @@ "Dei fotogrammi sono stati spostati nel clip %s.\n" "I seguenti layout sono coinvolti:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3931,7 +3931,7 @@ "Dei fotogrammi sono stati cancellati dal clip %s.\n" "I seguenti layout sono coinvolti:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3940,7 +3940,7 @@ "L'audio è stato cancellato dal clip %s.\n" "I seguenti layout sono affetti:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3949,7 +3949,7 @@ "L'audio è stato spostato nel clip %s.\n" "I seguenti layout sono affetti:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3958,7 +3958,7 @@ "L'audio è stato alterato nel clip %s.\n" "I layout seguenti sono affetti:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3967,7 +3967,7 @@ "Dei fotogrammi sono stati alterati nel clip %s.\n" "I layout seguenti sono coinvolti:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3978,7 +3978,7 @@ "non può essere aperto, dato che sta venendo usato\n" "da un'altra copia di LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3989,7 +3989,7 @@ "Il set %s è attualmente in uso da un'altra copia di LiVES.\n" "Per piacere scegli un altro nome set.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3997,13 +3997,13 @@ "\n" "I nomi dei set non possono essere vuoti.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4012,13 +4012,13 @@ "\n" "I nomi dei set non possono contenere spazi o i caratteri%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4029,73 +4029,73 @@ "Il set %s esiste già.\n" "Per piacere scegli un altro nome set.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Rimuovendo il layout %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [apertura in corso...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Indefinito)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Nessun video)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Nessun audio)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [apertura in corso...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Audio Sinistro [apertura in corso...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Sinistro [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Audio Destro [apertura in corso...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Audio Destro [%.2f secondi]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES non può passare a mplayer mentre i clip si stanno caricando." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVES non può passare a mplayer mentre i clip si stanno caricando." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Pulizia del clip in corso" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4110,29 +4110,29 @@ "\n" "Sovrascrivere ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Annulla %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Rifai %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Selezione------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " secondi ] ----------Selezione---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " fotogrammi ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4754,19 +4754,19 @@ "LiVES raccomanda le seguenti impostazioni:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", firmato" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", non firmato" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", piccolo-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", grande-endian" @@ -5282,6 +5282,36 @@ "Spiacente.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " +"installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " +"installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES attualmente richiede o 'mplayer' o 'sox' per funzionare. Per piacere " +"installa uno o l'altro di questi, e prova ancora.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5291,7 +5321,7 @@ "\n" "Il rapporto dell'audio dev'essere maggiore di 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5303,7 +5333,7 @@ "e può richiedere molto tempo mostrarlo.\n" "Sei sicuro di volerlo vedere ?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5313,7 +5343,7 @@ "\n" "Devi installare 'dvgrab' per utilizzare questa funzione.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5328,22 +5358,22 @@ "Potresti aver bisogno di selezionare uno di questi in Strumenti/Preferenze/" "Riproduzione.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin di riproduzione del video ha fallito l'inizializzazione della " "tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" "Il plugin decodificatore ha fallito l'inizializzazione della tavolozza !\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossibile impostare il rapporto dei fotogrammi del plugin video\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5351,7 +5381,7 @@ "Successivamente a un crash, è consigliabile pulire il disco con\n" "File|Pulisci spazio disco\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5365,33 +5395,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "annullato.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "errore nel file. Fallito.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5401,7 +5431,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5411,7 +5441,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5421,7 +5451,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5430,7 +5460,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,7 +5470,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5449,7 +5479,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5459,12 +5489,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5473,7 +5503,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,7 +5516,7 @@ "%s\n" "Per favore controlla i permessi del file e prova ancora." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5499,7 +5529,7 @@ "%s\n" "Per piacere controlla i permessi per la directory e prova di nuovo." -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5507,14 +5537,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5525,13 +5555,13 @@ "Il %s non può codificare clip con il tipo di immagine %s.\n" "Per piacere seleziona un altro codificatore dall'elenco.\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5541,27 +5571,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5570,14 +5600,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5588,19 +5618,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5608,14 +5638,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5627,7 +5657,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5636,40 +5666,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Per piacere imposta il tuo dispositivo di riproduzione CD in Strumenti | " "Preferenze | Miste\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5678,240 +5708,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generatore" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Generatori" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transizione" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transizioni" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "effetto" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utilità" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilità" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositore" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositori" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "spina" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Spine" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "cuneo" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Cunei" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "convertitore" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "audio/video" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transizioni Audio/Video" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "solo video" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Transizioni solo Video" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "solamente audio" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transizioni solo Audio" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixer Audio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Effetti Audio" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "controllatore volume audio" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controllatori Volume Audio" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s tutti i fotogrammi..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s appunti nei fotogrammi da %d a %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s negli appunti..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s nel nuovo clip..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s fotogrammi da %d a %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s appunti con selezione" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s negli appunti" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s al nuovo clip" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s fotogrammi da %d a %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6284,11 +6314,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nuova dimensione (pixel)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Larghezza" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Altezza" @@ -6367,7 +6397,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Il valore del blu (da 0 a 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6376,12 +6406,12 @@ "\n" "Errore plugin: %s ha fallito con il codice %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : il messaggio è stato %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,17 +6427,17 @@ "%s\n" "Codice errore %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Aggiornando i predefiniti del plugin di riproduzione del video in %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Caricando i predefiniti del plugin di riproduzione dei video da %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6422,32 +6452,32 @@ " Strumenti|Preferenze|Riproduzione|Riproduzione avanzata plugin\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Corretto il rapporto di fotogrammi per il plugin.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_Spazio Del Colore" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Input dello spazio del colore nel plugin.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6460,7 +6490,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin di riproduzione %s\n" "L'errore è %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6475,7 +6505,7 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Non è possibile utilizzarlo.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6484,7 +6514,7 @@ "Il plugin di riproduzione video ha fallito ad inizializzarsi.\n" "L'errore è: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6494,7 +6524,7 @@ "Attenzione ! Il plugin di riproduzione video non notifica la pressione dei " "tasti. La tastiera potrà essere disabilitata durante l'uso del plugin !\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6503,17 +6533,17 @@ "*** Utilizzo il plugin %s per la riproduzione di fs, utilizzando la palette " "%d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6522,7 +6552,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6535,12 +6565,7 @@ "%s%s%s\n" "o cambiate plugin utilizzando Strumenti|Preferenze|Codifica\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" -"Non è stato possibile ridimensionare, per piacere installa imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6548,12 +6573,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Apertura di %s in corso" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6566,7 +6591,7 @@ "Fallita l'apertura del plugin decodificatore %s\n" "L'errore è stato %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6581,26 +6606,26 @@ "manca una funzione necessaria.\n" "Impossibile usarlo.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/sconosciuto" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" "Fallito il caricamento di %s, le transizioni non possono venire " "ridimensionate.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "impostazioni avanzate %s" @@ -7401,7 +7426,7 @@ "Guarda: VJ - mostra tasti VJ. Imposta gli eventi in tempo reale, e poi " "applicali qui." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7413,7 +7438,7 @@ "I plugin di riproduzione del video sono attivi solo nello\n" "schermo intero, modalità finestra separata (fs)\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7421,7 +7446,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7430,14 +7455,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7448,7 +7473,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7458,7 +7483,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7478,7 +7503,7 @@ "In alternativa, premi Annulla per riportare la directory temporanea alla sua " "impostazione originaria." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7489,7 +7514,7 @@ "installare jackd.\n" "Consulta http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7498,7 +7523,7 @@ "Scambiare i lettori audio richiede il riavvio (jackd non deve essere in " "esecuzione)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7510,345 +7535,345 @@ "prima bisogna installare pulseaudio.\n" "Consulta http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualità più alta; file più larghi)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferenze" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Apri la selezione del file massimizzata" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostra file recenti nel menu File" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Interrompi il salvaschermo durante la riproduzione " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Apri la finestra principale massimizzata" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostra la barra degli strumenti quando lo sfondo è reso vuoto" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Permetti alla rotella del mouse di scambiare i clip" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Modalità di avvio:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _clip" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modalità _multi-traccia" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Supporto multi-testa" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " numero di schermi per l'interfaccia di LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " numero di schermi per la riproduzione" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Forza schermo singolo" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando si entra nella modalità Multi-traccia:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Suggeriscimi le impostazioni di audio, fps, larghezza e altezza" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Utilizza _sempre i seguenti valori:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Utilizza questi stessi _valori per renderizzare un nuovo clip" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Larghezza " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Altezza " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Abilita la traccia audio di supporto" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Traccia audio per traccia video" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Annulla dimensione buffer (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Abbandona la modalità multi-traccia dopo aver renderizzato" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Recupera automaticamente i layout" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Ogni" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Dopo ogni _cambiamento" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Mai" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multi-traccia/Render" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Utilizza l'apertura istantanea quando possibile" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Abilita l'apertura istantanea di alcuni tipi di file usando i plugin " "decodificatori" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (più basso = più lento, file larghi; per jpeg, qualità più alta)" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Controlla in Aiuto/Risoluzione problemi per vedere quali formati di " "immagine sono supportati)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Abilita il deinterlacciamento automatico quando possibile" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" "Deinterlaccia automaticamente i fotogrammi quando un plugin lo suggerisce" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Abilita il deinterlacciamento automatico quando possibile" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" "Deinterlaccia automaticamente i fotogrammi quando un plugin lo suggerisce" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Durante l'apertura di file multipli, concatena immagini in un clip" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Decodifica" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Bassa - può migliorare l'esibizione sulle macchine più lente" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normale - consigliato per la maggior parte degli utenti" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alta - può migliorare la qualità sulle macchine molto veloci" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Visualizza in anteprima la _qualità" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "La qualità di anteprima per la riproduzione video - riguarda il " "ridimensionamento" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostra statistiche FPS" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Lettore" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Guarda anche la scheda Integrazione Jack per le opzioni di avvio di jack)" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando di riproduzione dell'audio" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "L'audio segue il _valore/direzione del video" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "L'audio segue gli scambi dei _clip" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "AUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -7856,68 +7881,68 @@ "Registra l'audio durande la registrazione di una finestra es_terna\n" " (richiede jack o pulse audio)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Cosa registrare quando 'r' è premuto " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Cambiamenti dei _fotogrammi" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "Cambiamenti degli F_PS" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "Effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "Scambi _clip" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Registrazione in corso" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Formato output" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificazione" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Utilizza l'_antialiasing durante il ridimensionamento" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero dei tasti degli effetti in tempo _reale" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7926,96 +7951,96 @@ "essere controllati attraverso la finestra degli effetti in tempo reale, " "oppure tramite rete (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Directory di salvataggio dei video (predefinita) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Directory di caricamento dell'audio (predefinita) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Directory delle immagini (predefinita) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Directory di backup/ripristino (predefinita) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Directory temporanea (non eliminare) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "La directory predefinita da cui caricare i clip video" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare i clip codificati" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "La directory predefinita per caricare e salvare l'audio" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "La directory predefinita in cui salvare le riprese" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "La directory predefinita per ripristinare/fare il backup dei clip singoli" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "Directory di lavoro di LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8023,19 +8048,19 @@ "Avvisa in Inserisci / Unisci se il rapporto dei _fotogrammi degli appunti " "non coincide con il rapporto dei fotogrammi della selezione" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avvisa nell'Apertura se la _dimensione del file eccede " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostra un avviso prima di salvare un se_t" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8044,73 +8069,73 @@ "Mostra un avviso se _mplayer, sox, composit o convert non sono trovati " "quando LiVES viene avviato." -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun effetto _renderizzato viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Mostra un avviso se nessun plugin _codificatore viene trovato all'avvio." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Mostra un avviso se un nome set _duplicato viene inserito." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "Quando un set viene caricato, avvisa se dei clip mancano dai _layout." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avvisa se un clip usato in un layout sta per venire chiuso." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire eliminati." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire spostati." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" "Avvisa se dei fotogrammi utilizzati in un layout stanno per venire alterati." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire eliminato." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire spostato." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avvisa se l'audio utilizzato in un layout sta per venire alterato." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Avvisa se il layout non è stato salvato quando si lascia la modalità multi-" "traccia." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avvisa se la multi-traccia non ha canali audio, e un layout con audio viene " "caricato" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8118,113 +8143,113 @@ "Avvisa se la multi-traccia ha canali audio, e se il tuo lettore audio non è " "\"jack\" o \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostra un messaggio di informazioni dopo aver importato da un dispositivo " "firewire." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "Mostra un avviso quando la multi-traccia ha poco spazio di backup." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Mostra un avviso che consigli di pulire lo spazio del disco dopo un crash." -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostra un avviso prima di aprire un flusso yuv4mpeg (avanzato)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronizzazione Midi (richiede i file midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando si inseriscono/uniscono fotogrammi: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Velocizza/Rallenta Inserzione" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Ricampiona Inserzione" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo CD " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES può caricare tracce audio da questo CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "FPS Predefinito " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Fotogrammi al secondo da usare quando non viene specificato nulla" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nuovo tema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Larghezza di banda dei download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato senza \"configure --disable-OSC\" per utilizzare " "OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controllo remoto OMC abilitato" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Avvia OMC all'avvio" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Collegamento in rete" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Trasporto jack" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8232,44 +8257,44 @@ "LiVES dev'essere compilato con jack/transport.h e jack/jack.h presenti per " "usare trasporto jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "File di configurazione di _trasporto jack" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Avvia il _server all'avvio di LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Client jack transport (inizio e fine)" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Jack transport imposta la posizione di avvio" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Audio jack" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES dev'essere compilato con presente jack/jack.h per usare l'audio jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8277,77 +8302,77 @@ "DEVI impostare il lettore audio in \"jack\" nella scheda Playback per usare " "l'audio jack" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "File di configurazione del server _audio jack" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Riproduci l'audio anche quando transport è in _pausa" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrazione Jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventi a cui rispondere:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventi _joystick" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivo _joystick" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Il dispositivo joystick, per esempio /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventi _MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Utilizza _ALSA MIDI (consigliato)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Crea una porta ALSA MIDI a cui gli altri dispositivi MIDI si possono " "connettere" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Utilizza MIDI _grezzo" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Leggi direttamente dal dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo MI_DI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Il dispositivo MIDI, per esempio /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Valore di controllo MIDI" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8355,25 +8380,25 @@ "Numero di controlli MIDI per battuta di tastiera. L'aumento di questo può " "migliorare la risposta MIDI, ma può rallentare la riproduzione." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "Ripetizione MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Numero di non-letture permesso tra letture successive." -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Attenzione: impostare questo valore troppo alto può rallentare la " "riproduzione.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Studente MIDI/joystick" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8385,18 +8410,18 @@ "della directory abbia effetto.\n" "Clicca OK per continuare.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "I cambiamenti di tema non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Le opzioni di jack non avranno effetto fino al prossimo avvio di LiVES." @@ -8427,30 +8452,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Non è possibile avviare il server OSC/UDP sulla porta %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Ridimensionamento dei fotogrammi da 1 a %d in corso" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Ricampiona/Ridimensiona" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "La lunghezza del video è adesso di %d fotogrammi.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8460,146 +8485,146 @@ "\n" "Il nuovo rapporto dev'essere maggiore di 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Ricampionando l'audio" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES non è stato in grado di ricampionare l'audio come richiesto.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "L'audio è stato ricampionato a %d Hz, %d canali, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.8f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Ricampionando il video a %.3f fotogrammi al secondo..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Errore di riordinamento !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Ricampiona" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Ricampiona Audio" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserisci Silenzio" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nuovo Audio Clip" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Impostazioni Clip Esterne" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Valore (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Firmato" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Non Firmato" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Piccolo Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Grande Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Abilita audio" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Fotogrammi Al Secondo " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Registra per un massimo di: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " ore " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minuti " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " secondi " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clicca OK per iniziare a registrare, o Annulla per uscire." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Cambia la velocità di riproduzione" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Ricampiona Video" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8616,7 +8641,7 @@ "Per piacere inserisci la velocità di riproduzione desiderata\n" "in _fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8633,15 +8658,15 @@ "Per piacere inserisci il valore _ricampionato\n" "in fotogrammi al secondo" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OPPURE inserisci la lunghezza desiderata del clip in _secondi" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Cambia anche la velocità dell'_audio" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8652,7 +8677,7 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8663,49 +8688,49 @@ "traccia.\n" "Sei sicuro di voler cambiare la velocità ?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Cambiamento Della Velocità" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo e l'audio " "in %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Cambiata la velocità di riproduzione in %.3f fotogrammi al secondo.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Ricampionando il video" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Ricampionando il video degli appunti" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Riordinamento fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8715,11 +8740,11 @@ "\n" "LiVES non è stato in grado di riordinare i fotogrammi." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Disordinamento dei fotogrammi in corso" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "ricampionando l'errore..." @@ -8967,7 +8992,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modalità in corso di esecuzione" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -9096,48 +9121,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Backup automatico" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Nessun parametro" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Traccia corrente: %s (livello %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio di supporto\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Traccia corrente: Audio livello %d\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f secondi.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clicca con il tasto destro per attivare il menu contestuale\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9145,7 +9170,7 @@ "Clicca due volte su un blocco\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9154,7 +9179,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9162,7 +9187,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9172,7 +9197,7 @@ "\n" "Nessun clip caricato.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9182,7 +9207,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9196,12 +9221,12 @@ "e una regione temporale\n" "per applicare i compositori.\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "Dal secondo %.2f al secondo %.2f.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9209,12 +9234,12 @@ "Click singolo sulla linea del tempo\n" "per selezionare un fotogramma.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9222,176 +9247,176 @@ "Puoi cliccare e trascinare\n" "sotto la linea temporale" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "per selezionare una regione temporale.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clip selezionato" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Regola i punti di inizio e di fine" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "_Modifica/codifica nell'editor clip" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_Mostra informazioni sul clip" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_Chiudi questo clip" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer audio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "Clicca una volta sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "per selezionare un frame." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "per selezionare un blocco." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "I clip possono venire trascinati" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "La modalità del mouse è: Sposta" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "i clip possono venire spostati in giro." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "La modalità del mouse è: Seleziona." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Trascina col mouse sulla linea temporale" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "per selezionare tracce e tempo." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Modalità di inserimento: Normale" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Modalità del _mouse: Sposta" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Modalità del m_ouse: Seleziona" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravità: Normale" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravità: Sinistra" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravità: Destra" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Chiudi il/i primo/i intervallo/i nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Chiudi intervalli" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Sposta blocco" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Sposta blocco audio" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Elimina blocco" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Elimina blocco audio" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Dividi tracce" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Dividi blocco" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Applica %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Elimina %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Inserisci blocco" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Inserisci intervallo" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserisci blocco audio" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Cambiamento dell'ordine dell'effetto" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "non firmato " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "firmato " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9400,15 +9425,15 @@ "Valori multi-traccia impostati a %.3f fps, dimensione del fotogramma %d x " "%d, canali audio %d, tasso audio %d, dimensione audio di esempio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "elenco di eventi non valido. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "l'elenco degli eventi ha degli fps non validi. Fallito.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9423,7 +9448,7 @@ "chiudere il set corrente,\n" "quindi caricare nel nuovo set dal menù File.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9434,432 +9459,432 @@ "Questo ha un numero non valido di canali audio (%d) per LiVES.\n" "Non può essere caricato.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Il layout è stato eliminato.\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multi-traccia %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "Pila FX" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parametri" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "A_pri Selezione File..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importa Selezione da _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importa Selezione da d_vd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importa Selezione da v_cd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "I_mporta da Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "_Chiudi il clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salva layout come..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carica layout..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Pulisci/Elimina layout..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignora larghezza, altezza e valori audio dai layout caricati" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR _CLIP" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "_Regola i punti del clip selezionato di inizio/fine" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserisci clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "In_serisci audio clip selezionato" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Elimina blocco selezionato" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Vai al precedente blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Vai al prossimo blocco di confine" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Pulisci _segni dalla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignora i limiti della selezione durante l'inserimento" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Riproduci dalla Posizione Sulla Linea Del Tempo" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Muovi gli effetti con i blocchi" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Dissolvi l'audio in modo incrociato" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Visualizza/_Modifica l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Elimina l'effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Applica l'effetto al _blocco..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Applica l'effetto alla _regione..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Tracce" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Rendi la traccia corrente Audio Di _Supporto" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Retro" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Aggiungi Traccia Video al _Fronte" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Dividi traccia corrente con il cursore" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Dividi tracce video selezionate" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserisci intervallo nel tempo e nelle tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserisci intervallo nella traccia corrente/tempo selezionato" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Chiudi tutti gli _intervalli nel tempo/tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_lezione" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Seleziona Traccia Corrente" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Seleziona _tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Deseleziona tutte le tracce video" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Seleziona tutto il _tempo" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Seleziona dal tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Seleziona dal tempo _finale" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "Codice _temporale all'inizio della regione" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "Codice _temporale alla fine della regione" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Avvio della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fine della _regione al codice temporale" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Cambia larghezza, altezza e valori audio..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderizza" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizza tutto nel nuovo clip" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Renderizza _video" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizza _audio" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizza audo" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blocca punti _Dentro/fuori" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Effetti correnti" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametri audio" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostra traccia _audio di supporto" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Tracce massime da mostrare..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Scorri per seguire la riproduzione" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centra sul cursore" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Ingrandisci" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Rimpicciolisci" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Dettagli multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Finestra _Eventi" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Finestra _Eventi (solamente il tempo selezionato)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Mostra eventi FRAME" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Mostra tasti multi-traccia" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modalità mouse: _Sposta" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modalità mouse: Se_leziona" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modalità di inserimento: _Normale" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserisci con _audio" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visualizzazione Estesa (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visualizzazione Compatta (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravità: _Normale" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravità: _Sinistra" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravità: _Destra" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Applica" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Elimina nodo" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "Nodo _successivo" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo _precedente" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Inverti riproduzione " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocità " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "_Inizio ancora" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di inizio alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "_Fine ancora" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancora il punto di fine alla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Scorri" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9869,91 +9894,91 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Modifica Clip\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linea del tempo (secondi)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Audio di supporto" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Mostra/nascondi i dettagli dell'audio" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Audio livello %d" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (livello %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Seleziona traccia" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Mostra/nascondi audio" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Effetto selezionato" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Visualizza/Modifica questo effetto" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "Vis_ualizza questo effetto" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Elimina questo effetto" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Non è possibile inserire dopo questo effetto" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Questo effetto non pù essere spostato" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " selezionato da %d a %d " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f secondi." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d fotogrammi" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9963,70 +9988,70 @@ "==============================\n" "Passato alla modalità Multi-traccia\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Trascina il cursore del tempo dove" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "vuoi impostare i parametri degli effetti" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Imposta i parametri, poi clicca \"Applica\"\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "L'effetto non ha parametri.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "output %s" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "livello %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "traccia audio" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mappa dei filtri _precedente" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Inserisci pr_ima" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Inserisci _dopo" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "Mappa dei filtri _successiva" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -10038,7 +10063,7 @@ "Nessun effetto nella traccia corrente,\n" "tempo corrente.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10048,7 +10073,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarlo alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10058,7 +10083,7 @@ "sulla linea temporale\n" "per applicarla alla regione selezionata." -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10066,60 +10091,60 @@ "Gli effetti possono essere trascinati\n" "in blocchi sulla linea temporale." -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Blocco/fotogramma selezionato" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Seleziona questo blocco" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Dividi il blocco qui" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Elenca gli _effetti qui" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Regola %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Elimina questo blocco" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserisci qui" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "In_serisci audio qui" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nelle tracce selezionate dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Intervallo inserito nella traccia %s dal tempo %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Annullato %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Rifatto %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10127,62 +10152,62 @@ "\n" " (variabile)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "traccia %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "tracce %s e %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "tracce selezionate" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunti %s %s a %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Aggiunto l'effetto %s alla traccia %s da %.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizzati %d fotogrammi nel nuovo clip.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Pulizia in corso..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Premi 'm' durante la riproduzione" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "per creare un segno sulla linea del tempo" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10191,7 +10216,7 @@ "Audio inserito da %.4f a %.4f dal clip %s nell'audio di supporto dal tempo " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10199,7 +10224,7 @@ "Fotogrammi inseriti da %d a %d dal clip %s nella traccia %s dal tempo da " "%.4f a %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10208,7 +10233,7 @@ "Regione temporale da %.3f a %.3f\n" "selezionata\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10216,12 +10241,12 @@ "seleziona una o più tracce\n" "per creare una regione.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d tracce video selezionate.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10229,7 +10254,7 @@ "Clicca due volte sulla linea temporale\n" "per deselezionare la regione temporale." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10237,7 +10262,7 @@ "Clicca una volta su un effetto\n" "per selezionarlo." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10245,7 +10270,7 @@ "Clicca due volte su un effetto\n" "per modificarlo" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10253,7 +10278,7 @@ "Clicca col tasto destro del mouse su un effetto\n" "per il menù del contesto.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10261,21 +10286,21 @@ "L'ordine degli effetti può essere cambiato in\n" "MAPPE FILTRO" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "o INSERISCI DOPO per spostarlo." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "Clicca su un altro effetto," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10283,51 +10308,51 @@ "e quello selezionato\n" "sarà inserito" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "dopo di esso.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "prima di esso.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Rimossi i valori del parametro per l'effetto %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Imposta i valori del parametro per %s %s su %s al tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "Ricarica _automaticamente ogni volta" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva layout" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Salvato il layout in %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "clip e fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clip" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "fotogrammi" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10335,7 +10360,7 @@ "\n" "Ricarica automaticamente il layout.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10346,11 +10371,11 @@ "Alcuni %s mancano nel layout%s\n" "Quindi non può venire caricato correttamente.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "backup automatico" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10359,31 +10384,31 @@ "\n" "Impossibile caricare il file layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Caricamento del layout da %s in corso..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Ottenuti %d eventi...processo in corso..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Controllando e ricostruendo l'elenco degli eventi" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d errori trovati.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Fps multi-traccia impostato a %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10392,19 +10417,19 @@ "Il layout attuale non è stato salvato.\n" "Cosa vorresti fare ?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer audio multi-traccia" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Azzera valori" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Chiudi mixer" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10412,17 +10437,17 @@ "_Inverti l'audio di supporto\n" "e i volumi dei layer" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Regola i valori dell'audio di sostegno e di livello in modo che la loro " "somma sia pari a 1.0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Riunisci audio livello" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Regola tutti i valori audio del layer allo stesso valore" @@ -10526,8 +10551,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valore" @@ -10535,70 +10560,70 @@ msgid "state" msgstr "stato" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variabile" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Vers." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "Note on sul canale MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "Note off sul canale MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "Canale MIDI %d, controller %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "Pitch bend sul canale MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "Cambiamento MIDI ch %d pgm" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Pulsante joystick %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Asse joystick %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "intervallo" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ offset1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* scala" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ offset2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10606,212 +10631,212 @@ "\n" "Clicca OK per eliminare tutte le entrate\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: Studente OMC" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "Pulisci non _corrispondenti" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Elimina tutto" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Avvia riproduzione video" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Interrompi riproduzione video" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Selezione clip <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "Scambia il clip in primo piano con il n° clip valido" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Riproduci in avanti" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Riproduci video in avanti" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Riproduci all'indietro" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Riproduci video all'indietro" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Inverti la direzione di riproduzione" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Inverti la direzione della riproduzione del video" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Riproduci video più velocemente" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Riproduci il video con un valore un po' più veloce" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Riproduci video più lentamente" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Riproduci il video con un valore un po' più lento" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Commuta congelamento video" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "Congela video, o se è già congelato, scongelalo" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Imposta il rapporto dei fotogrammi del video a <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "Imposta il valore dei fotogrammi del clip in primo piano a <float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Avvia la registrazione" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Interrompi la registrazione" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Commuta lo stato di registrazione" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Scambia i clip in primo piano e in secondo piano" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Azzera i tasti degli effetti" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Disattiva tutti gli effetti." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "Abilita tasto effetto <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "Disabilita tasto effetto <key>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Commuta tasto effetto <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Imposta il valore del parametro <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" "Imposta <value> del parametro (numerico) p° per il tasto di effetto <key>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "Scambia primo piano nel prossimo clip" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "Scambia primo piano nel clip precedente" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "Imposta il valore dei fotogrammi del video al rapporto <fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" "Imposta il rapporto del valore dei fotogrammi del clip in primo piano a " "<float fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "Reinnesca il clip <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" "Scambia il clip in primo piano con il n° clip valido, e azzera il numero di " "fotogrammi" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "Salta il ciclo alla modalità successiva per il tasto di effetto <key>" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "Salta il ciclo alla modalità precedente per il tasto di effetto <key>" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "numero clip" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "tasto" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Salvando la mappatura del dispositivo nel file %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10824,7 +10849,7 @@ "Errore durante l'analisi del file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10837,12 +10862,12 @@ "Versione non valida nel file\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Caricando la mappatura del dispositivo dal file %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10867,6 +10892,10 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato possibile ridimensionare, per piacere installa imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _gradi "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ja.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ja.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "ビッグエンディアン" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "-debug : クラッシュのデバックを試みる (gdbのインストールが必要)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "GUIを開始..." @@ -715,23 +715,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <ファイル未設定>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "記録 %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!記録 %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "再生" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -739,35 +739,35 @@ "LiVESはこの画像をキャプチャできませんでした\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "ファイル %s を閉じました\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "左音声" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "右音声" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -782,7 +782,7 @@ "きません。\n" "「設定」の再生オプションを調整して、再度試してください。\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 再生ウィンドウ" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "mplayerを使用する(_M)" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "次へ(_N)" @@ -1184,11 +1184,11 @@ "これを設定すると、フレームがインポートされたときにインターレースを解除しま" "す。" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "クリックで、映像をプレビュー(_P)" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 処理中..." @@ -1222,8 +1222,8 @@ "\n" "忘れないよう後でエフェクトを停止(ctrl-0)させてください!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "OK(_E)" @@ -1243,11 +1243,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "プレビュー(_P)" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "一時停止(_E)" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "一時停止(_E)" @@ -1264,146 +1264,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "フレームサイズ" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "バイトサイズ" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "フレーム" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "全時間" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "音声" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "レート/サイズ" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "右音声" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - エンコーディングオプション" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "<------------- (推奨サイズを適用する場合はチェックを入れて下さい(_S))" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (推奨サイズを計算する場合はチェックを入れて下さい(_S))" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "アスペクト比を維持するためレターボックスを使用する(オプション)(_L)" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "画面が伸縮されないよう、画像の上部あるいは左右に黒い四角を配置します。" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "設定を保存(_M)" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "推奨される設定を使用(_R)" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_C)" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "ファイルに保存(_S)" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - 挿入" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "挿入する回数(_N)" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "音声に合わせて挿入(_I)" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "選択範囲の前に挿入(_B)" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "選択したフレームの前にクリップボードを挿入" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "選択範囲の後に挿入(_A)" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "選択したフレームの後にクリップボードを挿入" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "音声と共に挿入(_W)" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "音声なしで挿入(_O)" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - 選択を開く" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 場所を開く" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Youtube クリップを開く" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ "また、「設定 | ストリーミング」でバンド幅の設定も確認してください。\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1434,7 +1434,7 @@ "このツールの最新バージョンをインストールしているか確認してください。\n" "\n" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1444,56 +1444,56 @@ "例: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "Youtube URL : " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "バンド幅情報を送らない" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "ストリームの取得に問題がある場合はこの設定を試してください" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "ダウンロード先ディレクトリ(_D): " -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "ダウンロードファイル名(_F): " -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - クリップの名称変更" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - 再読み込みするセット名を入力" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: - 再読み込みするセット名を入力" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 作業ディレクトリの選択" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ "使いたい名前を入力してください。\n" "なお終了しようとするときに、LiVESは再度クリップセットの保存を促します。\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1514,7 +1514,7 @@ "あります。\n" "また、これはプロジェクト名としても利用されます。\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1524,200 +1524,200 @@ "このスタートアップウィザードでは、このアプリケーションをより活用できるよう\n" "初期インストールの案内をいたします。\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "新しい名前 " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "セットの名前 " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "デフォルトを使用(_A)" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 入力デバイスの選択" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "入力デバイスの選択:" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CDトラックの読み込み" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- DVDタイトル/チャプターの選択" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- VCDタイトルの選択" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 表示するトラックの最大値変更" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- デバイスの詳細" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "(%sから)読み込みするトラック" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVDタイトル" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCDタイトル" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "表示するトラック数の最大値" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "デバイス: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "デバイス: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "チャプター " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "キャンセル " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "オーディオ ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "入力ポート数" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "デフォルトの幅、高さ、FPSを使用します" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "幅" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音声のフェードイン" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音声のフェードアウト" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "フェードイン " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "最初" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "フェードアウト " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "最後" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "秒" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "選択" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - ファイルコメント (オプション)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "タイトル/名前 : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/アーティスト : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "コメント : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "字幕をファイルに保存(_S)" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕ファイル" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "参照..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - キャンセル/破棄/保存" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1737,7 +1737,7 @@ "現在のレイアウトは最後の保存から変更されています。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ "現在のクリップセットを保存することができます。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1755,7 +1755,7 @@ "現在のクリップセットは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1772,7 +1772,7 @@ "最後に保存され、現在のレイアウトが変更されていません。\n" "を行うにはどのような希望ですか?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1780,7 +1780,7 @@ "作成したフレームを含んだ現在のレイアウトは保存できません。\n" "マルチトラックモードを終了する前にレンダリングしておくのが良いでしょう。\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1790,39 +1790,39 @@ "作成したフレームを含む現在のレイアウトは保存されません。\n" "どうしますか?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "クリップセット名(_N)" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "次回、自動で再読み込みする(_A)" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "レイアウトの除去(_W)" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "変更を無視(_I)" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "クリップセットを削除(_D)" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "レイアウトを削除(_D)" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "クリップセットを保存(_S)" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1832,53 +1832,53 @@ "LiVESは、前回のセッションのマルチトラックモードのレイアウトを検出しました。\n" "再度このレイアウトを開き、復元しますか?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - ディスク回復オプション" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "孤立したクリップを削除(_O)" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "閉じたクリップのバックアップファイルを消去(_B)" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "レイアウトのみでクリップがないセットを削除(_L)" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "デフォルトに戻す(_R)" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "セット %s として保存しています..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "クリップを保存するファイル名を入力してください。\n" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "ダウンロードするには有効な URL を入力してください。\n" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "%s を %s にダウンロード中..." -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "クリップをダウンロード中" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1890,11 +1890,11 @@ "クリップの URL を確認した上で、最新の youtube-dl が\n" "インストールされているか確認してください。\n" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "このファイル" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1902,7 +1902,7 @@ ",\n" " - 現在のレイアウトを含む - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1942,7 +1942,7 @@ "\n" "本当に閉じますか?" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ "\n" "無効なプロジェクトファイルです。\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1973,33 +1973,33 @@ "いったんこの作業を行えば、新しいプロジェクトをインポートできるようになりま" "す。\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "プロジェクト %s をセット %s としてインポート..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "プロジェクトのインポート" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "プロジェクト %s をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "プロジェクトのエクスポート" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルとしてバックアップ" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1ファイルからリストア" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -2011,95 +2011,95 @@ "セットはディスクから消去されます。\n" "よろしいでしょうか?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "セット %s を削除しています..." -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "セットの削除..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "セットの削除" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "セット %s はディスクから完全に削除されました。\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "無音部分の挿入" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "アンドゥします" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "音声のリストア..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "フレームイメージの消去" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "オーバーしたフレームを削除" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "ビデオの長さは現在%dフレームです(%.3fフレーム/秒)。\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "クリップボードは%dフレームにリサンプリングされました。\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "リドゥします" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "%dから%d%sフレームをクリップボードにコピーします..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "クリップからフレームを抽出" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "%d フレームを 新しいクリップ %s に貼り付けます..." -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "貼り付けます" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...音声を追加..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2109,7 +2109,7 @@ "Image-magickパッケージの'convert'コマンドをインストールして、LiVESを再起動し" "てください。\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ "すべてのフレームを選択して、音声メニューから\n" "「音声のトリミング」機能を選択しましょう。" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2131,7 +2131,7 @@ "音声レートが適合しなかったため、LiVESは挿入できませんでした。\n" "'sox'をインストールして再試行してください。" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2153,11 +2153,11 @@ "う。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "クリップボードの音声をリサンプリング" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2169,7 +2169,7 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。\n" "クリップボードの音声は消去されました。\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2182,30 +2182,30 @@ "LiVESはクリップボードの音声をリサンプリングできませんでした。 \n" "変更前の音声を用いて、挿入を続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "クリップボードから%d%sフレームを挿入..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "挿入します" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "%d時間挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "%dフレーム挿入します (クリップボード%sから)..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2215,7 +2215,7 @@ "全フレームを削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2225,8 +2225,8 @@ "削除によってマルチトラックレイアウトからフレームが失われます。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2236,7 +2236,7 @@ "削除することによって、マルチトラックレイアウトで音声が削除されるでしょう。\n" "続けても構いませんか?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2246,7 +2246,7 @@ "消去することによってフレームはマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2256,20 +2256,20 @@ "消去することによって音声はマルチトラックレイアウト中で移動します。\n" "続けますか?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "%dから%d%sフレームを削除..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "削除します" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "消去" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2279,7 +2279,7 @@ "\n" "選択範囲をロックします。\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2291,11 +2291,11 @@ "(キャンセルするには、'r'キーを押すか、再生を始める前に 再生|動作を記録 を再度" "クリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "記録はキャンセルされました。\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ "プラグイン'%s'の報告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ "プラグイン%sの中に'init'メソッドが見つかりません。\n" "このプラグインは壊れているか、正しくインストールされていないようです。" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2334,23 +2334,23 @@ "\n" "コピーしたくない場合は、'キャンセル'を押してください。\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "セット %s の保存" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "セット %s からクリップを読み込み" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" "セット (%3$s) から %1$d 個のクリップと %2$d 個のレイアウトを回復しました。\n" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2362,24 +2362,24 @@ "動作させるようにしてください。\n" "OKをクリックすると先に進みます。\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "ディスクスペースの消去..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "ディスク容量を回復" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s のディスク容量を回復しました。\n" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "フレームレートとフレーム値のリストア..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2387,12 +2387,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "バッファー内" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2400,7 +2400,7 @@ "\n" " 開いています..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,7 +2409,7 @@ "\n" "(%d バーチャル)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ "\n" "(%d デコード済み)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2427,7 +2427,7 @@ "\n" " %.2f 秒." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2435,23 +2435,23 @@ "\n" " 不明" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "符号付き" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ " %d Hz %d ビット\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2490,15 +2490,15 @@ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "映像エディターとVJプログラム" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ " Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo\n" " Takashi Sakamoto https://launchpad.net/~mocchi" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "ホームページ: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2541,7 +2541,7 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2553,110 +2553,110 @@ "\n" "このファイルをプレビューするにはmplayerをインストールする必要があります。\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - エンコーダのデバッグ出力" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "フルスクリーン再生 (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "フルスクリーン再生オフ (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "ダブルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "シングルサイズ (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを隠す (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "再生ウィンドウを表示する (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "独立したウィンドウで再生 (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES: - ストリーミング" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "連続ループをオフ (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "連続ループをオン (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音声ボリューム (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオフ (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "音声ミュートをオン (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "クリップボードを反転します..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "クリップボードを反転" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: 字幕の読み込み先..." -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "字幕ファイルを読み込みます: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕を削除しました。\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2668,64 +2668,64 @@ "す。\n" "続けても構いませんか?" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "音声%s, タイプ%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "音声を開きます" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "キャンセルします" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "音声を収容します" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "新しい音声" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "CDトラック%dから%sを開きます..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CDトラック%d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "CDトラックを開く..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CDトラックの読み込みエラー\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "レイアウトエラー" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "エラーを消去(_E)" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "レイアウトを消去(_D)" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2735,23 +2735,23 @@ "一時停止\n" "(クリックすると処理を再開します)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "一時停止しています..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "再開..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "維持" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2764,28 +2764,28 @@ "(現状を保つには「維持」をクリック)\n" "(処理を続ける場合は「再開」をクリック)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: 選択したフレーム" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "フレームに名前を付けて保存(_S)..." -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "音声が映像を%.4f秒上回っています。%dフレーム、%.4f fps\n" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2799,7 +2799,7 @@ "他のプラットフォームで動作させるにはパッチを送ってください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2811,7 +2811,7 @@ "この機能を利用するには xwininfo をインストールしなければなりません。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ "\n" "記録時間は0より大きくなければなりません。\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2833,11 +2833,11 @@ "キャンセルするには'キャンセル'をクリックしてください。\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "外部ウィンドウを解放しました。\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2845,7 +2845,7 @@ "キャプチャーしたいウィンドウをクリックしてください\n" "記録を終える場合は 'q' を押してください" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2861,19 +2861,19 @@ "'q'キーで終了。\n" "(標準設定の%.3fフレーム/秒を使います)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVESはこのウィンドウをキャプチャできませんでした。ごめんなさい。\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "選択した音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "音声をエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2887,86 +2887,86 @@ "新しい速度でエクスポートするには'OK'をクリック。元の速度でエクスポートするに" "は'キャンセル'をクリックしてください。\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "%dから%dまでの音声フレームを%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "音声を%sとしてエクスポート..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "音声をエクスポートします" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "音声ファイル%sを追加します..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "音声を追加します" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "音声の追加" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒までトリミングします..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "音声をトリミング/パディングします" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "音声のトリミング" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "音声をフェードイン" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "音声をフェードアウト" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s が %.1f 秒オーバー..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s は %.2f秒から%.2f秒まで..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "音声のフェード..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2976,33 +2976,33 @@ "全音声を削除すると、このファイルを閉じます。\n" "構いませんか ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "全音声の削除..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "音声を%.2fから%.2f秒まで削除します..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "音声を削除します" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "音声の削除" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "新しい音声の記録" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "%.2fから%.2f秒まで無音部分を挿入します..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "無音部分を挿入します" @@ -3063,545 +3063,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "結合の完了。\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "カスタムジェネレーター(_C)" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "カスタムエフェクト(_C)" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "カスタムユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "ファイル/ディレクトリを開く(_O)" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "ファイルの一部を開く(_P)..." -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "場所/ストリームを開く(_L)..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Youtube クリップを開く(_Y)..." -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "DVDやビデオCDからインポート(_D)..." -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "DVDからインポート(_D)" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "ビデオCDからインポート(_V)" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "Firewireデバイスからインポート(_I)" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (dv)(_F)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Firewireデバイスからインポート (hdv)(_F)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "ウェブカメラ/TVカードの追加(_A)..." -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Unicapデバイスの追加(_U)" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Firewireのライブデバイスを追加する(_F)" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "TVデバイスの追加(_T)" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "最近開いたファイル(_R)..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "クリップセットの再読み込み(_R)..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "全クリップを保存して閉じる(_V)" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "クリップを別名でエンコード(_E)..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "選択範囲を別名でエンコード(_S)..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "このクリップを閉じる(_C)" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "クリップを .lv1 としてバックアップ(_B)..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1からクリップをリストア(_R)..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "音声付きでエンコード/読み込み/バックアップする(_W)" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "字幕の自動読み込み" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "ディスク領域のクリーンアップ(_U)" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "マルチトラックモード(_M)" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "選択範囲をコピー(_C)" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "選択範囲をカット(_T)" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "クリップボードから挿入(_I)..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "新規として貼り付け(_N)" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "クリップボードと選択範囲をマージ(_M)..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "選択範囲を削除(_D)" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "音声と映像を切り離す(_V)" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "選択(_S)..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "全フレームを選択(_A)..." -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "開始フレームのみ(_S)" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "終了フレームのみ(_E)" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "先頭フレームから選択(_F)" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "最後尾フレームから選択(_L)" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "最後の挿入/マージを選択(_M)" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "最後のエフェクトを選択(_E)" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "選択範囲を反転(_I)" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "選択範囲の幅を固定(_L)" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "すべて再生(_P)" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "選択範囲を再生(_Y)" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "クリップボードを再生(_C)" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "巻き戻し(_W)" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "全画面表示(_F)" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "二倍サイズ(_D)" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "独立ウィンドウで再生(_S)" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "空白のバックグラウンド(_B)" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "音声トラックに合わせてループ(_L)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "連続ループ(_O)" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "ピンポンループ(_G)" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "ミュート(_M)" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "独立ウィンドウの'スティッキー'モード(_T)" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "フレームカウンタの表示(_H)" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "字幕の表示" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "レターボックスモード" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "エフェクト(_S)" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "エフェクトは現在の選択範囲に適用されます。" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテスト(_R)..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "ツールはクリップ全体に適用されます。" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "クリップボードの反転(_R)" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "再生/保存スピードの変更(_C)..." -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "映像を新しいフレームレートでリサンプリング(_V)..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "ユーティリティ(_U)" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "カスタムツール(_T)" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "レンダリングエフェクトプラグインの読み込み中..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "字幕をファイルから読み込む(_S)..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "字幕の削除" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "外部ウィンドウのキャプチャ(_E)... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "設定(_P)..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "音声(_A)" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "クリップへ新しい音声を読み込み(_N)..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "CDトラックの読み込み(_C)..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "CDのイジェクト(_J)" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "外部音声を録音(_X)..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "新しいクリップへ(_C)..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "選択範囲へ(_S)" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "音声をフェードイン(_I)..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "音声をフェードアウト(_O)..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "音声のエクスポート(_E)..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "選択した音声のエクスポート(_S)..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "全音声のエクスポート(_A)..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "音声の追加(_A)..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "音声のトリミング/パディング(_T)..." -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "選択範囲への音声のトリミング/パディング(_S)" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "先頭から再生開始までへの音声のトリミング/パディング(_P)" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "音声の削除(_D)..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "選択した音声の削除(_S)" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "全音声の削除(_A)" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "選択範囲に無音声を挿入(_S)" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "音声のリサンプリング(_R)..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "情報(_I)" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "クリップ情報を表示(_I)" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "ファイルコメントの表示/編集(_E)" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "クリップボード情報の表示(_C)" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "メッセージの表示(_M)" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "レイアウトエラーを表示(_L)" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "クリップ(_C)" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "メニューにある現在のクリップの名称変更(_R)..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "詳細(_D)" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "RFXエフェクト/ツール/ユーティリティ(_R)" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "新しいテストRFXスクリプト(_N)..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "RFXスクリプトをテストへコピー(_C)..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの編集(_E)..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの名称変更(_M)..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "テストRFXスクリプトの削除(_D)..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "レンダリングエフェクト/ツール/ジェネレーターをテストから昇格(_P)..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのインポート(_I)..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトのエクスポート(_X)..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "カスタムRFXスクリプトの削除(_L)..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "全RFXプラグインの再構築(_B)" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "LiVESストリームを受信する(_L)..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "LiVESストリームを送信する(_S)..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "%sstream.yuvのyuv4mpegストリームを開く(_Y)..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのインポート (.lv2) (_I)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "プロジェクトのエクスポート(.lv2)(_X)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "VJ(_V)" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "リアルタイムエフェクトマップ(_E)" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "リアルタイムエフェクトをコントロール-数字キーに設定します" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定(_D)" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "リアルタイムエフェクトのデフォルト値を設定します" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存(_D)" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3609,146 +3609,146 @@ "リアルタイムエフェクトをデフォルトとして保存します。毎回、LiVESの起動時に復元" "されます。" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "すべての再生スピードと位置をリセット(_R)" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "すべての再生位置をフレーム1にリセットし、すべてのフレーム再生レートをリセット" "する" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "MIDI/ジョイスティックインタフェース(_M)" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "MIDI/ジョイスティックの登録(_M)..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "デバイスマップの保存(_S)..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "デバイスマップの読み込み(_L)..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJキーの表示(_K)" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "トイ(_Y)" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "Autolives(_A)" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "熱狂フレーム(_M)" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "LiVES TV (ブロードバンド)(_L)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "マニュアル (ブラウザで開く)(_M)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "プロジェクトに寄付する!(_D)" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "作者にメールを送る(_E)" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "バグを報告する(_B)" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "機能を提案する(_F)" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "トラブルシューティング(_T)" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "LiVESについて(_A)" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "開始まで巻き戻す (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "すべて再生 (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "再生を停止 (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "選択範囲を再生 (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "ボリューム" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "音声ボリューム (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "空白でないバックグラウンド" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "遅く再生 (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "早く再生 (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "前へスキップ (ctrl+left)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "前にスキップ (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "クリップ情報を表示 (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "ツールバーを隠す" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3757,110 +3757,110 @@ "てください。停止するには\"q\"を押してください。" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " ビデオ再生スピード (フレーム/秒) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "映像の再生スピードの変更" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "先頭フレーム" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "最終フレーム" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最初のフレーム" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "このクリップで選択した最後のフレーム" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "開始しています...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " 記録を停止するには'q'を押してください。「再生ウィンドウを覆ってはいけませ" "ん!」 " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "プレビューするフレーム数" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "解放(_F)" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "解放するフレーム数" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "開始(_S)" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "開始フレームのフレーム番号" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "終了(_E)" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "終了フレームのフレーム番号" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "ポインター(_P)" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "再生ポインターのフレーム番号" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻し" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "すべて再生" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "選択範囲を再生" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "ループ On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "記録の開始(_R)" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "記録の停止(_R)" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "動作を記録(_R)" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "再生ウィンドウを隠す" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "再生ウィンドウの表示" @@ -3869,11 +3869,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "エフェクト" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "クリップ" @@ -3896,51 +3896,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "%.2f EB" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "%.2f PB" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "%.2f TB" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "%.2f KiB" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d バイト" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "クリップボードを消去します" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3951,7 +3951,7 @@ "==============================\n" "クリップ「%s」へ変更しました\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3961,11 +3961,11 @@ "==============================\n" "空のクリップへ変更しました\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(空白)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3974,7 +3974,7 @@ "セット名は %s から %s に変更されました。それに伴いレイアウトがアップデートさ" "れています。\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3983,7 +3983,7 @@ "クリップ %s はこのセットにありません。\n" "次のレイアウトに必要です:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3992,7 +3992,7 @@ "クリップ %s は既に閉じています。\n" "次のレイアウトに必要です:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -4001,7 +4001,7 @@ "クリップ %s からフレームが移動しました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -4010,7 +4010,7 @@ "クリップ %s からフレームが消去されました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -4019,7 +4019,7 @@ "クリップ %s から音声が消去されました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -4028,7 +4028,7 @@ "クリップ %s で音声が移動しました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -4037,7 +4037,7 @@ "クリップ %s で音声が変更されました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -4046,7 +4046,7 @@ "クリップ %s でフレームが変更されました。\n" "次のレイアウトに影響します:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -4057,7 +4057,7 @@ "LiVESの他のプロジェクトで使用されており\n" "開くことができません。\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4068,7 +4068,7 @@ "このセット %s はLiVESの他のプロジェクトで使用されています。\n" "他のセット名を選んでください。\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -4076,7 +4076,7 @@ "\n" "セット名は空白にできません。\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" @@ -4084,7 +4084,7 @@ "\n" "セット名は128文字以上にはできません。\n" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4093,7 +4093,7 @@ "\n" "セット名に空白もしくは %s 文字を含まないようにしてください。\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" @@ -4101,7 +4101,7 @@ "\n" "セット名は '.' で始まるものや '..' を含むものにはできません。\n" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4112,73 +4112,73 @@ "セット %s は既に存在します。\n" "他のセット名を選択してください。\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "レイアウト %s を削除\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "映像ファイル [開く...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "映像 [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(未定義)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(映像なし)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(音声なし)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "モノラル [開く...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "左音声 [開く...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "モノラル [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "左音声 [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "右音声 [開く...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "右音声 [%.2f 秒]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVESはクリップが読み込み時にmplayerを起動できませんでした。" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVESはクリップが読み込み時にmplayerを起動できませんでした。" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "クリップを消去します" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4193,29 +4193,29 @@ "\n" "上書きしますか ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%sを元に戻す(_U)" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%sをやり直す(_R)" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- 選択範囲 ------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " 秒 ] ---------- 選択範囲 ---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " フレーム ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4863,19 +4863,19 @@ "LiVESは以下の設定を推奨します:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "符号付き" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "ビッグエンディアン" @@ -5441,6 +5441,36 @@ "申し訳ありません。\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" +"ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" +"ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVESは現在のところ正しく動作するために'mplayer'または'sox'を必要とします。い" +"ずれかひとつもしくは両方をインストールして、再び試してください。\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5450,7 +5480,7 @@ "\n" "音声レートは0より大きくなくてはいけません。\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5462,7 +5492,7 @@ "表示するにはとても長い時間がかかるでしょう。\n" "それでも表示しますか?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5472,7 +5502,7 @@ "\n" "この機能を使うには、'dvgrab'をインストールしなければなりません。\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5486,19 +5516,19 @@ "JACKサーバーかPulseAudioサーバーでのみ可能です。\n" "「ツール | 設定 | 再生」で設定を変更してください。\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "映像プラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "デコーダープラグインはパレットの初期化に失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "映像プラグインのフレームレートを設定できません。\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5506,7 +5536,7 @@ "クラッシュした場合、「ファイル | ディスクスペースのクリーンアップ」で\n" "ディスクをクリーンアップするとよいでしょう\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5519,33 +5549,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "キャンセルされました。\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "完了。\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "ファイルのエラー。失敗しました。\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "追加情報: %s\n" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "エラーの値は %d%s です\n" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5560,7 +5590,7 @@ "エラーに関してシステムをチェックしてください。\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5575,7 +5605,7 @@ "考えられるエラー原因を確認してください。\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5590,7 +5620,7 @@ "考えられるエラー原因を確認してください。\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,7 +5633,7 @@ "%s\n" "考えられるエラー原因を確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5618,7 +5648,7 @@ "エラーは以下の通りです\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5631,7 +5661,7 @@ "%s\n" "考えられるエラー原因を確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5646,12 +5676,12 @@ "エラーは以下の通りです\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "\"%s\" の値を読み取れませんでした。" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5664,7 +5694,7 @@ "%s\n" "エラーに関してシステムを確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5677,7 +5707,7 @@ "%s\n" "ファイルパーミッションを確認して、もう一度試してください。" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5690,7 +5720,7 @@ "%s\n" "ディレクトリの権限を確認した上で、再度試してください。" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5698,7 +5728,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5708,7 +5738,7 @@ "処理を中止しLiVESを終了します\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5719,7 +5749,7 @@ "%sは%s形式でフォーマットされたクリップをエンコードすることができません。\n" "リストから他のエンコーダーを選択してください。\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5727,7 +5757,7 @@ "\n" "このデバイスはすでに使用中で、何度も開くことはできません。\n" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5742,7 +5772,7 @@ "- 他のプログラムによってこのデバイスが使用中かどうか確認してください。\n" "- このデバイスが本当に存在しているかどうか確認してください。\n" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5752,7 +5782,7 @@ "このファイルの字幕はすでに読み込まれています。\n" "以前の字幕を上書きしますか?\n" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5760,7 +5790,7 @@ "\n" "LiVESでは、現在.srtと.sub形式の字幕ファイルのみサポートしています。\n" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5770,7 +5800,7 @@ "このクリップからすべての字幕ファイルを削除します。\n" "よろしいですか?\n" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5783,7 +5813,7 @@ "キャンセルをクリックして他のファイル名を指定するか\n" "OKをクリックした上で\"%s\"形式として保存してください。\n" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5793,7 +5823,7 @@ "現在のクリップセットを新しいディレクトリに移動しますか?\n" "(このメッセージの内容がよくわからない場合は、Yesをクリックしてください)\n" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5809,7 +5839,7 @@ "他のLiVESプロジェクトを閉じてからOKをクリックして続行してください。\n" "." -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5817,7 +5847,7 @@ "\n" "映像入力のためのデバイスが見つかりません。\n" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5825,7 +5855,7 @@ "\n" "映像入力デバイスがすべて使用中です。\n" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5837,7 +5867,7 @@ "クリーニングとファイルのコピーを行っています。少し時間がかかります。\n" "LiVESを終了したり閉じたりしないでください!\n" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -5846,7 +5876,7 @@ "セット(%s)のクリップは復元されませんでした。\n" "セット名の綴りを確認して再度実行してください。\n" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5864,7 +5894,7 @@ "ファイル -> ディスク領域をクリーン\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5877,7 +5907,7 @@ "LiVES バージョン %s にようこそ!\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -5888,7 +5918,7 @@ "ります。\n" "パッケージディストリビューターに相談してください。\n" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -5897,7 +5927,7 @@ "このトイを利用するには、少なくとも1個のクリップが読み込まれている必要がありま" "す。\n" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5907,7 +5937,7 @@ "LiVES は JACK との接続が切れてしまい、再接続できませんでした。\n" "LiVES の再起動をお勧めします。\n" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5917,11 +5947,11 @@ "LiVES は PulseAudio との接続が切れてしまい、再接続できませんでした。\n" "LiVES の再起動をお勧めします。\n" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "「ツール|設定|その他」で、CD再生デバイスを設定してください。\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5934,240 +5964,240 @@ "ローカルネットワーク接続を開こうとしています。 (UDP port %d)\n" "許可しますか? (このセッション限定です)\n" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "ジェネレーター" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "ジェネレーター" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "トランジション" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "トランジション" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "エフェクト" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "ユーティリティ" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "ユーティリティ" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "コンポジット" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "コンポジット" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "タップ" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "タップ" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "スプリッター" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "スプリッター" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "コンバーター" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "コンバーター" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "アナライザー" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "アナライザー" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "音声/映像" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "音声/映像トランジション" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "映像のみ" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "映像のみのトランジション" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "音声のみ" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "音声のみのトランジション" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "音声" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "音声ミキサー" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "音声エフェクト" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "音声ボリュームコントローラー" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "音声ボリュームコントローラー" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "映像アナライザー" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "映像アナライザー" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "音声アナライザー" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s すべてのフレーム..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s クリップボードの %d フレームから %dフレーム..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s をクリップボードへ..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s を新しいクリップへ..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%sフレーム%dから%d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s クリップボードと選択範囲" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s をクリップボードへ" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s を新しいクリップへ" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%sフレーム%dから%d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6540,11 +6570,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "新しいサイズ (ピクセル)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "高さ(_H)" @@ -6623,7 +6653,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "青の値 (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6632,12 +6662,12 @@ "\n" "プラグインエラー: %sに失敗。(コード%d)" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : メッセージは%sでした。\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6652,17 +6682,17 @@ "%s\n" "エラーコード %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "%s にあるデフォルト映像プラグインのアップデート\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "%s からデフォルト映像プラグインを読み込み中..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6677,32 +6707,32 @@ "「ツール | 設定 | 再生 | 映像 | プラグイン」\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "再生プラグインのデフォルトを%sに保存..." -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "FPS(_F)" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "プラグインのフレームレートを固定します。\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "カラースペース(_C)" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "プラグインに入力されるカラースペース\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "設定を別なファイルに保存します。\n" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6715,7 +6745,7 @@ "再生プラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6730,7 +6760,7 @@ "必要とされる機能を持ちません。\n" "使用することができません。\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6739,7 +6769,7 @@ "映像プラグインを初期化できません。\n" "エラー: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6749,7 +6779,7 @@ "警告! 映像プラグインはキー操作を送信できません。プラグインの利用中はキーボー" "ドが無効になります!\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6758,17 +6788,17 @@ "*** 再生に %s プラグインを使います。パレットタイプは %d ( %s ) を使います。 " "***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "音声ストリームは選択したフォーマット '%s' を利用できません\n" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "代わりに %s をフォーマットに使ってください。\n" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6777,7 +6807,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6793,11 +6823,7 @@ "もしくは、「ツール | 設定 | エンコーディング」で他のプラグインに変更してくだ" "さい。\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "リサイズできません。imageMagickをインストールしてください。\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6805,12 +6831,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "プラグイン %s に使うことのできないフィルターが見つかりました\n" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%sを開きます" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6823,7 +6849,7 @@ "デコーダプラグイン %s を開けません。\n" "エラーは %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6838,24 +6864,24 @@ "必須の機能がありません。\n" "利用することができません。\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/不明" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - デコーダープラグイン" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "映像デコーダーを有効にする(チェックを外すと無効)" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "%sの読み込みに失敗しました。トランジションはリサイズされません。\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s 高度な設定" @@ -7647,7 +7673,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "参照: VJ - VJキーを表示。リアルタイムエフェクトを設定し、適用します。" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7659,7 +7685,7 @@ "映像プラグインは、フルスクリーンと\n" "分離ウィンドウ (fs) モードでのみ利用可能です。\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7671,7 +7697,7 @@ "\n" "(空き領域 = 不明)" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7684,14 +7710,14 @@ "\n" "(空き容量 = %s)" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7702,7 +7728,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7712,7 +7738,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7732,7 +7758,7 @@ "あるいは、一時ディレクトリの指定をもとの設定に戻すために、キャンセルを押して" "ください。" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7743,7 +7769,7 @@ "いる必要があります。\n" "http://jackaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7751,7 +7777,7 @@ "\n" "音声プレーヤーの変更は再起動が必要です(jackd が動作していてはいけません)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7763,71 +7789,71 @@ "PulseAudioサーバーが前もってインストールされている必要があります。\n" "http://www.pulseaudio.orgを参照してください。\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (再高品質、ファイルサイズ最大)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - 設定" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "ファイル選択を最大化して開く" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "最近使ったファイルをファイルメニューに表示" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "再生時にスクリーンセーバーを停止 " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "起動時にメインウィンドウを最大化" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "バックグラウンドなしの場合にツールバーを表示" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "マウスホイールでクリップを切り替える" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "プレビューを画面に合わせて調整" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "起動時のウィンドウ" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "マルチトラック(_M)" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "マルチヘッドのサポート" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " LiVES用のモニター番号" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " 再生用のモニター番号" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -7835,271 +7861,271 @@ "0 に設定すると利用可能なすべてのモニタを使用します(一部のプレイバックプラグイ" "ンのみ動作)。" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "シングルモニターにする" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "マルチトラックモードに入るとき:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "幅、高さ、fps、音声の設定を求める(_P)" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "常に次の値を使う(_A):" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "新しいクリップのレンダリングにこれらの同じ値を使う(_V)" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "幅(_W) " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " 高さ(_H) " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr " FPS(_F)" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "音声トラックを逆再生時も有効にする" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "音声/映像トラック" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " アンドゥバッファのサイズ(_U) (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "レンダリング後にマルチトラックモードを終了(_E)" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "レイアウトを自動でバックアップ" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "すべての(_E)" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "すべての変更を行った後(_C)" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "しない(_N)" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "マルチトラック/レンダリング" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "可能な場合にインスタントオープンを使用" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "いくつかのファイルタイプ対し、デコーダープラグインを使ってインスタントオープ" "ンを有効とする" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % (小さな値だと処理時間が長くファイルも大きくなりますがJPEGは画質が上がりま" "す)" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "jpeg(_J)" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "png(_P)" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(どの画像フォーマットが使用可能かどうか、「ヘルプ | トラブルシュート」で確認" "してください)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "可能な場合にインターレースの自動解除を有効にする" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "プラグインの提案をするときはフレームのインターレース自動解除を行う" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "可能な場合にインターレースの自動解除を有効にする" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "プラグインの提案をするときはフレームのインターレース自動解除を行う" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "可能ならブランクボーダーを無視" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "可能ならフレームからブランクボーダーを取り除く" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "複数ファイルを開くとき、画像を一つのクリップに結合する" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "デコード" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "低 - 遅いマシンで性能が向上します" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "通常 - 多くのユーザーに推奨" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "高 - 速いマシンで品質が向上します" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "プレビュー品質(_Q)" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "映像のプレビュー品質 - リサイズに影響" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "FPS統計を表示する(_S)" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "プラグイン(_P)" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "音声ストリーム" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "再生プラグインへの音声ストリーム" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "映像" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "プレーヤー(_P)" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "(JACKサーバー統合タブで、JACKサーバーの起動オプションを変更できます)" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "音声再生コマンド(_C)" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- 内部 -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "音声を映像のフレームレート/方向に合わせる(JACKのみ)(_R)" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "音声をクリップスイッチに合わせる(JACKのみ)(_C)" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "音声" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "再生" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -8107,68 +8133,68 @@ "外部ウィンドウをキャプチャーするとき、音声も記録する(_X)\n" "(JACKサーバーかPulseAudioサーバーが必要)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " ’r’が押されたときに記録するもの " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "フレーム変更(_F)" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "FPSの変更(_P)" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "リアルタイムエフェクト(_R)" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "クリップスイッチ(_C)" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "ディスクの空き容量が以下を下回ったら記録を停止します" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "記録" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "音声コーデック" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "エンコード" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "リサイズ時にアンチエイリアスを使用する(_A)" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "リアルタイムエフェクトキーの数(_R)" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8176,95 +8202,95 @@ "\"バーチャル\"リアルタイムエフェクトキーの数。リアルタイムエフェクトウィンド" "ウやネットワーク(OSC)を介してコントロールされます。" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "エフェクトを適用する際、可能であればマルチスレッドを利用する(_T)" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "スレッドの数(_T)" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " ビデオを読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " ビデオ保存ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " 音声を読み込むディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " 画像ディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " バックアップ/リストアディレクトリ (デフォルト) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " 一時ディレクトリ (削除不可能) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "ビデオクリップを読み込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "エンコードしたクリップを書き込むデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "音声を読み込み/保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "フレームショットを保存するデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "シングルクリップをバックアップ/リストアするデフォルトのディレクトリ" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES作業用ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "ディレクトリ" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "ディスク容量がこれ以下になった場合に警告: " -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " MB [ 0 にすると無効]" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "ディスク容量が致命的なレベル: " -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8272,19 +8298,19 @@ "クリップボードのフレームレートが選択範囲のフレームレートと合わない場合に警告" "(_F)" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "ファイルサイズが次を超えるときに警告する(_S) " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "セットを保存する前に警告を表示する(_T)" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8293,70 +8319,70 @@ "起動時にmplayer, sox, composite, convertの各コマンドを検出できないときに警告" "を表示する(_M)" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "開始時にレンダリングエフェクトが見つからないときに警告を表示する(_R)" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "開始時にエンコーダプラグインが見つからないときに警告を表示する(_E)" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "同じセット名が入力されたときに警告を表示する(_D)" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "セットが読み込みされたときに、クリップがレイアウトから失われるときに警告する" "(_L)" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "レイアウトで使われているクリップが閉じられるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われているフレームが移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "レイアウトで使われているフレームが変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "レイアウトで使われている音声が削除されるときには警告する。" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "レイアウトで使われている音声が移動するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "レイアウトで使われている音声が変化するときには警告する。" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "クリップが変更された後のレイアウトエラーをポップアップ表示する。" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "マルチトラックモードを抜けるときにレイアウトが保存されていないときは警告す" "る。" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "マルチトラックモードに音声チャネルが無いのに音声付きレイアウトが読み込まれる" "ときには警告する。" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8364,114 +8390,114 @@ "複数のトラックが音声チャンネルを持っている場合はJACKサーバかPulseAudioサーバ" "を使うよう警告する" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Firewireデバイスからのインポート後に情報メッセージを表示する" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "マルチトラックが空き容量より足りない場合に警告を表示する" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "表示する警告がクラッシュした後、ディスクスペースをクリーニングするよう促しま" "す。" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "PulseAudioサーバーに接続できなかった場合に警告します。" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "yuv4mpegストリームを開く前に警告を出す(高度)" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" "MMC(MIDI Machine Control)を送信する(midistartおよびmidistopファイルが必要" "です)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "フレームの挿入とマージをするときの処理: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "スピードアップ/スローダウンして挿入(_S)" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "リサンプリングして挿入(_R)" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CDデバイス " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVESはこのCDから音声トラックを読み込むことができます" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "デフォルトのFPS " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "何も指定しないときのFPS" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "新しいテーマ: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "ダウンロードバンド幅 (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "OMCを利用するには、\"configure --disable-OSC\"無しでLiVESをコンパイルしなけれ" "ばなりません。" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMCリモートコントロールを有効にする" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDPポート " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "起動時にOMCを開始する" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "ストリーミング/ネットワーキング" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "JACKトランスポート機能" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8479,47 +8505,47 @@ "JACKサウンドサーバのトランスポート機能を使うには、jack/transport.h と jack/" "jack.h を使ってLiVESをコンパイルする必要があります" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_T)" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "LiVES起動時にJACKサーバーを起動(_S)" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のマスターとなる(_M)" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能のクライアントとなる(_C)" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能にスタート位置を合わせる" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "JACKサーバーのトランスポート機能に時間を合わせる" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(「再生 | 音声を映像のフレームレート/方向に合わせる」オプションも確認してくだ" "さい)" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "JACK音声機能" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "JACKサーバーの音声機能を使うためには、jack/jack.hを使ってLiVESをコンパイルす" "る必要があります" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8527,76 +8553,76 @@ "JACk音声機能を使うには「設定 | 再生」の音声で、プレイヤーを\"jack\"に指定する" "必要があります" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "JACKサーバーの設定ファイル(_A)" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "JACKトランスポート機能が停止しても音声の再生を続けます(_P)" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "JACKサーバー統合" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "反応するイベント:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "ジョイスティックイベント(_J)" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "ジョイスティックデバイス(_J)" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "ジョイスティックデバイス。例)/dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "MIDI イベント(_M)" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "ALSAシーケンサ機能を利用(_A) (推奨)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "MIDIデバイスを接続するために、ALSAシーケンサ機能にMIDIポートを作成します" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "raw MIDIを利用(_R)" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "MIDIデバイスに対応するノードから直接信号を取得します" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "MIDI デバイス(_M)" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDIデバイス 例) /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "MIDIチェックレート(_R)" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8604,23 +8630,23 @@ "キーボードによるMIDIチェックの数。この数を増やすとMIDIの反応が向上しますが、" "再生が遅くなるかもしれません。" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDIリピート" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "連続するリードにおける非リードの数" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告: 高い値を設定すると、再生が遅くなります)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "MIDI/ジョイスティック登録" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8632,7 +8658,7 @@ "す。\n" "OKのクリックで続けます。\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8640,11 +8666,11 @@ "ディレクトリの変更を適用するため、LiVESは設定ダイアログを閉じると再起動しま" "す。" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "この変更は次にLiVESを起動するときまで影響を与えません。" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "JACKサーバに関するオプションは、次にLiVESを開始するときまで変更が反映されませ" @@ -8674,30 +8700,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "ポート%d番のOSC/UDPサーバーを起動できません。 \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "フレーム1を %d にリサイズ" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "フレーム1から%dを単純リサイズもしくはレターボックスを用いてリサイズ" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "リサイズ" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "リサンプル/リサイズ" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "現在、映像の長さは %d フレームです。\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8707,146 +8733,146 @@ "\n" "新しいレートは0より大きくなければなりません。\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVESは要求された音声のリサンプリングを実施できません。\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "音声は %d Hz、 %d チャンネル、%d ビットでリサンプリングされました。" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "%.8f フレーム/秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "%.3f フレーム/秒で映像をリサンプリング..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "リオーダリングエラー !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "リサンプリング" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - 音声のリサンプリング" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - 無音声の挿入" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - 新しい音声クリップ" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - 外部クリップ設定" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "レート (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "符号付き" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "符号なし" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "リトルエンディアン" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "ビッグエンディアン" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "現在" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "音声を有効にする(_E)" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "新規" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "フレーム/秒(_F) " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "最大レコード: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " 時間 " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "記録の開始にはOKを、やめるにはキャンセルをクリック" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - 再生速度の変更" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - 映像のリサンプリング" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8863,7 +8889,7 @@ "要求する再生スピードをフレーム/秒の数値で\n" "入力してください(_f)" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8880,15 +8906,15 @@ "要求するリサンプリングレートをフレーム/秒の数値で\n" "入力してください(_r)" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "もしくは、クリップの長さを秒単位で入力してください(_S)" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "音声スピードも変更(_A)" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8898,7 +8924,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトでフレームを失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8908,7 +8934,7 @@ "速度を上げるとマルチトラックレイアウトで音声を失う原因になります。\n" "速度を変更しますか?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -8918,7 +8944,7 @@ "スピードを変更すると一部のマルチトラックモードでフレームが移動されます。\n" "本当に続行しますか?\n" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -8928,33 +8954,33 @@ "スピードを変更すると一部のマルチトラックモードで音声が移動されます。\n" "本当に続行しますか?\n" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "スピード変更" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "再生スピードを %.3f フレーム/秒および音声 %d Hz に変更しました。\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "再生スピードを %.3f フレーム/秒に変更しました。\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "クリップボードの映像をリサンプリングします" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "フレームを並べ換えます" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8964,11 +8990,11 @@ "\n" "LiVESはフレームを並べ換えられませんでした。" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "フレームを再び並べ換えます" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "リサンプリングエラー..." @@ -9221,7 +9247,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "モードアクティブ" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -9348,48 +9374,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "開かれたFirewireカード %d" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "パラメータなし" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "現在のトラック: %s (レイヤー %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "現在のトラック: バックグラウンド音声\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "現在のトラック: レイヤー %d 音声\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右クリックでコンテキストメニュー\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9397,7 +9423,7 @@ "ブロックをダブルクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9411,7 +9437,7 @@ "ダブルクリックして\n" "ブロックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9423,7 +9449,7 @@ "エフェクトが選択されていません。\n" "パラメーターを確認するには、まずFXスタックでエフェクトを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9433,7 +9459,7 @@ "\n" "読み込まれたクリップはありません。\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9449,7 +9475,7 @@ "代わりに、クリップをタイムラインに挿入する前にあらかじめ\n" "メニューのエフェクトから、自動トランジションを有効にしてください。" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9462,12 +9488,12 @@ "コンポジットを利用するには\n" "少なくともひとつのトラックと時間帯を選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒を %.2f 秒に\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9475,12 +9501,12 @@ "タイムライン上をクリックすると\n" "フレームを選択します。\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [不安定]" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9488,176 +9514,176 @@ "タイムライン上で\n" "クリックとドラッグをして" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "時間帯を選択します。\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: 選択したクリップ" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "開始/終了地点の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "クリップエディターで編集/エンコード(_E)" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "クリップ情報の表示(_S)" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "選択されたクリップを閉じます(_C)" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "音声ミキサー(ctrl + M)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "タイムライン上でクリックすると" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "フレームを選択します。" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "タイムライン上でダブルクリックまたは右クリックしてください。" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "ブロックを選択します。" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "タイムライン上にクリップをドラッグして" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "配置します。" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "\"移動\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "クリックでクリップを移動します。" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "\"選択\" マウスモードでは" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "タイムライン上でマウスをドラックすることで" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "複数のトラックと時間帯を選択します。" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_I)" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "マウスモード: 選択(_M)" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "Gravity: 標準(_G)" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_G)" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最後のギャップを詰める(_L)" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間の最初のギャップを詰める(_F)" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "ギャップ詰める" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "音声ブロックの移動" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "音声ブロックの消去" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "トラックの分割" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "ブロックの分割" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s を適用" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s を消去" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "ギャップの挿入" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "音声ブロックの挿入" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "エフェクト順序の変更" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "符号なし " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "符号付き " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9666,15 +9692,15 @@ "マルチトラックの値を %.3f fps、フレームサイズ %d x %d 、音声チャネル %d 、音" "声レート %d, 音声のサンプルサイズ %d, %s に設定\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "無効なイベントリスト。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "イベントリストには無効なfpsが含まれています。失敗しました。\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9689,7 +9715,7 @@ "現在のセットを閉じた後で、\n" "ファイルメニューから新しいセットを読み込んでください。\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9700,432 +9726,432 @@ "無効な数の音声チャネル(%d)を含んでいます。\n" "読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "レイアウトは除去されました。\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: マルチトラック %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "イン/アウト" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "適用済エフェクト" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "パラメータ" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "ファイルを選択して開く(_P)..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "DVD/VCDから選択範囲をインポート(_D)..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "DVDから選択範囲をインポート(_D)" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "VCDから選択範囲をインポート(_V)" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "デバイスからインポート(_I)" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "選択されたクリップを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "レイアウトを別名で保存(_S)..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "レイアウトの読み込み(_L)..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "レイアウトの除去(_W)..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "読み込んだレイアウトにおける幅、高さ、音声の値を無視(_I)" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "クリップエディター(_C)" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "選択されたクリップの開始/終了点を調整(_A)" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "選択したクリップの挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "選択したクリップ音声の挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "選択したブロックの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "前のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "次のブロック境界にジャンプ(_J)" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "タイムラインからマークをクリア(_M)" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "挿入時に選択の制限を無視" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "タイムラインの位置から再生(_P)" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "選択した時間帯のみ再生(_Y)" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "ブロックと共にエフェクトを移動(_M)" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "自動トランジションエフェクトを選択(_A)..." -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "音声のクロスフェード" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "選択したエフェクトのビュー/編集(_E)" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "選択したエフェクトを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "ブロックにエフェクトを適用(_B)..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "領域にエフェクトを適用(_R)..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "トラック(_T)" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "現在のトラックにバックグラウンド音声を作成(_B)" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "下にビデオトラックを追加(_R)" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "上にビデオトラックを追加(_F)" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "カーソルの場所で現在のトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "選択したビデオトラックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "現在のトラックと時間にギャップを挿入" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "選択したトラックと時間のすべてのギャップを詰める(_G)" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "選択(_L)" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "現在のトラックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "すべてのビデオトラックを選択(_A)" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "ビデオトラックを非選択(_N)" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "すべての時間を選択(_T)" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "ゼロ時刻から選択(_Z)" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "最終時刻まで選択(_E)" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "タイムコードから領域の最初へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "タイムコードから領域の最後へ(_T)" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "領域の最初からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "領域の最後からタイムコードへ(_R)" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "幅、高さ、音声値の変更(_C)..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "レンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "新しいクリップへすべてレンダリング(_R)" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "ビデオのレンダリング(_V)" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "音声のレンダリング(_A)" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "レンダリングした音声のノーマライズ(_N)" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "音声のプリレンダリング(_P)" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "ビュー(_V)" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "ブロックの開始/終了点(_I)" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "現在のエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "音声パラメータ" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "バックグラウンド音声トラックの表示(_A)" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "コンパクトビュー" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "表示する最大トラック..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "再生に合わせてスクロール表示" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "カーソルを中心に再表示(_C)" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "拡大表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "縮小表示(_Z)" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "マルチトラックの詳細(_D)" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "イベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "選択した時間帯のイベントウィンドウ(_E)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "フレームイベントを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "マルチトラックキーを表示(_S)" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "マウスモード: 移動(_M)" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "マウスモード: 選択(_S)" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "挿入モード: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "音声ごと挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "挿入する/挿入したビデオクリップを音声とセットで扱うかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "重複を選択(_O)" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "タイムライン上の選択範囲をクリップの重複に合わせるかどうかを選択" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "拡大ビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "コンパクトビュー (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravity: 標準(_N)" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravity: 左詰め(_L)" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravity: 右詰め(_R)" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "適用(_A)" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "ノードの消去(_D)" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "次のモード(_N)" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "前のモード(_P)" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "逆再生(_R) " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "速度(_V) " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "アンカー始点(_S)" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "タイムラインの始点をアンカー" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "アンカー終端(_E)" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "タイムラインの終点をアンカー" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10135,91 +10161,91 @@ "==============================\n" "クリップ編集モードに変更\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "タイムライン(秒)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " バックグラウンド音声" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "音声の詳細表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "レイヤー %d 音声" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (レイヤー %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "トラックの選択" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "オーディオ表示の切り替え" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "映像 %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: 選択したエフェクト" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "パラメータを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "このエフェクトを表示(_V)" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "このエフェクトを消去(_D)" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "このエフェクトの下に挿入できませんでした。" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "このエフェクトは移動することができません。" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d から %d を選択 " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d フレーム" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10229,19 +10255,19 @@ "==============================\n" "マルチトラックモードに変更\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "パラメータを設定したい箇所に" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "スライダーを移動してください。" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "パラメータ設定を反映するには、\"適用\"をクリックしてください。\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10251,51 +10277,51 @@ "ノードとなります。\n" "ノードは削除することができます。" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "エフェクトパラメータがありません。\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 出力" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "レイヤー %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "音声トラック" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s から %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "前のフィルターマップ(_P)" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "上に挿入(_B)" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "下に挿入(_A)" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "次のフィルターマップ(_N)" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -10307,7 +10333,7 @@ "現在のトラックには\n" "このタイミングで有効なエフェクトはありません。\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10317,7 +10343,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10327,7 +10353,7 @@ "タイムライン上の選択した領域まで\n" "ドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10335,60 +10361,60 @@ "エフェクトを適用するには\n" "タイムライン上のブロックまでドラッグしてください。" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: 選択したブロック/フレーム" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "このブロックを選択(_S)" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "ここでブロックを分割(_S)" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "適用可能なエフェクト(_E)" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%s の調整(_A)" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "このブロックを削除(_D)" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "ここに挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "ここに音声を挿入(_I)" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "選択したトラックにギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "トラック %s にギャップを挿入(時間は %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "%s の取り消し\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "%s のやり直し\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10396,62 +10422,62 @@ "\n" " (変数)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "トラック %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "トラック %s および %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "選択したトラック" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "%s %s を %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "エフェクト %s をトラック %s に追加( %.4f から %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "新しいクリップに %d フレームをレンダリング\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "クリーンアップ..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "一時停止(p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "再生中に'm'を押すと" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "タイムラインにマークできます" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10460,7 +10486,7 @@ "音声 %.4f から %.4f を挿入(クリップ %s の時間 %.4f から %.4f までを、バックグ" "ラウンド音声に挿入)\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10468,14 +10494,14 @@ "フレーム %d から %d を挿入(クリップ %s からトラック %s に挿入。時間は %.4f か" "ら %.4f まで)\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "%.3f から %.3f までの時間帯が選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10483,12 +10509,12 @@ "時間帯を作成するために\n" "少なくともひとつのトラックを選択してください。\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d トラックが選択されています。\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10496,7 +10522,7 @@ "タイムライン上でダブルクリックすると\n" "時間帯の選択を解除します。" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10504,7 +10530,7 @@ "エフェクトをクリックして\n" "選択します。" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10512,7 +10538,7 @@ "エフェクト上でダブルクリックして\n" "編集を行います。" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10520,7 +10546,7 @@ "エフェクト上で右クリックをすると\n" "編集メニューが開きます。\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10528,7 +10554,7 @@ "このフィルターマップのエフェクトの順番は\n" "変更することができます。" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10536,15 +10562,15 @@ "エフェクトを移動するには、選択した後に\n" "上に挿入 ボタンをクリックするか" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "下に挿入 ボタンをクリックします。" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "選択したエフェクトは" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10552,51 +10578,51 @@ "移動先にあるエフェクトを\n" "クリックすると" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "その下に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "その上に移動します。\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "エフェクト %s からパラメータ値を消去 (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "パラメータ値を設定: %s %s, %s (時間 %.4f )\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "常に自動読み込み(_A)" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "レイアウトを保存(_S)" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "%s へレイアウトを保存\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "クリップとフレーム" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "クリップ" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "フレーム" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10604,7 +10630,7 @@ "\n" "レイアウトの自動読み込み\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10615,11 +10641,11 @@ "いくつかの %s がレイアウト %s から失われています。\n" "そのため正しく読み込まれないかもしれません。\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "自動バックアップ" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10628,31 +10654,31 @@ "\n" "ファイル %s からレイアウトを読み込みできません。\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "レイアウトを %s から読み込み中..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d イベントを取得...処理中..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "イベントリストのチェックとリビルド" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d エラーを検出しました。\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "マルチトラックfpsを %.3f に設定\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10661,19 +10687,19 @@ "現在のレイアウトは保存されていません。\n" "どうしますか?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: マルチトラック音声ミキサー" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "値のリセット(_R)" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "ミキサーを閉じる(_C)" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10681,15 +10707,15 @@ "バックグラウンド音声と\n" "レイヤー音量を反転(_I)" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "バックグラウンドとレイヤー音声の値を合計で1.0になるように調整" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "レイヤー音声をまとめる(_G)" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "すべてのレイヤーの音量を同じ値に揃える" @@ -10808,8 +10834,8 @@ msgid "note" msgstr "ノート" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "値" @@ -10817,70 +10843,70 @@ msgid "state" msgstr "状態" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "変数" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "変数" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "MIDI ch %d ノートオン" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "MIDI ch %d ノートオフ" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "MIDI ch %d コントローラ %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "MIDI ch %d ピッチベンド" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "MIDI ch %d プログラムチェンジ" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "ジョイスティックボタン %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "ジョイスティック軸 %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "範囲" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ オフセット1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* スケール" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ オフセット2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10888,208 +10914,208 @@ "\n" "すべてのエントリを削除するには[OK]をクリックします\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: OMCラーナー" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "アンマッチのクリア(_U)" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "すべて削除(_D)" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "ビデオ再生の開始" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "ビデオ再生の停止" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "クリップ選択 <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "前景クリップを n番目の有効なクリップと変更" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "前に再生" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "ビデオを前方向に再生" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "後ろに再生" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "ビデオを後方向に再生" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "再生方向のリバース" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "ビデオ再生方向のリバース" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "さらに速くビデオを再生" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "少し速いレートでビデオを再生" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "さらに遅くビデオを再生" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "少し遅いレートでビデオを再生" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "ビデオ一時停止/再開" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "ビデオを一時停止、もしくは停止しているならば再開します。" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "映像のフレームレートを <fps> に設定" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "前景クリップのフレームレートを <float fps> に設定" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "記録の開始" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "記録の停止" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "記録状態のトグル" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "前景と背景クリップの交換" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "エフェクトキーのリセット" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "すべてのエフェクトをオフ" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "エフェクトキー <key> を有効にする" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "エフェクトキー <key> を無効にする" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "エフェクトキー <key> のトグル" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "パラメータ値のセット <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" "エフェクトキー <key> に対するp番目の(数値)パラメータを <value> にセット" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "前景を次のクリップに変更" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "前景を前のクリップに変更" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "映像のフレームレートを <fps_ratio> に設定" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "前景クリップのフレームレート比を <float fps_ratio> にセット" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "クリップ<clipnum>のリトリガー" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "前景のクリップをn番目の有効なクリップと交換し、フレーム番号をリセット" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "エフェクトキー <key> を次のモードに切り替え" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "エフェクトキー <key> を前のモードに切り替え" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "クリップ番号" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "キー" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "p番号" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps比率(_R)" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "デバイスマップをファイル %s に保存..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11102,7 +11128,7 @@ "ファイルのパースエラー\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11115,12 +11141,12 @@ "無効なバージョンのファイル\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "デバイスマップをファイル %s から読み込み中..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11145,6 +11171,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "デバイス %s を開きました\n" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "リサイズできません。imageMagickをインストールしてください。\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180度(_D) "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/lives.pot -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/lives.pot
Changed
@@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lives 2.4.3\n" +"Project-Id-Version: lives 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -282,11 +282,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -636,57 +636,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -695,7 +695,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1058,8 +1058,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1077,11 +1077,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1098,146 +1098,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1256,62 +1256,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1319,350 +1319,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1670,17 +1670,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1700,20 +1700,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1726,33 +1726,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1760,101 +1760,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1863,31 +1863,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1904,86 +1904,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1991,11 +1991,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2004,7 +2004,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,7 +2013,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2022,22 +2022,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2045,24 +2045,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,68 +2070,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2148,19 +2148,19 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2174,14 +2174,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2189,110 +2189,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2300,87 +2300,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2389,28 +2389,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2419,7 +2419,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2427,13 +2427,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2442,17 +2442,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2462,19 +2462,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2483,119 +2483,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2654,796 +2654,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3452,11 +3452,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3479,51 +3479,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3531,81 +3531,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3613,7 +3613,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3621,32 +3621,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3654,72 +3654,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3729,29 +3729,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4285,19 +4285,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4688,12 +4688,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4701,14 +4719,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4717,25 +4735,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4744,33 +4762,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4780,7 +4798,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4790,7 +4808,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4800,7 +4818,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4809,7 +4827,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4819,7 +4837,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4828,7 +4846,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4838,12 +4856,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4852,7 +4870,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4861,7 +4879,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,7 +4888,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,14 +4896,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4893,13 +4911,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4909,27 +4927,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,14 +4956,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4956,19 +4974,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -4976,14 +4994,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4995,7 +5013,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5004,38 +5022,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5044,240 +5062,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5645,11 +5663,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5725,19 +5743,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,17 +5765,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5767,32 +5785,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5801,7 +5819,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,38 +5829,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5851,7 +5869,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5860,11 +5878,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5872,12 +5886,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5886,7 +5900,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5896,24 +5910,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6611,7 +6625,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6619,7 +6633,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6627,7 +6641,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6636,14 +6650,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6654,7 +6668,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6664,7 +6678,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6676,20 +6690,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6697,818 +6711,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7516,17 +7530,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7554,176 +7568,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7734,7 +7748,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7745,80 +7759,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8033,7 +8047,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8155,54 +8169,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8211,7 +8225,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8219,14 +8233,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8236,7 +8250,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8245,210 +8259,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8458,7 +8472,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8466,592 +8480,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9059,271 +9073,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9331,74 +9345,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9498,8 +9512,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9507,276 +9521,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9785,7 +9799,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9794,12 +9808,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/nl_NL.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/nl_NL.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES 0.9.5cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: \n" @@ -281,11 +281,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -635,57 +635,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -694,7 +694,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1057,8 +1057,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1097,146 +1097,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1255,62 +1255,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1318,350 +1318,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1669,17 +1669,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1699,20 +1699,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1725,33 +1725,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1759,101 +1759,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1862,31 +1862,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1903,86 +1903,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1990,11 +1990,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2003,7 +2003,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2021,22 +2021,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2044,24 +2044,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2069,68 +2069,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2147,22 +2147,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush\n" " Rene Hasekamp https://launchpad.net/~hasekamp" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2176,14 +2176,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2191,110 +2191,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2302,87 +2302,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2391,28 +2391,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2429,13 +2429,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2444,17 +2444,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2464,19 +2464,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2485,119 +2485,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2656,796 +2656,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3454,11 +3454,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3481,51 +3481,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3533,81 +3533,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3623,32 +3623,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3656,72 +3656,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3731,29 +3731,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4287,19 +4287,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4690,12 +4690,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4703,14 +4721,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4719,25 +4737,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4746,33 +4764,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4782,7 +4800,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4792,7 +4810,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4802,7 +4820,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4811,7 +4829,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4821,7 +4839,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4830,7 +4848,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4840,12 +4858,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4854,7 +4872,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4881,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4872,7 +4890,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4880,14 +4898,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4895,13 +4913,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,27 +4929,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4940,14 +4958,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4958,19 +4976,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -4978,14 +4996,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4997,7 +5015,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5006,38 +5024,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5046,240 +5064,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5647,11 +5665,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Breedte" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Hoogte" @@ -5727,19 +5745,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5749,17 +5767,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5769,32 +5787,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5803,7 +5821,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,38 +5831,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5853,7 +5871,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5862,11 +5880,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5874,12 +5888,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5888,7 +5902,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5898,24 +5912,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6613,7 +6627,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6621,7 +6635,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6629,7 +6643,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6638,14 +6652,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6656,7 +6670,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6666,7 +6680,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6678,20 +6692,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6699,818 +6713,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7518,17 +7532,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7556,176 +7570,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7736,7 +7750,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7747,80 +7761,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8035,7 +8049,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8157,54 +8171,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8213,7 +8227,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8221,14 +8235,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8238,7 +8252,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8247,210 +8261,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8460,7 +8474,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8468,592 +8482,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9061,271 +9075,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9333,74 +9347,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9500,8 +9514,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9509,276 +9523,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9787,7 +9801,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9796,12 +9810,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/oc.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/oc.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" @@ -293,11 +293,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Aviada de l'interfàcia grafica..." @@ -651,57 +651,57 @@ msgstr "LiVES-%s: <Pas de Fichièr>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Legir" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Fichièr Tampat %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Anullar" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Restablir" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vidèo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Àudio Esquèrra" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Àudio Drecha" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -710,7 +710,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Fenèstra de Lectura" @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Utiliza lo lector audui _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Seguent" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Previsualizacion" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Tractament..." @@ -1074,8 +1074,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Pro" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Previsualizacion" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Paus_a" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/_Pro" @@ -1116,146 +1116,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Talha de l'enquadrament" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Talha del fichièr" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Tramas" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eveniments" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Durada totala" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Velocitat/talha" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Àudio drecha" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opcions d'encodatge" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Conservar mos reglatges" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Utilizar los paramètres recomandats" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Tampar la fenèstra" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "Enregi_strar dins un fichièr" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserís" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserís per correspondre al son" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserís _abans la seleccion" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserís aprèp la seleccion" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserís amb lo _son" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserís sens lo son" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Dobrir la Seleccion" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Dobrir l'emplaçament" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1274,63 +1274,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Tornar nomenar un Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entrar lo nom dels paramètres" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1338,350 +1338,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nom novèl " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Indicar nom " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançat" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Cargar una pista CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecciona lo títol VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Pista de cargar (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Títol DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Títol VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Nombre maximal de pistas d'afichar" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capítol " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Àudio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Largor" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Nautor" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primièra" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "darrièra" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segondas." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "seleccion" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Commentaires Fichier (optionnel)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Títol/Nom : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentaris : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Percórrer..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Anullar/Contunhar/Salvar" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nom de l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignòra los cambiaments" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Suprimís la disposicion" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salva l'ensemble de clips" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Reïnicializar a las valors per defaut" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1689,17 +1689,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Aqueste fichièr" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1719,14 +1719,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ "\n" "Fichièr de projècte invalid.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1747,33 +1747,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importar lo projècte %s en tant que %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "importacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportacion del projècte %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportacion del projècte" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Salvar coma fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restablir lo fichièr .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1781,101 +1781,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Supression del set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Supression del set" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Refar" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Empegament" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1884,31 +1884,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1925,79 +1925,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Insercion de" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Insercion" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Escafament dels imatges %d a %d%s...." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Supression" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Levar" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2007,7 +2007,7 @@ "\n" "La seleccion es varrolhada.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2015,11 +2015,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2028,7 +2028,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2037,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2046,22 +2046,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salva %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Cargament dels clips dempuèi %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2069,24 +2069,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Netejatge de l'espaci de disc..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,12 +2094,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2107,7 +2107,7 @@ "\n" " Dobertura..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,7 +2116,7 @@ "\n" "(%d virtuals)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ "\n" "(%d desencodats)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2142,23 +2142,23 @@ "\n" " Desconegut" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "signat" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2167,7 +2167,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2184,21 +2184,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2212,14 +2212,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2227,110 +2227,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Talha simpla (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volum àudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Activar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desactivar l'àudio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2338,87 +2338,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Anullacion" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Validacion del son" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Àudio novèl" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Pista CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Dobertura de la pista CD...." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "Errors de sortida" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Contunhar" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "en espèra..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "represa..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2427,28 +2427,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2465,13 +2465,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2480,17 +2480,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2500,19 +2500,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2521,119 +2521,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportacion del son" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Fondut àudio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Escafament del son" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2692,796 +2692,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Fusion acabada.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "Efièches Personalizats" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitaris Personalizats" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Dobrir URL/Stream..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "Fichièrs _Recents...." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Mòde multipistas" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleccion" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_Copar Seleccion" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Seleccionar..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Primièr Imatge solament" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Darrièr Imatge solament" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Lectura" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Arrestar" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "Ecran _complet" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Talha _Dobla" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Lectura Continua" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong (Lectura Continua)" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Mut" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Efièche_s" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Espleches" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitaris" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Genèra" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferéncias..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Àudio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_Cargar una pista CD...." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "Ejectar CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Enregistrament àudio" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançat" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Depanatge" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Liure" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Aviar" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Retorn rapid" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3490,11 +3490,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efièches" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3517,51 +3517,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3569,81 +3569,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3651,7 +3651,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3659,32 +3659,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,72 +3692,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3767,29 +3767,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Anullar %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Restablir %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4325,19 +4325,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4728,12 +4728,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4741,14 +4759,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4757,25 +4775,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4784,33 +4802,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "acabat.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4820,7 +4838,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4830,7 +4848,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4840,7 +4858,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4849,7 +4867,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,7 +4877,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4886,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4878,12 +4896,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4910,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4919,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,7 +4928,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4918,14 +4936,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4933,13 +4951,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4949,27 +4967,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,14 +4996,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4996,19 +5014,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5016,14 +5034,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5035,7 +5053,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5044,38 +5062,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5084,240 +5102,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transicions" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efièch" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utilitari" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaris" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Separadors" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "àudio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5685,11 +5703,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Nautor" @@ -5765,19 +5783,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5787,17 +5805,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5807,32 +5825,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5841,7 +5859,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5851,38 +5869,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5891,7 +5909,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5900,11 +5918,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5912,12 +5926,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Dobertura de %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5926,7 +5940,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5936,24 +5950,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6651,7 +6665,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6659,7 +6673,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6667,7 +6681,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6676,14 +6690,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6694,7 +6708,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6704,7 +6718,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6716,20 +6730,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6737,818 +6751,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Interfàcia grafica" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segondas" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "Pas _jamai" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDÈO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ÀUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Lectura" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "Gio" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Enregistrament" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Format de sortida" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Encodatge" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Repertòris" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Avertiments" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Divèrs" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Tèmas" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7556,17 +7570,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7594,176 +7608,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Pas signat" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Novèl" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitat" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7774,7 +7788,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7785,80 +7799,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8073,7 +8087,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8195,54 +8209,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Font : %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8251,7 +8265,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,14 +8273,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8276,7 +8290,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8285,210 +8299,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Suprimir %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8498,7 +8512,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,592 +8520,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leccion" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Desfilament" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vidèo %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9099,272 +9113,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Netejatge..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salva la disposicion" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "imatges" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9372,74 +9386,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9539,8 +9553,8 @@ msgid "note" msgstr "nòta" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -9548,276 +9562,276 @@ msgid "state" msgstr "estat" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variabla" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "Airal" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "Tot _suprimir" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "imtg/seg" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "clau" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9826,7 +9840,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9835,12 +9849,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/pl.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/pl.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -305,11 +305,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -661,57 +661,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Powtórz" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -720,7 +720,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Użyj _mplayer odtwarzacz audio" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1097,8 +1097,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Dość" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Podgląd" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1139,146 +1139,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Wielkość filmu" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Wielkość pliku w bajtach" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Klatki" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Całkowity czas" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Zachowaj _ustawienia" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Użyj ustawień _zalecanych" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zamknij okno" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Zapisz do pliku" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Wstaw" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1297,62 +1297,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "Adres : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nie wysyłaj przepustowości informacji" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Wypróbuj tę funkcję, jeśli mają problemy ze znalezieniem strumień" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1360,350 +1360,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nowa nazwa " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Ustaw nazwę " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Tytuł DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Tytuł VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maksymalna liczba utworów do wyświetlenia" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Rozdział " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "ID Dźwięku " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "pierwszy" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "ostatnią" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekund." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Nazwa / Imię i nazwisko : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor / wykonawcy : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Komentarze : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorowanie zmian" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1711,17 +1711,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Plik ten" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,14 +1741,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ "\n" "Nieprawidłowy plik projektu.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1769,33 +1769,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importowanie projektu" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Projekt eksportowanie" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Przywróć .lv1 plik" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1807,101 +1807,101 @@ "Ustaw zostaną usunięte z dysku.\n" "Czy na pewno ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Usuwanie zestawu..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Usuwanie zestawu" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Cofanie" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Czyszczenie ramy obrazów" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Usuwanie nadmiaru ramek" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1910,31 +1910,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1942,7 +1942,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1951,30 +1951,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Wstawianie" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ "Usuwanie wszystkich klatek zamknie ten plik.\n" "Czy na pewno ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -1994,8 +1994,8 @@ "Skreślenie spowoduje brak ramek w niektóre układy wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2005,7 +2005,7 @@ "Usunięcie może spowodować brak audio w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2015,7 +2015,7 @@ "Usunięcie powoduje przesunięcie ramki w niektórych układów wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2026,20 +2026,20 @@ "wielościeżkowym.\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Kasowanie" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2049,7 +2049,7 @@ "\n" "Wybór jest zablokowana.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2057,11 +2057,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nagrywanie anulowane.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,7 +2070,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2079,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2088,22 +2088,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2111,24 +2111,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2136,68 +2136,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2214,15 +2214,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ " risto https://launchpad.net/~kml\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2245,14 +2245,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2260,110 +2260,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2371,87 +2371,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Anulowanie" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Przywróć" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2460,28 +2460,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Przerwij" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2498,13 +2498,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2513,17 +2513,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,19 +2533,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2554,119 +2554,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2725,796 +2725,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Wklej jako _nowy" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Usuń zaznaczenie" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Wybierz..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Odwróć zaznaczenie" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Odtwarzanie" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Zatrzymaj" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Wyciszenie" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Narzędzia" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Generuj" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Dźwięk" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Informacje" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "Za_bawki" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Adnotacje o programie" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Pierwsza klatka" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Ostatnia klatka" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Darmowe" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Uruchom" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Przewiń" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Odtwórz wszystko" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3523,11 +3523,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3550,51 +3550,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3602,81 +3602,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3684,7 +3684,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,32 +3692,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,72 +3725,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3800,29 +3800,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Cofnij %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ponów %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4358,19 +4358,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4761,12 +4761,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4774,14 +4792,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4790,25 +4808,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4817,33 +4835,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "zrobione.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4853,7 +4871,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +4881,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4891,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,7 +4900,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4910,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4901,7 +4919,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4911,12 +4929,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,7 +4943,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4934,7 +4952,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4943,7 +4961,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4951,14 +4969,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,13 +4984,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4982,27 +5000,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,14 +5029,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5029,19 +5047,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5049,14 +5067,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,7 +5086,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5077,38 +5095,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5117,240 +5135,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Przejścia" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Narzędzia" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "liniaPodzialu" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5719,11 +5737,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Szerokość" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Wysokość" @@ -5799,19 +5817,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5821,17 +5839,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5841,32 +5859,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5875,7 +5893,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5885,38 +5903,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5925,7 +5943,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5934,11 +5952,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5946,12 +5960,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otwieranie %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5960,7 +5974,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5970,24 +5984,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6685,7 +6699,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6693,7 +6707,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6701,7 +6715,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6710,14 +6724,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6728,7 +6742,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6738,7 +6752,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6750,20 +6764,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6771,819 +6785,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nigdy" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Dekodowanie" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Wtyczka" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Format wyjściowy" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Kedek dźwięku" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7591,17 +7605,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7629,176 +7643,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Zmiana rozdzielczości" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Niepodpisany" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Bieżące" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczony" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7809,7 +7823,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7820,80 +7834,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8108,7 +8122,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -8230,54 +8244,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8286,7 +8300,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8294,14 +8308,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8311,7 +8325,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8320,210 +8334,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Zamykanie przerw" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Usuń blok" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Usuń %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8533,7 +8547,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8541,592 +8555,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "_Wybór" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderuj" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Widok oszczędny" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Przewijanie" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9134,272 +9148,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątanie..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Zapisz układ" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "klatek" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9407,74 +9421,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9574,8 +9588,8 @@ msgid "note" msgstr "notatka" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "wartość" @@ -9583,276 +9597,276 @@ msgid "state" msgstr "stan" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "zmienna" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "zakres" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Usuń wszystko" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Zatrzymaj zapisywanie" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "klucz" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9861,7 +9875,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9870,12 +9884,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/pms.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/pms.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 23:22+0000\n" "Last-Translator: Simon Uslengh <simoneislanda@libero.it>\n" "Language-Team: Piemontese <pms@li.org>\n" @@ -311,11 +311,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Numer ëd CPU trovà: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "partisan cit" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "partisan gròss" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -682,57 +682,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -741,7 +741,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1104,8 +1104,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1144,146 +1144,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1302,62 +1302,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1365,350 +1365,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1716,17 +1716,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1746,20 +1746,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1772,33 +1772,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1806,101 +1806,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,31 +1909,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1950,86 +1950,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2037,11 +2037,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2050,7 +2050,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,7 +2059,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2068,22 +2068,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2091,24 +2091,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2116,68 +2116,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2194,21 +2194,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Simon Uslengh https://launchpad.net/~simon.uslengh" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2222,14 +2222,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2237,110 +2237,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2348,87 +2348,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2437,28 +2437,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2467,7 +2467,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2475,13 +2475,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2490,17 +2490,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2510,19 +2510,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2531,119 +2531,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2702,796 +2702,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3500,11 +3500,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3527,51 +3527,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3579,81 +3579,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3661,7 +3661,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3669,32 +3669,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3702,72 +3702,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3777,29 +3777,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4333,19 +4333,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4736,12 +4736,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4749,14 +4767,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4765,25 +4783,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4792,33 +4810,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4828,7 +4846,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4838,7 +4856,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4848,7 +4866,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,7 +4875,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4867,7 +4885,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +4894,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4886,12 +4904,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,7 +4918,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4909,7 +4927,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4918,7 +4936,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4926,14 +4944,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4941,13 +4959,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4957,27 +4975,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,14 +5004,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5004,19 +5022,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5024,14 +5042,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5043,7 +5061,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,38 +5070,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5092,240 +5110,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5693,11 +5711,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5773,19 +5791,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5795,17 +5813,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5815,32 +5833,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5849,7 +5867,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5859,38 +5877,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5899,7 +5917,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5908,11 +5926,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5920,12 +5934,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5934,7 +5948,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5944,24 +5958,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6659,7 +6673,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6667,7 +6681,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6675,7 +6689,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6684,14 +6698,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6702,7 +6716,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6712,7 +6726,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6724,20 +6738,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6745,818 +6759,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7564,17 +7578,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7602,176 +7616,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7782,7 +7796,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7793,80 +7807,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8081,7 +8095,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8203,54 +8217,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8259,7 +8273,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8267,14 +8281,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8284,7 +8298,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8293,210 +8307,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8506,7 +8520,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8514,592 +8528,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9107,271 +9121,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9379,74 +9393,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9546,8 +9560,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9555,276 +9569,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9833,7 +9847,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9842,12 +9856,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/pt.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/pt.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -299,11 +299,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "A iniciar GUI..." @@ -694,23 +694,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -718,35 +718,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -762,7 +762,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar o reprodutor de áudio _jack" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -1095,11 +1095,11 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -1134,8 +1134,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Pré-visualizar" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1176,146 +1176,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do frame" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Tamanho do byte" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Taxa/tamanho" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Áudio direito" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opções de codificação" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantenha _minhas configurações" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar janela [_C]" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de vezes a inserir" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserir até o fim do áudio" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir antes da seleção [_B]" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserir área de transferência antes da seleção" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir _após a seleção" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserir área de transferência depois da seleção" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir com som [_W]" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserir sem s_om" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Seleção" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1331,7 +1331,7 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1340,63 +1340,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1415,207 +1415,207 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1670,105 +1670,105 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "A Salvar set como %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1776,17 +1776,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Este ficheiro" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1796,7 +1796,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1806,14 +1806,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1842,33 +1842,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1880,102 +1880,102 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "A apagar set..." -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "A restaurar audio..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1989,7 +1989,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -1997,7 +1997,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2008,7 +2008,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2019,11 +2019,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2035,7 +2035,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2048,30 +2048,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2081,7 +2081,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2091,8 +2091,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2102,7 +2102,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2122,20 +2122,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2145,7 +2145,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2153,11 +2153,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2170,7 +2170,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2195,22 +2195,22 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2222,24 +2222,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2247,12 +2247,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2260,7 +2260,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2269,7 +2269,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2295,23 +2295,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2337,15 +2337,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ " nitrofurano https://launchpad.net/~nitrofurano-3t\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2367,7 +2367,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2390,110 +2390,110 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2506,87 +2506,87 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2599,28 +2599,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2629,7 +2629,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2641,7 +2641,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2649,7 +2649,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2663,17 +2663,17 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2689,19 +2689,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2715,86 +2715,86 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2804,33 +2804,33 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2892,545 +2892,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "Efeitos _Customizados" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3438,254 +3438,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doar ao projecto !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _tradução" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Acerca" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -3721,51 +3721,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Limpando a área de trasferência" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3776,7 +3776,7 @@ "==============================\n" "Alternado para clipe %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3786,11 +3786,11 @@ "==============================\n" "Alternado para clipe vazio\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(em branco)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3799,7 +3799,7 @@ "O nome do set foi modificado de %s para %s. Layouts afetados foram " "atualizados\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3808,7 +3808,7 @@ "O clipe %s está faltando no set.\n" "Ele é necessário para os seguintes layouts:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ "O clipe %s foi fechado.\n" "Ele é utilizado nos seguintes layouts:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3826,7 +3826,7 @@ "Frames foram movidos no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3835,7 +3835,7 @@ "Frames foram deletados no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3844,7 +3844,7 @@ "Frames foram deletados do clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3853,7 +3853,7 @@ "Áudio foi movido no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3862,7 +3862,7 @@ "Áduio foi alterado no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3871,7 +3871,7 @@ "Frames foram alterados no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3882,7 +3882,7 @@ "não pode ser aberto porque está em uso\n" "por outra instância de LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3893,7 +3893,7 @@ "O set %s está atualmente em uso por outra instância do LiVES.\n" "Escolha outro nome.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3901,13 +3901,13 @@ "\n" "O nome de sets não pode ser vazio.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3916,13 +3916,13 @@ "\n" "Nomes de set não podem conter espaços ou o caracter%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3933,75 +3933,75 @@ "O set %s já existe.\n" "Escolha outro nome.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Removendo layout %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Vídeo [abrindo...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Vídeo [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Indefinida)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Sem vídeo)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Sem áudio)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [abrindo...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Áudio Esquerdo [abrindo...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Esquerdo [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Áudio Direito [abrindo...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4016,29 +4016,29 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4657,19 +4657,19 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -5171,6 +5171,36 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5180,7 +5210,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5192,7 +5222,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5202,7 +5232,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5211,25 +5241,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5242,33 +5272,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5278,7 +5308,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5288,7 +5318,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5298,7 +5328,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5307,7 +5337,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,7 +5347,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5326,7 +5356,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5336,12 +5366,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5350,7 +5380,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5363,7 +5393,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5372,7 +5402,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5380,14 +5410,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5395,13 +5425,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5411,27 +5441,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,14 +5470,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5458,19 +5488,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5478,14 +5508,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5497,7 +5527,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5506,40 +5536,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5548,240 +5578,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "gerador" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Geradores" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transição" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transições" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efeito" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utilitário" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositores" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Torneiras" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Divisores" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "áudio/vídeo" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transições de Áudio e Vídeo" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "só vídeo" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "áudio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers de Áudio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Efeitos de Áudio" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "controle do volume de áudio" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s todos frames..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s área de transferência em frames %d até %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s na área de transferência..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s em novo clipe..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s frames %d até %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s área de transferência com seleção" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s na área de transferência" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s em um novo clipe" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s frames %d até %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6154,11 +6184,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -6237,7 +6267,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor do azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6246,12 +6276,12 @@ "\n" "Erro de plugin: %s falhou com o código %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : mensagem era %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6266,17 +6296,17 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Atualizando padrões de plugins de execução de vídeo em %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6291,32 +6321,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6329,7 +6359,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6344,7 +6374,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6353,7 +6383,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6363,7 +6393,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6372,17 +6402,17 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6391,7 +6421,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6404,11 +6434,7 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6416,12 +6442,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6434,7 +6460,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6449,24 +6475,24 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -7258,7 +7284,7 @@ "Veja: VJ - mostrar atalhos'. Configure os efeitos em tempo-real, e depois " "aplique-os aqui." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7270,7 +7296,7 @@ "Plugins de execução de vídeo só são ativados em\n" "tela cheia, modo de janela separada\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7278,7 +7304,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7287,14 +7313,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7305,7 +7331,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7315,7 +7341,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7335,7 +7361,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7346,7 +7372,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7354,7 +7380,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7362,408 +7388,408 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar monitor único" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Depois de _cada mudança" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "_Efeitos em tempo real" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Numero de teclas para efeitos tempo real" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7771,96 +7797,96 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7868,196 +7894,196 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8065,44 +8091,44 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8110,99 +8136,99 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Responder aos eventos:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "_Eventos de Joystick" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Dispositivo de Joystick" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de joystick, ex: /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_Eventos MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Usar _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Criar uma porta ALSA MIDI na qual outros dispositivos MIDI possam ser " "conectados" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler directamente do dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_Dispositivo de MIDI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "O dispositivo de MIDI, ex: /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8214,18 +8240,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -8254,30 +8280,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Não foi possivel iniciar servidor OSC/UDP na porta %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionando frames 1 até %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8287,146 +8313,146 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Não assinado" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8443,7 +8469,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8460,15 +8486,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8479,7 +8505,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8490,47 +8516,47 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8540,11 +8566,11 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." @@ -8792,7 +8818,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -8919,54 +8945,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8975,7 +9001,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8983,7 +9009,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -8993,7 +9019,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9003,7 +9029,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9012,12 +9038,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9025,187 +9051,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Clipe seleccionado" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "Mo_strar informacão de clipe" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "Fechar este _clipe" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9214,15 +9240,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9237,7 +9263,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,432 +9274,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Params." -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Carregar layout..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar o efeito seleccionado" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9683,91 +9709,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Seleccionar faixa" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9777,70 +9803,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efeito não tem parâmetros.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "_Prox mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9848,81 +9874,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9930,62 +9956,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "A limpar..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -9994,21 +10020,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10016,106 +10042,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10123,7 +10149,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10134,11 +10160,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10147,31 +10173,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10180,19 +10206,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Fechar mixer" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10200,16 +10226,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -10309,8 +10335,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -10318,276 +10344,276 @@ msgid "state" msgstr "estado" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variável" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Vars." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "×" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "intervalo" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Apagar tudo" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "Reiniciar clipe <clipenum>" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipenum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "tecla" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10596,7 +10622,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10605,12 +10631,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10630,6 +10656,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 graus [_D] "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/pt_BR.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/pt_BR.po
Changed
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LiVES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: pixel <vjpixel@gmail.com>\n" @@ -302,11 +302,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "big endian" @@ -503,7 +503,7 @@ "-debug : tentativa de debug falhou (necessita do 'gdb' " "instalado)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Iniciando interface gráfica..." @@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nenhum Arquivo>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "grv %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!grv %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -731,35 +731,35 @@ "LiVES não conseguiu capturar esta imagem\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Arquivo %s fechado\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "Desfazer [_U]" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Áudio Esquerdo" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Áudio Direito" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -775,7 +775,7 @@ "Por favor ajuste as opções de execução em 'Preferências | Execução' e tente " "novamente.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Tocador" @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Usar _mplayer audio player" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Próximo" @@ -1154,11 +1154,11 @@ "Se isso for selecionado, frames vão ser desinterlaçados enquanto forem " "importados." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Clique aqui para _Previsualizar o vídeo" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Processando..." @@ -1193,8 +1193,8 @@ "\n" "Lembre de desligar os efeitos (ctrl-0) depois!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "Sufici_ente" @@ -1214,11 +1214,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Visualizar" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Pausar" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Pausa/Sufici_ente" @@ -1235,146 +1235,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do frame" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Tamanho do byte" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Taxa/tamanho" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Áudio direito" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Opções de codificação" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Mantenha _minhas configurações" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Usar configurações _recomendadas" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Fechar janela [_C]" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Salvar para arquivo" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Inserir" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Número de vezes a inserir" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Inserir até o fim do áudio" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Inserir antes da seleção [_B]" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Inserir área de transferência antes da seleção" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Inserir _após a seleção" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Inserir área de transferência depois da seleção" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Inserir com som [_W]" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Inserir sem s_om" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Abrir Seleção" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Abrir Stream" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ "Também certifique-se de ter marcado sua banda em Preferências|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1399,63 +1399,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Não enviar informação de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Tente esta configuração se está tendo problemas ao pegar um stream" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Renomear Clipe" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Entre com o Nome do Set" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Escolha o diretório de trabalho" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1466,7 +1466,7 @@ "Isso vai permitir recarregar o layout com os mesmos clipes depois.\n" "O LiVES lembrará você de salvar o set quando você for sair.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1474,7 +1474,7 @@ "Para exportar este projeto, você deverá definir o nome deste set.\n" "Ele tambem será utilizado como nome do projeto.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1484,200 +1484,200 @@ "Este Guia irá lhe ajudar\n" "durante a instalação inicial para que você tenha o máximo desta aplicação.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Novo nome " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Nome do set " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Carregar trilha de CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Selecionar Título/Capítulo do DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Selecionar o Título do VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Modificar o máximo de trilhas visíveis" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Detalhes do dispositivo" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Trilha a carregar (de %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Título do DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Título do VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Número máximo de trilhas a visualizar" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Dispositivo: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Dispositivo: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capítulo " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Canal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Áudio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "Número de Entrada" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Usar largura padrão, altura e FPS" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Fade Audio In" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Fade Audio Out" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Fade in sobre " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Fade out sobre " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "último" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "segundos." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "seleção" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Comentários do arquivo (opcional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Título/Nome: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artista: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentários: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Arquivo de legenda" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Cancelar/Discartar/Salvar" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "O layout atual foi modificado desde que foi salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ "O set de clipes atual pode ser salvo.\n" "O que você quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ "O set de clipes atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1732,13 +1732,13 @@ "O Layout atual não foi salvo desde de a ultima alteração\n" "O que gostaria de fazer ?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1748,92 +1748,92 @@ "O layout atual contém frames gerados e não foram salvos.\n" "O que você gostaria de fazer?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Nome do set" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "Auto recarregar da próxima vez" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "Apagar layout [_W]" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorar mudanças" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Deletar set" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Deletar layout" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Salvar set" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Salvando como set %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1841,11 +1841,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Este arquivo" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1853,7 +1853,7 @@ ",\n" " - Incluindo o layout atual - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1863,7 +1863,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1873,14 +1873,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1888,7 +1888,7 @@ "\n" "Arquivo de projeto inválido.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1909,33 +1909,33 @@ "delete-o.\n" "Uma vez que tenha feito isso, vai poder importar o novo projeto.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importando o projeto %s como set %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importando projeto" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportando projeto %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportando projeto" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Backup como arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Restaurar arquivo .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1947,95 +1947,95 @@ "O set será deletado do disco.\n" "Tem certeza?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Deletando set..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Deletando set" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "O set %s foi permanentemente apagado do disco.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Inserir Silêncio" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Desfazendo" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Restaurando áudio..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Limpando imagens de frames" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Apagar quadros em excesso" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "O comprimento do vídeo é agora %d frames a %.3f FPS.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Área de transferência resampleada para %d frames.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Refazendo" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Copiando frames %d até %d%s para a área de transferência..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Copiando para a área de trasferência" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Pegando frames do clipe" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Colando" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...audio addicionado..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2045,7 +2045,7 @@ "Por favor instale o software 'convert', o qual está presente no pacote Image-" "magick, e então reinicie o LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2059,7 +2059,7 @@ "Tente selecionar todos frames e usar\n" "a função 'Ajustar Áudio' do menu 'Áudio'." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2067,7 +2067,7 @@ "LiVES não pôde inserir porque as taxas de áudio não conferem.\n" "Por favor instale 'sox' e tente novamente." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2089,11 +2089,11 @@ "multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Resampleando áudio da área de transferência" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ "LiVES não pode resamplear o áudio da área de transferência.\n" "O áudio da área de transferência foi deletado.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2118,30 +2118,30 @@ "LiVES não pôde processar o áudio da área de transferência.\n" "Deseja continuar a inserção usando áudio não modificado?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Inserindo %d%s frames da área de transferência..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Inserindo" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d vezes da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Inserindo %d frames da área de transferência%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2151,7 +2151,7 @@ "Deletar todos frames vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2161,8 +2161,8 @@ "Deleção vai causar frames perdidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2172,7 +2172,7 @@ "Deleção vai causar que o áudio se perca em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ "Deleção vai causar que frames sejam movidos em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2192,20 +2192,20 @@ "Deleção vai causar que áudio seja movido em alguns layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer continuar?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Deletando frames %d até %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Deletando" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2215,7 +2215,7 @@ "\n" "Seleção está travada.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2227,11 +2227,11 @@ "(Para cancelar, aperte 'r' ou clique em Tocar|Gravar Performance novamente " "quando você tocar.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Gravação cancelada.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,7 +2244,7 @@ "O plugin '%s' diz:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2257,7 +2257,7 @@ "Impossível achar o método 'init' no plugin %s.\n" "O plugin pode não funcionar ou estar instalado incorretamente." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2269,22 +2269,22 @@ "\n" "Por favor aperte 'Cancelar' se não é o que quer.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Salvando set %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Carregando clipes do set %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2296,24 +2296,24 @@ "nesta máquina.\n" "Aperte 'OK' para continuar.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Limpando espaço em disco..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Reiniciando framerates..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2321,12 +2321,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2334,7 +2334,7 @@ "\n" " Abrindo..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2343,7 +2343,7 @@ "\n" "(%d virtual)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2352,7 +2352,7 @@ "\n" "(%d decodificado)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2361,7 +2361,7 @@ "\n" " %.2f seg." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2369,23 +2369,23 @@ "\n" " Desconhecido" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "não assinado" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "assinado" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2394,7 +2394,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2411,15 +2411,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Um editor de video e programa de VJ." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ " VJ Pixel https://launchpad.net/~vjpixel\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2453,7 +2453,7 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2465,110 +2465,110 @@ "\n" "Instale o mplayer para poder vêr este arquivo.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Saíde do debug do codificador" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Desativar tela Cheia (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Tamanho dobrado(d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Tamanho normal (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Esconder janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Mostrar janela do tocador (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Tocar em janela separada (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Desligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Ligar loop contínuo (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Volume do áudio (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Ligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Desligar o áudio (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Invertendo área de trabalho..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Invertendo área de trabalho" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Carregado arquivo de legenda: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2581,87 +2581,87 @@ "Tem certeza que quer continuar?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Abrindo áudio %s, tipo %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Abrindo áudio" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Cancelando" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Transformando áudio" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Novo Áudio" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Abrindo faixa do CD %d de %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Faixa do CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Abrindo faixa de CD..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Erro carregado faixa do CD\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "erros de layout" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Limpar _Erros" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Deletar layouts afetados" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pausado..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "continuando..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Suficiente" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2674,28 +2674,28 @@ "(clique 'Manter' para manter o que você tem e parar)\n" "(clique em 'Continuar' para continuar o processamento)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Frame selecionado" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2704,7 +2704,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ "Você deve instalar o \"xwininfo\" para usar este recurso\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2724,7 +2724,7 @@ "\n" "Tempo de gravação deve ser maior que 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2738,11 +2738,11 @@ "Clique em 'Cancelar' para cancelar\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "A janela externa foi solta.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2750,7 +2750,7 @@ "Clique em uma janela para capturar\n" "Pressione 'q' para parar a gravação" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2766,19 +2766,19 @@ "'Parar' ou 'q' para terminar.\n" "(O padrão de %.3f frames por segundo vai ser usado.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES não conseguiu capturar esta janela. Desculpe.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportar Áudio Selecionado como..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportar Áudio como..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2792,86 +2792,86 @@ "Clique em 'OK' para exportar na nova velocidade, ou 'Cancelar' para exportar " "na velocidade original.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportando frames de áudio %d até %d como %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Exportando áudio como %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportando áudio" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Inserindo arquivo de áudio %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Inserindo áudio" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Anexar Áudio" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Diminuindo áudio de %.2f para %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Diminuindo/Aumentando áudio" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ajustar Áudio" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Fading in áudio" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Fade in áudio" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Fading out áudio" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Fade out do áudio" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s sobre %.1f segundos..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s do tempo %.2f segundos até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Fading áudio..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2881,33 +2881,33 @@ "Deletar todo áudio vai fechar este arquivo.\n" "Tem certeza?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Deletando todo áudio..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Deletando áudio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Deletando Áudio" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Deletar Áudio" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Gravar áudio novo" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Inserindo silêncio de %.2f até %.2f segundos..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Inserindo Silêncio" @@ -2969,545 +2969,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Mesclagem feita.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "Efeitos _Customizados" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "_Utilitários Customizados" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Abrir Arquivo/Diretóri_o" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Abrir Stream... [_L]" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (DV)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importar de Dispositivo _Firewire (HDV)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "Arquivos _Recentes" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "_Recarregar Set" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Fechar/Sal_var Todos Clipes" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Salvar Clip_e Como..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Salvar _Seleção Como..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "Fechar Este _Clipe" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Backup do Clip como .lv1" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Restaurar Clip de .lv1" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Salvar/Carregar/Backup com Som [_W]" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Carregar legendas automaticamente" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Limpar espaço em disco [_U]" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Modo _MULTIPISTA" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Seleção" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Cor_tar Seleção" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Inserir da Área de Transferência" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Colar como _Novo" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Mesclar Área de Transferência com Seleção" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Deletar Seleção" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Separar Áudio e _Vídeo" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Selecionar" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Selecionar Todos Fr_ames" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "Apena_s Frame Inicial" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "Apenas Fram_e Final" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Selecionar a partir do primeiro _frame" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Selecionar a partir do ú_ltimo frame" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Selecionar Última Inserção/_Mesclagem" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Selecionar Último _Efeito" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverter Seleção" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Travar _Largura da Seleção" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "Tocar Tudo [_P]" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Tocar Seleção [_Y]" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "To_car Área de Transferência" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "Parar [_S]" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Voltar [_W]" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "Tela Cheia [_F]" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Tamanho _Dobrado" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Tocar em Janela _Separada" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "Fundo _Branco" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "Repetir vídeo (para caber na faixa de áudio)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Repetir C_ontinuamente" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Loops Pin_g Pong" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Mudo" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Modo 'S_ticky' de Janela" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Mostrar Contador de Frames [_H]" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Mostrar legendas" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Efeito_s" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efeitos são aplicados na seleção atual." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Rodar Efeito/Ferramenta/erador de Teste..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Ferramentas são aplicadas nos clipes inteiros." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "Inverte_r área de transferência" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "Mudar velo_cidade de Execução/Salvar" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Resamplear _Vídeo para Nova Frame Rate" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilitários" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Ferramentas _Customizadas" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Gerar" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Carregando plugins de efeitos renderizados..." -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Carregar _Legenda do Arquivo..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Apagar legendas" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Capturar Janela _Externa " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferências" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Áudio" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Carregar _Novo Áudio para o Clipe" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Carregar Faixa do _CD" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "E_jetar CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Gravar Áudio E_xterno..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "para _Clip Novo..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "para _Seleção" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Fade _In Áudio..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Fade _Out Áudio..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportar Áudio" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Exportar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Export_ar Todo Áudio" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Anexar Áudio" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Ajustar Áudio" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Diminuir/Aumentar Áudio para _Selecão" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Ajustar Áudio do Início ao Começo da Execução [_P]" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Deletar Áudio" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Deletar Áudio _Selecionado" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Deletar _Todo Áudio" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Inserir _Silêncio na Seleção" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Resamplear Áudio..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Info" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Mostrar _Informação de Clipe" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Mostrar/_Editar Comentários do Arquivo" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Mostrar Info da Área de Transferên_cia" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Mostrar _Mensagens" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Mostrar Erros de _Layout" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Clipes" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Renomear Clipe Atual no Menu" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "A_vançado" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "Efeitos/Ferramentas/Utilitários _RFX" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Novo Script RFX de Teste..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Copiar Script RFX para Teste" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Editar Script RFX de teste..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Reno_mear Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Deletar Script RFX de Teste" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Promover Teste de Efeito/Ferramenta/Gerador Renderizado..." -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "De_letar Script RFX Customizado" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Reconstruir todos plugins RFX [_B]" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Receber _LiVES stream de..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "Enviar LiVES _stream para..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Abrir _yuv4mpeg stream em %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportar Projeto (.lv2)" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapeamento de _Efeitos de Tempo-Real" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Vincular efeitos em tempo real para ctrl mais teclas de número." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "_Definir Padrão de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Definir padrão de valores de parâmetros para efeitos em tempo real." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Salvar Padrão _de Efeitos em Tempo Real" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3515,254 +3515,254 @@ "Salvar padrão de efeitos de tempo real de modo que seja restaurado toda vez " "que o LiVES abrir." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Reiniciar todas as velocidades e posições de reprodução" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Reiniciar todas posições de reprodução para o frame 1 e todas as framerates." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Interface _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "Configuração _MIDI/joystick" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Salvar mapeamento de dispositivo" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "Carregar mapeamento de dispositivo [_L]" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Mostrar Teclas de VJ [_K]" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Brinquedos" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "Fra_mes doidos" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "TV _LiVES (banda larga)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manual (abre no browser)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Doação para o projeto !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Email do autor" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Reportar um _bug" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Sugira um _recurso" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Ajudar com a _traduçao" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Resolução de Problemas" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "Sobre [_A]" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Rebobinar para iniciar (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Tocar tudo (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Parar execução (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Tocar seleção (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Volume do áudio (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Remover fundo branco (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Tocar mais devagar (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Tocar mais rápido (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Voltar (ctrl-left)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Avançar (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Mostrar informação de clipe (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Esconder esta barra de ferramentas" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Velocidade de execução do vídeo (frames por segundo) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Variar a velocidade do vídeo" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Primeiro Frame" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Último Frame" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "O primeiro frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "O último frame selecionado nesse clipe" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Iniciando...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Aperte 'Q' para parar a gravação. NÃO CUBRA A JANELA DO TOCADOR! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Número do frame a visualizar" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "Livre [_f]" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Escolha livre do número do frame" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "Início [_s]" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro inicial" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "Fim [_e]" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "O número do frame está ligado ao quadro final" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Ponteiro" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "O número do frame está ligado ao ponteiro de execução" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Voltar" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Tocar Tudo" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Tocar Seleção" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Loop On/Off" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Iniciar g_ravação" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Parar de grava_r" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "G_ravar Performance" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Esconder Janela do Tocador" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Mostrar Janela do Tocador" @@ -3771,11 +3771,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Clipes" @@ -3798,51 +3798,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Limpando a área de trasferência" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3853,7 +3853,7 @@ "==============================\n" "Alternado para clipe %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3863,11 +3863,11 @@ "==============================\n" "Alternado para clipe vazio\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(vazio)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3876,7 +3876,7 @@ "O nome do set foi modificado de %s para %s. Layouts afetados foram " "atualizados\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3885,7 +3885,7 @@ "O clipe %s está faltando no set.\n" "Ele é necessário para os seguintes layouts:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3894,7 +3894,7 @@ "O clipe %s foi fechado.\n" "Ele é utilizado nos seguintes layouts:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3903,7 +3903,7 @@ "Frames foram movidos no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3912,7 +3912,7 @@ "Frames foram deletados no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3921,7 +3921,7 @@ "Frames foram deletados do clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3930,7 +3930,7 @@ "Áudio foi movido no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3939,7 +3939,7 @@ "Áduio foi alterado no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3948,7 +3948,7 @@ "Frames foram alterados no clipe %s.\n" "Os seguintes layouts foram afetados:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3959,7 +3959,7 @@ "não pode ser aberto porque está em uso\n" "por outra instância de LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3970,7 +3970,7 @@ "O set %s está atualmente em uso por outra instância do LiVES.\n" "Escolha outro nome.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3978,13 +3978,13 @@ "\n" "O nome de sets não pode ser vazio.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3993,13 +3993,13 @@ "\n" "Nomes de set não podem conter espaços ou o caracter%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4010,75 +4010,75 @@ "O set %s já existe.\n" "Escolha outro nome.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Removendo layout %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Vídeo [abrindo...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Vídeo [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Indefinida)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Sem vídeo)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Sem áudio)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [abrindo...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Áudio Esquerdo [abrindo...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Esquerdo [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Áudio Direito [abrindo...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Áudio Direito [%.2f seg]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" "LiVES não pode mudar para o mplayer enquanto clipes estão sendo carregados." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Limpando clipe" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4093,29 +4093,29 @@ "\n" "Sobrescrever?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfazer %s [_U]" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Seleção------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " seg ] ---------- Seleção ---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " frames ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4736,19 +4736,19 @@ "LiVES recomenda as configurações a seguir:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", assinado" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", não-assinalado" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" @@ -5271,6 +5271,36 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES atualmente precisa do 'mplayer' ou 'sox' para funcionar. Por favor " +"instale um deles e tente novamente.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5280,7 +5310,7 @@ "\n" "A taxa de áudio deve ser maior que 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5292,7 +5322,7 @@ "e pode demorar muito tempo para ser apresentada.\n" "Tem certeza que deseja visualizar?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5302,7 +5332,7 @@ "\n" "Você deve instalar o 'dvgrab' para usar esta função.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5317,25 +5347,25 @@ "Você pode precisar selecionar um desses em Ferramentas/Preferências/" "Reprodução.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de execução de vídeo falhou em iniciar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "O plugin de decodificação de áudio falhou em inicializar a palheta!\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Impossível definir framerate do plugin de vídeo\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5348,33 +5378,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "cancelado.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "feito.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "erro no arquivo. Falhou.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5384,7 +5414,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,7 +5424,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,7 +5434,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,7 +5443,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5423,7 +5453,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5432,7 +5462,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,12 +5472,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5456,7 +5486,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5469,7 +5499,7 @@ "%s\n" "Por favor veja as permissões e tente novamente." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5478,7 +5508,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,14 +5516,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5501,13 +5531,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5517,27 +5547,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5546,14 +5576,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5564,19 +5594,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5584,14 +5614,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,7 +5633,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5612,40 +5642,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Por favor configure seu tocador de CD em 'Ferramentas | Preferências | " "Misc'\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5654,240 +5684,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "gerador" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Geradores" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "transição" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Transições" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efeito" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "utilitário" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "compositor" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Compositores" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "tap" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Torneiras" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "divisor" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Divisores" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "conversor" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "áudio/vídeo" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Transições de Áudio e Vídeo" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "só vídeo" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Ver apenas Transições" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "áudio apenas" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Transições apenas de Áudio" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "áudio" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixers de Áudio" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Efeitos de Áudio" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "controle do volume de áudio" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Controles do Volume de Áudio" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s todos frames..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s área de transferência em frames %d até %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s na área de transferência..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s em novo clipe..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s frames %d até %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s área de transferência com seleção" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s na área de transferência" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s em um novo clipe" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s frames %d até %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6260,11 +6290,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Novo tamanho (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "Largura [_W]" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "Altura [_H]" @@ -6343,7 +6373,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Valor do azul (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6352,12 +6382,12 @@ "\n" "Erro de plugin: %s falhou com o código %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : mensagem era %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6372,17 +6402,17 @@ "%s\n" "Código de erro %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Atualizando padrões de plugins de execução de vídeo em %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Carregando padrões de plugin de execução de vídeo de %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,32 +6427,32 @@ " Ferramentas|Preferências|Execução|Plugins de Execução Avançados\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Framerate fixa para plugin.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Entrada de colorspace para o plugin.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6435,7 +6465,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de execução %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6450,7 +6480,7 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6459,7 +6489,7 @@ "O plugin de execução de vídeo falhou ao iniciar.\n" "O error: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6469,7 +6499,7 @@ "Aviso! O plugin de execução de vídeo não envia teclas pressionadas. O " "teclado deve estar desativado durante o uso!\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6478,17 +6508,17 @@ "*** Usando o plugin %s pra execução em tela cheia, com a palheta tipo %d " "(%s). ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6497,7 +6527,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6510,11 +6540,7 @@ "%s%s%s\n" "ou troque de plugin em 'Ferramentas | Preferências | Codificação'\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6522,12 +6548,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Abrindo %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6540,7 +6566,7 @@ "Falhou em abrir o plugin de decodificação %s\n" "Erro: %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6555,24 +6581,24 @@ "está sem uma função essencial.\n" "Impossível usá-lo.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/desconhecido" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Falhou em carregar %s, as transições podem não redimensionar.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s configurações avançadas" @@ -7364,7 +7390,7 @@ "Veja: VJ - mostrar atalhos'. Configure os efeitos em tempo-real, e depois " "aplique-os aqui." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7376,7 +7402,7 @@ "Plugins de execução de vídeo só são ativados em\n" "tela cheia, modo de janela separada\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7384,7 +7410,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7393,14 +7419,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7411,7 +7437,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7421,7 +7447,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7441,7 +7467,7 @@ "Ou aperte 'Cancelar' para restaurar o diretório temp para sua configuração " "original." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7452,7 +7478,7 @@ "primeiro.\n" "Veja http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7460,7 +7486,7 @@ "\n" "Trocar tocador de áudio requer reiniciar (jackd não deve estar rodando)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7468,408 +7494,408 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (qualidade melhor; arquivos maiores)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Preferências" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Abrir janela de seleção de arquivos maximizada" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Mostrar arquivos recentes no menu 'Arquivo'" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Parar screensaver quando tocando " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Abrir janela principal maximizada" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Mostrar barra de ferramentas quando o fundo estiver limpo" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Modo inicial" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor de _clipes" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Modo _multipista" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Suporte multi-head" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " número do monitor para a interface do LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " número do monitor para execução" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Forçar único monitor" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Quando entrando no modo multipista" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Pergunte-me por configurações de largura, altura, FPS e de áudio" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "Sempre use os seguintes v_alores:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Use os mesmos _valores para renderizar um novo clip" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "Largura [_W] " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " Altura [_H] " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Habilitar faixa do áudio de fundo" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Trilha de áudio por trilha de vídeo" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Tamanho do b_uffer de desfazer (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Sair do modo multipista depois d_e renderizar" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Cada" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Depois de cada mudança" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nunca" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Multipista/Renderizar" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Use abertura imediata quando possível" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Ativar abertura imediata de alguns tipos de arquivo usando plugins de " "decodificação" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( mais baixo = arquivos maiores e mais lentos; para jpeg, melhor " "qualidade )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Ativar desinterlaçamento automático quando possível" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 #, fuzzy msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "Desinterlaça automaticamente frames quando um plugin o sugerir" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Quando abrir múltiplos arquivos, concatene as imagens em um clip" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Decodificação" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Baixo - pode melhorar a performance em computadores mais lentos" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normal - recomendado para a maioria dos usuários" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Alto - pode melhorar a qualidade em computadores muito rápidos" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "_Qualidade de Visualização" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "A qualidade da pré-visualização da execução de vídeo - afeta o " "redimensionamento" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Mostrar estatísticas de FPS" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugin" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VÍDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "Tocador [_P]" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "_Comando para tocar áudio" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- interno -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Áudio segue a velocidade/di_reção de vídeo" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Áudio segue as mudanças de _clipe" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ÁUDIO" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Execução" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " O que gravar quando 'r' for pressionado " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Mudanças de _frame" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "Mudanças de F_PS" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "Efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "Trocas de _clip" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Formato de saída" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Usar _antialiasing quando redimensionando" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Número de efeitos em tempo _real" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7877,96 +7903,96 @@ "O número de teclas de efeito em tempo real \"virtuais\". Podem ser " "controladas através da janela de efeitos em tempo real, ou via rede (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Diretório de vídeo a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Diretório de salvar vídeo (padrão) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Diretório de áudio a ser carregado (padrão) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Diretório de imagens (padrão) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Diretório de Backup/Restauração (padrão) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Diretório temp (não remova) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "O diretório padrão de onde carregar vídeos" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "O diretório padrão onde salvar vídeos codificados" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "O diretório padrão para carregar e salvar áudio" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "O diretório padrão para salvar amostras de frames" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "O diretório padrão para fazer backup e restauração de clipes individuais" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "diretório de trabalho do LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Diretórios" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7974,196 +8000,196 @@ "Avisar ao Inserir/Mesclar se o _framerate da área de transferência não for " "igual ao da seleção" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Avisar ao abrir arquivos de tamanho _superior a " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Mostrar um aviso antes de salvar um se_t" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Mostrar um aviso se nenhum efeito _renderizado for encontrado na " "inicialização." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "Avisar se o _mplayer não for encontrado quando o LiVES abrir." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Avisar se um nome de set _duplicado for digitado." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Quando um set é carregado, avise se clipes estiverem faltando dos _layouts." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Avise se um clipe usado em um layout está para ser fechado." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem deletados." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Avise se frames usados em um layout estão perto de serem movidos." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Avise se fames usados em um layout estão perto de serem alterados." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser deletado." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser movido." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Avise se áudio usado em um layout está perto de ser alterado." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "Avise se um layout não estiver salvo ao sair do modo multipista." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Avisar se multipista não tem canais de áudio e o layout com áudio está " "carregado." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" "Mostrar mensagem de informação depois de importar de dispositivo firewire." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Mostrar um aviso quando houver pouco espaço em disco no modo multipista." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Mostrar um aviso antes de abrir um stream yuv4mpeg (avançado)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Sincronia MIDI (requer os arquivos midistart e midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Quando inserindo/mesclando frames: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "Aumentar/Diminuir Velocidade da In_serção" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Resamplear Inserção" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Dispositivo de CD " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES pode carregar faixas de áudio deste CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "FPS padrão " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Frames por segundo para usar se nenhum for especificado" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Novo tema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Velocidade de download (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "LiVES deve ser compilado sem \"configure --disable-OSC\" para usar OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Controle remoto OMC ativado" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "Porta UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Iniciar OMC ao abrir" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Networking" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Transporte" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8171,44 +8197,44 @@ "LiVES deve ser compilado com jack/transport.h e jack/jack.h presentes para " "usar transporte jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Arquivo de configuração do _transporte jack" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Iniciar _servidor junto com o LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Áudio" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "LiVES deve ser compilado com jack/jack.h presente para usar áudio do jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8216,75 +8242,75 @@ "Você DEVE escolher o tocador de áudio \"jack\" na aba Execução para usar " "áudio do jack" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "_Arquivo de configuração do servidor de áudio jack" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Integração com jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Eventos a responder para:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "Eventos do _Joystick" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "Dispositivos _Joystick" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "O dispositivo de Joystick, ex. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "Eventos _MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Use _ALSA MIDI (recomendado)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Usar _raw MIDI" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Ler diretamente de um dispositivo MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "Dispositivo _MIDI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "/dev/input/midi0O dispositivo MIDI, ex." -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "Checar _Taxa do MIDI" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8292,25 +8318,25 @@ "Número de checagens por mensagem do teclado. Aumentar vai melhorar a " "resposta da MIDI, mas pode diminuir o tempo de resposta." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "Repetição do MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Número de não-leituras permitidas entre sucessivas leituras." -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Aviso: definir este valor alto demais poder diminuir a velocidade de " "reprodução.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Aprendizado do MIDI/Joystick" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8322,18 +8348,18 @@ "diretório tenha efeito.\n" "Clique OK para continuar.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Mudanças de tema só surtirão efeito na próxima vez que o LiVES foi iniciado." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "As opções do jack só surtirão efeito da próxima vez que o LiVES for iniciado." @@ -8362,30 +8388,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Não foi possivel iniciar servidor OSC/UDP na porta %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Redimensionando frames 1 até %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Resamplear/Redimensionar" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Comprimento do vídeo é agora de %d frames.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8395,146 +8421,146 @@ "\n" "A nova taxa deve ser maior que 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Resampleando áudio" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES não conseguiu resamplear o áudio como requisitado.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Áudio resampleado a %d Hz, %d canais, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.8f frames por segundo..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Resampleando vídeo a %.3f frames por segundo..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Erro de reordenação!\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Resamplear" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Resamplear Áudio" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Inserir Silêncio" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Novo Clip de Áudio" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Configurações Externas de Clipe" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Taxa (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Assinalado" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Não-assinalado" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "Habilitar áudio [_e]" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Frames por segundo (FPS) " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Gravar para máximo: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " horass " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minutos " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " segundos " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Clique OK para começar a gravar ou Cancelar para sair." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "Tocar" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Resamplear Vídeo" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8551,7 +8577,7 @@ "Por favor digite o framerate desejado\n" "em _frames por segundo" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8568,15 +8594,15 @@ "Por favor digite o framerate desejado para _resamplear\n" "em frames por segundo" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "OU entre a duração do arquivo em _segundos" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Mudar _a velocidade do áudio também" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8587,7 +8613,7 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8598,47 +8624,47 @@ "layouts multipista.\n" "Tem certeza que quer mudar a velocidade?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Mudança de Velocidade" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps e áudio para %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Velocidade de execução modificada para %.3f fps.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Resampleando vídeo" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Resampleando vídeo da area de transferência" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Reordenando frames" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8648,11 +8674,11 @@ "\n" "LiVES foi incapaz de reordenar os frames." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Desordenando frames" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "erro de sampling..." @@ -8900,7 +8926,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Modo ativo" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -9027,54 +9053,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Sem parâmetros" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Faixa selecionada: %s (camada %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Faixa atual: Áudio de fundo\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Faixa selecionada: camada %d\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Fonte: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Clique com o botão direito para menu.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9083,7 +9109,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9091,7 +9117,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9101,7 +9127,7 @@ "\n" "Sem clipes.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9111,7 +9137,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9120,12 +9146,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f seg. até %.2f seg.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9133,187 +9159,187 @@ "Clique simples na linha de tempo\n" "para selecionar um frame.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "para selecionar uma região.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Mixer de Áudio (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "Modo _Ins:Normal" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Mouse: Mover" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Mouse: Selecionar" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 #, fuzzy msgid "Gravity: Normal" msgstr "_Gravidade:Normal" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 #, fuzzy msgid "Gravity: Left" msgstr "_Gravidade:Esquerda" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 #, fuzzy msgid "Gravity: Right" msgstr "_Gravidade:Direito" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Fechar primeiro vão(s) nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Fechar vãos" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Mover bloco" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Mover bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Deletar bloco" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Deletar bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Dividir faixas" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Dividir bloco" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Aplicar %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Deletar %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Inserir bloco" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Inserir vão" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Inserir bloco de áudio" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Mudança da ordem de efeitos" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "não-assinalado " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "assinalado " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9322,15 +9348,15 @@ "Valores multipista definidos em %.3f fps, tamanho de frame %d x %d, canais " "de áudio %d, taxa de áudio %d, tamanho da amostra de áudio %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "lista de eventos inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "a lista de eventos tem um FPS inválida. Falha.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9345,7 +9371,7 @@ "fechar o set atual,\n" "e então carregue no novo set a partir do menu 'Arquivo'.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9356,432 +9382,432 @@ "Há um número inválido de canais de áudio (%d) no LiVES.\n" "Não pode ser carregado.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Parâmetros" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Abrir Trecho de Arquivo [_P]" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importar trecho de _DVD/VCD" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importar Trecho de _DVD" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importar Trecho de _VCD" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importar de Dispositivo" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Salvar layout como..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "Carregar _layout..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Descartar/Deletar layout..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorar largura, altura e valores de áudio dos layouts carregados" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "EDITOR DE _CLIPES" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Inserir clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Inserir áudio do clipe selecionado" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Deletar bloco Selecionado" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "Pular para limite de bloco anterior [_J]" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "Pular para o próximo limite de bloco [_J]" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Limpar _marcas da linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorar limites de seleção quando inserindo" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Tocar a partir da _posição na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Mover efeitos com blocos" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 #, fuzzy msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Crossfade áudio" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Ver/_Editar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Deletar efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Aplicar efeito ao _bloco..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Aplicar efeito à _região..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Faixas" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Fazer áudio de fundo a faixa atual (_b)" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Adicionar faixa de vídeo at_rás" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Adicionar Faixa de Vídeo à _Frente" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "Dividir a trilha atual no cursor [_s]" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "Dividir faixas _selecionadas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Inserir vão nas trilhas/tempo selecionados" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Inserir vão na trilha atual e tempo selecionado" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Fechar todos vãos nas trilhas/tempo selecionados (_g)" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leção" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Selecionar faixa atual" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Selecionar tod_as faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "_Não selecionar faixas de vídeo" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Selecionar todo _tempo" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Selecionar do tempo _zero" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Selecionar fim do t_empo" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Timecode para o início da região" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Timecode para o fim da região" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Início da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Fim da _região para timecode" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "Mudar valores de largura, alltura e áudio..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Renderizar tudo para um novo clipe" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Renderizar _vídeo" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Renderizar _áudio" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "_Pre-renderizar áudio" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Bloquear pontos de entrada/sa_ida" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Efeitos no atual" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Parâmetros de áudio" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Mostrar faix_a do áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Visão compacta" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Máximo de trilhas a inserir..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Rolar para seguir a execução" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Centralizar no cursor" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Zoom in" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Zoom out" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detalhes multipista" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Janela de _Eventos" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "Mostrar evento_s de frame" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "Mostrar tecla_s multipista" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Modo do mouse: _Mover" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Modo do mouse: _Selecionar" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Modo Ins:_Normal" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Inserir com _áudio" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "Selec. _sobreposn." -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Visão Expandida (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Visão Compacta (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Gravidade:_Normal" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Gravidade:_Esquerda" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Gravidade:_Direito" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Deletar nodo" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "Próximo _nodo" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "Nodo anterior [_P]" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "Execução _reversa " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Velocidade " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "Ancorar início [_S]" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto de início à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Ancorar final [_E]" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ancorar o ponto final à linha de tempo" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Rolar" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9791,91 +9817,91 @@ "==============================\n" "Alternado para modo de edição de clipes\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Linha de tempo (segs.)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Áudio de fundo" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Áudio camada %d" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (cam. %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Selecionar faixa" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Vídeo %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Efeito selecionado" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Ver/Editar este efeito" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Ver este efeito" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Deletar este efeito" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d até %d selecionados " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f seg." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d frames" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9885,70 +9911,70 @@ "==============================\n" "Alternado para modo multipista\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s saída" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "camada %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "faixa de áudio" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s até %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa de filtro _ant" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Ins an_tes" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Ins apó_s" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "_Próx mapa de filtro" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9956,81 +9982,81 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Bloco/frame selecionado" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Selecionar este blog" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "Dividir bloco aqui [_S]" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Listar _efeitos aqui" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Ajustar %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Deletar bloco selecionado" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Inserir aqui" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Inserir áudio aqui" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Gap inserido nas trilhas selecionadas a partir do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Inserido vão na trilha %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Desfeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Refeito %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10038,62 +10064,62 @@ "\n" " (variable)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "pista %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "faixas %s e %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "faixas selecionadas" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adiconados %s %s até %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Adicionado efeito %s na faixa %s de %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "renderizados %d frames para um novo clipe.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Limpando..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pausa (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Aperte 'm' durante a execução" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "fazer uma marca na linha de tempo" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10102,21 +10128,21 @@ "Inserido áudio %.4f até %.4f do clip %s no áudio de fundo, do tempo %.4f até " "%.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Inseridos frames %d até %d no clipe %s na faixa %s do tempo %.4f até %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10124,106 +10150,106 @@ "selecione uma ou mais faixas\n" "para criar a região.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d trilhas de vídeo selecionadas.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "ou o botão INSERIR DEPOIS para movê-lo." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "depois deste.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "antes deste.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Removidos parâmetros de efeitos para o efeito %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Definir os valores de parâmetro para %s %s em %s no tempo %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Autorecarregar cada vez" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvar layout" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Mapa de teclado salvo em %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "clipes e frames" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "clipes" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "frames" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10231,7 +10257,7 @@ "\n" "Auto recarregar layout.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10242,11 +10268,11 @@ "Alguns %s estão faltando no layout%s\n" "Por isso não pode ser carregado corretamente.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10255,31 +10281,31 @@ "\n" "Impossível carregar arquivo de layout %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Carregando mapa de teclado padrão de %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Pegou %d eventos...processando..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Checando e reconstruindo lista de eventos" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d erros detectados.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "FPS multipista definido em %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10288,19 +10314,19 @@ "O layout atual não foi salvo.\n" "O que quer fazer?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Mixer de áudio multipista" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Reiniciar valores" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "Fechar mixer [_C]" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10308,16 +10334,16 @@ "_Invertendo volumes do\n" "áudio de fundo e da camada" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Ajustando valores de áudio de fundo e da camada para que possam somar 1.0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "camada de audio _Gang" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Ajustar todos valores de áudio das camadas para o mesmo valor" @@ -10417,8 +10443,8 @@ msgid "note" msgstr "nota" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "valor" @@ -10426,70 +10452,70 @@ msgid "state" msgstr "estado" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "variável" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Vars." -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "Canal MIDI %d nota ligada" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "Canal MIDI %d nota desligada" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "Canal MIDI %d controlador %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "Canal MIDI %d pitch bend" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "botão %d do joystick" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "eixo %d do joystick" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "extensão" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ offset1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* escala" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ offset2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10497,211 +10523,211 @@ "\n" "Clique em OK para deletar todas as entradas\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "Limpar _não-coincidentes" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Excluir tudo" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Iniciar exibição de video" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Parar exibição de video" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Selecionar trecho <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "Mudar clipe em primeiro plano para o n-ésimo clipe válido" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Exibir para frente" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Tocar vídeo no sentido normal" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Tocar para trás" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Tocar vídeo na direção reversa" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Reverter direção de execução" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Reverter direção da execução do vídeo" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Exibir o video rapidamente" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Exibir o video a uma taxa um pouco mais rápida" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Exibir video vagarosamente" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Exibir o video a uma taxa um pouco mais lenta" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Mudar congelamento de execução" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "Congelar video, ou se já congelado, descongelá-lo." -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Definir taxa de exibição para <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" "Definir taxa de exibição para o clip em primeiro plano para <float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Iniciar gravação" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Parar gravação" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Mudar estado de gravação" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Alterar videos em primeiro e segundo planos" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Restaurar botões de efeitos" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Desligar todos os effeitos." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "Ativar botão de efeito <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "Desativar botão de efeito <key>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Mudar tecla de efeito <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Definir valor do parâmetro <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "Mudar <value> do n-ésimo parâmetro para a tecla de efeito <key>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "Mudar vídeo em primeiro plano para o próximo clipe" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "Mudar vídeo em primeiro plano para o clipe anterior" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "Definir a taxa de frames <fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" "Definir a taxa de frames do clipe em primeiro plano para <float fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "Reiniciar clipe <clipenum>" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" "Mudar clipe em primeiro plano para o n-ésimo clipe válido, e reiniciar o " "número do frame" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "n. do clip" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "chave" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Salvando mapa de dispositivos para o arquivo %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10714,7 +10740,7 @@ "Erro ao ler arquivo\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10727,12 +10753,12 @@ "Versão inválida do arquivo\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Carregando mapa de dispositivos do arquivo %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10757,6 +10783,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Não foi possível redimensionar, por favor instale imageMagick\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 graus [_D] "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ro.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ro.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -306,11 +306,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "-debug : încerca să se blochează de depanare (necesită 'gdb' instalat)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Incepand GUI ..." @@ -672,23 +672,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Nici un fişier>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Rulează" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -696,35 +696,35 @@ "LiVES nu a putut pentru a capta această imagine\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Închis de fişiere% s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează ultima acțiune" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Refă ultima acțiune" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "Î_nainte" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Previzionează" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1101,8 +1101,8 @@ "\n" "Amintiţi-vă pentru a opri efectele (Ctrl-0) dupa aceea !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Destul" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Previzualizează" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1143,146 +1143,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Dimensiune cadru" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Dimensiune fișier" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Octet dimensiuni" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Cadre" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Timp total" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Sunet" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Tarif/dimensiune" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Păstraţi setările _mele" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "În_chide fereastră" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Salvaţi în fişier" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Insera" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Numărul de ori pentru a insera" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Introduceţi _cu sunet" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Introduceţi _fără sunet" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Deschidere de selecţie" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1301,62 +1301,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Nu trimiteţi informaţiile latime de banda" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Încercaţi această setare dacă aveţi probleme cu obţinerea unui flux de" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Redenumiţi Clip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Alegeţi un director de lucru" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1364,13 +1364,13 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1381,337 +1381,337 @@ "iniţială a instala astfel încât să puteţi obţine cele mai multe de la " "această cerere.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nume nou " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Capitol " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "intai" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "ultimul" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "secunde." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - File Comentarii (opţional)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Titlu/Nume : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Artist : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Comentarii : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Revocare/Aruncaţi/Salvare" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Aspect Stergeti" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignoră schimbările" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "Aspect _Sterge" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1719,11 +1719,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Acest fişier" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1731,7 +1731,7 @@ ",\n" " - inclusiv aspectul actual - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1751,20 +1751,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1777,33 +1777,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1811,101 +1811,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Desfac" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Audio restaurarea..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Reface" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1914,31 +1914,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1946,7 +1946,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1955,86 +1955,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Inserez" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Inserează" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2042,11 +2042,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,7 +2055,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2073,22 +2073,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2096,24 +2096,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2121,68 +2121,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2199,22 +2199,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Dan Telecan https://launchpad.net/~telecan-dan\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2228,14 +2228,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2243,110 +2243,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2354,87 +2354,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Curăţă _erori" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Şterge _afişajele afectate" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Reia" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "întrerut..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "reluat..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Păstrează" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2443,28 +2443,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2481,7 +2481,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "\n" "Timpul de înregistrare trebuie să fie mai mare decât 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2504,17 +2504,17 @@ "Apăsaţi 'Anulare' pentru a anula acţiunea\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2524,19 +2524,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2545,119 +2545,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2716,796 +2716,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3514,11 +3514,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3541,51 +3541,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3593,81 +3593,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3675,7 +3675,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3683,32 +3683,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3716,72 +3716,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3791,29 +3791,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4349,19 +4349,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4752,12 +4752,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4765,14 +4783,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4781,25 +4799,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4808,33 +4826,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4844,7 +4862,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4854,7 +4872,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,7 +4882,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4891,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4883,7 +4901,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4892,7 +4910,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4902,12 +4920,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,7 +4934,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,7 +4943,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4934,7 +4952,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4942,14 +4960,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4957,13 +4975,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4973,27 +4991,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,14 +5020,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5020,19 +5038,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5040,14 +5058,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5059,7 +5077,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5068,38 +5086,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5108,240 +5126,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5709,11 +5727,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5789,19 +5807,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,17 +5829,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5831,32 +5849,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5865,7 +5883,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5875,38 +5893,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5915,7 +5933,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5924,11 +5942,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5936,12 +5950,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5950,7 +5964,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5960,24 +5974,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6675,7 +6689,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6683,7 +6697,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6691,7 +6705,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6700,14 +6714,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6718,7 +6732,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6728,7 +6742,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6740,20 +6754,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6761,818 +6775,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7580,17 +7594,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7618,176 +7632,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7798,7 +7812,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7809,80 +7823,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8097,7 +8111,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "" @@ -8219,54 +8233,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8275,7 +8289,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8283,14 +8297,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8300,7 +8314,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8309,210 +8323,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8522,7 +8536,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8530,592 +8544,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9123,272 +9137,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Salvaţi aspectul" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9396,74 +9410,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9563,8 +9577,8 @@ msgid "note" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "" @@ -9572,276 +9586,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9850,7 +9864,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9859,12 +9873,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ru.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ru.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:53+0000\n" "Last-Translator: ☠Jay ZDLin☠ <Unknown>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Количество обнаруженных ЦПУ: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "-debug : использовать для отладки ошибок (требуется установленный 'gdb')\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графической оболочки..." @@ -760,23 +760,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Нет файла>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -784,35 +784,35 @@ "LiVES не может загрузить это изображение\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закрыть файл %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Вернуть" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Левый звуковой канал" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -827,7 +827,7 @@ "выбран mplayer.\n" "Измените параметры просмотра в меню Настройки и повторите ещё раз.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Окно проигрывателя" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Использовать аудиоплеер _mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Далее" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "Если включить, чересстрочная развёртка будет устранена при импорте." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Кликните сюда для _Предпросмотра видео" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обработка..." @@ -1274,8 +1274,8 @@ "\n" "Не забудьте отключить эффекты (ctrl-0) позже!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "Показать сведения" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Достаточно" @@ -1295,11 +1295,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Предпросмотр" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Прио_становить" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1316,146 +1316,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: - Сведения о нескольких дорожках" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Размер кадра" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Размер в байтах" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Кадры" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "События" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Общая продолжительность" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Поток/размер" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Правый звуковой канал" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Настройки кодирования" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Сохранить _мои настройки" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Использовать _рекомендованные настройки" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Закрыть окно" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Сохранить в файл" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Вставить" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Количество раз для вставки" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Вставить по совпадению звука" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Вставить _до выделенного" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена до выделенного кадра" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Вставить _за выделеннием" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена после выделенных кадров" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Вставить _со звуком" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Вставить бе_з звука" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Открыть выбранное" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Выбор времени начала (сек)" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "Количество кадров для открытия" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Открыть путь" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: - Oткрыть фрагмент из Youtube" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ "Потоки\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ "программы.\n" "\n" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1498,56 +1498,56 @@ "Например: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "Веб-ссылка Youtube : " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не посылать сведения о пропускной способности" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Попробуйте эту настройку, если возникли проблемы с получением потока" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Сохранить в _каталог : " -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "Имя загружаемого _файла : " -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Переименовать клип" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Введите имя набора" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Выберите рабочий каталог" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Переименовать текущую дорожку" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1560,7 +1560,7 @@ "LiVES напомнит вам о необходимости сохранить набор отрезков, когда вы " "попытаетесь выйти.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ "отрезков.\n" "Оно так же будет использовано для имени проекта.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1579,7 +1579,7 @@ "Мастер ознакомит вас с начальными настройками,\n" "таким образом вы сможете полноценно пользоваться программой.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1589,193 +1589,193 @@ "Первоначально, вам необходимо выбрать рабочий каталог для LiVES.\n" "Это должен быть каталог с достаточным свободным местом.\n" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Новое имя " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Имя набора " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "По умолчанию" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительно" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- Выберите устройство ввода" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "Выберите устройство ввода" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Загрузить трек с CD" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Выбрать на DVD название или главу" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Выбрать на VCD название" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Изменить максимальное количество видимых треков" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Сведения об устройстве" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Трек для загрузки (из %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Название DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Название VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальное количество показываемых треков" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Устройство: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Глава " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Канал " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "ID аудио " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Использовать ширину, высоту и кадров/с. по умолчанию" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "_Драйвер" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "Формат _вывода" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Усилить звук" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Приглушить звук" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Усилить звук на протяжении " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "первых" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Приглушить на протяжении " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "последних" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "выделения" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Комментарии к файлу (не обязательно)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Название/Имя : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Создатель : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Комментарии : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Параметры" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Сохранить _субтитры в файл" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Файл субтитров" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Обзор…" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - выберите устройство" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - выберите папку" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - выберите файл" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Отменить/Сбросить изменения/Сохранить" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ "Текущая схема размещения не была сохранена.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1795,7 +1795,7 @@ "Текущая схема размещения была изменена при предыдущем сохранении.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ "Текущий набор отрезков может быть сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1813,7 +1813,7 @@ "Текущий набор отрезков не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1821,58 +1821,58 @@ "Макет не был сохранён.\n" "Что вы хотите сделать?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Название набора клипов" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматически загрузить в следующий раз" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Очистить макет" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Игнорировать изменения" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Удалить набор клипов" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Удалить макет" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Сохранить макет" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Сохранить набор клипов" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1882,53 +1882,53 @@ "LiVES обнаружил многодорожечное размещение в прошлом сеансе работы.\n" "Хотите восстановить и использовать его ?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: - Параметры восстановления диска" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "Удалить все незагруженные в данный момент фрагменты" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Очистить _резервные файлы из закрытых фрагментов" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "По _умолчанию" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Сохранить сборку как %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "Введите имя файла, под которым сохранить фрагмент.\n" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "Пожалуйста, введите правильную ссылку для загрузки.\n" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "Загрузка %s в %s..." -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "Загрузка фрагмента" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1940,11 +1940,11 @@ "Пожалуйста, проверьте правильность ссылки, а также, \n" " установлена ли последняя версия youtube-dl.\n" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Этот файл" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1952,7 +1952,7 @@ ",\n" " - включая текущую раскладку - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,7 +1962,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ "\n" "Всё равно закрыть?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1988,7 +1988,7 @@ "\n" "Вы действительно хотите закрыть его ?" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1996,7 +1996,7 @@ "\n" "Неправильный файл проекта.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,33 +2018,33 @@ "название или отказаться от этого.\n" "После чего вы можете импортировать новый проект.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Импортировать проект %s как сборку %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Импорт проекта" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Экспорт проекта %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Экспорт проекта" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Сохранить резервную копию в файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Восстановить файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -2056,94 +2056,94 @@ "Сборка будет удалена с диска.\n" "Вы уверены ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "Удаление группы %s..." -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Удаление сборки..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Удалить сборку" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Сборка %s была полностью удалена с диска.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставить тишину" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Отмена операции" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Восстановление аудио..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Очищение изображений кадра" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Удаление избыточных кадров" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров при %.3f кадрах в секунду.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Буфер обмена был повторно выбран к кадрам %d.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Возврат операции" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Копирование кадров в буфер обмена: с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Вставка кадров из буфера" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Вставка %d кадров в новый фрагмент %s..." -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...добавлен звук..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2153,7 +2153,7 @@ "Пожалуйста установите 'convert' из пакета Image-magick, и затем " "перезапустите LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2167,7 +2167,7 @@ "Выберите все кадры и обратитесь к функции \n" "'Trim Audio' в меню Аудио." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2176,7 +2176,7 @@ "соответствуют.\n" "Пожалуйста установите 'sox', и попробуйте снова." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ "Вставка кадров приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2196,11 +2196,11 @@ "Вставка звука приведет к сдвигу в размещении мультитрековых дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторный выбор буфера обмена звука" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ "LiVES не может повторно выбрать буфер обмена звука. \n" "Буфер обмена звука был очищен.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2221,30 +2221,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Будут вставлены %d%s кадров из буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d отрезка из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадров из буфера обмена%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Вставить" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ "Удаление всех файлов приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2265,8 +2265,8 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2288,7 +2288,7 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2299,20 +2299,20 @@ "дорожек.\n" "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Удаление кадров с %d по %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Удаление" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ "\n" "Выбранное заблокировано.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2330,11 +2330,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запись отменена.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2347,7 +2347,7 @@ "Отчеты плагина '%s':\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ "Невозможно найти метод 'init' в плагине %s.\n" "Плагин, возможно, поврежден или неправильно установлен." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2373,22 +2373,22 @@ "\n" "Пожалуйста нажмите \"Отмена\", если вам это не нужно.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Сохранение сборки %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Загрузка клипов из сборки %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2400,24 +2400,24 @@ "этой машине.\n" "Нажмите OK для запуска.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Очистка места на диске..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "Восстановление свободного места на диске" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "%s свободного места на диске было восстановлено.\n" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Восстановление частоты кадров и значений кадров..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2425,12 +2425,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2438,7 +2438,7 @@ "\n" " Открывание..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ "\n" "(%d виртуальный)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ "\n" "(%d декодированный)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2465,7 +2465,7 @@ "\n" " %.2f сек." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2473,23 +2473,23 @@ "\n" " Неизвестно" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "неподписан" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "подписан" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2498,7 +2498,7 @@ " %d Гц %d бит\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2515,15 +2515,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Видеоредактор и VJ-студия." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "Сведения о LiVES" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ " Sergey Sedov https://launchpad.net/~serg-sedov\n" " ☠Jay ZDLin☠ https://launchpad.net/~black-buddha666" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2549,7 +2549,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2561,7 +2561,7 @@ "Чтобы выполнить предварительный просмотр этого файла, установите mplayer или " "imageMagick.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ "Чтобы выполнить предварительный просмотр этого файла, установите mplayer или " "imageMagick.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2583,103 +2583,103 @@ "Текст сохранен как\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Вывод отладки кодировщика" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Выключить полноэкранное воспроизведение" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: - Окно воспроизведения %s" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Двойной размер (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Стандартный размер (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Скрыть окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показать окно проигрывателя (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Проигрывать в отдельном окне (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла выключен (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Режим непрывного выполнения цикла включен (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Громкость звука (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Включить звук (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Выключить звук (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Изменение буфера обмена..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Изменение буфера обмена" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Загрузить субтитры из..." -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Загружен файл субтитров: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитры были стёрты.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - Выберите звуковой файл" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2692,64 +2692,64 @@ "Вы уверены, что хотите продолжить ?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Открывание звука %s, тип %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Открывание звука" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Наложение звука" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Новый звук" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Открыть CD трэк %d из %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD трэк %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Открытие CD трэка..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Ошибка загрузки CD трэка\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "ошибка размещения" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Убрать ошибки (_E)" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Удалить затронутые слои размещения (_D)" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2759,23 +2759,23 @@ "Приостановлено\n" "(Щёлкните Возобновить, чтобы продолжить процесс)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "приостановлено..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "возобновление..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2784,28 +2784,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Выбранный кадр" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Сохранить кадр как..." -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "Звук опережает видео на %.4f c. с кадра %d с частотой кадров/с. %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2814,7 +2814,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2826,7 +2826,7 @@ "Вы должны установить \"xwininfo\" перед использованием этой опции\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2834,7 +2834,7 @@ "\n" "Время записи должно быть не нулевым.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2848,11 +2848,11 @@ "Кликните 'Отмена' чтобы отказаться\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Было выпущено внешнее окно.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2860,7 +2860,7 @@ "Кликните на окне для его захвата\n" "Нажмите 'q' для остановки записи" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2875,19 +2875,19 @@ "Остановить или 'q' для выхода.\n" "(По-умолчанию используется %.3f кадров в секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не может захватить это окно. Извините.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Экспортировать выбранный звук как..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Экспортировать звук как..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2901,86 +2901,86 @@ "Кликните 'OK' для экспорта с новой скоростью, или 'Отмена' для экспорта " "оригинала.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Экспорт звука кадров с %d по %d как %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Экспорт звука как %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Экспортирование звука" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - Добавить звуковой файл" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Добавление звукового файла %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Добавление звука" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Добавить звук" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Удаление/Добавление звука" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Изменение входящего звука" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Изменить входящий звук" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Изменение исходящего звука" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Изменить исходящий звук" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Изменение звука..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2990,33 +2990,33 @@ "Удаление всего звука приведет к закрытию файла.\n" "Вы уверены ?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Удаление всего звука..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Удаление звука с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Удаление звука" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Удалить звук" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Записать новый звук" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тишины с %.2f по %.2f секунды..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тишины" @@ -3075,798 +3075,798 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Слияние сделано.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Пользовательские" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "Открыть файл/директорию (_O)" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "O_ткрыть часть файла..." -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Открыть размещение/поток (_L)..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Oткрыть фрагмент из _Youtube..." -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать из _DVD/VCD..." -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "Импортировать из _DVD" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "Импортировать из _VCD" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "_Импортировать через интерфейс Firewire" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Импортировать с устройства _Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Добавить веб-камеру или тв-карту..." -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "Добавить _телевизионное устройство" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Последние файлы..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрыть/Сохрани_ть все фрагменты" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Кодировать фрагмент как..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Кодировать выбранное как (_S)..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "Закрыть текущий клип (_C)" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Сохранить клип как *.lv1 (_B) ..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Восстановить клип из *.lv1 (_R) ..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодировать/Загружать/Сохранять со звуком (_w)" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматическая загрузка субтитров" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Очистить место на диске (_u)" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_MULTITRACK режим" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копировать выделенное" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Вырез_ать выбора" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Вставить из буфера обмена..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставить как _новое" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_ Объединить содержимое буфера обмена с выделенным..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "Удалить _выделение" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Отделить _видео от звука" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Выбрать..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Выделить _все кадры" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Обратить выделение" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Играть" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Воспроизвести все" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Во_спроизвести выделенное" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Воспроизвести содержимое _буфера обмена" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Стоп" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Полный экран" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Удвоенный размер" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Воспроизвести в _отдельном окне" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Приглушить" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Показать субтитры" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Воздейст_вие" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Эффекты применены к текущему выделению." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Изменить скорость воспроизведения/сохранения" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Утилиты" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Создать" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Загрузка надстроек готовых эффектов" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Загрузить _субтитры из файла..." -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Стереть субтитры" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметры..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Аудио" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Загрузить _новый звуковой фрагмент..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Загрузить дорожку _компакт-диска" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "И_звлечь компакт-диск" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Записать звук с _внешнего источника..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "в новый _фрагмент..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Экспортировать звук..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Экспортировать _выделенный звук..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Экспортировать _все звуковые данные..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Добавить звук..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Удалить звук..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Удалить _выделенные звуковые данные..." -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Удалить _все звуковые данные" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Вставить в выделенное фрагмент _без звука" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Информация" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Показать сведения _о файле" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Показать/_изменить описание файла" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показать сведения _буфера обмена" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Показать _сообщения" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Фрагменты" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Переименовать текущий фрагмент в меню..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Дополнительные" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "Импортировать _настроенный сценарий RFX..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "Экспортировать _настроенный сценарий RFX..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "_Удалить настроенный сценарий RFX..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Загрузить поток _LiVES из..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Отправить LiVES поток..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "Импортировать проект *.lv2 (_I) ..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Экспортировать проект *.lv2 (_x)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Сбросить все скорости воспроизведения и позиции" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/джойстик Интерфейс" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/джойстик учащегося..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Сохранить раскладку устройства..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Загрузить раскладку устройства..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Развлечение" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Никакого" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES ТВ (ШПД)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Руководства (открывается в браузере)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_жертвовать к проекту !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Электронная почта автора" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "_Сообщить об ошибке" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Предложить новую _возможность" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Предложить перевод программы" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Устранение _неполадок" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_О Программе" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Перейти к началу (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Воспроизвести все (P)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Остановка воспроизведения (Q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Воспроизвести выделенное (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Объём" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Громкость звука (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Воспроизвести с замедлением (ctrl-стрелка вниз)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Воспроизвести с ускорением (ctrl-стрелка вверх)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Показать сведения о фрагменте (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Скрыть эту панель инструментов" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Скорость воспроизведения видео (кадры в секунду) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Первый кадр" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Последний кадр" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Нажмите 'q', чтобы остановить запись. НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ОКНО " "ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Свободная" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Начать" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Конец" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Указатель" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать назад" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Слушать все" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Воспроизвести выделенное" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Включить или выключить цикл" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Начать _запись" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Остановить _запись" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Скрыть окно воспроизведения" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Показать окно воспроизведения" @@ -3875,11 +3875,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3902,51 +3902,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "%.2f ЭБ" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "%.2f ПБ" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "%.2f ТБ" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f ГБ" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "%.2f КБ" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байт" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Очистка буфера обмена" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3954,81 +3954,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -4036,7 +4036,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4044,32 +4044,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4077,72 +4077,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Видео [открытие...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Видео [%.2f с.]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Не определена)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Без видео)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Нет звука)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "моно [открытие...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "моно [%.2f с.]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4157,29 +4157,29 @@ "\n" "Заменить ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Отменить %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "По_вторить %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Выбор------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4767,19 +4767,19 @@ "LiVES рекомендует следующие настройки:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -5210,6 +5210,36 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " +"Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " +"Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для обеспечение работоспособности, LiVES необходимы 'mplayer' и 'sox'. " +"Пожалуйста, установите их и повторите снова.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5219,7 +5249,7 @@ "\n" "Частота звука должна превышать 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5231,7 +5261,7 @@ "и может занять длительное время для отображения.\n" "Вы действительно хотите просмотреть его ?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5241,7 +5271,7 @@ "\n" "Чтобы использовать эту возможность, необходимо установить 'dvgrab'.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5255,25 +5285,25 @@ "звукового проигрывателя \"jack\" или \"pulse audio\".\n" "Вам необходимо назначить это в Сервис/Параметры/Воспроизведение.\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5282,33 +5312,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "отменена.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "сбой.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Ошибка в файле. Ошибка.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Дополнительные сведения: %s\n" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5323,7 +5353,7 @@ "Пожалуйста, проверьте систему на ошибки.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5333,7 +5363,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5343,7 +5373,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5352,7 +5382,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5362,7 +5392,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5371,7 +5401,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5381,12 +5411,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5395,7 +5425,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,7 +5434,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5413,7 +5443,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5421,7 +5451,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5431,7 +5461,7 @@ "Прервать и выйти немедленно из LiVES\n" "Вы действительно хотите выйти ?\n" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5439,13 +5469,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5460,7 +5490,7 @@ "- Проверьте, не используется ли устройство другой программой.\n" "- Проверьте, имеется ли само устройство.\n" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5470,7 +5500,7 @@ "Этот файл уже имеет загруженные субтитры.\n" "Вы действительно хотите заменить существующие субтитры ?\n" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5478,7 +5508,7 @@ "\n" "В настоящее время LiVES поддерживает только субтитры формата .srt и .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5488,7 +5518,7 @@ "Стереть все субтитры из этого фргамента.\n" "Вы действительно хотите стереть ?\n" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5501,7 +5531,7 @@ "Щёлкните Отмена, чтобы назначить другое имя файла\n" "или OK, чтобы продолжить и сохранить как тип \"%s\"\n" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5512,7 +5542,7 @@ "каталог ?\n" "(Если не уверены, щёлкните Да)\n" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5529,7 +5559,7 @@ "продолжения - OK\n" "." -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5537,7 +5567,7 @@ "\n" "Устройства ввода видео не найдены.\n" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5545,7 +5575,7 @@ "\n" "Все устройства ввода видео уже используются.\n" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5553,14 +5583,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5578,7 +5608,7 @@ "Файл -> Очистить диск\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,20 +5621,20 @@ "Добро пожаловать в LiVES версии %s !\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -5614,7 +5644,7 @@ "LiVES прервал соединение с jack и не смог выполнить повторное подключение.\n" "Рекомендуется выполнить перезапуск LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -5625,13 +5655,13 @@ "подключение.\n" "Рекомендуется выполнить перезапуск LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Пожалуйста, выберите ваше устройство для проигрывания CD в Инструменты | " "Предпочтения | Прочее\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5640,240 +5670,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "Источники данных" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Переходы состояний" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "эффект" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "только видео" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "только звук" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "аудио" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Аудио микшеры" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Звуковые эффекты" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "видео" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "Видео эффекты" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s в буфер обмена..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s в новый фрагмент..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s в буфер обмена" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s в новый фрагмент" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6243,11 +6273,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Высота" @@ -6323,19 +6353,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6345,17 +6375,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6365,32 +6395,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6399,7 +6429,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6409,38 +6439,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6449,7 +6479,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6458,11 +6488,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6470,12 +6496,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6484,7 +6510,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6494,24 +6520,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -7218,7 +7244,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7226,7 +7252,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7234,7 +7260,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7243,14 +7269,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7261,7 +7287,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7271,7 +7297,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7283,20 +7309,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7304,821 +7330,821 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Высота " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Каждый" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "секунды" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Никогда" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Декодирование" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Минимум - может повысить производительность на медленных машинах" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Нормальная - рекомендуется для большинства пользователей" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Максимум - можно улучшить качество на очень быстрых машинах" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Предварительный _качество" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Модуль" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "ВИДЕО" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Игроки" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "АУДИО" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Записывается" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Выходной формат" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Кодирование" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показать предупреждение при многодорожечной заканчивается резервного " "пространства." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Устройство чтения " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Прочее" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Новые темы: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "_Джойстик события" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Джойстик устройство" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Джойстиком устройства, например /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8126,17 +8152,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -8164,176 +8190,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Размер" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Сейчас длина видео составляет %d кадров.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Размер" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Беззнаковый" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Текущий" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Создать" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Неограниченно" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8344,7 +8370,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8355,80 +8381,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Изменение скорости" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8643,7 +8669,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -8765,54 +8791,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Источник: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8821,7 +8847,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8829,14 +8855,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8846,7 +8872,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8855,210 +8881,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Закрыть интервалы" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Удалить %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Вставить блок" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9068,7 +9094,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9076,431 +9102,431 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "Открыть файл выборочно (_p)..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Импортировать выборочно с dvd/vcd (_d)..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Импортировать выборочно с dvd (_d)" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Импортировать выборочно с vcd (_v)" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "Импортривать с устройства (_I)" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Сохранить раскладку, как ..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Нагрузка макет ..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Композиции" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "В_ыбор" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Выберите Текущий трек" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Копировать..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "_Воздействие на текущий" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметры звука" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Компактный список" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центр по курсором" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Увеличить" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Уменьшить" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "_События окна" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Применить" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Скорость " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Прокрутка" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9510,161 +9536,161 @@ "==============================\n" "Перешли на Clip режиме редактирования\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Сроки (в секундах)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Выберите трек" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Выбранный эффекта" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Открыть этот эффект" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Удалить этот эффект" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадров" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "слой %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "звуковая дорожка" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s по %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9676,161 +9702,161 @@ "Не влияет на текущий трек,\n" "текущее время.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Выбранный блок / кадр" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Выберите этот блок" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Удалить этот блок" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставьте здесь" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставьте аудио здесь" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "путь %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "выбранных композиций" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Очистка..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Приостановить" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Пауза (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9838,111 +9864,111 @@ "Выберите одну или несколько композиций\n" "создать регионе.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d видеодорожек выбран.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "после него.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "pered nim.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "клипы и кадры" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "Клипы" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "кадров" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9950,74 +9976,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Сброс значений" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрыть смеситель" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -10117,8 +10143,8 @@ msgid "note" msgstr "заметка" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "значение" @@ -10126,276 +10152,276 @@ msgid "state" msgstr "состояние" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "переменная" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "диапазон" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Удалить все" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Остановка воспроизведения видео" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Слушать Вперед" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Воспроизводит видео в направлении вперед" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Слушать назад" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Воспроизводит видео в обратном направлении" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Обратное направление воспроизведения" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Обратное направление воспроизведения видео" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Воспроизведение видео быстро" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Воспроизведение видео на несколько более быстрыми темпами" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Воспроизведение видео медленный" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Воспроизведение видео на несколько более медленными темпами" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Начать запись" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Остановить запись" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Ключи Сбросить эффекта" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "кадров/с" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "клавиша" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10404,7 +10430,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10413,12 +10439,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/sk.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/sk.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -310,11 +310,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "malý endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "veľký endian" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : skúsiť ladenie zlyhania (vyžaduje nainštalovaný 'gdb' )\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Spúšťam GUI..." @@ -707,23 +707,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <No File>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "rec %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!rec %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Prehrať" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -731,35 +731,35 @@ "LiVES nebol schopný zachytiť tento obrázok\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Zatvorený súbor %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Späť" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Znova" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Ľavý audio kanál" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Pravý audio kanál" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ "prehrávač je nastavený mplayer.\n" "Prosím upravte nastavenia prehrávania v Nastaveniach a skúste opäť.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Okno prehrávania" @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "Použi _mplayer audio prehrávač" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Nasledujúci" @@ -1155,11 +1155,11 @@ "Ak je zapnuté, zo snímkov bude odstránené prekladanie tak, ako sú " "importované." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Kliknutím zobrazíte _ukážku vybraných video súborov" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: -Spracovávanie..." @@ -1194,8 +1194,8 @@ "\n" "Nezabudnite potom vypnúť efekty (ctrl-0) !" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Dostatočne" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1236,146 +1236,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Formátovanie" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Veľkosť snímku" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Veľkosť súboru" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Veľkosť v bitoch" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Snímky" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Udalosti" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Celkový čas" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Pomer/veľkosť" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Zvuk vpravo" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - nastavenie kódovania" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Ponechať _moje nastavenia" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Použiť _doporučené nastavenia" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Zatvoriť okno" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Uložiť do súboru" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Vložiť" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Koľkokrát vložiť" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "_Vložiť do dľžky zvuku" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Vložiť _pred výberom" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Vložiť obsah stránky pred vybrané snímky" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Vložiť _za výber" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Vložiť obsah stránky za vybrané snímky" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Vložiť _so zvukom" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Vložiť _bez zvuku" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Otvoriť výber" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Otvoriť umiestnenie" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ "Tiež sa presvedčte, či máte nastavenú šírku pásma v Nastavenia|Streaming\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1400,63 +1400,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Neposielať informácie o šírke pásma" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Ak máte problém s príjmom, skúste tieto nastavenia" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Premenovať klip" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Zadajte názov zostavy" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Vybrať Pracovný adresár" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ "Prosím napíšte názov zostavy, ktorý chcete použiť.\n" "LiVES Vám pripomenie uloženie zostavy pri ukončovaní.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1477,7 +1477,7 @@ "projekt.\n" "Ten bude použitý jako názov projektu.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1487,200 +1487,200 @@ "Sprievodca spustením vás prevedie\n" "začiatkom inštalácie, aby ste získali čo najviac z tejto aplikácie.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Nový názov " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Zadať názov " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Nahrajte CD stopu" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Zvoliť DVD titul/kapitolu" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Zvoliť VCD titul" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Zmeniť maximum viditeľných stôp" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Podrobnosti zariadenia" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Nahrať stopu (z %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD titul" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD titul" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Maximálny počet zobrazených stôp" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Jednotka: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Jednotka: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Kapitola " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Kanál " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Audio ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Postupne zosilniť zvuk" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Postupne zoslabiť zvuk" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Zosilniť cez " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "prvý" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Zoslabiť cez " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "posledný" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "sekundy." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "výber" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Komentár k súboru (nepovinné)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Titul/Názov : " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Autor/Umelec : " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Komentáre : " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Zrušiť/odstrániť/uložiť" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ "Súčasné zmeny neboli uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ "Súčasné zmeny boli zmenené od posledného uloženia.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ "Súčasná zostava klipov nebola uložená.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1726,7 +1726,7 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1735,7 +1735,7 @@ "Aktuálna usporiadanie sa nezmenilo, pretože bolo naposledy uložené.\n" "Čo chcete robiť?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Možno tak budete chcieť urobiť pred ukončením viacstopového režimu.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1753,39 +1753,39 @@ "Súčasné rozloženie obsahuje vytvorené snímky a nemôže byť zachované.\n" "Čo chcete urobiť ?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Zadať názov _klipu" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Automatické otvorenie pri ďaľšom spusteni" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_Vymazať rozloženie" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ignorovať zmeny" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_Odstrániť zostavu klipov" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_Odstrániť rozloženie" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Uložiť zostavu klipov" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1795,53 +1795,53 @@ "LiVES zistil viacstopé rozloženie z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o jej obnovenie ?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Uložiť ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1849,11 +1849,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Tento súbor" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1861,7 +1861,7 @@ ",\n" " - vrátane aktuálneho rozloženia - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ "\n" "Skutočne ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1891,14 +1891,14 @@ "\n" "Skutočne chcete ukončiť ?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1906,7 +1906,7 @@ "\n" "Neplatný súbor projektu.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1928,33 +1928,33 @@ "vymažte.\n" "Ak to urobíte, potom môžete importovať nový projekt.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Importujem projekt %s ako zostavu %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Importujem projekt" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Exportujem projekt %s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Exportujem projekt" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Zálohovať ako .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Obnoviť .lv1 súbor" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1966,95 +1966,95 @@ "Zostava bude odstránená z disku.\n" "Ste si istý ?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Odstraňujem zostavu..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Odstraňujem zostavu" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Zostava %s bola navždy odstránená z disku.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Vložiť ticho" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Vraciam späť" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Obnovenie zvuku..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Čistenie rámu obrázkov" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Mazanie nadbytočných snímkov" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov pri %.3f snímkov za sekundu.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Schránka bola prevzorkovaná na %d snímkov.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Prestavba" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Kopírovanie snímkov %dLiVES do %d%s do schránky..." -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Kopírovanie do schránky" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Ťahanie snímkov z klipu" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2063,7 +2063,7 @@ "Táto operácia si vyžaduje zmenu veľkosti alebo konverziu snímok.\n" "Prosím, nainštalujte 'convert' z balíčka Image-magick a reštartujte LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2077,7 +2077,7 @@ "Skúste označiť všetky snímky a potom použite \n" "Funkciu 'Trim Audio' z ponuky zvuku." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2085,7 +2085,7 @@ "LiVES nemohol vložiť pretože nesúhlasí pomer zvuku.\n" "Prosím nainštalujte 'sox' a skúste znova." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2095,7 +2095,7 @@ "Vložením dôjde k posunu snímkov v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2105,11 +2105,11 @@ "Vložením dôjde k posunu zvuku v niektorých viacstopových rozmiestneniach.\n" "Skutočne chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk v schránke" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2121,7 +2121,7 @@ "LiVES nemohol prevzokovať zvuk v schránke. \n" "Zvuk bol zo schránky vymazaný.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2135,30 +2135,30 @@ "Chcete pokračovať s vložením \n" "nezmeneného zvuku ?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Vkladám %d%s snímkov zo schránky..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Vkladám" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Vložiť %d krát zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Vloženie %d snímkov zo schránky%s..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2168,7 +2168,7 @@ "Odstránenie všetkých snímkov zatvorí súbor.\n" "Ste si istý ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2179,8 +2179,8 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ "rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2201,7 +2201,7 @@ "Odstránenie spôsobí posun snímkov v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2211,20 +2211,20 @@ "Odstránenie spôsobí posun zvuku v niektorých viacstopových rozdeleniach.\n" "Ste si istý, že chcete pokračovať ?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Odstraňujem snímky %d do %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Odstraňuje sa" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2234,7 +2234,7 @@ "\n" "Výber je zamknutý.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2246,11 +2246,11 @@ "(Pre zrušenie, stlačte 'r' alebo kliknite na Prehrať|Nahrávať opäť pred " "prehraním.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Nahrávanie zrušené.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ "Správy '%s' o rozšírení:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2276,7 +2276,7 @@ "Nedá sa nájsť 'init' metóda v %s rozšírení.\n" "Rozšírenie môže byť poškodené alebo nie je správne nainštalované." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2289,22 +2289,22 @@ "\n" "Prosím stlačte 'Zrušit' ak nesúhlasíte.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Uloženie zostavy %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Načítavam klipy zo zostavy %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2315,24 +2315,24 @@ "Pokračujte IBA ak nemáte spustenú dalšiu kópiu LiVES.\n" "Pokračujete kliknutím na OK.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Čistenie disku..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Resetovanie hodnotenia snímkov a hodnoty snímkov..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2340,12 +2340,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2353,7 +2353,7 @@ "\n" " Otváram..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ "\n" "(%d virtuálnej)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ "\n" "(%d dekódované)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ "\n" " %.2f sek." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2388,23 +2388,23 @@ "\n" " Neznáme" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "nepodpísané" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "podpísané" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "veľký-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "malý-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2430,22 +2430,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Úprava videa a VJ program" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Milan Slovák https://launchpad.net/~milboys\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2482,110 +2482,110 @@ "\n" "Je nutné nainštalovať mplayer, aby bol možný náhľad tohoto súboru.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Kódovač výstupu ladenia" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Prehranie na celej obrazovke vypnuté (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Dvojitá veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Vlastná veľkosť (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Skryť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Prehrať v oddelenom okne (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Vypnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Zapnúť nekonečnú sľučku (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Hlasitosť zvuku (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Zapnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Vypnúť zvuk (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Vratná schránka..." -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Vratná schránka" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2597,87 +2597,87 @@ "viacstopých rozloženiach. \n" "Naozaj chcete pokračovať?" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Otváram zvuk %s, typ %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Otváram zvuk" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Rušenie" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Vytvoriť zvuk" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Nový zvuk" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Otváranie stopy na CD %d od %s..." -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Stopa na CD %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Otváram stopu na CD..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Chyba pri načítaní CD stopy\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "rozloženie chýb" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Vymazanie _chýb" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_Odstrániť postihnuté rozloženia" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Obnoviť" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "pozastavené..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "pokračovanie..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Ponechať" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2688,28 +2688,28 @@ "\n" "Pauza" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: Vybraný snímok" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2718,7 +2718,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2731,7 +2731,7 @@ "funkciu\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2739,7 +2739,7 @@ "\n" "Nahrávací čas musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2753,11 +2753,11 @@ "Kliknite na 'Zrušiť' pre zrušenie\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Vonkajšie okno bola uvoľnené.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2765,7 +2765,7 @@ "Kliknite na Okno pre nahrávanie\n" "Stlačte tlačidlo 'q' pre ukončenie nahrávania" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2780,19 +2780,19 @@ "Stop nebo 'q' pre ukončenie.\n" "(Bude použité predvolené nastavenie %.3f snímkov za sekundu.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES nemôže zaznamenať toto okno. Prepáčte.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Exportovanie vybraného zvuku ako..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Exportovať zvuk ako..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2806,86 +2806,86 @@ "Kliknite na 'OK' pre export s novou rýchlosťou alebo 'Zrušiť' a exportovat " "originálnym pomerom.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Exportovanie zvukových snímkov %d do %d ako %s..." -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Export zvuku ako %s..." -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Exportujem zvuk" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Pridávam zvukový súbor %s..." -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Pridávam zvuk" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Pridať zvuk" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Orezanie zvuku z %.2f to %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Orezanie/vyplnenie zvuku" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Orezať/Doplniť zvuk" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Zoslabovanie zvuku v" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Zoslabujúci zvuk v" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Stíšenie zvuku" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Stíšiť zvuk" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s nad %.1f sekundy..." -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s od času %.2f sekúnd do %.2f sekúnd..." -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Stišovanie zvuku" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2894,33 +2894,33 @@ "\n" "Odstránenie všetkých zvukov zatvorí tento súbor." -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Odstránenie všetkých zvukov..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Odstránenie zvuku od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Odstraňujem zvuk" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Odstrániť zvuk" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Nahrať nový zvuk" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Vložiť ticho od %.2f do %.2f sekundy..." -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Vložiť ticho" @@ -2980,545 +2980,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Zlúčenie skončené.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Vlastné efekty" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Vlastné _pomôcky" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Otvoriť súbor/Adresár" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Otvoriť _umiestnenie/stream..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Importovať z _Firewire jednotky (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Pridať live _Firewire zariadenie" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Nedávne súbory..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Znovu otvoriť sadu klipov..." -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Zavrieť/Ul_ožiť všetky klipy" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "_Dekódovať klip ako..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Kódovať _výber ako..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Zavrieť tento klip" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "_Zálohovať klip ako .lv1..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "_Obnoviť klip z .lv1..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Kódovať/Otvoriť/Zálohovať _zo zvukom" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "_Vyčistiť disk" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "_VIACSTOPOVÝ režim" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovať vybrané" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Vy_strihnúť vybrané" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "_Vloťiť zo schránky" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Vložiť ako _nový" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Zlúčiť schránku s výberom..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Zmazať výber" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Oddeliť _Video od zvuku" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Vybrať..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Vybrať všetky snímky" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Iba počiatočný snímok" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "_Iba posledný snímok" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Vybrať od _prvého snímku" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Vybrať do _posledného snímku" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Vybrať posledný vložený/_Zlúčiť" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Vybrať posledný efekt" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrátiť výber" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "_Zamknúť šírku výberu" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Prehrať všetko" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Pre_hrať výber" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Prehrať _schránku" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Zastaviť" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "Pre_vinúť" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "Na _celú obrazovku" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Dvojitá veľkosť" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Prehrať v _oddelenom okne" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Prázdne pozadie" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Automaticky)_opakovať video (vyplniť podľa zvuku)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Ne_pretržitá sľučka" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Pin_g Pong sľučky" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Ztlmiť zvuk" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Oddelené okno 'L_epivý' mód" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "U_káž počítadlo snímkov" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_y" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Efekty sú pužité na súčasný výber." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Spustiť test Vykresľovanie efektov/Nástroje/Generátor..." -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Nástroje sú použité na dokončenie klipov." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Otočiť schránku" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "_Zmeniť prehrávanie/Uložiť rýchlosť" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "Prevzorkovať _video na nový pomer..." -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Nástroje" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Vlastné _nástroje" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "Vy_generovať" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Spúšťam rozšírenie vykresľovanie efektov" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Zachytiť _externé okno " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Predvoľby..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Zvuk" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Nahrať _nový zvuk pre klip ..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Nahrať _CD stopu..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "V_ysunúť CD" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Nahrávanie e_xterného zvuku..." -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "do nového _klipu..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "do _výberu" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "_Zosilniť zvuk..." -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "_Zoslabiť zvuk..." -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Exportovať zvuk..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Exportovať _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Exportovať _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "_Pripojiť zvuk..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "_Odstrániť zvuk..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Odstrániť _vybraný zvuk..." -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Odstrániť _všetky zvuky..." -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Vložiť _ticho vo vybranom" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "_Prevzorkovať zvuk..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Informácie" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _klipe" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Zobraziť/ _Upraviť komentáre k súboru" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Zobraziť informáciu o _schránke" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Zobraziť _správy" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Zobraziť chyby _rozloženia" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Klipy" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "_Premenovať aktuálny klip v menu..." -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "Po_kročilé" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_RFX Efekty/Nástroje/Pomôcky" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Nový test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "_Koirovať RFX skript do testu..." -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Upraviť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Premeno_vať test RFT skriptu..." -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Odstrániť test RFX skriptu..." -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Importovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "E_xportovať vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Od_strániť vlastný RFX skript..." -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Re_konštruovať všetky RFX rozšírenia" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "Získať _LiVES stream od..." -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Poslať LiVES stream do..." -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Otvoriť _yuv4mpeg stream na %sstream.yuv" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Importovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "E_xportovať projekt (.lv2)..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Mapovanie real time _efektu" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Priradiť real time efekty k ctrl-numerickým klávesam." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Nastaviť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Nastaviť _predvolenú hodnotu pre real time efekty." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Uložiť _predvolený real time efekt" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3526,146 +3526,146 @@ "Uložiť predvolené hodnoty real time efektov, budú použité pri každom " "spustení LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "_Resetovať všetky rýchlosti prehrávania a pozícií" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Resetovanie všetkých prehraných pozícií na snímok 1 a resetovanie všetkých " "prehraných snímkov." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "Rozhranie _MIDI/Joystick" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "_Uložiť mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Načítať mapu zariadenia..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Zobraziť VJ _\tKlávesy" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Hračky" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "Žia_dny" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Bláznivé snḿky" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (širokopásmová)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Manuál (otvoriť v prehliadači)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "_Prispieť na projekt !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Mailová adresa autora" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Nahlásiť _chybu" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Navrhnite _funkciu" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Pomôcť s _prekladom" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "Riešenie _problémov" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Previnúť na štart (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Prehrať všetko (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Zastaviť prehrávanie (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Prehrať vybrané (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Hlasitosť zvuku (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Vyplnené pozadie (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Prehrať pomalšie (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Prehrať rýchlejšie (ctrl-hore)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Preskočiť späť (ctrl-vľavo)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Preskočiť vpred (ctrl-vpravo)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Zobraziť info o klipe (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Skryť túto lištu s nástrojmi" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3674,108 +3674,108 @@ "zastavte s \"q\"." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Rýchlosť prehrávania videa (snímky za sekundu) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Odlíšiť rýchlosť videa" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Prvý snímok" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Posledný snímok" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Prvý vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Posledný vybraný snímok v tomto klipe" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Začínam...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr " Stlač 'q' k zastaveniu nahrávania. NEPREKRÝVAJTE HRACIE OKNO ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Čísla snímkov k náhľadu" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Voľná" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Voľný výber čísla snímku" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Štart" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na prvý snímok" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Koniec" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Číslo snímku ukazuje na posledný snímok" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_Kurzor" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Číslo snímku ukazuje na ukazovateľ prehrávania" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Prehrať všetko" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Prehrať vybrané" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Slučka Zap/Vyp" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Spustiť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Zastaviť _nahrávanie" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Skryť okno s prehrávaním" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Zobraziť okno s prehrávaním" @@ -3784,11 +3784,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Klipy" @@ -3811,51 +3811,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Vyprázdnenie schránky" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3866,7 +3866,7 @@ "==============================\n" "Prepnuté na klip %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3876,11 +3876,11 @@ "==============================\n" "Prepnuté na prázdny klip\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(čisté)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -3889,7 +3889,7 @@ "Názov zostavy bol zmenený z %s na %s. Súvisiace rozmiestnenie bude primerane " "aktualizované\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -3898,7 +3898,7 @@ "Klip %s nebol nájdený v tejto zostave.\n" "Je vyžadované nasledujúce rozloženie:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -3907,7 +3907,7 @@ "Klip %s bol zatvorený.\n" "Je požadované nasledujúce rozloženie:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -3916,7 +3916,7 @@ "Snímky v klipe %s boli posunuté.\n" "Nasledujúce rozloženie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -3925,7 +3925,7 @@ "Snímky z klipu %s boli zmazané.\n" "Nasledujúce rozdelenie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -3934,7 +3934,7 @@ "Z klipu %s bol odstránený zvuk.\n" "Nasledujúce rozdelenie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -3943,7 +3943,7 @@ "V klipe %s bol posunutý zvuk.\n" "Nasledujúce rozdelenie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -3952,7 +3952,7 @@ "V klipe %s bol zmenený zvuk.\n" "Nasledujúce rozdelenie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -3961,7 +3961,7 @@ "V klipe %s boli zmenené snímky.\n" "Nasledujúce rozdelenie bude ovplyvnené:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3972,7 +3972,7 @@ "sa nedá otvoriť, pretože je používaná\n" "inou kópiou LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3983,7 +3983,7 @@ "Zostava %s je používaná inou kópiou LiVES.\n" "Prosím vyberte iný názov zostavy.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3991,13 +3991,13 @@ "\n" "Názov zostavy nemôže byť prázdny.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4006,13 +4006,13 @@ "\n" "Názov nesmie obsahovať medzery alebo znaky%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4023,73 +4023,73 @@ "Zostava %s už existuje.\n" "Prosím zvolte iný názov zostavy.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Odstraňujem rozloženia %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [otváram...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Nedefinované)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Žiadne video)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Žiadny zvuk)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [otváram...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Ľavý zvukový kanál [otváram...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Ľavý zvukový kanál [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Pravý zvukový kanál [otváram...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Pravý zvukový kanál [%.2f sek]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemôže při načítání klipov prepnúť na mplayer." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVES nemôže při načítání klipov prepnúť na mplayer." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Vyčistenie klipu" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4104,29 +4104,29 @@ "\n" "Prepísať ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Vrátiť %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Znovu %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Výber------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sek ] ----------výber---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " snímky ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4743,19 +4743,19 @@ "LiVES doporučuje nasledujúce nastavenia:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", podpísané" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ". nepodpísané" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", malý-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", veľký-endian" @@ -5214,6 +5214,36 @@ "Ospravedlňujeme sa.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " +"nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " +"nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES momentálne vyžaduje k spusteniu 'mplayer' alebo 'sox'. Prosím " +"nainštalujte jeden z uvedených a skúste opäť.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5223,7 +5253,7 @@ "\n" "Zvukový pomer musí byť väčší ako 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5235,7 +5265,7 @@ "a jeho zobrazenie môže trvať veľmi dlho.\n" "Ste si istí, že chcete zobraziť?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5245,7 +5275,7 @@ "\n" "Musíte nainštalovať 'dvgrab' aby ste mohli používať túto funkciu.\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5254,19 +5284,19 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie video prehrávania k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Zlyhalo rozšírenie dekodéra k inicializovaniu palety !\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Nedá sa nastaviť pomer snímkov video rozšírenia\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5274,7 +5304,7 @@ "Po havárii, je vhodné použiť vyčistenie disku s\n" "Súbor|Čistenie disku\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5283,33 +5313,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "zrušené.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "dokončené.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "chyba v súbore. Zlyhanie.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5319,7 +5349,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5329,7 +5359,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5339,7 +5369,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5348,7 +5378,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5358,7 +5388,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5367,7 +5397,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5377,12 +5407,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5391,7 +5421,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,7 +5434,7 @@ "%s\n" "Prosím skontrolujte práva k súboru a skúste znova." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5417,7 +5447,7 @@ "%s\n" "Skontrolujte, či máte oprávnenia pre adresár a skúste znova." -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5425,14 +5455,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5443,7 +5473,7 @@ "%s nemôže dekódovať klipy s obrázkami typu %s.\n" "Prosím vyberte iný dekodér zo zoznamu.\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5451,7 +5481,7 @@ "\n" "Táto karta je už používaná a nedá sa otvoriť viackrát.\n" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,27 +5496,27 @@ "- Skontrolujte, či zariadenie nie je používané iným programom.\n" "- Skontrolujte, či zariadenie skutočne existuje.\n" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5495,14 +5525,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5513,19 +5543,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5533,14 +5563,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,7 +5582,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5561,40 +5591,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Prosím nastavte si CD prehrávaciu jednotku v menu Nástroje | Nastavenie | " "Misc\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,240 +5633,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "generátor" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Generátory" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "prechod" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Prechody" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "pomôcka" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Pomôcky" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "sádzač" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Sádzače" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "rozdeľovač" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Rozbočovače" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "konvertor" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "zvuk/video" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Zvuk/Video prevody" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "iba video" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Iba prevody videa" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "iba zvuk" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Iba prevody zvuku" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "zvuk" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Mixovanie zvukov" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Zvukové efekty" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "Ovládač hlasitosti zvuku" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ovládače hlasitosti zvuku" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s všetky snímky..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s schránka na snímky %d do %d..." -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s do schránky..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s do nových klipov..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s snímkov %d do %d..." -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s schránka s výberom" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s do schránky" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s do nového klipu" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s snímkov %d do %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6209,11 +6239,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Nová veľkosť (pixely)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Šírka" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Výška" @@ -6292,7 +6322,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Modrá hodnota (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6301,12 +6331,12 @@ "\n" "Chyba rozšírenia: %s chyba s kódom %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : správa %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6321,17 +6351,17 @@ "%s\n" "Kód chyby %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Aktualizácia prehrania rozšírenia videa predvolene v %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "Načítavam video rozšírenie predvolene z %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6346,32 +6376,32 @@ " Nástroje|Preferences|Prehrávanie|Pokročilé rozšírenie prehrávania\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Fixný počet snímkov pre rozšírenie.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_Farebný priestor" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6384,7 +6414,7 @@ "Zlyhalo otvorenie rozšírenia prehrávanie %s\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6399,7 +6429,7 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6408,14 +6438,14 @@ "Nepodarilo sa inicializovať rozšírenie videa.\n" "Chyba bola: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6424,17 +6454,17 @@ "*** Použitím %s rozšírenia pre fs prehrávanie, súhlasíte s použitím palety " "typu %d ( %s ).***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6443,7 +6473,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6452,11 +6482,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Nedá sa zmeniť veľkosť, prosím nainštalujte imageMagic\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6464,12 +6490,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "Otváram %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6482,7 +6508,7 @@ "Nepodarilo sa otvoriť rozšírenie dekodéra %s\n" "Chyba bola %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6497,24 +6523,24 @@ "chýbajú povinné funkcie.\n" "Nedá sa použiť.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/neznámy" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Zlyhalo spustenie %s, nie je možné zmenit veľkosť prechodu.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s pokročilé nastavenia" @@ -7306,7 +7332,7 @@ "Pozri: VJ - zobraziť VJ klávesy. Nastaviť real time efekty a potom ich " "použiť." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7318,7 +7344,7 @@ "Video rozšírenia sú aktivované iba v\n" "režim celej obrazovky, mód (fs) oddeleného okna\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7326,7 +7352,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7335,14 +7361,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7353,7 +7379,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7363,7 +7389,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7381,7 +7407,7 @@ "\n" "Stlačením 'Zrušit' obnovíte predvolená nastavenie dočasného adresára." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7391,7 +7417,7 @@ "Nedá sa prepnúť prehrávač zvuku na jack - najprv musíte nainštalovať jack.\n" "Pozri http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -7399,7 +7425,7 @@ "\n" "Prepnutie prehrávača zvuku vyžaduje reštart (jackd nesnie byť spustený)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -7411,405 +7437,405 @@ "najskôr musíte nainštalovať pulse audio.\n" "Pozrite http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (vysoká kvalita; veľké súbory)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Predvoľby" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Otvoriť výber súboru maximalizovaný" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Ukáž posledné súbory v ponuke Súbor" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Zastaviť šetrič obrazovky pri prehrávaní " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Otvoriť hlavné okno maximalizované" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Zobraziť panel s nástrojmi ak je pozadie čisté" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Umožniť prepínanie klipov kolieskom myši" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Zmenšenie náhľadov, aby sa vošli do rozhrania" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Mód pri spustení:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "Editor _klipov" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "_Viacstopý mód" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Podpora Multi-head" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " sledovať počet rozhraní pre LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " sledovať počet pre prehrávanie" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Vynútiť jeden monitor" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Grafické" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Pri spustení viacstopého módu:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Vyzvi ma k nastaveniu šírky, výšky, fps a zvuku" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Vždy použiť nasledujúce hodnoty:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Použi rovnaké _hodnoty pre vykresľovanie nového klipu" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Šírka " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Výška " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Zapnúť podporu audio stopy" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Zvuková stopa na video stopu" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " _Vrátiť veľkosť vyrovnávacej pamäte (MB) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "_Ukončiť viacstopý mód po vykreslení" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Automatické zálohovanie rozložení" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Každý" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Po kažej _zmene" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Nikdy" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Viacstopé/Vykresliť" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "Použite okamžité otvorenie pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Povoliť okamžité otvorenie niektorých typov súborov použitím rozšírení " "dekodéru" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr " % ( nižšie = pomalšie, väčšie súbory; pre jpeg, vysoká kvalita )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Skontrolujte Pomocníka/Riešenie problémov pre zistenie, ktoré formáty " "obrázkov sú podporované)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "Povoliť automatické deinterlacing pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 #, fuzzy msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Povoliť automatické deinterlacing pokiaľ je to možné" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Pri otvorení viac súborov, spájať obrazy do jedného klipu" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Dekódovanie" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Nízka - môže zvýšiť výkon na pomalších strojoch" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Normálne - doporučené pre väčšinu používateľov" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Vysoká - môže zlepšiť kvalitu na veľmi rýchlych strojoch" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "Kvalita _náhľadu" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "Úroveň náhľadu pre prehrávanie videa - po zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "_Zobraziť FPS štatistiku" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Rozšírenie" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VIDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "_Prehrávač" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "Príkaz na _prehranie zvuku" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- vnútorné -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Zvuk kopíruje video _tempo/adresa" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Zvuk nasleduje prepínanie _klipov" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ZVUK" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Prehrať" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Čo sa nahráva keď je stlačené 'r' " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "Zmena _snímku" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "F_PS zmeny" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "_Real time efekty" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "_Klip Prepínače" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Nahrávanie" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Výstupný formát" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Zvukový kodek" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kódovanie" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Použite _antialiasing pri zmene veľkosti" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -7817,95 +7843,95 @@ "Počet \"virtuálnych\" kláves realtime efektov. Je možné ich ovládať v okne " "realtime efektov, alebo cez sieť (OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára video (predvolené) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Adresár pre ukladanie videa (predvolene) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Načítanie adresára zvuku (predvolené) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Adresár s obrázkami (predvolene) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Záloha/obnovenie adresára (predvolene) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Dočasný adresár (neodstraňovať) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Predvolený adresár pre spustenie video klipov z" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie kódovaných klipov do" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Predvolený adresár pre nahrávanie a ukladanie zvuku" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Predvolený adresár pre uloženie snímkov do" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "Predvolený adresár pre zálohovanie/obnovu jednotlivých klipov" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES pracovný adresár." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -7913,87 +7939,87 @@ "Upozorniť pri Vložení / Zlúčiť ak tempo snímkov v schránke nesúhlasí s " "tempom výberu" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Upozorniť pri otvorení ak _veľkosť súboru presiahne " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Zobraziť varovanie pred uložením zo_stavy" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "Zobraziť varovanie ak nebol nájdený efekt vykresľovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak nebolo nájdené rozšírenie kódovania pri spustení." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Zobraziť varovanie ak bol vložený už existujúci názov zostavy." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Ak je zostava nahraná, zobraziť varovanie ak chýbajú klipy v _rozložení" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Upozorniť ak klip použitý v rozložení má byť ukončený." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť odstránené." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť presunuté." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Upozorniť ak snímky použité v rozložení majú byť zmenené." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "Upozorniť ak zvuk použitý v rozložení má byť odstránený." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť posunutý." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Upozorniť, ak použitý zvuk v rozložení má byť zmenený." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Upozorniť pri opustení viacstopového módu, ak rozloženie nie je uložené." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a rozloženie zo " "zvukom je nahrané." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8001,110 +8027,110 @@ "Zobraziť varovanie ak v multitracku nie sú zvukové stopy a vašim prehrávačom " "zvuku nie je \"jack\" alebo \"pulse audio\"." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Zobraziť info správu po importovaní z firewire jednotky." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Zobraziť upozornenie ak nie je dostatok miesta pre zálohovanie multitracku." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 #, fuzzy msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "Zobraziť upozornenie pred otvorením yuv4mpeg streamu (pokročilé)." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Varovania" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "Midi synchronizácia (vyžaduje súbory midistart a midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Pri vkladaní/zlučovaní snímkov: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "_Zrýchliť/Spomaliť vkladanie" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Prevzorkovanie vkladania" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD jednotka " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES nemôže spustiť zvukovú stopu z tohto CD" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "Predvolené FPS " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "Použiť snímkov za sekundu, ak nie je uvedené inak" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Rôzne" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Nová téma: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Rýchlosť sťahovania (Kb/s) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "LiVES musí byť skompilovaný bez \"configure --disable-OCS\" pre použitie OMC" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "OMC diaľkové ovládanie povolené" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP port " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Spustiť OMC pri štarte" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Streaming/Siete" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Prenos jack" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8112,43 +8138,43 @@ "LiVES musí byť skompilovaný s jack/transport.h a jack/jack.h pre použitie " "prenosu cez jack" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Jack _transport konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Spustiť LiVES _server pri spustení" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Jack zvuk" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "LiVES musí byť skompilovaný s jack/jack.h pre použitie zvuku jack" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8156,99 +8182,99 @@ "MUSÍTE nastaviť prehrávač zvuku na \"jack\" v záložke Prehrávanie k použitiu " "zvuku jack" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack _audio server konfiguračný súbor" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Prehrávať zvuk aj keď je transport _pozastavený" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Integrácia jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Udalosti v reakcii na:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "_Joystick jednotka" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Joystick jednotka, napr. /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI udalosti" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Použiť _ALSA MIDI (doporučené)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Čítať priamo z MIDI jednotky" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI jednotka" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI jednotka, napr. /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI opakovať" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Upozornenie: nastavenie tejto hodnoty je príliš vysoké, môže spomaliť " "prehrávanie.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8259,17 +8285,17 @@ "LiVES bude ukončený. Je potrebné reštartovať, aby bola uplatnená zmena " "adresára.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmena témy nebude mať vplyv až do ďalšieho spustenia LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Zmeny nastavenia jack se prejavia po reštarte LiVES." @@ -8297,30 +8323,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Nedá sa spustiť OSC/UDP server na porte %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Zmeniť veľkosť obrázkov 1 do %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Prevzorkovanie/Zmena veľkosti" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Dĺžka videa je teraz %d obrázkov.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8330,146 +8356,146 @@ "\n" "Nový pomer musí byť väčší ako 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Prevzorkovanie zvuku" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES nebol schopný prevzorkovať zvuk tak, ako bolo požadované.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Zvuk bol prevzorkovaný do %d Hz, %d chanels, %d bit" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.8f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Prevzorkovať video na %.3f snímkov za sekundu..." -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Chyba preradenia !\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Prevzorkovať" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať zvuk" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Vložiť ticho" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Nový zvukový klip" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Nastavenia externého klipu" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Frekvencia (Hz) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Podpísané" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Nepodpísané" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Malý endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Veľký endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Aktuálne" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Povovliť zvuk" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Nový" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Snímok za sekundu " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Nahrať maximálne: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " hodiny " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " minúty " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " sekundy " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Bez obmedzenia" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "Kliknite na OK pre začatie nahrávania, alebo Zrušiť pre ukončenie." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Zmeniť rýchlosť prehrávania" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Prevzorkovať video" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8486,7 +8512,7 @@ "Prosím, zadajte požadovanú rýchlosť prehrávania\n" "v _snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8503,15 +8529,15 @@ "Prosím vložte _prevzorkovanú hodnotu\n" "v snímkoch za sekundu" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "ALEBO zadajte požadovanú dĺžku klipu v _sekundách" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Zmeniť rovnako rýchlosť _zvuku" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -8522,7 +8548,7 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -8533,48 +8559,48 @@ "rozloženiach.\n" "Skutočne chcete zmeniť rýchlosť ?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Zmena rýchlosti" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Zmeniť rýchlosť prehrávania na %.3f snḿkov za sekundu a zvuku na %d Hz.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Zmena rýchlosti prehrávania na %.3f snímky za sekundu.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Prevzorkovanie videa" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Prevzorkovanie videa zo schránky" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Preradenie snímkov" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -8584,11 +8610,11 @@ "\n" "LiVES nemôže preradiť snímky." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "chyba prevzorkovania..." @@ -8836,7 +8862,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Aktívny mód" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Informácia" @@ -8963,48 +8989,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Podpora zvuku" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Žiadne parametre" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Aktuálna stopa: %s (vrstva %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Podpora zvuku\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Aktuálna stopa: Vrstva %d zvuku\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Zdroj: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Kliknite pravým tlačidlom na kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9012,7 +9038,7 @@ "dvojitým kliknutím na blok\n" "ho vyberiete." -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9021,7 +9047,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9029,7 +9055,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9039,7 +9065,7 @@ "\n" "Nie je načítaný žiaden klip.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9049,7 +9075,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9063,12 +9089,12 @@ "a časovú zónu\n" "pre uplatnenie kompozítorov.\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f sek.do %.2f sek.\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9076,184 +9102,184 @@ "Jedným kliknutím na časovú stopu\n" "vyberte snímok.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "vybrať časové pásmo.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: Vybraný klip" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Nastavenie počiatočných a koncových bodov" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "_Zobraziť informácie o klipe" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "_Zatvoriť tento klip" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Zvukový mixér (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "Jednoduché kliknutie na časovej ose" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "pre vybranie snímku." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "pre vybranie bloku." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Klipy možno preťahovať" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "na časovej osi." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Mód myši je: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "s klipmi môžete pohybovať." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Mód myši je: Vybrať." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Ťahaním myšou na časovej osi" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "vybrať skladby a čas." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "Mód _myši: Pohyb" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "Mód _myši: Výber" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť _prvú medzeru(y) v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Zatvoriť medzery" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Posunúť blok" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Posunúť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Odstrániť blok" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Odstrániť zvukový blok" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Rozdeliť stopy" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Použiť %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Odstrániť %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Vložiť blok" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Vložiť medzeru" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Vložiť blok zvuku" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Zmeniť poradie efektov" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "neoznačený " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "označený " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9262,15 +9288,15 @@ "Multitrack hodnoty nastavené na %.3f fps, veľkosť snímku %d x %d, zvukové " "kanály %d, pomer zvuku %d, veľkosť vzorky zvuku %d, %s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "Neplatný zoznam udalostí. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "zoznam udalostí má neplatné fps. Zlyhanie.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9285,7 +9311,7 @@ "zatvorte aktuálnu zostavu,\n" "potom spustite novú zostavu z menu súbora.\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9296,431 +9322,431 @@ "LiVES našiel neplatný počet zvukových kanálov (%d).\n" "Nemohlo byť spustené.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "FX zásobník" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "O_tvoriť súbor výberu..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Importovať výber z _dvd/vcd..." -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Importovať výber z _dvd" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Importovať výber z _vcd" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Importovať výber z jednotky" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "_Uložiť rozloženie ako..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Nahrať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "_Vyčistiť/Zmazať rozloženie..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "_Ignorovať šírku, výšku a hodnoty zvuku z nahraného rozloženia" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_KLIP EDITOR" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Vložiť vybraný klip" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "_Vložiť vybraný zvuk klipu" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "_Odstrániť vybraný blok" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "_Skočiť na predchádzajúcu hranicu bloku" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "_Skočiť na hranicu ďaľšieho bloku" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Vymazať _značky z časovej osi" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ignorovať obmedzenia výberu pri vkladaní" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "_Prehrať z určitého miesta na časovej osi" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "_Presunúť efekty s blokmi" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Zobraziť/_Upraviť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "_Odstrániť vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Použiť efekt na _blok..." -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Použiť efekt na _región..." -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Stopy" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Presun aktuálnej zvukovej stopy na _pozadie" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Pridať video stopu na _koniec" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Pridať video stopu na _začiatok" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Rozdeliť súčasnú stopu na kurzor" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Rozdeliť vybrané video stopy" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Vložiť medzeru vo zvolenej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Vložiť medzeru v aktuálnej skladbe/vybranom čase" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Zatvoriť všetky _medzery v aktuálnej skladbe/čase" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Vý_ber" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "_Vybrať aktuálnu stopu" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Vybrať _všetky video stopy" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Nevybrať _žiadne video stopy" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Vybrať od začiatku" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Vybrať do konca" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopírovať..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Časový kód pre začiatok oblasti" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Časový kód pre koniec oblasti" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "_Spustiť v čase" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "_Ukončiť v čase" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Zmeniť šírku, výšku a hodnoty zvuku..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Vykresliť" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Vykresliť všetko do nového klipu" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Vykresliť _video" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Vykresliť _zvuk" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Zobrazenie" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "Blokovať body _vstupu/výstupu" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "Aktuálne _efekty" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Parametre zvuku" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Zobraziť _zvukovú stopu na pozadí" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Kompaktný pohľad" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Maximum stôp k zobrazeniu..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Prejdite na nasledujúce prehrávanie" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Vystrediť na kurzor" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "_Priblížiť" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "_Oddialiť" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "_Detaily o multitracku" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "_Okno udalosti" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "_Okno udalosti (iba vybraný čas)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Zobraziť udalosti SNÍMKY" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Zobraziť multitrack klávesy" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Mód myši: _Pohyb" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Mód myši: _Výber" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Vložiť so _zvukom" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "Vybrať _prekrytie" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Rozšírený pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Kompaktný pohľad (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Použiť" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "_Odstrániť uzol" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "_Ďaľší uzol" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "_Predchádzajúci uzol" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "_Opačné prehrávanie " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Rýchlosť " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "Ukotviť _štart" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod štartu na časovej osi" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Ukotviť _koniec" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Ukotviť bod konca na časovej osi" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Prejdite" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9730,91 +9756,91 @@ "==============================\n" "Prepnuté do režimu úpravy klipu\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Časová os (sekundy)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Zvuk v pozadí" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Zobraziť/skryť detaily zvuku" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Vrstva %d zvuku" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (vrstva %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Vybrať stopu" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Zobraziť/skryť zvuk" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Video %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: Vybraný efekt" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "_Zobraziť/upraviť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "_Zobraziť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "_Odstrániť tento efekt" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Nedá sa vložiť po tomto efekte" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Tento efekt nemôže byť premiestnený" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " %d do %d vybraného " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sek." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d snímkov" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9824,19 +9850,19 @@ "==============================\n" "Prepnúť do Multitrack módu\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "chcete nastaviť parametre efektu" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Nastavte parametre a potom kliknite na tlačidlo \"Použiť\"\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -9846,51 +9872,51 @@ "boli nastavené.\n" "Nodes môžu byť odstránené." -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Efekt nemá žiadne parametre.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s výstup" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "vrstva %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "zvuková stopa" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "Mapa _predchádzajúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Vložiť _pred" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Vložiť _po" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "Mapa _nasledujúceho filtra" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9902,80 +9928,80 @@ "Žiaden efekt na aktuálnej stope,\n" "aktuálny čas.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: Vybraný blok/snímok" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "_Vybrať tento blok" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "Tu _rozdeliť bloky" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Zoznam _efektov" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Nastaviť %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "_Odstrániť tento blok" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Vložiť sem" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Vložiť zvuk sem" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera vo vybranej stope od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložená medzera v stope %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Zrušený %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Prerobiť %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -9983,62 +10009,62 @@ "\n" " (variabilný)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "stopa %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "stopy %s a %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "vybrané stopy" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridané %s %s do %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Pridaný efekt %s do stopy %s z %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "vykreslené %d snímky do nového klipu.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Prebieha čistenie..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Pozastavené (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Stlač 'm' počas prehrávania" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "urobiť značku na časovej osi" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10046,13 +10072,13 @@ msgstr "" "Vložený zvuk %.4f do %.4f z klipu %s do zvuku v pozadí od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "Vložené snímky %d do %d z klipu %s do do stopy %s od %.4f do %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -10061,7 +10087,7 @@ "Časová zóna%.3f do %.3f\n" "vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10069,12 +10095,12 @@ "vyberte jednu alebo viac stôp\n" "k vytvoreniu regionu.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "%d video stopa vybraná.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10082,7 +10108,7 @@ "dvojité kliknutie na časovú zónu\n" "pre odznačenie časovej oblasti." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10090,7 +10116,7 @@ "Jednoduché kliknutie na efekt\n" "pre jeho vybratie." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10098,7 +10124,7 @@ "Dvojité kliknutie na efekt\n" "pre jeho úpravu" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10106,27 +10132,27 @@ "Kliknite pravým tlačidlom myši na efekt\n" "pre kontextové menu.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "alebo VLOŽIŤ PO tlačítkom pre pohyb." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "Kliknite na daľší efekt," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10134,51 +10160,51 @@ "a jeho vybraním\n" "bude vložený" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "po.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "pred.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Odstránené hodnoty pre efekt %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Nastaviť hodnoty pre %s %s na %s v čase %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Automatické znovu načítanie" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "_Uložiť rozloženie" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Rozloženie uložené do %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "klipy a snímky" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "klipy" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "snímky" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10186,7 +10212,7 @@ "\n" "Automatické načítanie rozloženia.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10197,11 +10223,11 @@ "Niektoré %s sa nenachádzajú v rozložení%s\n" "Preto nemohli byť správne otvorené.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "automatické zálohovanie" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10210,31 +10236,31 @@ "\n" "Nedá sa načítať súbor s rozložením %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Načítavam rozloženie z %s..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "%d udalostí...spracovávam..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Kontrolujem a opäť vytváram zoznam udalostí" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "%d nájdených chýb.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Multitrack fps nastavené na %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -10243,33 +10269,33 @@ "Súčasné rozloženie nebolo uložené.\n" "Čo chcete urobiť ?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: Multitrack mixovanie zvuku" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Vynulovať hodnoty" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Zatvoriť mixér" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "_Usporiadanie vrstvy zvuku" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Nastavte všetky hladiny hodnôt zvuku na rovnakú hodnotu" @@ -10373,8 +10399,8 @@ msgid "note" msgstr "poznámka" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "hodnota" @@ -10382,70 +10408,70 @@ msgid "state" msgstr "stav" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "premenná" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "MIDI ch %d poznámka zapnutá" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "MIDI ch %d poznámka vypnutá" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "MIDI ch %d radič %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "MIDI ch %d rozstup ohybu" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "Zmena MIDI ch %d pgm" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Tlačítko joysticku %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Joystick osa %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "rozsah" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ odchylka1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* stupnica" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ odchylka2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -10453,207 +10479,207 @@ "\n" "Kliknite na OK pre odstránenie všetkých vstupov\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "_Odstrániť všetko" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Spustiť prehrávanie videa" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Zastaviť prehrávanie videa" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Výber klipu <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Prehrať dopredu" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Prehrávanie videa v smere dopredu" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Prehrať opačne" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Prehrávanie videa v opačnom smere" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Reverzné prehrávanie" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Reverzné prehrávanie videa" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Prehrať video rýchlejšie" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Prehrať video nepatrne rýchlejšie" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Prehrať video pomalšie" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Prehrať video nepatrne pomalšie" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Prepnúť zmrznutie videa" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "Zamrznutie videa, alebo ak už zamrzlo, uvoľniť ho" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Nastaviť pomer videa na <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "Nastaviť pomer výstupu klipu k <float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Štart nahrávania" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Zastaviť nahrávanie" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Prepnúť zaznamenávanie stavu" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Prehodiť popredie a pozadie klipu" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Vynulovať klávesy efektov" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Vypnúť všetky efekty." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "Povoliť klávesu efektu <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "Zakázať klávesu efektu <key>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Prepnúť klávesu efektu <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Nastaviť parameter hodnoty <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "Nastaviť <value> z pth (číselný) parameter pre klávesu efektu <key>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "Prepnúť popredie na ďaľší klip" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "Prepnúť popredie na predchádzajúci klip" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "klávesa" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_pomer" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Ukladanie zariadenia pre mapovanie do súboru %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10666,7 +10692,7 @@ "Chyba pri analýze súboru \n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10679,12 +10705,12 @@ "Chybná verzia v súbore\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Načítavam zariadenie pre mapovanie zo súboru %s..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10709,6 +10735,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Nedá sa zmeniť veľkosť, prosím nainštalujte imageMagic\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _stupňov "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/te.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/te.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -285,11 +285,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -639,57 +639,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "ఆడించు" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "వీడియో" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -698,7 +698,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1061,8 +1061,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "మునుజూపు (_P)" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1103,146 +1103,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "ఫార్మేట్" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "ఫైల్ పరిమాణం" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "చట్రాలు" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "ఆడియో" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_C)" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1261,62 +1261,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1324,350 +1324,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "అధునాతనం (_A)" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "మొదటి" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "చివరి" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "సెకనులు." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1675,17 +1675,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1705,20 +1705,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1731,33 +1731,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1765,101 +1765,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "కత్తిరించు" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1868,31 +1868,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1909,86 +1909,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "చేర్చు" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "తొలగిస్తున్నది" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1996,11 +1996,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2009,7 +2009,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,7 +2018,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2027,22 +2027,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2050,24 +2050,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,68 +2075,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2153,21 +2153,21 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2181,14 +2181,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2196,110 +2196,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2307,87 +2307,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "తిరిగిప్రారంభించు" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "ఉంచు" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2396,28 +2396,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2434,13 +2434,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2449,17 +2449,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2469,19 +2469,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2490,119 +2490,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2661,796 +2661,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "ఫైల్ (_F)" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "సవరణ (_E)" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "ఎంపికచేయి (_S)..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_తిరగబడ్డ ఎంపిక" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "ప్లేచేయి (_P)" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "ఆపివేయి (_S)" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "పూర్తితెర(_F)" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "నిశబ్దం (_M)" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "పనిముట్లు (_T)" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "జనియింపచేయుము (_G)" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "ప్రాధాన్యతలు...(_P)" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "ఏదీకాదు (_N)" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "ధ్వనిస్థాయి" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_ఖాళీ" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_ప్రారంభం" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "వెనుకకుతిప్పు" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3459,11 +3459,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "ముక్కలు" @@ -3486,51 +3486,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3538,81 +3538,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3620,7 +3620,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3628,32 +3628,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3661,72 +3661,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3736,29 +3736,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4292,19 +4292,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4695,12 +4695,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4708,14 +4726,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4724,25 +4742,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4751,33 +4769,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4787,7 +4805,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4797,7 +4815,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4807,7 +4825,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4816,7 +4834,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4826,7 +4844,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4835,7 +4853,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,12 +4863,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,7 +4877,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,7 +4886,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4877,7 +4895,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4885,14 +4903,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4900,13 +4918,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,27 +4934,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,14 +4963,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4963,19 +4981,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -4983,14 +5001,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,7 +5020,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,38 +5029,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5051,240 +5069,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "ఉత్పాదకం" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "ఉత్పాదకాలు" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "అవస్థాంతరములు, మార్పులు" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "ప్రభావం" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "సౌలభ్యాలు" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5652,11 +5670,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "వెడల్పు (_W)" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "ఎత్తు (_H)" @@ -5732,19 +5750,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5754,17 +5772,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5774,32 +5792,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5808,7 +5826,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5818,38 +5836,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5858,7 +5876,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5867,11 +5885,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5879,12 +5893,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s తెరుస్తోంది" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5893,7 +5907,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5903,24 +5917,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6618,7 +6632,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6626,7 +6640,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6634,7 +6648,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6643,14 +6657,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6661,7 +6675,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6671,7 +6685,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6683,20 +6697,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6704,819 +6718,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "సెకనులు" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_ఎప్పుడు కాదు" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "పొర %d" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "ప్లేబాక్" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "రికార్డింగ్" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "ఎన్కోడింగ్" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "సంచయాలు" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "హెచ్చరికలు" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "ఇతరేతర" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7524,17 +7538,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7562,176 +7576,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "పునఃపరిమాణము" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "అన్ సైన్డు" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "ప్రస్తుత" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "కొత్త" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "అపరమితమైన" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7742,7 +7756,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7753,80 +7767,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8041,7 +8055,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "సమాచారం" @@ -8163,54 +8177,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8219,7 +8233,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8227,14 +8241,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8244,7 +8258,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8253,210 +8267,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s తొలగించు" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8466,7 +8480,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8474,592 +8488,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "తెరవు...(_O)" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "ట్రాక్లు (_T)" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "ఎంపిక (_l)" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "నకలుతీయు...(_C)" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "వీక్షణం (_V)" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "కాంపాక్టు వీక్షణం" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "అతిరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "అవరూపించు (_Z)" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "అనువర్తించు (_A)" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "వేగం (_V) " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "జరుపు" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "ట్రాకును ఎంపికచేయి" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "ఆడియోని చూపించు/దాయి" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "వీడియో %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "పొర %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "ఆడియో ట్రాక్" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9067,271 +9081,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "%sను సవరించు (_A)" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులు" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "శుభ్రపరుస్తోంది..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "నిలిపివేయి(_P)" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "ముక్కలు మరియు చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "ముక్కలు" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "చట్రాలు" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9339,74 +9353,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9506,8 +9520,8 @@ msgid "note" msgstr "గమనిక" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "విలువ" @@ -9515,276 +9529,276 @@ msgid "state" msgstr "స్థితి" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "అన్నీ తొలగించు (_D)" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "రికార్డింగు ప్రారంభించు" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "రికార్డింగు ఆపివేయి" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9793,7 +9807,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9802,12 +9816,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/tr.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/tr.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -306,11 +306,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ "-debug : Çöküş nedeni bulmak için ('gdb' kurulu olması " "gereklidir)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü başlıyor..." @@ -704,23 +704,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <Dosya Yok>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "kayıt %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!kayıt %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -728,35 +728,35 @@ "LiVES görüntü yakalanamadı\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Dosya kapandı %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Sol Ses" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -771,7 +771,7 @@ "arasında geçiş yapamazsınız.\n" "Lütfen Tercihlerden çalma seçeneklerini ayarlayın ve tekrar deneyin.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Oynatma Penceresi" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "_mplayer ses çalıcısı kullan" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Sonraki" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "video _önizleme için buraya tıklayın" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - İşleniyor..." @@ -1181,8 +1181,8 @@ "\n" "Lütfen Bekleyin" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Yeterli" @@ -1202,11 +1202,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Önizleme" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Durakla_t" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Duraklat/_Yeterli" @@ -1223,146 +1223,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Çerçeve boyutu" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Bayt boyutu" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Çerçeveler" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Eylemler" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Toplam süre" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Ses" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Oran / boyut" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Sağ ses" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LIVES - Kodlama seçenekleri" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Ayarlarımı tut" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Tavsiye edilen ayarları kullan" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "_Pencereyi Kapat" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "Dosyaya _kaydet" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LIVES - Ekle" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "Ses uyacak şekilde ekle" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Seçim _öncesi ekle" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Seçim _sonrası ekle" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Seçildikten sonra çerçeveyi panoya ekle" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Ses ile ekle" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Ses olmadan ekle" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES - Seçimi aç" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LIVES - Açma Konumu" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1379,7 +1379,7 @@ "olun\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1388,63 +1388,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "bant genişliği bilgisi gönderme" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "Eğer akışta problem yaşıyorsanız bu ayarı deneyin" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - klip in ismini değiştir" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - Ayarlama Adını Girin" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Çalışma Dizini Seçin" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1456,7 +1456,7 @@ "Lütfen kullanmak istediğiniz adını girin.\n" "LiVES çıkmak istediğinizde klibi kaydetmek için hatırlatacaktır\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1464,7 +1464,7 @@ "Bu projeyi dışarı çıkarmak için bu klip için isim girmelisiniz.\n" "Bu aynı zamanda projenin adı kullanılır.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1474,200 +1474,200 @@ "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Yeni isim " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Ayar ismi " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "Varsayılanı kullan" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- CD parçası yükle" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LIVES: - DVD Başlık / Bölüm seçimi" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LIVES: - VCD Başlığı Seçiniz" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LIVES - Maksimum Görünür Parça Sayısını Değiştir" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Aygıt detayları" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Parça yükleme ( %s den)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD Başlığı" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD Başlığı" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "parça azami sayısını görüntülemek için" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Aygıt: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Aygıt: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Bölüm " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Kanal " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Ses nosu " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "Giriş numarası" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Ön tanımlı genişlik, yükseklik ve FPS kullanımı" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Ses girişini zayıflatmak" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Ses çıkışını zayıflatmak" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "birinci" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "sonuncu" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "saniye." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "seleksiyon" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES - Dosya Yorumları (isteğe bağlı)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Başlık / İsim: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Yazar / Sanatçı: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Açıklama: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES - İptal / Sil / Kaydet" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ "Geçerli yerleşim düzeni kaydedilemedi\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1687,14 +1687,14 @@ "Geçerli yerleşim düzeni son kayıttan bu yana değiştirilmiştir.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ "Geçerli klip set kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 #, fuzzy msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" @@ -1719,105 +1719,105 @@ "Mevcut yerleşim düzeninde o son kaydedilen bu yana değişlik olmamıştır.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "Klip ayar ismi" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "Değişiklikleri Yoksay" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "Klip ayarlarını sil" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "Düzeni sil" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "Klip ayarlarını kaydet" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1825,17 +1825,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Bu dosya" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1855,14 +1855,14 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ "\n" "Geçersiz proje dosyası.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1883,33 +1883,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Proje içeriye alınıyor" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "%s... Proje dışarıya aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Proje dışarıya çıkartılıyor" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası olarak yedekle" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr ".lv1 dosyası geri yükleniyor" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1917,102 +1917,102 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Ayar siliniyor..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Ayarları sil" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Sessiz ekle" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Geri alınıyor" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Çerçeve resimleri siliniyor" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Fazla çerçeveler siliniyor" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Yineleniyor" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Panoya kopyalanıyor" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Panoya kopyalanıyor" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 #, fuzzy msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Klipten çerçeveler alınıyor" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Yapıştırılıyor" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2026,31 +2026,31 @@ "Try selecting all frames, and then using \n" "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2058,7 +2058,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2067,30 +2067,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Ekleniyor" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Zamanlar%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Çerçeveler%d panodan%s ekleniyor..." -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2100,49 +2100,49 @@ "Bu dosyayı kapatınca tüm çerçeveler silinecek.\n" "Emin misiniz ?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Çerçeveler siliniyor %d to %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Siliniyor" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ "\n" "Seçim kilitlendi.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2160,11 +2160,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Kayıt iptal edildi.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2177,7 +2177,7 @@ "'%s' eklenti raporu:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2195,22 +2195,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Ayarlar kaydediliyor %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Klip ayarlardan yükleniyor %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2218,24 +2218,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Disk alanı temizleniyor..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Çerçeve hızları ve çerçeve değerleri sıfırlanıyor..." -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2243,12 +2243,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "ara belleğe alınmış" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2256,7 +2256,7 @@ "\n" " Açılıyor..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2265,7 +2265,7 @@ "\n" "(%d sanal)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ "\n" "(%d çözümlenmiş)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "\n" " %.2f sn." -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2291,23 +2291,23 @@ "\n" " Bilinmiyor" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "imzasız" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "imzalandı" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2316,7 +2316,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2333,15 +2333,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Bir video düzenleyicisi ve VJ programı." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ " salsaman https://launchpad.net/~salsaman\n" " zeugma https://launchpad.net/~sunder67" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2367,7 +2367,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2390,110 +2390,110 @@ "\n" "Dosyayı açmak için mplayer yüklemeniz gerekebilir.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Tam ekran oynatma (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Çift boyut (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Tek boyut (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini gizle (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Oynatma penceresini göster (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Ses hacmi (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Sesi kesme (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Sesi kes (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Yüklenen altyazı dosyası: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Altyazılar silindi.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2501,64 +2501,64 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Ses açılıyor" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "İptal ediliyor" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Yeni ses" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "CD parçası %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "CD parçası açılıyor..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "CD parçası yüklenirken hata veriyor\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "Düzen hataları" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Hataları sil" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Etkilenen düzenleri sil" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Devam Et" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2568,23 +2568,23 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "duraklatıldı..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Koru" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Yeter" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2596,28 +2596,28 @@ "Duraklatıldı\n" "(İşleme devam etmek için tıklayınız )" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2626,7 +2626,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2634,7 +2634,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ "\n" "Kayıt süresi 0'dan büyük olmalıdır.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2651,17 +2651,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2671,19 +2671,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2692,119 +2692,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Ses dışa aktarılıyor" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "%s Ses dosyası ekleniyor" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "ses ekleniyor" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Ses ekle" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Ses Kırpılıyor/Dolgulanıyor" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Ses Kırp/Dolgu" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Tüm sesler siliniyor..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Ses siliniyor" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Sesi sil" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Yeni ses kaydet" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2863,797 +2863,797 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Birleştirme yapıldı.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Özel Efektler" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Özel _Yardımcılar" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Dosya/Klasör Aç" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "_Konum/Akış Aç..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "_Firewire aygıtından (dv) içeri al" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "_Firewire aygıtından (hdv) içeri al" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "_Firewire aygıtı canlı yayın ekle" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Son Dosyalar ..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "Klip ayarını _tekrar yükle" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "_Tüm klipleri kaydet/kapat" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "Klibi farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Seçimii farklı adla _kodla..." -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "Bu klibi _kapat" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Klip _Yedeği .lv1 i Farklı Kaydet..." -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr ".lv1 den klibi _geri yükle..." -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Sesli Kodla/Yükle/Yedek" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Altyazıları otomatik yükle" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Disk alanını temizle" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Çok parçalı kip" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "Seçimi _kopyala" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Seçimi ke_s" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "Panodan _ekle..." -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "Seçimi pano ile _birleştir..." -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Seçimi sil" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "_Seç..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "_Tüm çerçeveleri seç" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Son _efektii seç" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Seçimi Tersine Çevir" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "Genişlik Seçimini _Kilitle" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "Tümünü _Oynat" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Seçim O_ynat" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "_Panoyu oynat" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Durdur" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "_Geriye sar" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Tam Ekran" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_Çift boyut" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "_Boş arkaplan" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Otomatik) Video _döngüsü (ses e uyacak şekilde)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Sürekli dö_ngü" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "_Sessiz" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "Çerçeve saymayı _göster" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Altyazıları Göster" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Efekt_ler" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Geçerli seçime efektleri uygula" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Yardımcılar" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Özel _Araçlar" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "_Üret" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "redener efekt eklentisi yükleniyor" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Altyazıları silme" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "_Dış Pencere Yakala... " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Tercihler" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Ses" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Klip için _Yeni Ses Yükle..." -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "_CD Parçası Yükle..." -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "_CD'yi Çıkart" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "_Dış Kaynaklı Ses kaydı" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "Yeni _Klip e..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "_Seçime" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "Ses _Çıkart..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "_Seçili Sesi Çıkart..." -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "_Tüm sesleri çıkart" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "Sesi _sil" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Seçilmiş Sesi sil" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Tüm sesi sil" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "_Bilgi" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Klip Bilgisini _Göster" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Dosya Açıklamalarını Düzenle_/Göster" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "_Pano Bilgisini Göster" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "_Mesajları Göster" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "_Yerleşim düzeni hatalarını göster" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Klipler" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Proje (.lv2) _dışarı çıkartılıyor..." -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Gerçek Zamanlı _Efekt Haritası" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Gerçek zamanlı efektler için ctrl-sayı tuşları atama." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Gerçek zamanlı efekt ön tanımları ayarla" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/denetim kolu arayüz" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "VJ _Tuşlarını Göster" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "_Araçlar" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES TV (Geniş band)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "Kılavuz (tarayıcıda açılır)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Projeye _Bağış !" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "Yazara _E-posta" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "_Hata Raporu" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Bir özellik _önerin" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Sorun Giderici" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Tümünü oynat (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Oynatmayı durdur (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Seçimi oynat (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Ses düzeyi (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Dolu arkaplan (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Yavaş oynat (ctrl-down)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Hızlı oynat (ctrl-up)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "İleri gitme (ctrl-right)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Klip bilgisini göster (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Araç çubuğunu gizle" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "İlk Kare" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Son Çerçeve" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Başlatılıyor ...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Kayıt durdurmak için 'q' tuşuna bas. OYNATMA PENCERESİNİ KAPATMAYIN ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Önizleme için çerçeve sayısı" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Çerçeve sayısı özgür seçim" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "_Başlat" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Son" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "_İşaretçi" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Geriye Sar" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oynat" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Seçimi oynat" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Döngüyü Aç/Kapat" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "_Kaydı başlat" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "_Kaydı durdur" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_Kayıt Performansı" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Gizle" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Oynatma Penceresini Göster" @@ -3662,11 +3662,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Efektler" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Klipler" @@ -3689,51 +3689,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Panoyu temizle" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,81 +3741,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3823,7 +3823,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3831,32 +3831,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3864,72 +3864,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "%s Yerleşim düzeni kaldırıldı\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Video [açılıyor ...]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Video [%.2f sn]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Tanımsız)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Video yok)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Ses yok)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Mono [açılıyor...]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Sol Ses [açılıyor...]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Mono [%.2f sn]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Sol Ses [%.2f sn]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Sağ Ses [açılıyor...]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Sağ Ses [%.2f sn]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3944,29 +3944,29 @@ "\n" "Üzerine yazayım mı ?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "------------- Seçim ------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " sn ] ----------Seçim---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " çerçeve ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4553,19 +4553,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", Imzalandı" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", imzasız" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4958,13 +4958,43 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " +"her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " +"her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES çalışması için 'mplayer' veya 'sox' gereklidir. Lütfen birini yada " +"her ikisini yükleyin ve yeniden deneyin.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4972,14 +5002,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4988,25 +5018,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5015,33 +5045,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "iptal edildi.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "tamam.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "Başarısız . dosyada hata\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5051,7 +5081,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5061,7 +5091,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5071,7 +5101,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,7 +5110,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5090,7 +5120,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5099,7 +5129,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5109,12 +5139,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5123,7 +5153,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,7 +5162,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5141,7 +5171,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5149,14 +5179,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5164,13 +5194,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,27 +5210,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5209,14 +5239,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5227,19 +5257,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5247,14 +5277,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5266,7 +5296,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5275,40 +5305,40 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Lütfen Araçlar | Tercihler | Çeşitli menüsünden CD oynatma aygıtını " "ayarlayınız.\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5317,240 +5347,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "üretici" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "geçiş" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Geçişler" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "efekt" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Yardımcı Araçlar" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "ayrac" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "dönüştürücü" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "dönüştürücüler" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "ses / video" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Ses/Video geçişleri" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "sadece video" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Sadece Video Geçişleri" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "sadece ses" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Sadece Ses Geçişleri" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "ses" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Ses Mikserleri" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Ses Efekti" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Ses Seviye Kontrolleri" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s tüm kareler..." -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "Panoya %s ..." -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "Yeni klip için %s ..." -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "Yeni klip için %s" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5921,11 +5951,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Yeni boyut (pixels)" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Genişlik" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Yükseklik" @@ -6001,19 +6031,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Mavi değeri (0 - 255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : %s mesajı oldu\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6023,17 +6053,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "ön tanımlı %s adresten video oynatma eklentisi yükleniyor ..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6043,32 +6073,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "eklenti için çerçeve hızı düzeltildi.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6077,7 +6107,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6087,38 +6117,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6127,7 +6157,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6136,11 +6166,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Yeniden boyutlandırılamadı, lütfen imageMagick yükleyin.\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6148,12 +6174,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s açılıyor" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6162,7 +6188,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6172,24 +6198,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/bilinmeyen" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "%s gelişmiş ayarlar" @@ -6892,7 +6918,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6900,7 +6926,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6908,7 +6934,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6917,14 +6943,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6935,7 +6961,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6945,7 +6971,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6957,20 +6983,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6978,819 +7004,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Tercihler" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Genişlik " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Yükseklik " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr " _FPS" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Hiçbir Zaman" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Eklenti" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "VİDEO" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "SES" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Oynat" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "_Çerçeve değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "_FPS değişiklikleri" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Çıktı biçimi" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Ses çözücüsü" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Kodlama" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Video yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Video kaydetme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Ses yükleme dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Resim dizini (varsayılan) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "LiVES çalışma dizini." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "CD aygıtı " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Yeni tema: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7798,17 +7824,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7836,176 +7862,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Yeniden Boyutlandır" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Örnek tekrar" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "İşaretsiz" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Güncel" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " saat " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " dakika " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " saniye " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8016,7 +8042,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8027,80 +8053,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8315,7 +8341,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Bilgiler" @@ -8437,54 +8463,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "Parametre yok" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f saniye.\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Kaynak: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8493,7 +8519,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8501,14 +8527,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8518,7 +8544,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8527,210 +8553,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "%s Uygula" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s Sil" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8740,7 +8766,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8748,592 +8774,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_Seçili dosyayı aç" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "_dvd/vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "_dvd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "_vcd den seçimi içeri al" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Aygıttan içeri al" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "Seçi_m" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopyala..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Tarama" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Ses parametreleri" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Yoğun görünüm" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Süre" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Kaydırma" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s ( %d katman)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Ses göster/gizle" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "%d video" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f sn." -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "%d katman" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s'den %s'e" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9341,272 +9367,272 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Temizleniyor..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Duraklat (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 #, fuzzy msgid "Saving layout" msgstr "Yerleşim Düzenini _Kaydet" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "klipler" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "çerçeve" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9614,42 +9640,42 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 #, fuzzy msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" @@ -9658,33 +9684,33 @@ "Mevcut düzen kaydedilmedi.\n" "Ne yapmak istiyorsunuz?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "_Değerleri sıfırla" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9784,8 +9810,8 @@ msgid "note" msgstr "not" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "değer" @@ -9793,276 +9819,276 @@ msgid "state" msgstr "şehir" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "değişken" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "aralık" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "He_psini sil" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Kaydı durdur" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "anahtar" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10071,7 +10097,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10080,12 +10106,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10105,6 +10131,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Yeniden boyutlandırılamadı, lütfen imageMagick yükleyin.\n" + #~ msgid "180 _degrees " #~ msgstr "180 _derece "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/ug.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/ug.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -638,57 +638,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "قوي" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "يېنىۋال(_U)" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "قايتىلا(_R)" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "سىن" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "سول ئۈن" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -697,7 +697,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "كېيىنكى(_N)" @@ -1027,11 +1027,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1060,8 +1060,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "ئالدىن كۆزەت(_P)" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1102,146 +1102,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "پىچىمى" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "كاندۇك چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "ھۆججەت چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "بايت چوڭلۇقى" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "كاندۇكلار" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "ھادىسە" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "ئومۇمىي ۋاقىت" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "ئۈن" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "ئوڭ ئۈن" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "كۆزنەك ياپ(_C)" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "ھۆججەتكە ساقلا(_S)" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1260,62 +1260,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1323,350 +1323,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "يېڭى ئات " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "ئاتىنى بەلگىلەش " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "كۆڭۈلدىكىلەرنى ئىشلەت" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "ئالىي(_A)" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "باب " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "قانال " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "كەڭلىك" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "ئېگىزلىك" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "بىرىنچى" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "ئاخىرقى" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "تاللانما(_O)" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت…" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1674,17 +1674,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1704,20 +1704,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1730,33 +1730,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1764,101 +1764,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "كەس" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1867,31 +1867,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1908,79 +1908,79 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "قىستۇر" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "ئۆچۈر" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -1990,7 +1990,7 @@ "\n" "تاللاش قۇلۇپلانغان\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -1998,11 +1998,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2020,7 +2020,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2029,22 +2029,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2052,24 +2052,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2077,39 +2077,39 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2117,30 +2117,30 @@ "\n" " نامەلۇم" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2157,22 +2157,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2186,14 +2186,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2201,110 +2201,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2312,87 +2312,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "داۋاملاشتۇر" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "تەگمە" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2401,28 +2401,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2431,7 +2431,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2439,13 +2439,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2454,17 +2454,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2474,19 +2474,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2495,119 +2495,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2666,796 +2666,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "ھۆججەت(_F)" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "تەھرىر(_E)" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "تاللا(_S)…" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "ئەكسىچە تاللا(_I)" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "قوي(_P)" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "توختا (&S)" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "پۈتۈن ئېكران(_F)" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "ئۈنسىز(_M)" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "قوراللار(_T)" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "قوراللار(_U)" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "قۇر(_G)" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "پارامېتىرلار(_P)..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "ئۈن(_A)" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "ئۇچۇر(_I)" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "يوق(_N)" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "مەسىلە ھەل قىل(_T)" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(_A)" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "ئاۋاز مىقدارى" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "بىرىنچى كاندۇك" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "ئاخىرقى كاندۇك" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "باشلاۋاتىدۇ…\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "ئەركىن(_F)" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "باشلا(_S)" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "كەينىگە" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3464,11 +3464,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "ئۈنۈملەر" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3491,51 +3491,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3543,81 +3543,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3625,7 +3625,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3633,32 +3633,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,72 +3666,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3741,29 +3741,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4297,19 +4297,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4700,12 +4700,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4713,14 +4731,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4729,25 +4747,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4756,33 +4774,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4792,7 +4810,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4802,7 +4820,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,7 +4830,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4821,7 +4839,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4831,7 +4849,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4840,7 +4858,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4850,12 +4868,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4864,7 +4882,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,7 +4891,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,7 +4900,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4890,14 +4908,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,13 +4923,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4921,27 +4939,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,14 +4968,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4968,19 +4986,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -4988,14 +5006,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5007,7 +5025,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5016,38 +5034,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5056,240 +5074,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "ئالماشتۇر" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "ئۈنۈم" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "قوراللار" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "ئۈن" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5657,11 +5675,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5737,19 +5755,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5759,17 +5777,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,32 +5797,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,7 +5831,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5823,38 +5841,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5863,7 +5881,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5872,11 +5890,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5884,12 +5898,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s نى ئېچىۋاتىدۇ" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5898,7 +5912,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5908,24 +5922,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6623,7 +6637,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6631,7 +6645,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6639,7 +6653,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6648,14 +6662,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6666,7 +6680,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6676,7 +6690,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6688,20 +6702,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6709,818 +6723,818 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "سېكۇنت" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "ھەرگىز(_N)" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 msgid "mplayer2" msgstr "" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "قويۇش" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "گىگابايت" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "خاتىرىلەۋاتىدۇ" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "ئاۋاز كودېك" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "كودلاش" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "مۇندەرىجىلەر" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " مېگابايت" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "ئارىلاش" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "ئۆرنەكلەر" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "ئالىي" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7528,17 +7542,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7566,176 +7580,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "ئىمزاسىز" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "نۆۋەتتىكى" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "يېڭى" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " سائەت " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " مىنۇت " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " سېكۇنت " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "چەكسىز" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7746,7 +7760,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7757,80 +7771,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8045,7 +8059,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "ئۇچۇرى" @@ -8167,54 +8181,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "مەنبە: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8223,7 +8237,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8231,14 +8245,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8248,7 +8262,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8257,210 +8271,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "%s نى ئۆچۈر" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8470,7 +8484,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8478,592 +8492,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "ئاچ(_O)…" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "تاللا(_L)" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "كۆچۈر(_C)…" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "قوللان(_A)" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "ۋاقىت" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "سىيرىش" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9071,271 +9085,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "تازىلاۋاتىدۇ…" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "كاندۇك" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9343,74 +9357,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9510,8 +9524,8 @@ msgid "note" msgstr "ئىزاھ" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "قىممىتى" @@ -9519,276 +9533,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "ئۆزگەرگۈچى" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "ئاچقۇچ" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9797,7 +9811,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9806,12 +9820,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/uk.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/uk.po
Changed
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-13 17:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -317,11 +317,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "Кількість виявлених процесорів: %d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "big endian" @@ -538,7 +538,7 @@ "-debug : спробувати виконати діагностику аварії (доведеться " "встановити «gdb»)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "Запуск графічного інтерфейсу..." @@ -782,23 +782,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <файла не вказано>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "зап %9d/%d" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "!зап %9d/%d" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Пуск" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -806,35 +806,35 @@ "LiVES не вдалося захопити це зображення.\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "Закритий файл %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "Повт_орити" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "Лівий канал звуку" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -849,7 +849,7 @@ "визначено mplayer.\n" "Будь ласка, змініть налаштування у «Параметрах» і повторіть спробу.\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - Вікно відтворення" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "В_икористовувати звуковий програвач mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "_Далі" @@ -1265,11 +1265,11 @@ "Якщо позначити цей пункт, програма усуватиме черезрядковість з кадрів під " "час імпортування." -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "Натисніть, щоб _переглянути відео" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - Обробка…" @@ -1305,8 +1305,8 @@ "\n" "Не забудьте потім вимкнути ефекти (ctrl-0)!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "Показати подробиці" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "_Досить" @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "П_ереглянути" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "Приз_упинити" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "Призупинити/_Досить" @@ -1347,68 +1347,68 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "LiVES: — Подробиці щодо набору доріжок" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "Розміри кадру" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "Розмір файла" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "Розмір у байтах" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "кадрів/с" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Кадри" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Події" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "Загальний час" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Звук" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "Швидкість/Розмір" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "Правий канал звуку" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - Параметри кодування" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" "<------------- (Позначте, щоб змінити _розміри відповідно до пропозиції)" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "<------------- (Позначте, щоб було використано _рекомендований розмір)" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "_Чорні смуги для збереження співвідношення розмірів (необов’язкове)" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." @@ -1416,80 +1416,80 @@ "Додавати чорні смуги над і під зображенням, або з боків зображення, щоб " "запобігти розтягуванню." -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "Зберегти _мої параметри" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "Використати _рекомендовані параметри" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "За_крити вікно" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "_Зберегти до файла" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - Вставка" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "_Кількість повторних вставок" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "В_ставити відповідно до звукових даних" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "Вставити п_еред позначеним" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "Вставити вміст буфера обміну даними перед позначеними кадрами" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "Вставити п_ісля позначеного" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "Вставити вміст буфера обміну даними після позначених кадрів" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "Вставити _зі звуком" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "Вставити _без звуку" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - Відкриття позначеного" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "Початок позначення (сек.)" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "Кількість кадрів, які слід відкрити" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - Відкриття адреси" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "LiVES: — відкриття кліпу з Youtube" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1506,7 +1506,7 @@ "Потокові дані\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ "Будь ласка, переконайтеся, що встановлено найсвіжішу версію цієї програми.\n" "\n" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" @@ -1531,58 +1531,58 @@ "Приклад: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL: " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "Адреса на Youtube: " -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "Не надсилати даних щодо потужності каналу" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" "Спробуйте скористатися цим пунктом, якщо у вас виникають проблеми з " "отриманням потоку даних" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "Звантаження до _каталогу: " -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "Назва звантаженого _файла: " -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr ".webm" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - Перейменування кліпу" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: — вкажіть назву набору для перезавантаження" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "LiVES: — вкажіть назву набору для перезавантаження" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - Виберіть робочий каталог" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "LiVES: - Перейменування поточної доріжки" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1595,7 +1595,7 @@ "LiVES нагадає вам про те, що слід зберегти набір кліпів пізніше, якщо ви " "спробуєте вийти.\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Щоб експортувати цей проект, вам слід ввести назву цього набору кліпів.\n" "Цю назву також буде використано для проекту.\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ "ви зможете зробити так, щоб програма змогла працювати на максимумі " "потужностей.\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" @@ -1624,193 +1624,193 @@ "Спочатку вам слід вибрати робочий каталог для LiVES\n" "Цей каталог має зберігатися на диску, де дуже багато вільного місця.\n" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "Нова назва " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "Встановити назву " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "Використовувати т_ипові" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "Д_одатково" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES: Вибір пристрою вхідних даних" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "Виберіть пристрій вхідних даних:" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- Завантаження композиції з КД" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- Вибір частини або глави DVD" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- Вибір заголовка VCD" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- Зміна максимальної кількості видимих доріжок" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:- Параметри пристроїв" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "Доріжка, яку слід завантажити (з %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "Частина DVD" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "Частина VCD" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "Максимальна кількість доріжок для показу" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "Пристрій: /dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "Пристрій: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "Частина " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "Канал " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "Ідент. звуку " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "Кількість входів" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "Використовувати типову ширину, висоту і частоту кадрів" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "Висота" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "Д_райвер" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "Формат _виведення" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- Поступове наростання гучності" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- Поступове зменшення гучності" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "Наростання завершується після " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "перших" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "Зменшення завершується після " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "останній" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "позначене" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - Коментарі до файла (необов’язкові)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "Заголовок/Назва: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "Автор/Виконавець: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "Коментарі: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "П_араметри" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "Зберегти с_убтитри до файла" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "Файл субтитрів" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "Вибрати..." -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "LiVES: - виберіть пристрій" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "LiVES: - виберіть каталог" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "LiVES: - виберіть файл" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - Скасування/Відкидання/Збереження" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1820,7 +1820,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ "Поточне компонування було змінено з часу останнього збереження.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ "Можна зберегти поточний набір кліпів.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ "Поточний набір кліпів не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ "Поточне компонування не було збережено.\n" "Що слід робити програмі?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ "збереження.\n" "Яку дію слід виконати?\n" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ "Ймовірно, вам варто виконати обробку перед виходом з режиму роботи з " "декількома доріжками.\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1884,39 +1884,39 @@ "Поточне компонування містить створені кадри, отже його неможливо зберегти.\n" "Що слід робити програмі?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "_Назва набору кліпів" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_Автоматично перезавантажити наступного разу" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "Ви_терти компонування" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_Ігнорувати зміни" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "Ви_лучити набір кліпів" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "Ви_лучити компонування" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_Зберегти компонування" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_Зберегти набір кліпів" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1926,54 +1926,54 @@ "LiVES було виявлено багатодоріжкове компонування з попереднього сеансу.\n" "Бажаєте, щоб програма спробувала його відновити?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "LiVES: — Параметри спорожнення диска" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "Вилучити _невикористані кліпи" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" "Вилучити всі кліпи, які зараз не завантажено або які не є частиною набору" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "Вилучити файли _резервних копій закритих кліпів" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "Вилучити набори, які мають записи _компонування, але не мають кліпів" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_Типові значення" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "Зберігання набору %s…" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "Будь ласка, вкажіть назву файла, до якого слід зберегти кліп.\n" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "Будь ласка, вкажіть коректну адресу для отримання даних.\n" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "Звантаження %s до %s…" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "Звантаження кліпу" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1985,11 +1985,11 @@ "Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано адресу кліпу\n" "і чи встановлено найсвіжішу версію youtube-dl.\n" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "Поточний файл" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1997,7 +1997,7 @@ ",\n" " - разом з поточним компонуванням - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2027,7 +2027,7 @@ "\n" "Ви справді бажаєте його закрити?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -2038,7 +2038,7 @@ "\n" "Закрити кліп попри це?" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -2046,7 +2046,7 @@ "\n" "Некоректний файл проекту.\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2069,33 +2069,33 @@ "нову назву або відкинути набір.\n" "Після завершення цих дій ви зможете імпортувати новий проект.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "Імпортування проекту %s як набору %s…" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "Імпортування проекту" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "Експортування проекту %s…" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "Експортування проекту" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "Створити резервну копію у файлі .lv1" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "Відновити файл .lv1" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -2107,95 +2107,95 @@ "Набір буде вилучено з диска.\n" "Ви справді цього бажаєте?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "Вилучення набору %s…" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "Вилучення набору…" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "Вилучення набору" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "Набір %s було остаточно вилучено з диска.\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "Вставити тишу" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "Відновлення звуку…" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "Спорожнення зображень кадрів" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "Вилучення зайвих кадрів" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" "Поточна тривалість відео — %d кадрів на швидкості %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "Вміст буфера обміну даних було розбито на %d кадрів.\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "Повторення" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "Копіювання кадрів з %d до %d%s до буфера даних…" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "Копіювання до буфера" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "Отримуємо кадри з буфера обміну даними" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "Вставлення %d кадрів до нового кліпу %s…" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "Вставка" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "…додано звукові дані…" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2205,7 +2205,7 @@ "Будь ласка, встановіть програму «convert» з пакунка Imagemagick, а потім " "перезапустіть LiVES.\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "Спробуйте позначити всі кадри, а потім скористайтеся пунктом \n" "«Обрізати/Доповнити звукову доріжку» з меню «Звук»." -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2228,7 +2228,7 @@ "дискретизації.\n" "Будь ласка, встановіть «sox», а потім повторіть спробу." -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2239,7 +2239,7 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2250,11 +2250,11 @@ "компонувань.\n" "Ви саме цього і хотіли?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "Повторна дискретизація звукових даних буфера" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ "LiVES не вдалося змінити частоту дискретизації звукових даних у буфері. \n" "Звукові дані у буфері вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2280,30 +2280,30 @@ "Бажаєте продовжувати процедуру вставлення \n" "на основі незмінених звукових даних?\n" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "Вставка %d%s кадрів з буфера обміну даними…" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "Вставлення" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d копій даних з буфера%s…" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "Вставка %d кадрів з буфера обміну даними%s…" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "Вставити" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ "Вилучення всіх кадрів призведе до закриття цього файла.\n" "Чи впевнені ви у своїх діях?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2324,8 +2324,8 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "Вилучення призведе до зсуву кадрів у деяких з багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2357,20 +2357,20 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "Вилучення кадрів від %d до %d%s…" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Вилучення" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2380,7 +2380,7 @@ "\n" "Позначення заблоковано.\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2392,11 +2392,11 @@ "(Щоб скасувати запис, натисніть клавішу «r» або скористайтеся пунктом меню " "«Відтворення->Виконати запис» ще раз перед початком запису.)\n" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "Запис скасовано.\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2409,7 +2409,7 @@ "Повідомлення додатка «%s»:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2422,7 +2422,7 @@ "У додатку %s не вдалося виявити методу «init».\n" "Ймовірно, файли додатка пошкоджено або встановлено неналежним чином." -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2435,22 +2435,22 @@ "\n" "Будь ласка, натисніть «Скасувати», якщо це суперечить вашим планам.\n" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "Зберігання набору %s" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "Завантаження кліпів з набору %s" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "%d кліпів і %d компонувань було відновлено з набору (%s).\n" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2462,24 +2462,24 @@ "запущено жодної іншої копії LiVES.\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб продовжити виконання дії.\n" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "Спорожнення простору на диску…" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "Звільнення місця на диску" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "Звільнено %s місця на диску.\n" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "Відновлення частоти кадрів та параметрів кадрів…" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2490,12 +2490,12 @@ "Зовнішня: %s\n" "Внутрішня: %s (%d біт/тчк) / %s\n" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "буферизовано" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2503,7 +2503,7 @@ "\n" " Відкриття…" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ "\n" "(%d віртуальних)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ "\n" "(%d декодовано)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ "\n" " %.2f с" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2538,23 +2538,23 @@ "\n" " Невідомо" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "unsigned" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "signed" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "big-endian" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "little-endian" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ " %d Гц %d бітів\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2594,22 +2594,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA\n" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "Відеоредактор та програма для ві-джеїв." -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "Про LiVES" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Yuri Chornoivan https://launchpad.net/~yurchor-gmail\n" " yurchor https://launchpad.net/~yurchor-deactivatedaccount" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2633,7 +2633,7 @@ "salsaman@gmail.com\n" "Домашня сторінка: http://lives.sourceforge.net" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ "Вам слід встановити mplayer або ImageMagick, щоб мати змогу переглянути цей " "файл.\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2658,7 +2658,7 @@ "Вам слід встановити mplayer або ImageMagick, щоб мати змогу переглянути цей " "файл.\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" @@ -2667,103 +2667,103 @@ "Текст збережено як\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "LiVES: - Дані зневаджування інструменту кодування" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "Повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "Вимкнути повноекранне відтворення (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr " (масштаб: %d %%)" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "LiVES: вікно відтворення%s" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "Подвійний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "Одинарний розмір (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "Сховати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "Показати вікно відтворення (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "Відтворити у окремому вікні (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "LiVES — Обробка потокових даних" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "Вимикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "Вмикання неперервного циклічного відтворення (o)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "Гучність (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "Увімкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "Вимкнути звук (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "Обернення за часом даних з буфера…" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "Обернення за часом даних з буфера" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "LiVES: Завантажити субтитри з…" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "Завантажений файл субтитрів: %s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "Субтитри було вилучено.\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "LiVES: - виберіть файл звукових даних" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2776,64 +2776,64 @@ "Бажаєте продовжити завантаження?\n" "." -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "Відкриття звукових даних %s, тип %s…" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "Відкриття звукових даних" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "Скасування" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "Додавання звукових даних" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "Новий звук" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "Відкриття доріжки КД №%d з %s…" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "Доріжка КД %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "Відкриття доріжки КД…" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "Помилка під час завантаження доріжки КД\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "помилки компонування" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "Вилучити записи про п_омилки" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "Ви_лучити відповідні компонування" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Поновити" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2843,23 +2843,23 @@ "Призупинено\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "призупинено…" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "поновлено…" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Залишити" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "Досить" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2872,29 +2872,29 @@ "(натисніть «%s», щоб зберегти поточне і зупинити обробку)\n" "(натисніть «Поновити», щоб продовжити обробку)" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES: позначений кадр" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "_Зберегти кадр як…" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" "Звук випереджає відео на %.4f секунд у кадрі %d, частота кадрів — %.4f\n" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ "Щоб змусити її працювати на інших платформах, надсилайте латки до коду.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2921,7 +2921,7 @@ "програму «xwininfo».\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2929,7 +2929,7 @@ "\n" "Час запису має бути більшим за 0.\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2944,11 +2944,11 @@ "Натисніть «Скасувати», щоб скасувати дію.\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "Зовнішнє вікно було закрито.\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" @@ -2956,7 +2956,7 @@ "Клацніть кнопкою миші у вікні, щоб почати захоплення зображення.\n" "Натисніть клавішу «q», щоб припинити запис." -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2972,19 +2972,19 @@ "Натисніть «Зупинити» або клавішу «q», щоб завершити захоплення.\n" "(Типово, буде використано швидкість захоплення у %.3f кадрів на секунду.)\n" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES не вдалося захопити дані з цього вікна. Вибачте.\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "Експортувати позначені звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "Експортувати звукові дані як…" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2998,86 +2998,86 @@ "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб експорт було виконано на новій швидкості, або " "кнопку «Скасувати», щоб експортувати його з початковою швидкістю.\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "Експортування звуку кадрів від %d до %d як %s…" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "Експортування звуку як %s…" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "Експортування звукових даних" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "LiVES: - долучення файла звукових даних" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "Долучення звукового файла %s…" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "Долучення звукових даних" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "Долучення звуку" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "Доповнення звукових даних до %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Обрізання звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "Обрізання/Доповнення звукових даних" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "Обрізати/Доповнити звукові дані" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "Наростання звуку" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "Поступове зменшення гучності" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "%s після %.1f секунд…" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "%s від часу %.2f секунд до часу %.2f секунд…" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "Зміна гучності…" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -3087,33 +3087,33 @@ "Вилучення всіх звукових даних призведе до закриття цього файла.\n" "Ви бажаєте саме цього?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "Вилучення всіх звукових даних…" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вилучення звукових даних від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "Вилучення звуку" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "Вилучити звук" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "Запис нових звукових даних" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "Вставка тиші від позиції %.2f с до позиції %.2f с…" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "Вставка тиші" @@ -3174,545 +3174,545 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "Об’єднання завершено.\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "_Нетипові породжувачі" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "_Нетипові ефекти" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "Нетипові _допоміжні програми" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "_Відкрити файл або каталог" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "Відкрити _адресу/потік…" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "Відкрити к_ліп Youtube…" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "Ім_портувати з DVD/VCD…" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "Імпорт_увати з DVD" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "Імпорту_вати з VCD" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "І_мпортувати з Firewire" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (dv)" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "Імпортувати з п_ристрою Firewire (hdv)" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "_Додати вебкамеру/ТБ-картку…" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "Додати прис_трій unicap" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "Додати потік даних з п_ристрою firewire" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "Додати п_ристрій ТБ" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_Нещодавні файли…" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "П_ерезавантажити набір кліпів…" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "Закрити/З_берегти всі кліпи" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "За_кодувати кліп як…" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "Закодувати _позначене як…" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_Закрити цей кліп" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "Створити _резервну копію кліпу як .lv1…" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "Ві_дновити кліп з .lv1…" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "Кодування/Завантаження/Резервне копіювання з_і звуком" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "Автоматично завантажувати субтитри" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "Споро_жнити місце на диску" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копіювати позначене" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "Ви_різати позначене" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "В_ставити з буфера обміну…" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "Вставити як _новий" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "_Об’єднати вміст буфера з позначеним…" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "Ви_лучити позначене" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "Розділити _відео і звук" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "По_значити…" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "Позна_чити всі кадри" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "_Лише перший кадр" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "Лише _останній кадр" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "Позначити від п_ершого кадру" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "Позначити від _останнього кадру" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "Позначити останню вставку/о_б’єднання" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "Позначити ділянку останнього _ефекту" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "І_нвертувати позначення" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "За_блокувати тривалість позначеного" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "_Відтворення" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "_Відтворити все" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "Ві_дтворити позначене" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "Відтворити да_ні з буфера обміну" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "З_упинити" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "На по_чаток" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Повноекранний режим" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "Подв_ійний розмір" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "Відтворити у _окремому вікні" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "Спо_рожнити тло" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(Авто)з_ациклити відео (відповідно до звукової доріжки)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "Неперервний _цикл" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "Ци_кл з відбиттям" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "В_имкнути звук" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "Ре_жим «прилипання» окремих вікон" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "По_казати лічильник кадрів" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "Показати субтитри" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "Режим додавання чорних смуг" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "Е_фекти" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "Ефекти застосовують до поточного позначеного фрагмента." -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "_Запустити тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач…" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "Інструменти застосовують до цілих кліпів." -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "_Обернути порядок у буфері обміну даних" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "З_мінити швидкість відтворення або збереження…" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "_Змінити частоту кадрів відео…" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "_Допоміжні програми" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "Нетипові _інструменти" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "С_творити" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "Завантаження додатків ефектів показу…" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "Завантажити с_убтитри з файла…" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "Вилучити субтитри" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "Захоплення відео з зовні_шнього вікна… " -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "_Параметри…" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "_Звук" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "Завантажити _новий звук для кліпу…" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "Завантажити _композицію з КД…" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "Ви_штовхнути лоток КД" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "Записати з_овнішній звук…" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "до нового _кліпу…" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "до _позначеного" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "Поступове на_ростання гучності…" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "Поступове змен_шення гучності…" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "_Експортувати звук…" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "Експортувати поз_начений звук…" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "Експорт_увати весь звук…" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "Д_олучити звук…" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "_Обрізати/Доповнити звукову доріжку…" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку до _позначеного" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "Обрізати/Доповнити звукову доріжку від початку до позиції _відтворення" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "В_илучити звук…" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "Вилучити _позначений звук" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "Вилучити в_есь звук" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "Вставити _тишу у позначене" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "Змінити _частоту звуку…" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "І_нформація" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "Показати _відомості щодо кліпу" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "Переглянути або _змінити коментарі у файлі" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "Показати відомості щодо _буфера даних" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "Показати _повідомлення" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "Показати помилки _компонування" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "_Кліпи" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "П_ерейменувати поточний кліп у меню…" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "Д_одаткові" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "_Ефекти/Інструменти/Допоміжні програми RFX" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "_Створити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "К_опіювати скрипт RFX до тестових…" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "_Змінити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "Пере_йментувати тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "_Вилучити тестовий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "Підн_яти тестовий ефект обробки/інструмент/породжувач у списку…" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "_Імпортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "Е_кспортувати нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "Ви_лучити нетиповий скрипт RFX…" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "Перез_ібрати всі додатки RFX" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "_Отримати потік даних LiVES з…" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "_Надіслати потік даних LiVES до…" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "Відкрити по_тік yuv4mpeg на %sstream.yuv..." -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "_Імпортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "Е_кспортувати проект (.lv2)…" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "Ві-д_жей" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "Відображення _ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "Пов’язати ефекти реального часу з комбінаціями клавіш ctrl-цифра." -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "Встановити _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "Встановити типові значення параметрів ефектів реального часу." -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "Зберегти _типові параметри ефектів реального часу" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." @@ -3720,146 +3720,146 @@ "Зберегти типові параметри ефектів реального часу, щоб програма завантажувала " "їх кожного разу, коли ви користуєтеся LiVES." -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "С_кинути всі швидкості та позиції відтворення" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" "Перевести всі позиції відтворення на перший кадр та відновити початкові " "значення частоти кадрів відтворення." -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_Інтерфейс MIDI/джойстика" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_Навчання MIDI/джойстика…" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "З_берегти карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "_Завантажити карту відображення пристроїв…" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "Показати _клавіші ві-джея" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "За_бавки" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Жодних" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "_Автоматика" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_Шалені кадри" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_ТБ LiVES (широкосмугове)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "_Підручник (буде відкрито у переглядачі)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "Підтримати проект _фінансово!" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "_Надіслати електронного листа авторові" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "Повідомити про _ваду" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "Запропонувати _можливість" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "Допомогти з п_ерекладом" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "_Усування вад" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "Повернутися на початок (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "Відтворити все (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "Зупинити відтворення (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "Відтворити позначене (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "Гучність звуку (1.00)" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "Показати тло (b)" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "Уповільнити відтворення (ctrl-вниз)" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "Пришвидшити відтворення (ctrl-вгору)" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "Повернутися назад (ctrl-ліворуч)" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "Перейти вперед (ctrl-праворуч)" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "Показати відомості щодо кліпу (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "Приховати цю панель інструментів" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." @@ -3868,109 +3868,109 @@ "швидкодії, натискання «q» призведе до закриття вікна." #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr " Швидкість відтворення відео (у кадрах на секунду) " -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "Змінювати швидкість відео" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "Перший кадр" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "Останній кадр" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "Перший позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "Останній позначений кадр цього кліпу" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "Запуск...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" " Натисніть «q», щоб зупинити запис. НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО ВІДТВОРЕННЯ! " -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "Кількість кадрів для перегляду" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "Виві_льнити" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "Довільний вибір номера кадру" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "П_очаток" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з початковим кадром" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_Кінець" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з кінцевим кадром" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "В_казівник" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "Кількість кадрів пов’язано з позначкою позиції відтворення" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Повний назад" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "Відтворити все" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "Відтворити позначене" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "Вмикання/Вимикання циклу" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "Почати _запис" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "Зупинити _запис" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "_Виконати запис" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "Приховати вікно відтворення" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "Показати вікно відтворення" @@ -3979,11 +3979,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "Пов’язано з Ctrl-%d" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "Кліпи" @@ -4006,51 +4006,51 @@ msgstr "Пришпилити панель параметра до вікна" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "%.2f ЕБ" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "%.2f ПБ" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "%.2f ТБ" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f ГБ" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "%.2f КіБ" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байтів" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "Спорожнення буфера обміну даними" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4061,7 +4061,7 @@ "==============================\n" "Перемкнуто на кліп %s\n" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -4071,11 +4071,11 @@ "==============================\n" "Перемкнуто на порожній кліп\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "(порожній)" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " @@ -4084,7 +4084,7 @@ "Назву набору було змінено з %s на %s. Виконано відповідне оновлення " "пов’язаних з ним компонувань.\n" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" @@ -4093,7 +4093,7 @@ "У цьому наборі немає кліпу %s.\n" "Цей кліп потрібен для таких компонувань:\n" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" @@ -4102,7 +4102,7 @@ "Кліп %s було закрито.\n" "Цей кліп потрібен для таких компонувань:\n" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" @@ -4111,7 +4111,7 @@ "У кліпі %s було зсунуто кадри.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" @@ -4120,7 +4120,7 @@ "З кліпу %s було вилучено кадри.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" @@ -4129,7 +4129,7 @@ "З кліпу %s було вилучено звукові дані.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" @@ -4138,7 +4138,7 @@ "У кліпі %s було зсунуто звукові дані.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" @@ -4147,7 +4147,7 @@ "У кліпі %s було замінено звукові дані.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" @@ -4156,7 +4156,7 @@ "У кліпі %s було замінено кадри.\n" "Це вплинуло на такі компонування:\n" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -4167,7 +4167,7 @@ "оскільки його вже використано\n" "іншою копією програми LiVES.\n" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4178,7 +4178,7 @@ "З набором %s зараз працює інша копія програми LiVES.\n" "Будь ласка, оберіть іншу назву набору.\n" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -4186,7 +4186,7 @@ "\n" "Назви наборів не можуть бути порожніми.\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" @@ -4194,7 +4194,7 @@ "\n" "Довжина назви набору не повинна перевищувати 128 символів.\n" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4203,7 +4203,7 @@ "\n" "У назвах наборів не повинно містити пробілів або символів%s.\n" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" @@ -4212,7 +4212,7 @@ "Назви наборів не повинні починатися з символу «.» і містити послідовності " "«..»\n" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4223,73 +4223,73 @@ "Набір з назвою %s вже існує.\n" "Будь ласка, оберіть іншу назву набору.\n" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "Вилучення компонування %s\n" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "Відео [відкриття…]" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "Відео [%.2f с]" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "(Не визначено)" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(Немає відео)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(Немає звуку)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "Моно [відкриття…]" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "Лівий канал звуку [відкриття…]" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "Моно [%.2f с]" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "Лівий канал звуку [%.2f с]" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "Правий канал звуку [відкриття…]" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "Правий канал звуку [%.2f с]" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "LiVES не може перемикатися на mplayer під час завантаження кліпів." -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 #, fuzzy msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "LiVES не може перемикатися на mplayer під час завантаження кліпів." -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "Спорожнення кліпу" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,29 +4304,29 @@ "\n" "Перезаписати?\n" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "В_ернути %s" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "П_овторити %s" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------Позначене------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr " с ] ----------Позначене---------- [ " -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " кадрів ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -5000,19 +5000,19 @@ "LiVES рекомендує вам такі параметри:\n" "\n" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr ", signed" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr ", unsigned" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ", little-endian" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ", big-endian" @@ -5606,6 +5606,36 @@ "Вибачте.\n" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " +"ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " +"ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"Для роботи поточної версії LiVES потрібні програми «mplayer» та «sox». Будь " +"ласка, встановіть ці програми і повторіть спробу.\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" @@ -5615,7 +5645,7 @@ "\n" "Значення частоти звукових даних має бути більшим за 0.\n" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -5627,7 +5657,7 @@ "його показ може тривати досить довго.\n" "Ви справді бажаєте його переглянути?\n" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" @@ -5637,7 +5667,7 @@ "\n" "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити програму «dvgrab».\n" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5652,19 +5682,19 @@ "Вам варто вибрати один з цих серверів на вкладці «Інструменти/Параметри/" "Відтворення».\n" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку відтворення відео не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "Додатку декодування не вдалося ініціалізувати палітру!\n" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "Не вдалося встановити частоту кадрів додатка роботи з відео\n" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" @@ -5673,7 +5703,7 @@ "допомогою пункту меню\n" "«Файл|Спорожнити місце на диску»\n" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5686,33 +5716,33 @@ "\n" "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "скасовано.\n" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "виконано.\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "помилка у файлі. Виконання перервано.\n" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "Додаткова інформація: %s\n" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "Значення помилки: %d%s\n" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5727,7 +5757,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не пошкоджено основні файли вашої системи.\n" "%s%s%s" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5742,7 +5772,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5757,7 +5787,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" "%s" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,7 +5800,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5785,7 +5815,7 @@ "Повідомлення про помилку:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5798,7 +5828,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не спричинено цю помилку однією з типових причин.\n" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5813,12 +5843,12 @@ "Повідомлення про помилку:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "Не вдалося прочитати значення «%s»." -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5831,7 +5861,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, перевірте, чи не є причиною пошкодження у вашій системі.\n" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5844,7 +5874,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до теки і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5857,7 +5887,7 @@ "%s\n" "Будь ласка, змініть права доступу до каталогу і повторіть спробу." -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5868,7 +5898,7 @@ "LiVES не може прочитати дані з каталогу:\n" "%s\n" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" @@ -5878,7 +5908,7 @@ "Перервати виконання всіх завдань і негайно завершити роботу LiVES.\n" "Ви справді цього хочете?\n" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5889,7 +5919,7 @@ "%s не придатний для кодування кліпів з зображеннями типу %s.\n" "Будь ласка, вкажіть інший інструмент кодування зі списку.\n" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" @@ -5898,7 +5928,7 @@ "Дані цієї картки вже використовуються, потік даних не можна відкривати " "декілька разів.\n" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5913,7 +5943,7 @@ "- Перевірте, чи не користується цим пристроєм стороння програма.\n" "- Перевірте, чи створено системою файл пристрою.\n" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" @@ -5923,7 +5953,7 @@ "Для цього файла вже завантажено субтитри.\n" "Бажаєте перезаписати поточні субтитри?\n" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" @@ -5932,7 +5962,7 @@ "У поточній версії LiVES передбачено підтримку субтитрів лише у форматах .srt " "і .sub.\n" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" @@ -5942,7 +5972,7 @@ "Вилучення всіх субтитрів з цього кліпу.\n" "Ви впевнені у своїх діях?\n" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,7 +5985,7 @@ "Натисніть кнопку «Скасуват», щоб вказати файл з іншою назвою,\n" "або кнопку «Гаразд», щоб наказати програмі зберегти файл типу «%s»\n" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" @@ -5965,7 +5995,7 @@ "Бажаєте пересунути поточні набори кліпів до нового каталогу?\n" "(Якщо непевні, натисніть кнопку «Так».)\n" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5981,7 +6011,7 @@ "Наполегливо рекомендуємо вам завершити роботу цього екземпляра до натискання " "кнопки «Гаразд»." -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" @@ -5989,7 +6019,7 @@ "\n" "Не вдалося виявити жодного пристрою вхідних даних.\n" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" @@ -5997,7 +6027,7 @@ "\n" "Всі пристрої вхідних відеоданих вже використовуються.\n" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -6009,7 +6039,7 @@ "ВИЛУЧЕННЯ І КОПІЮВАННЯ ФАЙЛІВ. МОЖЕ ТРИВАТИ ДОСИТЬ ДОВГО.\n" "НЕ ЗАВЕРШУЙТЕ РОБОТУ І НЕ ЗАКРИВАЙТЕ ВІКНО LIVES !\n" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" @@ -6019,7 +6049,7 @@ "Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано назву набору і повторіть " "спробу.\n" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6037,7 +6067,7 @@ "Файл -> Спорожнити місце на диску\n" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6050,7 +6080,7 @@ "Вітаємо у LiVES версії %s!\n" "\n" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" @@ -6062,7 +6092,7 @@ "Докладні настанови щодо встановлення цієї змінної можна знайти у " "документації до вашого дистрибутива.\n" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" @@ -6070,7 +6100,7 @@ "\n" "Для використання цієї забавки вам слід завантажити принаймні один кліп.\n" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" @@ -6081,7 +6111,7 @@ "завершилися невдало.\n" "Рекомендуємо вам перезапустити LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" @@ -6092,13 +6122,13 @@ "з’єднання завершилися невдало.\n" "Рекомендуємо вам перезапустити LiVES.\n" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пристрій відтворення КД у меню «Інструменти | " "Параметри | Інше»\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6111,240 +6141,240 @@ "щоб інші програми могли обмінюватися даними з LiVES.\n" "Бажаєте дозволити таке з’єднання (лише протягом цього сеансу)?\n" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "породжувач" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "Породжувачі" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "породжувач звуку" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "Породжувачі звуку" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "породжувач звуку або відео" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "Породжувачі звуку або відео" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "породжувач даних" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "Породжувачі даних" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "візуалізатор даних" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "Візуалізатори даних" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "обробник даних" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "Обробники даних" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "джерело даних" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "Джерела даних" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "перехід" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Переходи" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "ефект" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "утиліта" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Утиліти" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "складання" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "Складання" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "удар" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "Удари" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "роздільник" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "Роздільники" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "перетворювач" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "аналізатор" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "Аналізатори" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "звук/відео" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "Переходи звуку/зображення" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "лише відео" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "Переходи лише зображення" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "лише звук" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "Лише звук з переходами" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "звук" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "Аудіомікшери" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "Звукові ефекти" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "відео" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "Відеоефекти" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "регулятор гучності" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "Регулятори гучності" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "відеоаналізатор" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "Відеоаналізатори" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "аналізатор звуку" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "Засоби аналізу звукових даних" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "%s всі кадри…" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "%s вміст буфера обміну у кадри з %d до %d…" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "%s до буфера…" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "%s до нового кліпу…" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "%s кадри з %d до %d…" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "%s вміст буфера обміну даними з позначеною ділянкою" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "%s до буфера" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "%s до нового кліпу" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "%s кадри від %d до %d" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -6755,11 +6785,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "Новий розмір (у пікселях):" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "_Ширина" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "_Висота" @@ -6838,7 +6868,7 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "Значення синього (0-255)" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6847,12 +6877,12 @@ "\n" "Помилка додатка: виконання %s завершилося помилкою з кодом %d" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr " : повідомлення: %s\n" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6867,18 +6897,18 @@ "%s\n" "Код помилки %d\n" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "Оновлення типових значень параметра відтворення відео у %s\n" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" "Завантаження типових значень параметрів додатка відтворення відео з %s..." -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6893,32 +6923,32 @@ " Інструменти|Параметри|Відтворення|Додаткові параметри відтворення\n" "\n" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "Збереження типових параметрів додатка відтворення до %s…" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_Частота кадрів" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "Фіксована частота кадрів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "_Простір кольорів" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "Вхідний простір кольорів для додатка.\n" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "Зберегти параметри до іншого файла.\n" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6931,7 +6961,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток відтворення %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6946,7 +6976,7 @@ "не передбачено обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" @@ -6955,7 +6985,7 @@ "Не вдалося ініціалізувати додаток відтворення.\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " @@ -6966,7 +6996,7 @@ "натискання клавіш. Під час користування додатком клавіатурні скорочення може " "бути вимкнено!\n" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " @@ -6975,17 +7005,17 @@ "*** Використання додатка %s для повноекранного відтворення призведе до " "використання типу палітри %d ( %s ). ***\n" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "Поток звукових даних не може використовувати бажаний формат «%s»\n" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "Використовуємо формат «%s».\n" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6998,7 +7028,7 @@ "%s%s%s\n" "або змініть значення параметра <lib_dir> у %s\n" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -7012,11 +7042,7 @@ "або перемкніть програму на використання іншого додатка за допомогою вкладки " "«Інструменти|Параметри|Кодування»\n" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "Зміна розмірів неможлива, будь ласка, встановіть imageMagick\n" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7027,12 +7053,12 @@ "\n" "У %s не знайдено декодувальників!\n" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr " за використання %s" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7045,7 +7071,7 @@ "Не вдалося відкрити додаток декодування %s\n" "Помилка: %s\n" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7060,24 +7086,24 @@ "немає обов’язкової функції.\n" "Його використання неможливе.\n" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "/невідомо" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "LiVES: - Додаток декодування" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "Увімкнені декодери відео (зніміть позначку, щоб вимкнути)" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "Не вдалося завантажити %s, при переходах зміна розмірів неможлива.\n" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "Додаткові параметри %s" @@ -7885,7 +7911,7 @@ "Див.: Ві-джей - Показати клавіші ві-джея. Встановіть ефекти реального часу, " "а потім застосуйте їх тут." -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -7897,7 +7923,7 @@ "Додатки відтворення відео буде задіяно лише у\n" "повноекранному режимі або режимі окремого вікна\n" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -7909,7 +7935,7 @@ "\n" "(Вільного місця = НЕВІДОМО)" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7922,7 +7948,7 @@ "\n" "(Вільно %s)" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" @@ -7932,7 +7958,7 @@ "відкриті кліпи та набори.\n" "Його має бути розташовано на розділі, де досить багато вільного місця.\n" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7950,7 +7976,7 @@ "\n" "Зараз каталог змінено не буде.\n" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -7966,7 +7992,7 @@ "\n" "Зараз каталог змінено не буде.\n" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -7986,7 +8012,7 @@ "Ви також можете натиснути кнопку «Скасувати», щоб відновити початкову адресу " "каталогу тимчасових файлів." -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" @@ -7997,7 +8023,7 @@ "jackd.\n" "Див. http://jackaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" @@ -8006,7 +8032,7 @@ "Перемикання інструментів відтворення звуку вимагає перезапуску програми " "(доведеться запустити jackd)\n" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -8018,71 +8044,71 @@ "Слід спочатку встановити PulseAudio\n" "Див. http://www.pulseaudio.org\n" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "PCM (найвища якість, найбільші файли)" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "LiVES: - Параметри" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "Відкривати частини файлів максимізованими" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "Показувати нещодавні файли у меню «Файл»" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "Зупиняти зберігач екрана на час відтворення " -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "Відкривати вікно максимізованим" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "Показувати панель, якщо тло спорожнено" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "Дозволити перемикання між кліпами коліщатком миші" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "Стискати перегляд відповідно до розмірів інтерфейсу" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "Початковий режим:" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "_Редактор кліпів" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "Режим _декількох доріжок" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "Підтримка роботи з декількома моніторами" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr " кількість моніторів для інтерфейсу LiVES" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr " кількість моніторів для відтворення" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." @@ -8090,272 +8116,272 @@ "У разі встановлення значення 0 буде використано всі доступні монітори " "(працює не з усіма додатками відтворення)." -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "Примусово на одному моніторі" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "Ігнорувати всі монітори, окрім першого" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "Показувати мініатюри кліпу під час відтворення" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "Інтерфейс" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "Після входу до режиму декількох доріжок:" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "_Запитати про ширину, висоту, частоту кадрів та параметри звуку" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "_Завжди використовувати такі значення:" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "Використовувати ці з_начення для обробки нових кліпів" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "_Ширина " -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr " _Висота " -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr " _Частота кадрів" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "Увімкнути резервне копіювання звукової доріжки" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "Кількість звукових доріжок на відеодоріжку" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr " Розмір _буфера скасування (у МБ) " -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "Ви_йти з багато доріжкового режиму після обробки" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "Автоматичне створення копій компонування" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "_Кожні" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "Після к_ожної зміни" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Ніколи" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "Доріжки/Обробка" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "За можливості, користуватися негайним відкриттям" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" "Увімкнути негайне відкриття файлів деяких типів за допомогою додатків " "декодування" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "Команда відкриття відео (резервна)" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "Стискання відкриття/обробки" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" " % ( менше значення = повільніше, більші файли; для jpeg — вища якість )" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "Типовий формат зображень" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" "(Скористайтеся пунктом меню «Довідка/Усування вад», щоб переглянути список " "підтримуваних форматів зображень)" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "За можливості, увімкнути автоматичне усування черезрядковості" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "Автоматично усувати черезрядковість, якщо це пропонує додаток" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "Автоматичне обрізання або додавання звукових даних, якщо можна" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" "Автоматично обрізати або додавати звукові дані, якщо це пропонується додатком" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "Якщо можна, ігнорувати порожні поля" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "Якщо можна, вирізати всі порожні поля з кадрів" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "Якщо буде відкрито декілька зображень, об’єднати їх у один кліп" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "Декодування" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "Низька — може покращити швидкодію на повільних комп’ютерах" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "Звичайна — рекомендована для більшості користувачів" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "Висока — може покращити якість на дуже швидких комп’ютерах" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "_Якість перегляду" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" "Якість попереднього перегляду відтворення відео (впливає на зміну розмірів)" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "П_оказувати дані щодо частоти кадрів" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "_Додаток" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "Потоковий звук" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "Додаток відтворення потокового звуку" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "Записувати дані, що відтворюються" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "Записувати дані щодо відтворюються, а не виводити дані для відтворення" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "ВІДЕО" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "П_рогравач" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" "(Додаткові параметри запуску Jack можна знайти на вкладці «Інтеграція з " "Jack»)" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "_Команда відтворення звуку" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "- вбудована -" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "Параметри звуку змінюються за _частотою/напрямком відтворення відео" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "Параметри звуку змінюються за перемиканням _кліпів" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "Джерело:" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "В_нутрішні" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "З_овнішні (потрібен звуковий програвач з підтримкою jack або pulse)" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "ЗВУК" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Відтворення" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" @@ -8363,68 +8389,68 @@ "Записувати звук під час захоплення відео з з_овнішнього вікна\n" " (потрібен сервер Jack або PulseAudio)" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr " Джерело даних для запису після натискання клавіші «r» " -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "З_мінюється номер кадру" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "Змі_нюється частота кадрів" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "Ефекти _реального часу" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "П_еремикання кліпів" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "_Звук (потрібен звуковий програвач з підтримкою jack або pulse)" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "Призупинити запис, якщо на диску залишилося менше" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "ГБ" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "Запис" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "Кодувальник" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "Формат виводу" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "Аудіокодек" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Кодування" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "Використовувати під час зміни розмірів з_гладжування" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "Кількість клавіш ефектів _реального часу" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." @@ -8433,98 +8459,98 @@ "можна або за допомогою вікна ефектів реального часу, або за допомогою мережі " "(OSC)." -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "_Розподілене виконання під час застосування ефектів" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "Кількість _потоків" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" "У разі внесення змін до будь-якого з вказаних нижче шляхів програму " "доведеться перезапустити:" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "Шлях до додатків Weed" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "Шлях до додатків Frei0r" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "Шлях до додатків LADSPA" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr " Каталог збереження відео (типовий) " -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr " Каталог завантаження звукових даних (типовий) " -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr " Каталог зображень (типовий) " -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr " Каталог резервних копій/Відновлення (типовий) " -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr " Каталог тимчасових файлів (не вилучати) " -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "Типовий каталог, з якого завантажуватимуться відеокліпи" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться закодовані кліпи" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "Типовий каталог для збереження та завантаження звукових даних" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "Типовий каталог, до якого зберігатимуться зображення кадрів" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" "Типовий каталог для створення резервних копій або відновлення окремих кліпів" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "Робочий каталог LiVES." -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "Попереджати, якщо місця менше за: " -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr " МБ [0 — вимкнути попередження]" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "Критичний рівень місця на диску: " -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" @@ -8532,19 +8558,19 @@ "Попереджати під час вставки/об’єднання, якщо _частота кадрів у буфері даних " "не збігається з частотою кадрів позначеного" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "Попереджати під час відкриття, якщо _розмір перевищує " -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " МБ" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "Показувати попередження перед збереженням _набору" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 #, fuzzy msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " @@ -8553,76 +8579,76 @@ "Показувати попередження, як_що під час запуску LiVES не буде знайдено " "mplayer, sox, composite або convert." -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено ефектів " "_обробки." -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" "Показувати попередження, якщо при запуску у системі не буде знайдено " "_додатків кодування." -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "Показувати попередження, якщо буде введено _дублікат назви набору." -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" "Під час завантаження набору попереджати про те, що не вдалося знайти кліпів " "_компонувань." -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "Попередження про намір закрити кліп, використаний у компонуванні." -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "Попередження про вилучення кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "Попередження про пересування кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "Попередження про заміну кадрів, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" "Попередження про вилучення звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" "Попередження про пересування звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "Попередження про заміну звукових даних, використаних у компонуванні." -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "Контекстні підказки про помилки компонування після змін у кліпі." -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" "Попереджати про те, що компонування не було збережено під час завершення " "роботи у багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" "Попереджати про завантаження компонування зі звуковими доріжками у " "багатодоріжковому режимі без звуку." -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." @@ -8630,117 +8656,117 @@ "Попереджати, якщо у багатодоріжковому режимі є звукові канали, а програвачем " "звуку не є «jack» або «PulseAudio»." -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "Показувати сповіщення після імпортування даних пристрою firewire." -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "Показувати попередження перед відкриттям потоку yuv4mpeg." -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" "Показувати попередження про вичерпання простору для резервування у " "багатодоріжковому режимі." -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" "Показувати після аварійного завершення діалогове вікно з пропозицією " "звільнити місце на диску." -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" "Показувати попередження, якщо не вдасться зв’язатися з відтворювачем " "pulseaudio." -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" "Попереджати перед вилученням компонування, зміни у якому не було збережено." -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "MIDI-синхронізація (потрібні файли midistart і midistop)" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "Вставка/Об’єднання кадрів: " -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "При_швидшити/Сповільнити вставлене" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "_Змінити частоту кадрів у вставленому" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "Пристрій КД " -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "LiVES може завантажувати звукові композиції з цього КД" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "Типово кд/с " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" "Кількість кадрів на секунду, яку слід використовувати, якщо кількість не " "визначено" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "Нова тема: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "Ширина каналу звантаження (кб/с) " -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" "Для використання OMC LiVES має бути зібрано без \"configure --disable-OSC\"" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "Увімкнено віддалене керування OMC" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "Порт UDP " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "Вмикати OMC під час запуску програми" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "Потокові дані/Мережа" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "Передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" @@ -8748,47 +8774,47 @@ "Щоб мати змогу використовувати передавання даних Jack, LiVES має бути " "зібрано з файлами заголовків jack/transport.h та jack/jack.h" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "Файл налаштування _передавання даних Jack" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "Запускати с_ервер при запуску LiVES" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "С_ервер передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "_Клієнт передавання даних Jack (запуск і зупинка)" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "Початкову позицію встановлює передавання Jack" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "Допоміжний засіб відліку часу передавання Jack" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" "(Див. також «Відтворення -> Параметри звуку змінюються з частотою/напрямком " "відтворення відео»)" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Звук Jack" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" "Щоб мати змогу скористатися звуковим сервером Jack, вам слід зібрати LiVES з " "jack/jack.h" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" @@ -8796,78 +8822,78 @@ "Щоб скористатися звуковими можливостями Jack, вам СЛІД вказати звуковий " "програвач «jack» на вкладці «Відтворення»" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Фа_йл налаштування звукового сервера Jack" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "Відтворювати звук, навіть якщо передавання пр_изупинено" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" "Автоматично встановлювати з’єднання з портами виведення звуку під час " "«відтворення» зовнішнього звуку" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "Інтеграція з Jack" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "Події, на які слід реагувати:" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "Події д_жойстика" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "Пристрій _джойстика" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "Пристрій джойстика, наприклад, /dev/input/js0" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "П_одії MIDI" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "Вико_ристати MIDI ALSA (рекомендовано)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" "Створити порт MIDI ALSA, з яким можна буде з’єднувати інші MIDI-пристрої" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "Використовувати MIDI б_ез обробки" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "Читання безпосередньо з пристрою MIDI" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "Пр_истрій MIDI" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "Пристрій MIDI, наприклад, /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "_Частота перевірки MIDI" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." @@ -8876,25 +8902,25 @@ "значення може покращити інтерактивність MIDI, але може сповільнити " "відтворення." -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "Повторення MIDI" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "Кількість тактів відсутності сигналу між двома послідовними сигналами." -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" "(Попередження: визначення занадто великих значень може уповільнити " "відтворення.)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "Навчання MIDI/джойстика" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -8906,7 +8932,7 @@ "щоб зміна каталогів набула чинності.\n" "Натисніть «Гаразд», щоб програма завершила роботу.\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." @@ -8914,11 +8940,11 @@ "Щоб зміни у розташуванні каталогів набули чинності, LiVES буде перезапущено " "після закриття діалогового вікна налаштування." -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Зміна теми набуде чинності лише під час наступного запуску LiVES." -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" "Параметри Jack набудуть чинності лише під час наступного запуску LiVES." @@ -8947,30 +8973,30 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "Не вдалося запустити сервер OSC/UDP на порту %d \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "Зміна розмірів кадрів від 1 до %d" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "Зміна розмірів кадрів з 1 до %d" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "Зміна дискретизації/розмірів" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "Тепер відео складається з %d кадрів.\n" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" @@ -8980,147 +9006,147 @@ "\n" "Нове значення частоти має бути більшим за 0\n" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "Зміна дискретизації звукових даних" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES не вдалося змінити дискретизацію звукових даних бажаним чином.\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "Частоту звукових даних було змінено на %d Гц, %d каналів, %d бітів" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.8f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "Зміна дискретизації відео при %.3f кадрах на секунду…" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "Помилка перевпорядкування!\n" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "Змінити частоту" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації звуку" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES: - Вставка тиші" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES: - Новий звук кліпу" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES: - Параметри зовнішнього кліпу" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "Частота (Гц) " -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "Розмір фрагмента " -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "Signed" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "Unsigned" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "Little Endian" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "Big Endian" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Поточний" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "_Увімкнути звук" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "_Канали" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "_Розмір фрагмента" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "Розмір фрагмента" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Створити" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "_Кадрів на секунду " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "Запис триватиме максимум " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " годин " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " хвилин " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " секунд " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Не обмежено" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" "Натисніть «Гаразд», щоб почати запис, або «Скасувати», щоб скасувати запис." -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES: - Зміна швидкості відтворення" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES: - Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9137,7 +9163,7 @@ "Будь ласка, введіть бажану швидкість відтворення\n" "у _кадрах на секунду" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9154,15 +9180,15 @@ "Будь ласка, введіть з_мінену частоту дискретизації\n" "у кадрах на секунду" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "АБО введіть бажану _тривалість кліпу у секундах" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "Змінити також швидкість _звукових даних" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -9173,7 +9199,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -9184,7 +9210,7 @@ "багатодоріжкових компонувань.\n" "Ви справді бажаєте змінити швидкість?\n" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -9195,7 +9221,7 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -9206,35 +9232,35 @@ "компонувань.\n" "Ви справді бажаєте продовжувати?\n" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "Зміна швидкості" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" "Швидкість відтворення змінено на %3f кадрів на секунду, а частоту звукових " "даних на %d Гц.\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "Швидкість відтворення змінено на %.3f кадрів на секунду.\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "Зміна дискретизації відео" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "Зміна дискретизації відео у буфері даних" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "Перевпорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" @@ -9244,11 +9270,11 @@ "\n" "LiVES не вдалося перевпорядкувати кадри." -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "Скасування впорядкування кадрів" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "помилка зміни дискретизації…" @@ -9502,7 +9528,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "Активізація режиму" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Інформація" @@ -9630,48 +9656,48 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "Відкрито firewire-картку %d" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "Авторезервування" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "%s: параметри %s" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "Поточна доріжка: %s (шар %d)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "Current track: Backing audio\n" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "Поточна доріжка: шар %d звуку\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f с\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "Джерело: %s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." @@ -9679,7 +9705,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою\n" "миші на блоці, щоб позначити його." -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -9694,7 +9720,7 @@ "подвійним клацанням лівою або\n" "правою кнопкою миші.\n" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -9706,7 +9732,7 @@ "Не вказано жодного ефекту.\n" "Спочатку позначте ефект у стосі, щоб переглянути його властивості.\n" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -9716,7 +9742,7 @@ "\n" "Не завантажено жодного кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -9732,7 +9758,7 @@ "Крім того, ви можете увімкнути автоматичні переходи у\n" "меню «Ефекти» перед додаванням кліпів на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -9746,12 +9772,12 @@ "позначити принаймні одну відеодоріжку\n" "і ділянку за часом.\n" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "від %.2f с до %.2f с\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -9759,12 +9785,12 @@ "Клацніть лівою кнопкою миші\n" "на монтажному столі, щоб позначити кадр.\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "%s [нестабільний]" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -9772,173 +9798,173 @@ "Ви можете натиснути кнопку миші\n" "і перетягнути вказівник монтажним столом" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "щоб позначити діапазон часу.\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES: позначений кліп" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "_Коригування початкової і кінцевої позицій" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "З_мінити/Закодувати у редакторі кліпів" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "П_оказати відомості щодо кліпу" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "З_акрити цей кліп" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "Звуковий мікшер (ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "Клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "щоб позначити кадр." -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "Двічі клацніть лівою або правою кнопкою миші на монтажному столі," -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "щоб позначити блок." -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "Кліпи можна перетягувати" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "на монтажний стіл." -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "Режим миші: пересування" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "кліпи можна пересувати." -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "Режим миші: позначення." -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник монтажного стола," -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "щоб позначити доріжки і часові ділянки." -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "_Вставлення: звичайне" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "_Миша: пересування" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "_Миша: позначення" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "Тяжіння: звичайне" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "Тяжіння: ліворуч" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "Тяжіння: праворуч" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити за_лишкові прогалини у позначених доріжках/проміжку часу" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "Закрити пер_шу прогалину в позначених доріжках/часовому фрагменті" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "Закрити проміжки" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "Пересунути блок" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "Пересунути блок звуку" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "Вилучити блок" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "Вилучити блок звуку" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "Розділити доріжки" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "Розділити блок" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "Застосувати %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "Вилучити %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "Вставити блок" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "Вставити проміжок" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "Вставити звуковий блок" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "Зміна порядку ефектів" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "unsigned " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "signed " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " @@ -9948,15 +9974,15 @@ "x %d, кількість каналів звуку %d, частота звуку %d, розмір семпла звуку %d, " "%s.\n" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "некоректний список подій. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "у списку подій вказано некоректну частоту кадрів. Помилка.\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9971,7 +9997,7 @@ "закрити поточний набір,\n" "а потім завантажити новий набір за допомогою меню «Файл».\n" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9982,361 +10008,361 @@ "Вказано некоректну для LiVES кількість каналів звукових даних (%d).\n" "Не вдалося завантажити.\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "Компонування було вилучено.\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "LiVES-%s: багатодоріжковий %dx%d: глибина кольору %d %.3f кд/с" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "Стос ефектів" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "Параметри" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити…" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "В_ідкрити частину файла…" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "Імпортувати позна_чене з DVD/VCD…" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "Імпортувати познач_ене з DVD" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "Імпортувати позна_чене з VCD" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_Імпортувати з пристрою" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "За_крити вікно позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "З_берегти компонування як…" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "_Завантажити компонування…" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "Ви_лучити компонування…" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" "_Ігнорувати дані про ширину, висоту та параметри звуку з завантажених " "компонувань" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "Авто_матично завантажувати субтитри з кліпами" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "_РЕДАКТОР КЛІПІВ" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "С_коригувати початкову або кінцеву позицію позначеного кліпу" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "_Вставити позначений кліп" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "В_ставити позначений звуковий кліп" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "Ви_лучити позначений блок" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "П_ерейти до межі попереднього блоку" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "П_ерейти до межі наступного блоку" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "Вилучити позна_чки з монтажного стола" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "Ігнорувати обмеження позначеного під час вставлення" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "Від_творити від позиції на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "Від_творити лише позначений фрагмент" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "П_ересунути ефекти з блоками" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "Вибрати ефект _автопереходу…" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "Перетікання звуку з автопереходом" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "Переглянути/З_мінити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "Ви_лучити позначений ефект" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "Застосувати ефект до _блоку…" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "Застосувати ефект до _ділянки…" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "_Доріжки" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "Перейменувати поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "Зробити зв_уковий супровід поточною доріжкою" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "Додати відеодоріжку на _задній план" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "Додати відеодоріжку на п_ередній план" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "_Розділити поточну доріжку на позиції курсора" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "_Розділити позначені відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "Вставити прогалину у позначені доріжки/позицію часу" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "Вставити прогалину у поточну доріжку/позначений час" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "Закрити всі про_галини у позначених доріжках/часових фрагментах" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "По_значене" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "П_означити поточну доріжку" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "Позначити в_сі відеодоріжки" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "Зн_яти позначення з усіх відеодоріжок" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "Позначити весь _час" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "Позначити від _нульового часу" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "Позначити до _кінцевого часу" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "_Копіювати…" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "_Часовий відлік до початку області" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "_Часовий відлік до кінця області" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "Від початку _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "Від кінця _ділянки до часового відліку" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" "Позначити або зняти позначення з блоку на поточній доріжці або у поточній " "позиції часу" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "_Змінити ширину, висоту та гучність звуку…" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "_Обробка" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "_Обробити дані до нового кліпу" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "Обробити _відео" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "Обробити _звук" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "_Нормалізувати оброблений звук" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "Попередн_ьо обробити звук" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "П_ерегляд" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "По_часткова/кінцева точки блоку" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "Е_фекти у поточній позиції" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "Параметри звуку" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "Показати доріжку _звукового супроводу" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "Компактний перегляд" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "Максимальна к-ть доріжок…" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "Гортати за відтворенням" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "_Центрувати за курсором" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "З_більшити" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "З_меншити" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "П_араметри багатодоріжкової частини" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "Вікно п_одій" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "Вікно по_дій (лише для позначеного часу)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "_Показувати події FRAME" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "_Показувати клавіші доріжок" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "Режим миші: _пересування" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "Режим миші: _вибір" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "Режим вставлення: _звичайний" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "Вставляти зі _звуком" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "Визначає, вставлятиме програма відеокліпи зі звуковими даними чи ні" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "Позначене пере_кривається" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" @@ -10344,75 +10370,75 @@ "Визначає, будуть фрагменти записів монтажного стола прилипати до перекриття " "один до одного між позначеними доріжками чи ні" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "Розгорнутий перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "Компактний перегляд (d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "Тяжіння: _звичайне" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "Тяжіння: _ліворуч" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "Тяжіння: _праворуч" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Застосувати" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "Ви_л. вузол" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "_Наст. вузол" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "П_опер. вузол" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "Зв_оротне відтворення " -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "_Швидкість " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "Зафіксувати по_чаток" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "Прив’язати початкову точку до монтажного стола" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "Зафіксувати _кінець" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "Прив’язати кінцеву точку до монтажного столу" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "Гортання" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10422,91 +10448,91 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим редагування кліпів\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "Монтажний стіл (секунди)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr " Звуковий супровід" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "Показати/Приховати параметри звуку" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "Шар %d звуку" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (шар %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "Вибрати доріжку" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "Показати/Приховати звукові доріжки" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "Відео %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES: позначений ефект" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "П_ереглянути/Змінити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "П_ереглянути цей ефект" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "Ви_лучити цей ефект" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "Не вдалося вставити після цього ефекту" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "Цей ефект не вдалося пересунути" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " позначено від %d до %d " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f с" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d кадрів" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -10516,19 +10542,19 @@ "==============================\n" "Перемкнено у режим роботи з багатьма доріжками\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "Перетягніть повзунок часу у позицію, де ви" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "бажаєте встановити параметри ефектів" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "Вкажіть параметри, а потім натисніть кнопку «Застосувати»\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" @@ -10538,51 +10564,51 @@ "встановлено параметри.\n" "Вузли можна вилучати." -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "Для ефекту не передбачено парамтрів.\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "вивід %s" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "шар %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "звукова доріжка" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "від %s до %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "%s з %s" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "_Попередня карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "Вставити п_еред" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "Вставити п_ісля" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "_Наступна карта фільтрування" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -10594,7 +10620,7 @@ "До поточної доріж�и у поточний момент часу,\n" "не призначено ефектів.\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10604,7 +10630,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" @@ -10614,7 +10640,7 @@ "позицію монтажного столу,\n" "щоб застосувати його до позначеної області." -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." @@ -10622,63 +10648,63 @@ "Ефекти можна просто перетягувати\n" "на блоки монтажного столу." -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "LiVES: позначений блок або кадр" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "П_означити цей блок" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "_Розділити блок тут" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "Показати список _ефектів тут" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "_Коригувати %s" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "Ви_лучити цей блок" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "_Вставити тут" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "_Вставити звук тут" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у позначені доріжки від позиції часу %.4f до позиції " "часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" "Вставлено прогалину у доріжку %s від позиції часу %.4f до позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "Скасування %s\n" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "Повторення %s\n" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" @@ -10686,62 +10712,62 @@ "\n" " (змінна)" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "доріжка %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "доріжки %s і %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "позначені доріжки" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано %s %s до %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Додано ефект %s до доріжки %s від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "Вилучено %s %s з %s, від %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "оброблено %d кадрів зі спрямуванням до нового кліпу.\n" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "Спорожнення…" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "П_ризупинити" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "Призупинити (p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "Натисніть «m» під час відтворення" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "для створення позначки на монтажному столі" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " @@ -10750,7 +10776,7 @@ "Вставлено звукові дані від %.4f до %.4f з кліпу %s до звукового супроводу з " "часової позначки %.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" @@ -10758,14 +10784,14 @@ "Вставлено кадри від %d до %d з кліпу %s до доріжки %s з часової позначки " "%.4f до %.4f\n" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "Позначено ділянку часу від %.3f до %.3f.\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -10773,12 +10799,12 @@ "позначте одну або декілька доріжок,\n" "щоб створити область.\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "Позначено %d відеодоріжок.\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -10786,7 +10812,7 @@ "Двічі клацніть лівою кнопкою миші на монтажному столі,\n" "щоб зняти позначення з області." -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -10794,7 +10820,7 @@ "Один раз клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб позначити ефект." -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -10802,7 +10828,7 @@ "Двічі клацніть на позначці ефекту,\n" "щоб змінити його параметри." -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -10810,7 +10836,7 @@ "Клацанням правою кнопкою миші на позначці\n" "ефекту можна викликати контекстне меню.\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" @@ -10818,7 +10844,7 @@ "Порядок застосування ефектів можна\n" "змінити у КАРТАХ ЕФЕКТІВ" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -10826,15 +10852,15 @@ "Ви можете позначити ефект,\n" "а потім скористатися кнопкою ВСТАВИТИ ПЕРЕД" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "або ВСТАВИТИ ПІСЛЯ, щоб пересунути його." -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "Натисніть на пункті іншого ефекту" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -10842,50 +10868,50 @@ "і позначений ефект\n" "буде вставлено" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "після.\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "перед.\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "Вилучено значення параметрів ефекту %s у позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "Встановлено значення параметрів %s %s у %s для позиції часу %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожного разу" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "Зберігаємо компонування" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "Збережено компонування для %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "кліпи і кадри" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "кліпи" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "кадрів" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -10893,7 +10919,7 @@ "\n" "Автоматичне перезавантаження компонування.\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -10904,11 +10930,11 @@ "Не вистачає деяких %s з компонування %s\n" "Отже належне завантаження неможливе.\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "автоматичне створення резервних копій" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10917,31 +10943,31 @@ "\n" "Не вдалося завантажити файл компонування %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "Завантаження компонування з %s…" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "Отримано %d повідомлень про події… обробка…" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "Перевірка і перебудова списку подій" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "Виявлено %d помилок.\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "Частоту кадрів багатодоріжкової області встановлено у значення %.3f\n" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" @@ -10949,19 +10975,19 @@ "До поточного компонування було внесено зміни, які не було збережено.\n" "Ви справді хочете вилучити це компонування?\n" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES: мікшер багатодоріжкового звуку" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "Від_новити значення" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "_Закрити вікно мікшера" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" @@ -10969,17 +10995,17 @@ "_Інвертувати гучності\n" "звукового супроводу і шарів" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" "Скоригувати гучності звукового супроводу і шарів звуку так, щоб їх сума " "складала 1,0" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "Звук з’_єднаного шару" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "Вирівняти гучності всіх шарів звукових даних" @@ -11101,8 +11127,8 @@ msgid "note" msgstr "нотатка" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "значення" @@ -11110,70 +11136,70 @@ msgid "state" msgstr "стан" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "змінна" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "Змінні" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "Увімкнено ноту каналу MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "Вимкнено ноту каналу MIDI %d" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "Канал MIDI %d контролер %d" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "Канал MIDI %d смуга тону" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "Канал MIDI %d зміна pgm" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "Кнопка джойстика %d" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "Вісь джойстика %d" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "діапазон" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "+ зсув1" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "* масштаб" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "+ зсув2" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" @@ -11181,211 +11207,211 @@ "\n" "Натисніть кнопку «Гаразд», щоб вилучити всі записи\n" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "LiVES: навчання OMC" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "Вилучити _невідповідне" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "Ви_лучити все" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "Почати відтворення відео" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "Зупинити відтворення відео" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "Позначення кліпу <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "Перемкнути кліп переднього плану з n-им коректним кліпом" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "Відтворити у прямому порядку" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "Відтворити відео у прямому порядку" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "Відтворити у оберненому порядку" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "Відтворити відео у оберненому порядку" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "Змінити напрям відтворення" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "Змінити напрям відтворення відео" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "Пришвидшити відтворення відео" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "Відтворювати відео з трохи збільшеною швидкістю" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "Уповільнити відтворення відео" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "Відтворювати відео з трохи зменшеною швидкістю" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "Увімкнути/Вимкнути заморожування зображення" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "Заморозити відео, якщо вже заморожено, розморозити" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "Встановити значення частоти кадрів відео <fps>" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "Встановити частоту кадрів для кліпу переднього плану <float fps>" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "Почати запис" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "Зупинити запис" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "Увімкнути/Вимкнути стан запису" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "Поміняти місцями кліпи переднього і заднього планів" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "Відновити початкові параметри всіх ефектів" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "Вимкнути всі ефекти." -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "Увімкнути клавішу ефекту <key>" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "Вимкнути клавішу ефекту <key>" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "Увімкнути або вимкнути клавішу ефекту <key>" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "Встановити значення параметра <key> <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "Встановити <value> p-го (числового) параметра клавіші ефекту <key>." -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "Перемкнути передній план на наступний кліп" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "Перемкнути передній план на попередній кліп" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "Встановити частоту кадрів відео у співвідношення <fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" "Встановити коефіцієнт частоти кадрів для кліпу переднього плану у <float " "fps_ratio>" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "Перемкнути кліп <clipnum>" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" "Перемкнути кліп переднього плану з n-им коректним кліпом і скинути значення " "номера кадру" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "Cycle to next mode for effect key <key>" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "Циклічний перехід до попереднього режиму клавіші ефекту <key>" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "Встановити значення параметра додатка відтворення <pnum> = <value>" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "Встановити <value> p-го параметра додатка відтворення." #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "clipnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "кд/с" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "клавіша" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "pnum" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "fps_ratio" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "Збереження карти відображення пристроїв до файла %s…" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11398,7 +11424,7 @@ "Помилка під час обробки файла\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11411,12 +11437,12 @@ "Некоректна версія у файлі\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "Завантаження карти відображення пристрої з файла %s…" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11441,6 +11467,9 @@ msgid "Opened device %s\n" msgstr "Відкрито пристрій %s\n" +#~ msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" +#~ msgstr "Зміна розмірів неможлива, будь ласка, встановіть imageMagick\n" + #~ msgid " _Top " #~ msgstr " В_гору "
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/uz.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/uz.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n" @@ -311,11 +311,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "" -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "" @@ -665,57 +665,57 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "Ўйнаш" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "_Бекор қилиш" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "_Қайтариш" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 msgid "" "\n" "\n" @@ -724,7 +724,7 @@ "Please adjust the playback options in Preferences and try again.\n" msgstr "" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "Олдиндан кўриш" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "" @@ -1087,8 +1087,8 @@ "Remember to switch off effects (ctrl-0) afterwards !" msgstr "" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "" @@ -1106,11 +1106,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Олдиндан кўриш" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1127,146 +1127,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "Форматлаш" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "Freymlar" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "Ҳодисалар" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "Ойнани _ёпиш" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1285,62 +1285,62 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1348,350 +1348,350 @@ "LiVES will remind you to save the clip set later when you try to exit.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" "initial install so that you can get the most from this application.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "" -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "" -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "" -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "" -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "" -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "" -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "" -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "" -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "" -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "What do you wish to do ?" msgstr "" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" "Would you like to try and recover it ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1699,17 +1699,17 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " msgstr "" -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1729,20 +1729,20 @@ "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" "Really close it ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1755,33 +1755,33 @@ "Once you have done this, you will be able to import the new project.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1789,101 +1789,101 @@ "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "Кесиш" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " "LiVES.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -1892,31 +1892,31 @@ "the 'Trim Audio' function from the Audio menu." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." msgstr "" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -1924,7 +1924,7 @@ "Clipboard audio has been erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -1933,86 +1933,86 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "тиқ" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "Ўчирилмоқда" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "Olib tashlash" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" "Selection is locked.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2020,11 +2020,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2033,7 +2033,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2042,7 +2042,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2051,22 +2051,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2074,24 +2074,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2099,68 +2099,68 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" "(%d virtual)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" "(%d decoded)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" " %.2f sec." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" "%s %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2177,22 +2177,22 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Akmal Xushvaqov https://launchpad.net/~uzadmin\n" " Guybrush88 https://launchpad.net/~guybrush" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2206,14 +2206,14 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 msgid "" "\n" "\n" "You need to install mplayer or mplayer2 to be able to preview this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 msgid "" "\n" "\n" @@ -2221,110 +2221,110 @@ "this file.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2332,87 +2332,87 @@ "." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "Давом этиш" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "Шундай қолдириш" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2421,28 +2421,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2459,13 +2459,13 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2474,17 +2474,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2494,19 +2494,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2515,119 +2515,119 @@ "rate.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2686,796 +2686,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "" -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "" -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "_Таҳрирлаш" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "" -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Тескарисига танлаш" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "_Тўхтатиш" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "_Бутун экранга" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "" -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "" -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "_Йўқ" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "_Ёрдам" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "Товуш" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "Орқага" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "Эффектлар" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "" @@ -3511,51 +3511,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3563,81 +3563,81 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to empty clip\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3645,7 +3645,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3653,32 +3653,32 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3686,72 +3686,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3761,29 +3761,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr "" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4317,19 +4317,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr "" @@ -4720,12 +4720,30 @@ #: src/dialogs.c:2566 msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2572 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2578 +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2583 +msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4733,14 +4751,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -4749,25 +4767,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -4776,33 +4794,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4812,7 +4830,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,7 +4840,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4832,7 +4850,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4841,7 +4859,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4851,7 +4869,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4860,7 +4878,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4870,12 +4888,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4884,7 +4902,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4893,7 +4911,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4902,7 +4920,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4910,14 +4928,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4925,13 +4943,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4941,27 +4959,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,14 +4988,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4988,19 +5006,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5008,14 +5026,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,7 +5045,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5036,38 +5054,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5076,240 +5094,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "Oʻtishlar" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "Воситалар" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "номаълум" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5677,11 +5695,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "" @@ -5757,19 +5775,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,17 +5797,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5799,32 +5817,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "_FPS" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5833,7 +5851,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5843,38 +5861,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -5883,7 +5901,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -5892,11 +5910,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5904,12 +5918,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid " using %s" msgstr "%s очилмоқда" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5918,7 +5932,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5928,24 +5942,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6643,7 +6657,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6651,7 +6665,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6659,7 +6673,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6668,14 +6682,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6686,7 +6700,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6696,7 +6710,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6708,20 +6722,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6729,819 +6743,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "сония" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "_Ҳеч қачон" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "_jpeg" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "_png" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "mplayer" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "Ўйнаш" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "Кодлаш усули" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "Директориялар" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " Мб" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "Огоҳномалар" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "" -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "Хар ҳил" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "Мавзулар" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "" -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7549,17 +7563,17 @@ "Click OK to continue.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "" @@ -7587,176 +7601,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "Жорий" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "Янги" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "" -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "" -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr "" -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr "" -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr "" -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "Чексиз" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7767,7 +7781,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7778,80 +7792,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "" @@ -8066,7 +8080,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "Маълумот" @@ -8188,54 +8202,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8244,7 +8258,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8252,14 +8266,14 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" "No clips loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8269,7 +8283,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8278,210 +8292,210 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "" -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8491,7 +8505,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8499,592 +8513,592 @@ "It cannot be loaded.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "_Кўриниш" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "_Қўллаш" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Clip Edit mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr "" -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" "Switched to Multitrack mode\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9092,271 +9106,271 @@ "current time.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" "selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "" -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "кадрлар" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9364,74 +9378,74 @@ "Therefore it could not be loaded properly.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" "Unable to load layout file %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "" @@ -9531,8 +9545,8 @@ msgid "note" msgstr "изоҳ" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "qiymat" @@ -9540,276 +9554,276 @@ msgid "state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "x" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "oraliq" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "fps" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9818,7 +9832,7 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9827,12 +9841,12 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/po/zh_CN.po -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/po/zh_CN.po
Changed
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lives\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/lives/bugs/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 09:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 18:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:35+0000\n" "Last-Translator: Timothy Gu <timothy_gu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgid "Number of CPUs detected: %d " msgstr "检测到CPU个数:%d " -#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5099 +#: src/main.c:1878 src/multitrack.c:5102 msgid "little endian" msgstr "小端" -#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5098 +#: src/main.c:1879 src/multitrack.c:5101 msgid "big endian" msgstr "大端" @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "-debug : try to debug crashes (requires 'gdb' installed)\n" msgstr "-debug : 尝试调试崩溃(需要安装 gdb)\n" -#: src/main.c:2481 src/gui.c:1128 +#: src/main.c:2481 src/gui.c:1131 msgid "Starting GUI..." msgstr "正在启动图形用户界面..." @@ -705,23 +705,23 @@ msgstr "LiVES-%s: <没有文件>" #. TRANSLATORS: rec(ord) -#: src/main.c:5354 +#: src/main.c:5356 #, c-format msgid "rec %9d/%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: out of memory (rec(ord)) -#: src/main.c:5359 +#: src/main.c:5361 #, c-format msgid "!rec %9d/%d" msgstr "" -#: src/main.c:5653 src/main.c:5654 src/gui.c:2130 src/gui.c:3381 +#: src/main.c:5655 src/main.c:5656 src/gui.c:2133 src/gui.c:3384 #: src/saveplay.c:2317 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/main.c:6354 +#: src/main.c:6356 msgid "" "LiVES was unable to capture this image\n" "\n" @@ -729,35 +729,35 @@ "LiVES 无法捕获此图片\n" "\n" -#: src/main.c:6487 +#: src/main.c:6489 #, c-format msgid "Closed file %s\n" msgstr "已关闭文件 %s\n" -#: src/main.c:6684 src/gui.c:647 src/utils.c:4285 src/utils.c:4315 -#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4709 src/multitrack.c:6485 +#: src/main.c:6686 src/gui.c:650 src/utils.c:4289 src/utils.c:4319 +#: src/saveplay.c:3508 src/multitrack.c:4712 src/multitrack.c:6488 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/main.c:6685 src/gui.c:665 src/utils.c:4286 src/utils.c:4316 -#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4729 src/multitrack.c:6510 +#: src/main.c:6687 src/gui.c:668 src/utils.c:4290 src/utils.c:4320 +#: src/saveplay.c:3509 src/multitrack.c:4732 src/multitrack.c:6513 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/main.c:6725 src/interface.c:461 src/gui.c:2347 src/preferences.c:2414 -#: src/resample.c:1488 +#: src/main.c:6727 src/interface.c:462 src/gui.c:2350 src/preferences.c:2416 +#: src/resample.c:1531 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/main.c:6726 src/interface.c:474 src/gui.c:2371 +#: src/main.c:6728 src/interface.c:475 src/gui.c:2374 msgid "Left Audio" msgstr "左声道" -#: src/main.c:6727 src/gui.c:2394 +#: src/main.c:6729 src/gui.c:2397 msgid "Right Audio" msgstr "右声道" -#: src/main.c:6775 +#: src/main.c:6777 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -771,7 +771,7 @@ "如果指定音频播放器为 mplayer,LiVES 无法在同时打开的片段见切换。\n" "请调整首选项中的回放设置并重试。\n" -#: src/main.c:7272 src/plugins.c:1468 +#: src/main.c:7282 src/plugins.c:1469 msgid "LiVES: - Play Window" msgstr "LiVES: - 播放窗口" @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Use _mplayer2 audio player" msgstr "音频播放器使用_mplayer" -#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1404 +#: src/startup.c:402 src/startup.c:575 src/interface.c:1402 msgid "_Next" msgstr "下一步(_N)" @@ -1142,11 +1142,11 @@ msgid "If this is set, frames will be deinterlaced as they are imported." msgstr "如果设置此项,视频在导入时将被反交错化。" -#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9511 src/callbacks.c:9533 -#: src/callbacks.c:9534 src/gui.c:3383 src/gui.c:3998 src/saveplay.c:2319 +#: src/interface.c:106 src/callbacks.c:9515 src/callbacks.c:9537 +#: src/callbacks.c:9538 src/gui.c:3386 src/gui.c:4001 src/saveplay.c:2319 #: src/saveplay.c:3101 src/dialogs.c:1576 src/dialogs.c:1577 #: src/dialogs.c:1813 src/dialogs.c:1814 src/framedraw.c:236 -#: src/multitrack.c:8257 +#: src/multitrack.c:8260 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Click here to _Preview the video" msgstr "点击此处预览(_P)视频" -#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2632 +#: src/interface.c:169 src/dialogs.c:2649 msgid "LiVES: - Processing..." msgstr "LiVES: - 正在处理..." @@ -1180,8 +1180,8 @@ "\n" "请不要忘记之后关闭效果(ctrl-0)!" -#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9252 src/callbacks.c:9301 -#: src/dialogs.c:2660 +#: src/interface.c:210 src/callbacks.c:9256 src/callbacks.c:9305 +#: src/dialogs.c:2677 msgid "" "\n" "Please Wait" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Show Details" msgstr "" -#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2674 +#: src/interface.c:243 src/dialogs.c:2691 msgid "_Enough" msgstr "可以了(_E)" @@ -1201,11 +1201,11 @@ msgid "_Preview" msgstr "预览(_P)" -#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9251 src/callbacks.c:9299 +#: src/interface.c:246 src/callbacks.c:9255 src/callbacks.c:9303 msgid "Paus_e" msgstr "暂停(_E)" -#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9298 +#: src/interface.c:247 src/callbacks.c:9302 msgid "Pause/_Enough" msgstr "" @@ -1222,146 +1222,146 @@ msgid "LiVES: - Multitrack details" msgstr "" -#: src/interface.c:398 +#: src/interface.c:399 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:404 msgid "Frame size" msgstr "帧尺寸" -#: src/interface.c:408 +#: src/interface.c:409 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: src/interface.c:409 +#: src/interface.c:410 msgid "Byte size" msgstr "字节大小" -#: src/interface.c:414 src/interface.c:1769 +#: src/interface.c:415 src/interface.c:1767 msgid "FPS" msgstr "帧每秒" -#: src/interface.c:419 +#: src/interface.c:420 msgid "Frames" msgstr "帧" -#: src/interface.c:420 +#: src/interface.c:421 msgid "Events" msgstr "事件" -#: src/interface.c:425 src/interface.c:490 src/interface.c:532 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:491 src/interface.c:533 msgid "Total time" msgstr "总时间" -#: src/interface.c:476 src/resample.c:1460 +#: src/interface.c:477 src/resample.c:1503 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:543 +#: src/interface.c:502 src/interface.c:544 msgid "Rate/size" msgstr "速率/尺寸" -#: src/interface.c:520 +#: src/interface.c:521 msgid "Right audio" msgstr "右声道" -#: src/interface.c:611 +#: src/interface.c:612 msgid "LiVES: - Encoding options" msgstr "LiVES: - 编码选项" -#: src/interface.c:625 +#: src/interface.c:626 msgid "<------------- (Check the box to re_size as suggested)" msgstr "" -#: src/interface.c:626 +#: src/interface.c:627 msgid "<------------- (Check the box to use the _size recommendation)" msgstr "" -#: src/interface.c:650 +#: src/interface.c:648 msgid "Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)" msgstr "" -#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:649 msgid "" "Draw black rectangles either above or to the sides of the image, to prevent " "it from stretching." msgstr "" -#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:679 msgid "Keep _my settings" msgstr "记住我的设置(_M)" -#: src/interface.c:682 +#: src/interface.c:680 msgid "Use _recommended settings" msgstr "使用推荐设置(_R)" -#: src/interface.c:775 src/callbacks.c:8501 src/paramwindow.c:947 -#: src/omc-learn.c:1347 +#: src/interface.c:773 src/callbacks.c:8505 src/paramwindow.c:947 +#: src/omc-learn.c:1361 msgid "_Close Window" msgstr "关闭窗口(_C)" -#: src/interface.c:777 +#: src/interface.c:775 msgid "_Save to file" msgstr "保存到文件(_S)" -#: src/interface.c:823 +#: src/interface.c:821 msgid "LiVES: - Insert" msgstr "LiVES: - 插入" -#: src/interface.c:840 +#: src/interface.c:838 msgid "_Number of times to insert" msgstr "插入次数(_N)" -#: src/interface.c:849 +#: src/interface.c:847 msgid "_Insert to fit audio" msgstr "插入以适应音频(_I)" -#: src/interface.c:863 +#: src/interface.c:861 msgid "Insert _before selection" msgstr "插入到选区前(_B)" -#: src/interface.c:865 +#: src/interface.c:863 msgid "Insert clipboard before selected frames" msgstr "插入剪切板内容到选定帧之前" -#: src/interface.c:882 +#: src/interface.c:880 msgid "Insert _after selection" msgstr "插入到选区后(_A)" -#: src/interface.c:884 +#: src/interface.c:882 msgid "Insert clipboard after selected frames" msgstr "插入剪切板内容到选定帧之后" -#: src/interface.c:895 +#: src/interface.c:893 msgid "Insert _with sound" msgstr "带声音插入(_W)" -#: src/interface.c:908 +#: src/interface.c:906 msgid "Insert with_out sound" msgstr "不带声音插入(_O)" -#: src/interface.c:992 +#: src/interface.c:990 msgid "LiVES: - Open Selection" msgstr "LiVES: - 打开选区" -#: src/interface.c:1011 +#: src/interface.c:1009 msgid "Selection start time (sec)" msgstr "" -#: src/interface.c:1017 +#: src/interface.c:1015 msgid "Number of frames to open" msgstr "" -#: src/interface.c:1095 +#: src/interface.c:1093 msgid "LiVES: - Open Location" msgstr "LiVES: - 打开位置" -#: src/interface.c:1097 +#: src/interface.c:1095 msgid "LiVES: - Open Youtube Clip" msgstr "" -#: src/interface.c:1116 +#: src/interface.c:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ "并保证在 首选向|流媒体 中设置了带宽\n" "\n" -#: src/interface.c:1119 +#: src/interface.c:1117 msgid "" "\n" "\n" @@ -1385,63 +1385,63 @@ "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1123 +#: src/interface.c:1121 msgid "" "Enter the URL of the clip below.\n" "E.g: http://www.youtube.com/watch?v=WCR6f6WzjP8\n" "\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "URL : " msgstr "URL : " -#: src/interface.c:1134 +#: src/interface.c:1132 msgid "Youtube URL : " msgstr "" -#: src/interface.c:1138 +#: src/interface.c:1136 msgid "Do not send bandwidth information" msgstr "不发送带宽信息" -#: src/interface.c:1140 +#: src/interface.c:1138 msgid "Try this setting if you are having problems getting a stream" msgstr "如果获取流媒体有问题是请尝试此选项" -#: src/interface.c:1162 +#: src/interface.c:1160 msgid "Download to _Directory : " msgstr "" -#: src/interface.c:1180 +#: src/interface.c:1178 msgid "Download _File Name : " msgstr "" -#: src/interface.c:1185 +#: src/interface.c:1183 msgid ".webm" msgstr "" -#: src/interface.c:1263 +#: src/interface.c:1261 msgid "LiVES: - Rename Clip" msgstr "LiVES: - 重命名剪辑" -#: src/interface.c:1265 +#: src/interface.c:1263 #, fuzzy msgid "LiVES: - Enter Set Name to Save as" msgstr "LiVES: - 输入场景名" -#: src/interface.c:1267 +#: src/interface.c:1265 msgid "LiVES: - Enter a Set Name to Reload" msgstr "" -#: src/interface.c:1269 +#: src/interface.c:1267 msgid "LiVES: - Choose a Working Directory" msgstr "LiVES: - 选择工作目录" -#: src/interface.c:1271 +#: src/interface.c:1269 msgid "LiVES: - Rename Current Track" msgstr "" -#: src/interface.c:1290 +#: src/interface.c:1288 msgid "" "You need to enter a name for the current clip set.\n" "This will allow you reload the layout with the same clips later.\n" @@ -1453,7 +1453,7 @@ "请输入您希望使用的场景名字。\n" "LiVES 将会在稍后退出时提示您保存剪辑场景。\n" -#: src/interface.c:1296 +#: src/interface.c:1294 msgid "" "In order to export this project, you must enter a name for this clip set.\n" "This will also be used for the project name.\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ "为了导出此项目,您必须为剪辑场景起个名字。\n" "这个名字同时也是项目名字。\n" -#: src/interface.c:1303 +#: src/interface.c:1301 msgid "" "Welcome to LiVES !\n" "This startup wizard will guide you through the\n" @@ -1471,200 +1471,200 @@ "启动向导将指引您进行初始安装,\n" "以尽可能开启本程序功能。\n" -#: src/interface.c:1307 +#: src/interface.c:1305 msgid "" "\n" "First of all you need to choose a working directory for LiVES.\n" "This should be a directory with plenty of disk space available.\n" msgstr "" -#: src/interface.c:1324 +#: src/interface.c:1322 msgid "New name " msgstr "新名称 " -#: src/interface.c:1326 +#: src/interface.c:1324 msgid "Set name " msgstr "场景名 " -#: src/interface.c:1441 +#: src/interface.c:1439 msgid "Use def_aults" msgstr "用默认值(_A)" -#: src/interface.c:1443 src/interface.c:1718 src/preferences.c:2573 -#: src/preferences.c:2762 +#: src/interface.c:1441 src/interface.c:1716 src/preferences.c:2575 +#: src/preferences.c:2764 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" -#: src/interface.c:1496 +#: src/interface.c:1494 msgid "LiVES:- Select input device" msgstr "LiVES:- 选择输入设备" -#: src/interface.c:1513 +#: src/interface.c:1511 msgid "Select input device:" msgstr "选择输入设备:" -#: src/interface.c:1577 +#: src/interface.c:1575 msgid "LiVES:- Load CD Track" msgstr "LiVES:- 载入 CD 音轨" -#: src/interface.c:1579 +#: src/interface.c:1577 msgid "LiVES:- Select DVD Title/Chapter" msgstr "LiVES:- 选择 DVD 标题/章节" -#: src/interface.c:1581 +#: src/interface.c:1579 msgid "LiVES:- Select VCD Title" msgstr "LiVES:- 选择 VCD 标题" -#: src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:1581 msgid "LiVES:- Change Maximum Visible Tracks" msgstr "LiVES:- 更改最大可见Change Maximum Visible Tracks" -#: src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:1583 msgid "LiVES:- Device details" msgstr "LiVES:-设备明细" -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:1605 #, c-format msgid "Track to load (from %s)" msgstr "载入音轨 (从 %s)" -#: src/interface.c:1609 +#: src/interface.c:1607 msgid "DVD Title" msgstr "DVD 标题" -#: src/interface.c:1611 +#: src/interface.c:1609 msgid "VCD Title" msgstr "VCD 标题" -#: src/interface.c:1613 +#: src/interface.c:1611 msgid "Maximum number of tracks to display" msgstr "显示的最大音轨数" -#: src/interface.c:1615 +#: src/interface.c:1613 msgid "Device: /dev/video" msgstr "设备:/dev/video" -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:1615 msgid "Device: fw:" msgstr "设备: fw:" -#: src/interface.c:1650 +#: src/interface.c:1648 msgid "Chapter " msgstr "章 " -#: src/interface.c:1654 +#: src/interface.c:1652 msgid "Channel " msgstr "通道 " -#: src/interface.c:1669 +#: src/interface.c:1667 msgid "Audio ID " msgstr "音频 ID " -#: src/interface.c:1735 +#: src/interface.c:1733 msgid "Input number" msgstr "输入数字" -#: src/interface.c:1743 +#: src/interface.c:1741 msgid "Use default width, height and FPS" msgstr "使用默认的宽度、高度和帧率" -#: src/interface.c:1757 +#: src/interface.c:1755 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: src/interface.c:1763 +#: src/interface.c:1761 msgid "Height" msgstr "高度" -#: src/interface.c:1777 +#: src/interface.c:1775 msgid "_Driver" msgstr "" -#: src/interface.c:1780 +#: src/interface.c:1778 msgid "_Output format" msgstr "" -#: src/interface.c:1874 +#: src/interface.c:1872 msgid "LiVES:- Fade Audio In" msgstr "LiVES:- 音频渐强" -#: src/interface.c:1876 +#: src/interface.c:1874 msgid "LiVES:- Fade Audio Out" msgstr "LiVES:- 音频渐弱" -#: src/interface.c:1892 +#: src/interface.c:1890 msgid "Fade in over " msgstr "结束时淡出 " -#: src/interface.c:1893 +#: src/interface.c:1891 msgid "first" msgstr "第一个" -#: src/interface.c:1895 +#: src/interface.c:1893 msgid "Fade out over " msgstr "渐弱结束 " -#: src/interface.c:1896 +#: src/interface.c:1894 msgid "last" msgstr "最后一个" -#: src/interface.c:1918 +#: src/interface.c:1916 msgid "seconds." msgstr "秒。" -#: src/interface.c:1926 src/saveplay.c:1486 +#: src/interface.c:1924 src/saveplay.c:1486 msgid "selection" msgstr "选区" -#: src/interface.c:1965 +#: src/interface.c:1963 msgid "LiVES: - File Comments (optional)" msgstr "LiVES: - 文件注释(可选)" -#: src/interface.c:1980 +#: src/interface.c:1978 msgid "Title/Name : " msgstr "标题/名称: " -#: src/interface.c:1987 +#: src/interface.c:1985 msgid "Author/Artist : " msgstr "作者/艺术家: " -#: src/interface.c:1994 +#: src/interface.c:1992 msgid "Comments : " msgstr "评论: " -#: src/interface.c:2024 +#: src/interface.c:2022 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" -#: src/interface.c:2031 +#: src/interface.c:2029 msgid "Save _subtitles to file" msgstr "将字幕保存到文件(_S)" -#: src/interface.c:2042 +#: src/interface.c:2040 msgid "Subtitle file" msgstr "字幕文件" -#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2042 msgid "Browse..." msgstr "浏览…" -#: src/interface.c:2141 +#: src/interface.c:2139 msgid "LiVES: - choose a device" msgstr "" -#: src/interface.c:2144 +#: src/interface.c:2142 msgid "LiVES: - choose a directory" msgstr "" -#: src/interface.c:2146 +#: src/interface.c:2144 msgid "LiVES: - choose a file" msgstr "" -#: src/interface.c:2390 +#: src/interface.c:2388 msgid "LiVES: - Cancel/Discard/Save" msgstr "LiVES: - 取消/放弃/保存" -#: src/interface.c:2406 +#: src/interface.c:2404 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has not been saved.\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ "当前布局(layout)还没有保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2409 +#: src/interface.c:2407 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout has been changed since the last save.\n" @@ -1684,7 +1684,7 @@ "当前布局(layout)至上一次保存已经有改动。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2413 +#: src/interface.c:2411 msgid "" "You are about to exit LiVES.\n" "The current clip set can be saved.\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ "当前剪辑设置可以保存。\n" "您打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2414 +#: src/interface.c:2412 msgid "" "The current clip set has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ "目前的剪辑尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2417 +#: src/interface.c:2415 msgid "" "The current layout has not been saved.\n" "What would you like to do ?\n" @@ -1710,13 +1710,13 @@ "当前的布局尚未保存。\n" "你打算保存吗?\n" -#: src/interface.c:2419 +#: src/interface.c:2417 msgid "" "The current layout has *not* been changed since it was last saved.\n" "What would you like to do ?\n" msgstr "" -#: src/interface.c:2424 +#: src/interface.c:2422 msgid "" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" "You may wish to render it before exiting multitrack mode.\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你在离开多轨(multitrack)模式前最好渲染一下这些帧。\n" -#: src/interface.c:2427 +#: src/interface.c:2425 msgid "" "You are about to leave multitrack mode.\n" "The current layout contains generated frames and cannot be retained.\n" @@ -1734,39 +1734,39 @@ "当前的布局包含生成的帧,并且不能保留。\n" "你打算做什么?" -#: src/interface.c:2440 +#: src/interface.c:2438 msgid "Clip set _name" msgstr "" -#: src/interface.c:2446 +#: src/interface.c:2444 msgid "_Auto reload next time" msgstr "_下一次自动加载" -#: src/interface.c:2482 src/interface.c:2491 +#: src/interface.c:2480 src/interface.c:2489 msgid "_Wipe layout" msgstr "_擦除布局" -#: src/interface.c:2483 +#: src/interface.c:2481 msgid "_Ignore changes" msgstr "_忽略的变化" -#: src/interface.c:2484 +#: src/interface.c:2482 msgid "_Delete clip set" msgstr "_夹上删除" -#: src/interface.c:2485 +#: src/interface.c:2483 msgid "_Delete layout" msgstr "_删除布局" -#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2487 msgid "_Save layout" msgstr "_保存布局" -#: src/interface.c:2490 +#: src/interface.c:2488 msgid "_Save clip set" msgstr "_夹上保存" -#: src/interface.c:2511 +#: src/interface.c:2509 msgid "" "\n" "LiVES has detected a multitrack layout from a previous session.\n" @@ -1776,53 +1776,53 @@ "LiVES检测到先前的多轨布局\n" "你要恢复到这个布局吗?\n" -#: src/interface.c:2537 +#: src/interface.c:2535 msgid "LiVES: - Disk Recovery Options" msgstr "" -#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2557 msgid "Delete _Orphaned Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2560 +#: src/interface.c:2558 msgid "Delete any clips which are not currently loaded or part of a set" msgstr "" -#: src/interface.c:2574 +#: src/interface.c:2572 msgid "Clear _Backup Files from Closed Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2585 +#: src/interface.c:2583 msgid "Remove Sets which have _Layouts but no Clips" msgstr "" -#: src/interface.c:2594 +#: src/interface.c:2592 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: src/callbacks.c:208 +#: src/callbacks.c:212 #, c-format msgid "Saving as set %s..." msgstr "将场景保存为 %s..." -#: src/callbacks.c:852 +#: src/callbacks.c:856 msgid "Please enter the name of the file to save the clip as.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:860 +#: src/callbacks.c:864 msgid "Please enter a valid URL for the download.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:886 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "Downloading %s to %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:912 +#: src/callbacks.c:916 msgid "Downloading clip" msgstr "" -#: src/callbacks.c:950 +#: src/callbacks.c:954 msgid "" "\n" "LiVES was unable to download the clip.\n" @@ -1830,11 +1830,11 @@ "the latest youtube-dl installed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:1131 src/callbacks.c:1166 +#: src/callbacks.c:1135 src/callbacks.c:1170 msgid "This file" msgstr "文件" -#: src/callbacks.c:1132 +#: src/callbacks.c:1136 msgid "" ",\n" " - including the current layout - " @@ -1842,7 +1842,7 @@ ",\n" " - 包括当前的布局 - " -#: src/callbacks.c:1134 +#: src/callbacks.c:1138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1857,7 +1857,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:1136 +#: src/callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ "\n" "确实要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:1167 +#: src/callbacks.c:1171 msgid "" "Changes made to this clip have not been saved or backed up.\n" "\n" @@ -1881,7 +1881,7 @@ "对此剪辑所做的更改还未保存或备份。\n" "真的要关闭吗?" -#: src/callbacks.c:1356 +#: src/callbacks.c:1360 msgid "" "\n" "Invalid project file.\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ "\n" "无效的项目文件。\n" -#: src/callbacks.c:1370 +#: src/callbacks.c:1374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1909,33 +1909,33 @@ "然后通过 文件|关闭/保存所有剪辑 并且提供新的场景名称或者忽略。\n" "一旦你完成这些,你就可以导入新工程了。.\n" -#: src/callbacks.c:1381 +#: src/callbacks.c:1385 #, c-format msgid "Importing the project %s as set %s..." msgstr "导入工程 %s 为场景 %s..." -#: src/callbacks.c:1399 +#: src/callbacks.c:1403 msgid "Importing project" msgstr "导入项目" -#: src/callbacks.c:1481 +#: src/callbacks.c:1485 #, c-format msgid "Exporting project %s..." msgstr "导出工程为%s..." -#: src/callbacks.c:1497 +#: src/callbacks.c:1501 msgid "Exporting project" msgstr "导出工程" -#: src/callbacks.c:1513 +#: src/callbacks.c:1517 msgid "Backup as .lv1 file" msgstr "备份为 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1529 +#: src/callbacks.c:1533 msgid "Restore .lv1 file" msgstr "恢复 .lv1文件" -#: src/callbacks.c:1671 +#: src/callbacks.c:1675 msgid "" "\n" "\n" @@ -1947,94 +1947,94 @@ "设置将被删除从磁盘。\n" "你确定吗?\n" -#: src/callbacks.c:1732 +#: src/callbacks.c:1736 #, c-format msgid "Deleting set %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:1734 +#: src/callbacks.c:1738 msgid "Deleting set..." msgstr "删除设置..." -#: src/callbacks.c:1738 +#: src/callbacks.c:1742 msgid "Deleting set" msgstr "删除设置" -#: src/callbacks.c:1746 +#: src/callbacks.c:1750 #, c-format msgid "Set %s was permanently deleted from the disk.\n" msgstr "%s的设置永久删除磁盘。\n" -#: src/callbacks.c:1792 src/callbacks.c:11645 +#: src/callbacks.c:1796 src/callbacks.c:11649 msgid "Insert Silence" msgstr "插入沉默" -#: src/callbacks.c:1844 src/callbacks.c:1927 src/callbacks.c:2089 +#: src/callbacks.c:1848 src/callbacks.c:1931 src/callbacks.c:2093 msgid "Undoing" msgstr "撤消" -#: src/callbacks.c:1940 src/callbacks.c:2150 +#: src/callbacks.c:1944 src/callbacks.c:2154 msgid "Restoring audio..." msgstr "还原音频..." -#: src/callbacks.c:1956 +#: src/callbacks.c:1960 msgid "Clearing frame images" msgstr "结算帧图像" -#: src/callbacks.c:1988 +#: src/callbacks.c:1992 msgid "Deleting excess frames" msgstr "删除多余的帧" -#: src/callbacks.c:2232 +#: src/callbacks.c:2236 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames at %.3f frames per second.\n" msgstr "视频长度现在为 %d帧,播放速度为 %.3f帧/秒。\n" -#: src/callbacks.c:2235 src/resample.c:678 src/resample.c:2131 +#: src/callbacks.c:2239 src/resample.c:721 src/resample.c:2187 #, c-format msgid "Clipboard was resampled to %d frames.\n" msgstr "剪贴板已经被重新取样为 %d 帧\n" -#: src/callbacks.c:2396 src/callbacks.c:2425 +#: src/callbacks.c:2400 src/callbacks.c:2429 msgid "Redoing" msgstr "重做" -#: src/callbacks.c:2472 +#: src/callbacks.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d (with sound) to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:2474 +#: src/callbacks.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Copying frames %d to %d to the clipboard..." msgstr "正在将%d 到 %d%s 帧拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:2528 +#: src/callbacks.c:2532 msgid "Copying to the clipboard" msgstr "正在拷贝到剪贴板……" -#: src/callbacks.c:2603 +#: src/callbacks.c:2607 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/callbacks.c:2643 src/callbacks.c:3065 src/callbacks.c:7595 +#: src/callbacks.c:2647 src/callbacks.c:3069 src/callbacks.c:7599 msgid "Pulling frames from clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:2656 +#: src/callbacks.c:2660 #, c-format msgid "Pasting %d frames to new clip %s..." msgstr "正在粘贴 %d 帧至新剪辑 %s ..." -#: src/callbacks.c:2678 +#: src/callbacks.c:2682 msgid "Pasting" msgstr "粘贴" -#: src/callbacks.c:2694 +#: src/callbacks.c:2698 msgid "...added audio..." msgstr "...已添加音频..." -#: src/callbacks.c:2777 +#: src/callbacks.c:2781 msgid "" "This operation requires resizing or converting of frames.\n" "Please install 'convert' from the Image-magick package, and then restart " @@ -2043,7 +2043,7 @@ "此操作需要调整帧尺寸或转换帧。\n" "请安装 Image-magick 软件包中的“convert”程序并重新启动 LiVES。\n" -#: src/callbacks.c:2795 +#: src/callbacks.c:2799 msgid "" "\n" "\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ "请尝试选择所有帧,然后使用 \n" "音频菜单中的“剪切音频”功能。" -#: src/callbacks.c:2819 +#: src/callbacks.c:2823 msgid "" "LiVES cannot insert because the audio rates do not match.\n" "Please install 'sox', and try again." @@ -2065,7 +2065,7 @@ "无法插入因为音频码率不符。\n" "请安装“sox”后重试。" -#: src/callbacks.c:2837 +#: src/callbacks.c:2841 msgid "" "\n" "Insertion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2075,7 +2075,7 @@ "插入帧将导致一些转向多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2885 src/callbacks.c:11575 +#: src/callbacks.c:2889 src/callbacks.c:11579 msgid "" "\n" "Insertion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2085,11 +2085,11 @@ "插入音频会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:2989 src/callbacks.c:3018 +#: src/callbacks.c:2993 src/callbacks.c:3022 msgid "Resampling clipboard audio" msgstr "音频重采样剪贴板" -#: src/callbacks.c:3034 +#: src/callbacks.c:3038 msgid "" "\n" "\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ "无法重采样剪切板中的音频。 \n" "剪切板中的音频已经被清除。\n" -#: src/callbacks.c:3047 +#: src/callbacks.c:3051 msgid "" "\n" "\n" @@ -2110,30 +2110,30 @@ "using unchanged audio ?\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:3134 src/callbacks.c:3301 +#: src/callbacks.c:3138 src/callbacks.c:3305 #, c-format msgid "Inserting %d%s frames from the clipboard..." msgstr "正在从剪切板中插入 %d%s 帧..." -#: src/callbacks.c:3157 src/callbacks.c:3226 src/callbacks.c:3327 +#: src/callbacks.c:3161 src/callbacks.c:3230 src/callbacks.c:3331 msgid "Inserting" msgstr "正在插入" -#: src/callbacks.c:3189 +#: src/callbacks.c:3193 #, c-format msgid "Inserting %d times from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3193 +#: src/callbacks.c:3197 #, c-format msgid "Inserting %d frames from the clipboard%s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:3406 +#: src/callbacks.c:3410 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/callbacks.c:3473 +#: src/callbacks.c:3477 msgid "" "\n" "Deleting all frames will close this file.\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ "删除所有的帧将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:3482 +#: src/callbacks.c:3486 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" @@ -2153,8 +2153,8 @@ "删除将导致丢失一些多轨布局框架。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3502 src/callbacks.c:10820 src/callbacks.c:11056 -#: src/callbacks.c:11121 +#: src/callbacks.c:3506 src/callbacks.c:10824 src/callbacks.c:11060 +#: src/callbacks.c:11125 msgid "" "\n" "Deletion will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2164,7 +2164,7 @@ "删除会导致一些失踪的多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3521 +#: src/callbacks.c:3525 msgid "" "\n" "Deletion will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ "帧删除会导致一些转移多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3540 src/callbacks.c:11103 +#: src/callbacks.c:3544 src/callbacks.c:11107 msgid "" "\n" "Deletion will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" @@ -2184,20 +2184,20 @@ "删除会导致音频转向一些多轨布局。\n" "您确定要继续吗?\n" -#: src/callbacks.c:3599 +#: src/callbacks.c:3603 #, c-format msgid "Deleting frames %d to %d%s..." msgstr "正在删除帧 %d 到 %d%s..." -#: src/callbacks.c:3621 +#: src/callbacks.c:3625 msgid "Deleting" msgstr "删除中" -#: src/callbacks.c:3701 +#: src/callbacks.c:3705 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/callbacks.c:3719 +#: src/callbacks.c:3723 msgid "" "\n" "\n" @@ -2207,7 +2207,7 @@ "\n" "选择被锁定。\n" -#: src/callbacks.c:4048 +#: src/callbacks.c:4052 msgid "" "Ready to record. Use 'control' and cursor keys during playback to record " "your performance.\n" @@ -2215,11 +2215,11 @@ "play.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4053 +#: src/callbacks.c:4057 msgid "Record cancelled.\n" msgstr "记录取消。\n" -#: src/callbacks.c:4189 +#: src/callbacks.c:4193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2232,7 +2232,7 @@ "插件 '%s' 报告:\n" "%s\n" -#: src/callbacks.c:4192 +#: src/callbacks.c:4196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ "The plugin may be broken or not installed correctly." msgstr "" -#: src/callbacks.c:4520 +#: src/callbacks.c:4524 #, c-format msgid "" "Saving the set will cause copies of all loaded clips to remain on the disk" @@ -2250,22 +2250,22 @@ "Please press 'Cancel' if that is not what you want.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4605 +#: src/callbacks.c:4609 #, c-format msgid "Saving set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:4952 +#: src/callbacks.c:4956 #, c-format msgid "Loading clips from set %s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5039 +#: src/callbacks.c:5043 #, c-format msgid "%d clips and %d layouts were recovered from set (%s).\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5247 +#: src/callbacks.c:5251 msgid "" "LiVES will attempt to recover some disk space.\n" "You should ONLY run this if you have no other copies of LiVES running on " @@ -2273,24 +2273,24 @@ "Click OK to proceed.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5252 +#: src/callbacks.c:5256 msgid "Cleaning up disk space..." msgstr "清理磁盘空间..." -#: src/callbacks.c:5322 +#: src/callbacks.c:5326 msgid "Recovering disk space" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5374 +#: src/callbacks.c:5378 #, c-format msgid "%s of disk space was recovered.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5416 +#: src/callbacks.c:5420 msgid "Resetting frame rates and frame values..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:5457 +#: src/callbacks.c:5461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2298,12 +2298,12 @@ "Internal: %s (%d bpp) / %s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5459 +#: src/callbacks.c:5463 msgid "buffered" msgstr "已缓冲" -#: src/callbacks.c:5472 src/callbacks.c:5490 src/callbacks.c:5506 -#: src/callbacks.c:5539 +#: src/callbacks.c:5476 src/callbacks.c:5494 src/callbacks.c:5510 +#: src/callbacks.c:5543 msgid "" "\n" " Opening..." @@ -2311,7 +2311,7 @@ "\n" " 开幕..." -#: src/callbacks.c:5478 +#: src/callbacks.c:5482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ "\n" "(%d个虚拟)" -#: src/callbacks.c:5481 +#: src/callbacks.c:5485 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2329,7 +2329,7 @@ "\n" "(%d个解码)" -#: src/callbacks.c:5492 src/callbacks.c:5508 src/callbacks.c:5541 +#: src/callbacks.c:5496 src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2338,7 +2338,7 @@ "\n" " %.2f 秒" -#: src/callbacks.c:5500 +#: src/callbacks.c:5504 msgid "" "\n" " Unknown" @@ -2346,23 +2346,23 @@ "\n" " 未知" -#: src/callbacks.c:5512 src/callbacks.c:5526 +#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 msgid "unsigned" msgstr "无符号" -#: src/callbacks.c:5513 src/callbacks.c:5527 +#: src/callbacks.c:5517 src/callbacks.c:5531 msgid "signed" msgstr "有符号" -#: src/callbacks.c:5515 src/callbacks.c:5529 +#: src/callbacks.c:5519 src/callbacks.c:5533 msgid "big-endian" msgstr "大端" -#: src/callbacks.c:5516 src/callbacks.c:5530 +#: src/callbacks.c:5520 src/callbacks.c:5534 msgid "little-endian" msgstr "小端" -#: src/callbacks.c:5518 src/callbacks.c:5532 +#: src/callbacks.c:5522 src/callbacks.c:5536 #, c-format msgid "" " %d Hz %d bit\n" @@ -2371,7 +2371,7 @@ " %d Hz %d bit\n" "%s %s" -#: src/callbacks.c:5635 +#: src/callbacks.c:5639 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2388,15 +2388,15 @@ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA.\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5649 +#: src/callbacks.c:5653 msgid "A video editor and VJ program." msgstr "阿视频编辑和南军的计划。" -#: src/callbacks.c:5650 +#: src/callbacks.c:5654 msgid "About LiVES" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5652 +#: src/callbacks.c:5656 msgid "translator_credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ " Wylmer Wang https://launchpad.net/~wantinghard\n" " salsaman https://launchpad.net/~salsaman" -#: src/callbacks.c:5687 +#: src/callbacks.c:5691 #, c-format msgid "" "LiVES Version %s\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ "Homepage: http://lives.sourceforge.net" msgstr "" -#: src/callbacks.c:5972 +#: src/callbacks.c:5976 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2432,7 +2432,7 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:5974 +#: src/callbacks.c:5978 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2444,110 +2444,110 @@ "\n" "您需要安装mplayer的能够预览该文件。\n" -#: src/callbacks.c:6435 +#: src/callbacks.c:6439 #, c-format msgid "" "Text was saved as\n" "%s\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6682 +#: src/callbacks.c:6686 msgid "LiVES: - Encoder debug output" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6718 src/gui.c:1940 +#: src/callbacks.c:6722 src/gui.c:1943 msgid "Fullscreen playback (f)" msgstr "全屏播放 (f)" -#: src/callbacks.c:6719 +#: src/callbacks.c:6723 msgid "Fullscreen playback off (f)" msgstr "全屏播放关 (f)" -#: src/callbacks.c:6816 src/callbacks.c:6955 src/callbacks.c:7255 -#: src/callbacks.c:7270 src/gui.c:3888 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 +#: src/callbacks.c:6820 src/callbacks.c:6959 src/callbacks.c:7259 +#: src/callbacks.c:7274 src/gui.c:3891 src/saveplay.c:2444 src/saveplay.c:2479 #: src/saveplay.c:3078 src/saveplay.c:3183 src/saveplay.c:3202 -#: src/multitrack.c:9547 src/multitrack.c:11274 +#: src/multitrack.c:9550 src/multitrack.c:11277 #, c-format msgid " (%d %% scale)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6818 src/callbacks.c:6957 src/callbacks.c:7257 -#: src/gui.c:3892 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 +#: src/callbacks.c:6822 src/callbacks.c:6961 src/callbacks.c:7261 +#: src/gui.c:3895 src/saveplay.c:2446 src/saveplay.c:2481 #, c-format msgid "LiVES: - Play Window%s" msgstr "" -#: src/callbacks.c:6922 src/gui.c:1925 +#: src/callbacks.c:6926 src/gui.c:1928 msgid "Double size (d)" msgstr "双倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:6928 +#: src/callbacks.c:6932 msgid "Single size (d)" msgstr "单倍尺寸 (d)" -#: src/callbacks.c:7059 src/callbacks.c:7060 +#: src/callbacks.c:7063 src/callbacks.c:7064 msgid "Hide the play window (s)" msgstr "隐藏播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:7068 src/gui.c:1751 +#: src/callbacks.c:7072 src/gui.c:1754 msgid "Show the play window (s)" msgstr "显示播放窗口 (s)" -#: src/callbacks.c:7069 src/gui.c:1914 +#: src/callbacks.c:7073 src/gui.c:1917 msgid "Play in separate window (s)" msgstr "在单独的窗口中播放 (s)" -#: src/callbacks.c:7147 src/gui.c:4223 src/saveplay.c:2476 +#: src/callbacks.c:7151 src/gui.c:4226 src/saveplay.c:2476 msgid "LiVES: - Streaming" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7357 +#: src/callbacks.c:7361 msgid "Switch continuous looping off (o)" msgstr "连续循环开关关闭(海外)" -#: src/callbacks.c:7363 src/gui.c:1800 +#: src/callbacks.c:7367 src/gui.c:1803 msgid "Switch continuous looping on (o)" msgstr "开关连续循环的(海外)" -#: src/callbacks.c:7413 +#: src/callbacks.c:7417 #, c-format msgid "Audio volume (%.2f)" msgstr "音量 (%.2f)" -#: src/callbacks.c:7452 src/callbacks.c:7453 src/gui.c:3816 +#: src/callbacks.c:7456 src/callbacks.c:7457 src/gui.c:3819 msgid "Unmute the audio (z)" msgstr "取消静音 (z)" -#: src/callbacks.c:7463 src/callbacks.c:7464 src/gui.c:1813 src/gui.c:3815 +#: src/callbacks.c:7467 src/callbacks.c:7468 src/gui.c:1816 src/gui.c:3818 msgid "Mute the audio (z)" msgstr "静音 (z)" -#: src/callbacks.c:7607 +#: src/callbacks.c:7611 msgid "Reversing clipboard..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7621 +#: src/callbacks.c:7625 msgid "Reversing clipboard" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7653 +#: src/callbacks.c:7657 msgid "LiVES: Load subtitles from..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:7717 src/saveplay.c:958 +#: src/callbacks.c:7721 src/saveplay.c:958 #, c-format msgid "Loaded subtitle file: %s\n" msgstr "已加载字幕文件:%s\n" -#: src/callbacks.c:7785 +#: src/callbacks.c:7789 msgid "Subtitles were erased.\n" msgstr "字幕已擦除。\n" -#: src/callbacks.c:7807 +#: src/callbacks.c:7811 msgid "LiVES: - Select Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:7842 src/callbacks.c:8204 +#: src/callbacks.c:7846 src/callbacks.c:8208 msgid "" "\n" "Loading new audio may cause missing audio in some multitrack layouts.\n" @@ -2558,64 +2558,64 @@ "载入新的音频可能会导致丢失一些多轨音频布局。\n" "您确定要继续吗?" -#: src/callbacks.c:7953 +#: src/callbacks.c:7957 #, c-format msgid "Opening audio %s, type %s..." msgstr "正在打开音频 %s,类型为 %s..." -#: src/callbacks.c:7987 src/saveplay.c:478 +#: src/callbacks.c:7991 src/saveplay.c:478 msgid "Opening audio" msgstr "开幕式音频" -#: src/callbacks.c:7996 src/callbacks.c:8047 src/callbacks.c:8299 -#: src/callbacks.c:8341 src/callbacks.c:8384 src/callbacks.c:10735 +#: src/callbacks.c:8000 src/callbacks.c:8051 src/callbacks.c:8303 +#: src/callbacks.c:8345 src/callbacks.c:8388 src/callbacks.c:10739 msgid "Cancelling" msgstr "正在取消" -#: src/callbacks.c:8101 src/callbacks.c:8426 src/callbacks.c:10772 -#: src/callbacks.c:11446 +#: src/callbacks.c:8105 src/callbacks.c:8430 src/callbacks.c:10776 +#: src/callbacks.c:11450 msgid "Committing audio" msgstr "提交音频" -#: src/callbacks.c:8117 src/callbacks.c:8456 +#: src/callbacks.c:8121 src/callbacks.c:8460 msgid "New Audio" msgstr "新的音频" -#: src/callbacks.c:8236 +#: src/callbacks.c:8240 #, c-format msgid "Opening CD track %d from %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:8239 +#: src/callbacks.c:8243 #, c-format msgid "CD track %d" msgstr "光盘音轨 %d" -#: src/callbacks.c:8285 +#: src/callbacks.c:8289 msgid "Opening CD track..." msgstr "正在打开光盘音轨..." -#: src/callbacks.c:8327 src/callbacks.c:8373 +#: src/callbacks.c:8331 src/callbacks.c:8377 msgid "Error loading CD track\n" msgstr "加载光盘音轨出错\n" -#: src/callbacks.c:8490 +#: src/callbacks.c:8494 msgid "layout errors" msgstr "布局错误" -#: src/callbacks.c:8512 +#: src/callbacks.c:8516 msgid "Clear _Errors" msgstr "清除_错误" -#: src/callbacks.c:8523 +#: src/callbacks.c:8527 msgid "_Delete affected layouts" msgstr "_删除受影响的布局" -#: src/callbacks.c:9222 src/callbacks.c:9267 +#: src/callbacks.c:9226 src/callbacks.c:9271 msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/callbacks.c:9223 +#: src/callbacks.c:9227 msgid "" "\n" "Paused\n" @@ -2625,23 +2625,23 @@ "已暂停\n" "(点击恢复继续处理)" -#: src/callbacks.c:9224 src/callbacks.c:9284 +#: src/callbacks.c:9228 src/callbacks.c:9288 msgid "paused..." msgstr "暂停..." -#: src/callbacks.c:9253 src/callbacks.c:9302 +#: src/callbacks.c:9257 src/callbacks.c:9306 msgid "resumed..." msgstr "恢复..." -#: src/callbacks.c:9272 +#: src/callbacks.c:9276 msgid "Keep" msgstr "不压缩" -#: src/callbacks.c:9274 +#: src/callbacks.c:9278 msgid "Enough" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9279 +#: src/callbacks.c:9283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2650,28 +2650,28 @@ "(click Resume to continue processing)" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9300 +#: src/callbacks.c:9304 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/callbacks.c:9447 +#: src/callbacks.c:9451 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/callbacks.c:9937 src/multitrack.c:13473 +#: src/callbacks.c:9941 src/multitrack.c:13476 msgid "LiVES: Selected frame" msgstr "LiVES:已选择的帧" -#: src/callbacks.c:9945 +#: src/callbacks.c:9949 msgid "_Save frame as..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10171 +#: src/callbacks.c:10175 #, c-format msgid "Audio is ahead of video by %.4f secs. at frame %d, with fps %.4f\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10224 +#: src/callbacks.c:10228 msgid "" "\n" "\n" @@ -2680,7 +2680,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10230 +#: src/callbacks.c:10234 msgid "" "\n" "\n" @@ -2692,7 +2692,7 @@ "您必须安装“xwininfo”,然后才能使用此功能\n" "\n" -#: src/callbacks.c:10303 src/callbacks.c:11364 +#: src/callbacks.c:10307 src/callbacks.c:11368 msgid "" "\n" "Record time must be greater than 0.\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ "\n" "记录时间必须大于零。\n" -#: src/callbacks.c:10315 +#: src/callbacks.c:10319 msgid "" "Capture an External Window:\n" "\n" @@ -2709,17 +2709,17 @@ "\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10320 +#: src/callbacks.c:10324 msgid "External window was released.\n" msgstr "对外窗口被释放。\n" -#: src/callbacks.c:10354 +#: src/callbacks.c:10358 msgid "" "Click on a Window to Capture it\n" "Press 'q' to stop recording" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10388 +#: src/callbacks.c:10392 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2729,19 +2729,19 @@ "(Default of %.3f frames per second will be used.)\n" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10412 +#: src/callbacks.c:10416 msgid "LiVES was unable to capture this window. Sorry.\n" msgstr "LiVES 无法捕获此窗口。对不起。\n" -#: src/callbacks.c:10570 +#: src/callbacks.c:10574 msgid "Export Selected Audio as..." msgstr "音频输出选择的..." -#: src/callbacks.c:10573 +#: src/callbacks.c:10577 msgid "Export Audio as..." msgstr "音频输出为..." -#: src/callbacks.c:10588 +#: src/callbacks.c:10592 msgid "" "\n" "\n" @@ -2754,86 +2754,86 @@ "此剪辑的音频播放速度已被更改。\n" "点击'确定'以新速度输出,或'取消'以原速度输出。\n" -#: src/callbacks.c:10594 +#: src/callbacks.c:10598 #, c-format msgid "Exporting audio frames %d to %d as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10598 +#: src/callbacks.c:10602 #, c-format msgid "Exporting audio as %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10624 +#: src/callbacks.c:10628 msgid "Exporting audio" msgstr "音频输出" -#: src/callbacks.c:10664 +#: src/callbacks.c:10668 msgid "LiVES: - Append Audio File" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10708 +#: src/callbacks.c:10712 #, c-format msgid "Appending audio file %s..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10725 +#: src/callbacks.c:10729 msgid "Appending audio" msgstr "正在附加音频" -#: src/callbacks.c:10787 +#: src/callbacks.c:10791 msgid "Append Audio" msgstr "附加音频" -#: src/callbacks.c:10852 +#: src/callbacks.c:10856 #, c-format msgid "Padding audio to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10854 +#: src/callbacks.c:10858 #, c-format msgid "Trimming audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10873 +#: src/callbacks.c:10877 msgid "Trimming/Padding audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10881 +#: src/callbacks.c:10885 msgid "Trim/Pad Audio" msgstr "" -#: src/callbacks.c:10951 +#: src/callbacks.c:10955 msgid "Fading audio in" msgstr "正在淡入音频" -#: src/callbacks.c:10952 +#: src/callbacks.c:10956 msgid "Fade audio in" msgstr "淡入音频" -#: src/callbacks.c:10956 +#: src/callbacks.c:10960 msgid "Fading audio out" msgstr "正在淡出音频" -#: src/callbacks.c:10957 +#: src/callbacks.c:10961 msgid "Fade audio out" msgstr "淡出音频" -#: src/callbacks.c:10980 +#: src/callbacks.c:10984 #, c-format msgid "%s over %.1f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10982 +#: src/callbacks.c:10986 #, c-format msgid "%s from time %.2f seconds to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:10989 +#: src/callbacks.c:10993 msgid "Fading audio..." msgstr "淡入淡出音频..." -#: src/callbacks.c:11088 +#: src/callbacks.c:11092 msgid "" "\n" "Deleting all audio will close this file.\n" @@ -2843,33 +2843,33 @@ "删除所有音频将关闭该文件。\n" "你确定吗?" -#: src/callbacks.c:11091 +#: src/callbacks.c:11095 msgid "Deleting all audio..." msgstr "删除所有音频..." -#: src/callbacks.c:11096 +#: src/callbacks.c:11100 #, c-format msgid "Deleting audio from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11183 +#: src/callbacks.c:11187 msgid "Deleting Audio" msgstr "正在删除音频" -#: src/callbacks.c:11190 +#: src/callbacks.c:11194 msgid "Delete Audio" msgstr "删除音频" -#: src/callbacks.c:11519 +#: src/callbacks.c:11523 msgid "Record new audio" msgstr "新的音频记录" -#: src/callbacks.c:11609 +#: src/callbacks.c:11613 #, c-format msgid "Inserting silence from %.2f to %.2f seconds..." msgstr "" -#: src/callbacks.c:11635 +#: src/callbacks.c:11639 msgid "Inserting Silence" msgstr "" @@ -2928,796 +2928,796 @@ msgid "Merge done.\n" msgstr "合并完成。\n" -#: src/gui.c:122 +#: src/gui.c:125 msgid "_Custom Generators" msgstr "" -#: src/gui.c:123 +#: src/gui.c:126 msgid "_Custom Effects" msgstr "自定义效果(_C)" -#: src/gui.c:124 +#: src/gui.c:127 msgid "Custom _Utilities" msgstr "自定义工具(_U)" -#: src/gui.c:349 src/multitrack.c:6181 +#: src/gui.c:352 src/multitrack.c:6184 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: src/gui.c:364 src/multitrack.c:6206 +#: src/gui.c:367 src/multitrack.c:6209 msgid "_Open File/Directory" msgstr "" -#: src/gui.c:370 +#: src/gui.c:373 msgid "O_pen Part of File..." msgstr "" -#: src/gui.c:376 src/gui.c:380 src/multitrack.c:6223 src/multitrack.c:6240 -#: src/multitrack.c:6245 +#: src/gui.c:379 src/gui.c:383 src/multitrack.c:6226 src/multitrack.c:6243 +#: src/multitrack.c:6248 msgid "Open _Location/Stream..." msgstr "打开_位置/流..." -#: src/gui.c:390 src/multitrack.c:6233 +#: src/gui.c:393 src/multitrack.c:6236 msgid "Open _Youtube Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:401 +#: src/gui.c:404 msgid "Import from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/gui.c:410 +#: src/gui.c:413 msgid "Import from _dvd" msgstr "" -#: src/gui.c:413 +#: src/gui.c:416 msgid "Import from _vcd" msgstr "" -#: src/gui.c:416 +#: src/gui.c:419 msgid "_Import from Firewire" msgstr "" -#: src/gui.c:425 src/multitrack.c:6303 +#: src/gui.c:428 src/multitrack.c:6306 msgid "Import from _Firewire Device (dv)" msgstr "" -#: src/gui.c:426 src/multitrack.c:6311 +#: src/gui.c:429 src/multitrack.c:6314 msgid "Import from _Firewire Device (hdv)" msgstr "" -#: src/gui.c:454 +#: src/gui.c:457 msgid "_Add Webcam/TV card..." msgstr "" -#: src/gui.c:455 +#: src/gui.c:458 msgid "Add _Unicap Device" msgstr "" -#: src/gui.c:456 +#: src/gui.c:459 msgid "Add Live _Firewire Device" msgstr "" -#: src/gui.c:457 +#: src/gui.c:460 msgid "Add _TV Device" msgstr "" -#: src/gui.c:509 src/multitrack.c:6334 +#: src/gui.c:512 src/multitrack.c:6337 msgid "_Recent Files..." msgstr "_最近的文件..." -#: src/gui.c:559 src/multitrack.c:6394 +#: src/gui.c:562 src/multitrack.c:6397 msgid "_Reload Clip Set..." msgstr "" -#: src/gui.c:563 src/multitrack.c:6402 +#: src/gui.c:566 src/multitrack.c:6405 msgid "Close/Sa_ve All Clips" msgstr "" -#: src/gui.c:574 +#: src/gui.c:577 msgid "_Encode Clip As..." msgstr "" -#: src/gui.c:576 +#: src/gui.c:579 msgid "Encode _Selection As..." msgstr "" -#: src/gui.c:583 +#: src/gui.c:586 msgid "_Close This Clip" msgstr "_关闭此影片" -#: src/gui.c:594 +#: src/gui.c:597 msgid "_Backup Clip as .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:603 +#: src/gui.c:606 msgid "_Restore Clip from .lv1..." msgstr "" -#: src/gui.c:614 +#: src/gui.c:617 msgid "Encode/Load/Backup _with Sound" msgstr "" -#: src/gui.c:619 +#: src/gui.c:622 msgid "Auto load subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:627 src/multitrack.c:6441 +#: src/gui.c:630 src/multitrack.c:6444 msgid "Clean _up Diskspace" msgstr "" -#: src/gui.c:635 src/multitrack.c:6474 +#: src/gui.c:638 src/multitrack.c:6477 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/gui.c:684 +#: src/gui.c:687 msgid "_MULTITRACK mode" msgstr "" -#: src/gui.c:695 +#: src/gui.c:698 msgid "_Copy Selection" msgstr "_复制选择" -#: src/gui.c:704 +#: src/gui.c:707 msgid "Cu_t Selection" msgstr "_切的选择" -#: src/gui.c:713 +#: src/gui.c:716 msgid "_Insert from Clipboard..." msgstr "" -#: src/gui.c:729 +#: src/gui.c:732 msgid "Paste as _New" msgstr "粘贴为新图像(_N)" -#: src/gui.c:738 +#: src/gui.c:741 msgid "_Merge Clipboard with Selection..." msgstr "" -#: src/gui.c:745 +#: src/gui.c:748 msgid "_Delete Selection" msgstr "删除选中区域(_D)" -#: src/gui.c:763 +#: src/gui.c:766 msgid "Decouple _Video from Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:771 +#: src/gui.c:774 msgid "_Select..." msgstr "选择(_S)..." -#: src/gui.c:786 +#: src/gui.c:789 msgid "Select _All Frames" msgstr "选择_所有帧" -#: src/gui.c:794 +#: src/gui.c:797 msgid "_Start Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:802 +#: src/gui.c:805 msgid "_End Frame Only" msgstr "" -#: src/gui.c:813 +#: src/gui.c:816 msgid "Select from _First Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:817 +#: src/gui.c:820 msgid "Select to _Last Frame" msgstr "" -#: src/gui.c:821 +#: src/gui.c:824 msgid "Select Last Insertion/_Merge" msgstr "" -#: src/gui.c:825 +#: src/gui.c:828 msgid "Select Last _Effect" msgstr "选择最后的_影响" -#: src/gui.c:829 +#: src/gui.c:832 msgid "_Invert Selection" msgstr "反转选择(_I)" -#: src/gui.c:837 +#: src/gui.c:840 msgid "_Lock Selection Width" msgstr "锁定选区宽度(_L)" -#: src/gui.c:842 src/multitrack.c:6629 +#: src/gui.c:845 src/multitrack.c:6632 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" -#: src/gui.c:854 +#: src/gui.c:857 msgid "_Play All" msgstr "全部播放(_P)" -#: src/gui.c:869 +#: src/gui.c:872 msgid "Pla_y Selection" msgstr "播放选择(_Y)" -#: src/gui.c:877 +#: src/gui.c:880 msgid "Play _Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:899 src/multitrack.c:6661 +#: src/gui.c:902 src/multitrack.c:6664 msgid "_Stop" msgstr "停止(_S)" -#: src/gui.c:914 src/multitrack.c:6673 +#: src/gui.c:917 src/multitrack.c:6676 msgid "Re_wind" msgstr "" -#: src/gui.c:946 src/multitrack.c:6691 +#: src/gui.c:949 src/multitrack.c:6694 msgid "_Full Screen" msgstr "全屏(_F)" -#: src/gui.c:955 +#: src/gui.c:958 msgid "_Double Size" msgstr "_双倍大小" -#: src/gui.c:963 src/multitrack.c:6699 +#: src/gui.c:966 src/multitrack.c:6702 msgid "Play in _Separate Window" msgstr "" -#: src/gui.c:972 +#: src/gui.c:975 msgid "_Blank Background" msgstr "空白背景(_B)" -#: src/gui.c:979 +#: src/gui.c:982 msgid "(Auto)_loop Video (to fit audio track)" msgstr "(自动)循环视频(以适应音轨)(_L)" -#: src/gui.c:988 src/multitrack.c:6707 +#: src/gui.c:991 src/multitrack.c:6710 msgid "L_oop Continuously" msgstr "持续循环(_O)" -#: src/gui.c:997 +#: src/gui.c:1000 msgid "Pin_g Pong Loops" msgstr "乒乓循环(_G)" -#: src/gui.c:1005 src/multitrack.c:6715 +#: src/gui.c:1008 src/multitrack.c:6718 msgid "_Mute" msgstr "静音(_M)" -#: src/gui.c:1017 +#: src/gui.c:1020 msgid "Separate Window 'S_ticky' Mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1025 +#: src/gui.c:1028 msgid "S_how Frame Counter" msgstr "显示帧计数器(_H)" -#: src/gui.c:1035 +#: src/gui.c:1038 msgid "Show Subtitles" msgstr "显示字幕" -#: src/gui.c:1045 +#: src/gui.c:1048 msgid "Letterbox mode" msgstr "" -#: src/gui.c:1051 src/multitrack.c:6727 +#: src/gui.c:1054 src/multitrack.c:6730 msgid "Effect_s" msgstr "效果(_S)" -#: src/gui.c:1054 +#: src/gui.c:1057 msgid "Effects are applied to the current selection." msgstr "效果应用到当前的选区。" -#: src/gui.c:1067 +#: src/gui.c:1070 msgid "_Run Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1072 src/multitrack.c:7346 +#: src/gui.c:1075 src/multitrack.c:7349 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/gui.c:1075 +#: src/gui.c:1078 msgid "Tools are applied to complete clips." msgstr "工具应用到剪辑完成。" -#: src/gui.c:1085 +#: src/gui.c:1088 msgid "_Reverse Clipboard" msgstr "" -#: src/gui.c:1094 +#: src/gui.c:1097 msgid "_Change Playback/Save Speed..." msgstr "" -#: src/gui.c:1099 +#: src/gui.c:1102 msgid "Resample _Video to New Frame Rate..." msgstr "" -#: src/gui.c:1105 +#: src/gui.c:1108 msgid "_Utilities" msgstr "工具(_U)" -#: src/gui.c:1110 +#: src/gui.c:1113 msgid "Custom _Tools" msgstr "自定义工具(_T)" -#: src/gui.c:1116 src/multitrack.c:7372 +#: src/gui.c:1119 src/multitrack.c:7375 msgid "_Generate" msgstr "生成(_G)" -#: src/gui.c:1126 +#: src/gui.c:1129 msgid "Loading rendered effect plugins..." msgstr "" -#: src/gui.c:1139 +#: src/gui.c:1142 msgid "Load _Subtitles from File..." msgstr "" -#: src/gui.c:1144 +#: src/gui.c:1147 msgid "Erase subtitles" msgstr "" -#: src/gui.c:1152 src/multitrack.c:7381 +#: src/gui.c:1155 src/multitrack.c:7384 msgid "Capture _External Window... " msgstr "" -#: src/gui.c:1159 src/multitrack.c:7396 +#: src/gui.c:1162 src/multitrack.c:7399 msgid "_Preferences..." msgstr "偏好设置(_P)..." -#: src/gui.c:1172 +#: src/gui.c:1175 msgid "_Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1184 +#: src/gui.c:1187 msgid "Load _New Audio for Clip..." msgstr "" -#: src/gui.c:1190 +#: src/gui.c:1193 msgid "Load _CD Track..." msgstr "" -#: src/gui.c:1191 +#: src/gui.c:1194 msgid "E_ject CD" msgstr "弹出 CD(_J)" -#: src/gui.c:1205 +#: src/gui.c:1208 msgid "Record E_xternal Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1218 +#: src/gui.c:1221 msgid "to New _Clip..." msgstr "到新剪辑(_C)..." -#: src/gui.c:1222 +#: src/gui.c:1225 msgid "to _Selection" msgstr "到选区(_S)" -#: src/gui.c:1230 +#: src/gui.c:1233 msgid "Fade Audio _In..." msgstr "" -#: src/gui.c:1234 +#: src/gui.c:1237 msgid "Fade Audio _Out..." msgstr "" -#: src/gui.c:1244 +#: src/gui.c:1247 msgid "_Export Audio..." msgstr "输出音频(_E)..." -#: src/gui.c:1259 +#: src/gui.c:1262 msgid "Export _Selected Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1263 +#: src/gui.c:1266 msgid "Export _All Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1267 +#: src/gui.c:1270 msgid "_Append Audio..." msgstr "附加音频(_A)..." -#: src/gui.c:1272 +#: src/gui.c:1275 msgid "_Trim/Pad Audio..." msgstr "" -#: src/gui.c:1287 +#: src/gui.c:1290 msgid "Trim/Pad Audio to _Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1292 +#: src/gui.c:1295 msgid "Trim/Pad Audio from Beginning to _Play Start" msgstr "" -#: src/gui.c:1297 +#: src/gui.c:1300 msgid "_Delete Audio..." msgstr "删除音频(_D)..." -#: src/gui.c:1312 +#: src/gui.c:1315 msgid "Delete _Selected Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1316 +#: src/gui.c:1319 msgid "Delete _All Audio" msgstr "" -#: src/gui.c:1320 +#: src/gui.c:1323 msgid "Insert _Silence in Selection" msgstr "" -#: src/gui.c:1325 +#: src/gui.c:1328 msgid "_Resample Audio..." msgstr "重采样音频(_R)..." -#: src/gui.c:1330 +#: src/gui.c:1333 msgid "_Info" msgstr "信息(_I)" -#: src/gui.c:1342 +#: src/gui.c:1345 msgid "Show Clip _Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1350 +#: src/gui.c:1353 msgid "Show/_Edit File Comments" msgstr "" -#: src/gui.c:1355 +#: src/gui.c:1358 msgid "Show _Clipboard Info" msgstr "" -#: src/gui.c:1366 src/multitrack.c:7509 +#: src/gui.c:1369 src/multitrack.c:7512 msgid "Show _Messages" msgstr "显示消息(_M)" -#: src/gui.c:1370 src/multitrack.c:7588 +#: src/gui.c:1373 src/multitrack.c:7591 msgid "Show _Layout Errors" msgstr "显示布局错误(_L)" -#: src/gui.c:1375 src/multitrack.c:7486 +#: src/gui.c:1378 src/multitrack.c:7489 msgid "_Clips" msgstr "剪辑(_C)" -#: src/gui.c:1387 +#: src/gui.c:1390 msgid "_Rename Current Clip in Menu..." msgstr "" -#: src/gui.c:1405 +#: src/gui.c:1408 msgid "A_dvanced" msgstr "高级(_D)" -#: src/gui.c:1418 +#: src/gui.c:1421 msgid "_RFX Effects/Tools/Utilities" msgstr "" -#: src/gui.c:1430 +#: src/gui.c:1433 msgid "_New Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1434 +#: src/gui.c:1437 msgid "_Copy RFX Script to Test..." msgstr "" -#: src/gui.c:1438 +#: src/gui.c:1441 msgid "_Edit Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1442 +#: src/gui.c:1445 msgid "Rena_me Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1446 +#: src/gui.c:1449 msgid "_Delete Test RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1456 +#: src/gui.c:1459 msgid "_Promote Test Rendered Effect/Tool/Generator..." msgstr "" -#: src/gui.c:1463 +#: src/gui.c:1466 msgid "_Import Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1467 +#: src/gui.c:1470 msgid "E_xport Custom RFX script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1471 +#: src/gui.c:1474 msgid "De_lete Custom RFX Script..." msgstr "" -#: src/gui.c:1478 +#: src/gui.c:1481 msgid "Re_build all RFX plugins" msgstr "" -#: src/gui.c:1505 +#: src/gui.c:1508 msgid "Receive _LiVES stream from..." msgstr "" -#: src/gui.c:1510 +#: src/gui.c:1513 msgid "_Send LiVES stream to..." msgstr "" -#: src/gui.c:1519 +#: src/gui.c:1522 #, c-format msgid "Open _yuv4mpeg stream on %sstream.yuv..." msgstr "" -#: src/gui.c:1541 +#: src/gui.c:1544 msgid "_Import Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1545 +#: src/gui.c:1548 msgid "E_xport Project (.lv2)..." msgstr "" -#: src/gui.c:1550 +#: src/gui.c:1553 msgid "_VJ" msgstr "_VJ" -#: src/gui.c:1562 +#: src/gui.c:1565 msgid "Real Time _Effect Mapping" msgstr "" -#: src/gui.c:1568 +#: src/gui.c:1571 msgid "Bind real time effects to ctrl-number keys." msgstr "" -#: src/gui.c:1570 +#: src/gui.c:1573 msgid "Set Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1572 +#: src/gui.c:1575 msgid "Set default parameter values for real time effects." msgstr "" -#: src/gui.c:1585 +#: src/gui.c:1588 msgid "Save Real Time Effect _Defaults" msgstr "" -#: src/gui.c:1588 +#: src/gui.c:1591 msgid "" "Save real time effect defaults so they will be restored each time you use " "LiVES." msgstr "" -#: src/gui.c:1594 +#: src/gui.c:1597 msgid "_Reset all playback speeds and positions" msgstr "" -#: src/gui.c:1597 +#: src/gui.c:1600 msgid "" "Reset all playback positions to frame 1, and reset all playback frame rates." msgstr "" -#: src/gui.c:1599 +#: src/gui.c:1602 msgid "_MIDI/joystick interface" msgstr "_MIDI/游戏杆接口" -#: src/gui.c:1614 +#: src/gui.c:1617 msgid "_MIDI/joystick learner..." msgstr "_MIDI/游戏杆学习者..." -#: src/gui.c:1619 +#: src/gui.c:1622 msgid "_Save device mapping..." msgstr "保存设备映射(_S)..." -#: src/gui.c:1625 +#: src/gui.c:1628 msgid "_Load device mapping..." msgstr "加载设备映射(_L)..." -#: src/gui.c:1633 +#: src/gui.c:1636 msgid "Show VJ _Keys" msgstr "显示 VJ 键(_K)" -#: src/gui.c:1637 +#: src/gui.c:1640 msgid "To_ys" msgstr "玩具(_Y)" -#: src/gui.c:1649 +#: src/gui.c:1652 msgid "_None" msgstr "无(_N)" -#: src/gui.c:1657 +#: src/gui.c:1660 msgid "_Autolives" msgstr "" -#: src/gui.c:1662 +#: src/gui.c:1665 msgid "_Mad Frames" msgstr "_疯狂框架" -#: src/gui.c:1667 +#: src/gui.c:1670 msgid "_LiVES TV (broadband)" msgstr "_LiVES 电视(宽带)" -#: src/gui.c:1677 src/multitrack.c:7610 +#: src/gui.c:1680 src/multitrack.c:7613 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: src/gui.c:1689 src/multitrack.c:7630 +#: src/gui.c:1692 src/multitrack.c:7633 msgid "_Manual (opens in browser)" msgstr "手动(打开浏览器)(_M)" -#: src/gui.c:1696 src/multitrack.c:7639 +#: src/gui.c:1699 src/multitrack.c:7642 msgid "_Donate to the project !" msgstr "向项目捐款(_D)!" -#: src/gui.c:1700 src/multitrack.c:7643 +#: src/gui.c:1703 src/multitrack.c:7646 msgid "_Email the author" msgstr "给作者发邮件(_E)" -#: src/gui.c:1704 src/multitrack.c:7647 +#: src/gui.c:1707 src/multitrack.c:7650 msgid "Report a _bug" msgstr "报告错误(_B)" -#: src/gui.c:1708 src/multitrack.c:7651 +#: src/gui.c:1711 src/multitrack.c:7654 msgid "Suggest a _feature" msgstr "功能建议(_F)" -#: src/gui.c:1712 src/multitrack.c:7655 +#: src/gui.c:1715 src/multitrack.c:7658 msgid "Assist with _translating" msgstr "帮助翻译(_T)" -#: src/gui.c:1719 src/multitrack.c:7662 +#: src/gui.c:1722 src/multitrack.c:7665 msgid "_Troubleshoot" msgstr "故障诊断(_T)" -#: src/gui.c:1723 src/multitrack.c:7666 +#: src/gui.c:1726 src/multitrack.c:7669 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/gui.c:1757 +#: src/gui.c:1760 msgid "Rewind to start (w)" msgstr "倒带启动 (w)" -#: src/gui.c:1765 src/multitrack.c:17033 +#: src/gui.c:1768 src/multitrack.c:17036 msgid "Play all (p)" msgstr "播放所有 (p)" -#: src/gui.c:1773 src/gui.c:1895 +#: src/gui.c:1776 src/gui.c:1898 msgid "Stop playback (q)" msgstr "停止播放 (q)" -#: src/gui.c:1784 +#: src/gui.c:1787 msgid "Play selection (y)" msgstr "播放选区 (y)" -#: src/gui.c:1836 +#: src/gui.c:1839 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/gui.c:1872 +#: src/gui.c:1875 msgid "Audio volume (1.00)" msgstr "" -#: src/gui.c:1901 +#: src/gui.c:1904 msgid "Unblank background (b)" msgstr "" -#: src/gui.c:1947 +#: src/gui.c:1950 msgid "Play slower (ctrl-down)" msgstr "" -#: src/gui.c:1953 +#: src/gui.c:1956 msgid "Play faster (ctrl-up)" msgstr "" -#: src/gui.c:1960 +#: src/gui.c:1963 msgid "Skip back (ctrl-left)" msgstr "" -#: src/gui.c:1966 +#: src/gui.c:1969 msgid "Skip forward (ctrl-right)" msgstr "" -#: src/gui.c:1972 +#: src/gui.c:1975 msgid "Show clip info (i)" msgstr "显示剪辑信息 (i)" -#: src/gui.c:1978 +#: src/gui.c:1981 msgid "Hide this toolbar" msgstr "隐藏此工具栏" -#: src/gui.c:1980 +#: src/gui.c:1983 msgid "" "Press \"s\" to toggle separate play window for improved performance, \"q\" " "to stop." msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep the translated string the same length -#: src/gui.c:2013 +#: src/gui.c:2016 msgid " Video playback speed (frames per second) " msgstr "" -#: src/gui.c:2027 +#: src/gui.c:2030 msgid "Vary the video speed" msgstr "不同的视频播放速度" -#: src/gui.c:2111 src/gui.c:3379 +#: src/gui.c:2114 src/gui.c:3382 msgid "First Frame" msgstr "首帧" -#: src/gui.c:2213 src/gui.c:3386 +#: src/gui.c:2216 src/gui.c:3389 msgid "Last Frame" msgstr "末帧" -#: src/gui.c:2230 +#: src/gui.c:2233 msgid "The first selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的第一帧" -#: src/gui.c:2268 +#: src/gui.c:2271 msgid "The last selected frame in this clip" msgstr "此剪辑中所选择的最后一帧" -#: src/gui.c:2569 +#: src/gui.c:2572 msgid "Starting...\n" msgstr "正在启动...\n" -#: src/gui.c:3231 +#: src/gui.c:3234 msgid " Press 'q' to stop recording. DO NOT COVER THE PLAY WINDOW ! " msgstr "" -#: src/gui.c:3693 +#: src/gui.c:3696 msgid "Frame number to preview" msgstr "" -#: src/gui.c:3710 +#: src/gui.c:3713 msgid "_Free" msgstr "空闲(_F)" -#: src/gui.c:3711 +#: src/gui.c:3714 msgid "Free choice of frame number" msgstr "自由选择的帧号" -#: src/gui.c:3716 +#: src/gui.c:3719 msgid "_Start" msgstr "起始(_S)" -#: src/gui.c:3717 +#: src/gui.c:3720 msgid "Frame number is linked to start frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3725 +#: src/gui.c:3728 msgid "_End" msgstr "_结尾" -#: src/gui.c:3726 +#: src/gui.c:3729 msgid "Frame number is linked to end frame" msgstr "" -#: src/gui.c:3734 +#: src/gui.c:3737 msgid "_Pointer" msgstr "指针(_P)" -#: src/gui.c:3735 +#: src/gui.c:3738 msgid "Frame number is linked to playback pointer" msgstr "" -#: src/gui.c:3757 +#: src/gui.c:3760 msgid "Rewind" msgstr "倒回" -#: src/gui.c:3768 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 +#: src/gui.c:3771 src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:963 src/dialogs.c:1882 #: src/dialogs.c:1884 msgid "Play all" msgstr "播放所有" -#: src/gui.c:3781 +#: src/gui.c:3784 msgid "Play Selection" msgstr "播放选择" -#: src/gui.c:3795 +#: src/gui.c:3798 msgid "Loop On/Off" msgstr "循环开/关" -#: src/gui.c:3869 +#: src/gui.c:3872 msgid "Start _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3874 +#: src/gui.c:3877 msgid "Stop _recording" msgstr "" -#: src/gui.c:3879 +#: src/gui.c:3882 msgid "_Record Performance" msgstr "记录性能(_R)" -#: src/gui.c:4026 +#: src/gui.c:4029 msgid "Hide Play Window" msgstr "隐藏播放窗口" -#: src/gui.c:4391 +#: src/gui.c:4394 msgid "Show Play Window" msgstr "显示播放窗口" @@ -3726,11 +3726,11 @@ msgid "Mapped to ctrl-%d" msgstr "" -#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:86 src/preferences.c:3270 +#: src/ce_thumbs.c:296 src/effects.c:87 src/preferences.c:3272 msgid "Effects" msgstr "特效" -#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5836 +#: src/ce_thumbs.c:299 src/multitrack.c:5839 msgid "Clips" msgstr "剪辑" @@ -3753,51 +3753,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Exabytes -#: src/utils.c:800 +#: src/utils.c:801 #, c-format msgid "%.2f EB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Petabytes -#: src/utils.c:803 +#: src/utils.c:804 #, c-format msgid "%.2f PB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Terabytes -#: src/utils.c:806 +#: src/utils.c:807 #, c-format msgid "%.2f TB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gigabytes -#: src/utils.c:809 +#: src/utils.c:810 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Megabytes -#: src/utils.c:812 +#: src/utils.c:813 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilobytes (1024 bytes) -#: src/utils.c:815 +#: src/utils.c:816 #, c-format msgid "%.2f KiB" msgstr "" -#: src/utils.c:817 +#: src/utils.c:818 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" -#: src/utils.c:1835 +#: src/utils.c:1836 msgid "Clearing the clipboard" msgstr "" -#: src/utils.c:1874 +#: src/utils.c:1875 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3805,7 +3805,7 @@ "Switched to clip %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1877 +#: src/utils.c:1878 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -3815,74 +3815,74 @@ "==============================\n" "切换到空剪辑\n" -#: src/utils.c:1916 +#: src/utils.c:1917 msgid "(blank)" msgstr "" -#: src/utils.c:1919 +#: src/utils.c:1920 #, c-format msgid "" "The set name has been changed from %s to %s. Affected layouts have been " "updated accordingly\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1927 +#: src/utils.c:1928 #, c-format msgid "" "The clip %s is missing from this set.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1931 +#: src/utils.c:1932 #, c-format msgid "" "The clip %s has been closed.\n" "It is required by the following layouts:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1936 +#: src/utils.c:1937 #, c-format msgid "" "Frames have been shifted in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1941 +#: src/utils.c:1942 #, c-format msgid "" "Frames have been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1946 +#: src/utils.c:1947 #, c-format msgid "" "Audio has been deleted from the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1951 +#: src/utils.c:1952 #, c-format msgid "" "Audio has been shifted in clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1956 +#: src/utils.c:1957 #, c-format msgid "" "Audio has been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:1961 +#: src/utils.c:1962 #, c-format msgid "" "Frames have been altered in the clip %s.\n" "The following layouts are affected:\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2134 +#: src/utils.c:2135 #, c-format msgid "" "Set %s\n" @@ -3890,7 +3890,7 @@ "by another copy of LiVES.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2140 +#: src/utils.c:2141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3898,7 +3898,7 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2182 +#: src/utils.c:2183 msgid "" "\n" "Set names may not be blank.\n" @@ -3906,26 +3906,26 @@ "\n" "设置名称可能不能为空。\n" -#: src/utils.c:2187 +#: src/utils.c:2188 msgid "" "\n" "Set names may not be longer than 128 characters.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2192 +#: src/utils.c:2193 #, c-format msgid "" "\n" "Set names may not contain spaces or the characters%s.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2200 +#: src/utils.c:2201 msgid "" "\n" "Set names may not start with a '.' or contain '..'\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2215 +#: src/utils.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3933,72 +3933,72 @@ "Please choose another set name.\n" msgstr "" -#: src/utils.c:2561 +#: src/utils.c:2562 #, c-format msgid "Removing layout %s\n" msgstr "" -#: src/utils.c:3012 +#: src/utils.c:3013 msgid "Video [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3015 +#: src/utils.c:3016 #, c-format msgid "Video [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3018 +#: src/utils.c:3019 msgid "(Undefined)" msgstr "" -#: src/utils.c:3020 +#: src/utils.c:3021 msgid "(No video)" msgstr "(无视频)" -#: src/utils.c:3027 +#: src/utils.c:3028 msgid "(No audio)" msgstr "(无音频)" -#: src/utils.c:3031 +#: src/utils.c:3032 msgid "Mono [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3033 +#: src/utils.c:3034 msgid "Left Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3037 +#: src/utils.c:3038 #, c-format msgid "Mono [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3039 +#: src/utils.c:3040 #, c-format msgid "Left Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3047 +#: src/utils.c:3048 msgid "Right Audio [opening...]" msgstr "" -#: src/utils.c:3049 +#: src/utils.c:3050 #, c-format msgid "Right Audio [%.2f sec]" msgstr "" -#: src/utils.c:3490 +#: src/utils.c:3491 msgid "LiVES cannot switch to mplayer whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3543 +#: src/utils.c:3544 msgid "LiVES cannot switch to mplayer2 whilst clips are loading." msgstr "" -#: src/utils.c:3793 +#: src/utils.c:3794 msgid "Cleaning up clip" msgstr "清理剪辑" -#: src/utils.c:3903 +#: src/utils.c:3904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,29 +4008,29 @@ "Overwrite ?\n" msgstr "" -#: src/utils.c:4279 src/utils.c:4309 src/multitrack.c:4703 +#: src/utils.c:4283 src/utils.c:4313 src/multitrack.c:4706 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "撤消 %s(_U)" -#: src/utils.c:4280 src/utils.c:4310 src/multitrack.c:4724 +#: src/utils.c:4284 src/utils.c:4314 src/multitrack.c:4727 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "重做 %s(_R)" -#: src/utils.c:4333 +#: src/utils.c:4337 msgid "-------------Selection------------" msgstr "-------------选择------------" -#: src/utils.c:4341 +#: src/utils.c:4345 msgid " sec ] ----------Selection---------- [ " msgstr "" -#: src/utils.c:4342 +#: src/utils.c:4346 msgid " frames ] ----------" msgstr " 帧 ] ----------" -#: src/utils.c:5332 +#: src/utils.c:5336 msgid "" "Your version of mplayer/ffmpeg may be broken !\n" "See http://bugzilla.mplayerhq.hu/show_bug.cgi?id=2071\n" @@ -4574,19 +4574,19 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:839 +#: src/dialogs.c:2132 src/dialogs.c:2236 src/resample.c:882 msgid ", signed" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:841 +#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2237 src/resample.c:884 msgid ", unsigned" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:846 +#: src/dialogs.c:2137 src/dialogs.c:2241 src/resample.c:889 msgid ", little-endian" msgstr ",小端" -#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:848 +#: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2242 src/resample.c:891 msgid ", big-endian" msgstr ",大端" @@ -4981,13 +4981,40 @@ msgstr "" #: src/dialogs.c:2566 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" + +#: src/dialogs.c:2572 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" + +#: src/dialogs.c:2578 +#, fuzzy +msgid "" +"LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\n" +"Please install 'imagemagick' and try again." +msgstr "" +"\n" +"LiVES 目前需要 'mplayer' 或 'sox' 以正常工作。请至少安装其中之一并重试。\n" + +#: src/dialogs.c:2583 msgid "" "\n" "\n" "Audio rate must be greater than 0.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2570 +#: src/dialogs.c:2587 msgid "" "\n" "Event list will be very large\n" @@ -4995,14 +5022,14 @@ "Are you sure you wish to view it ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2575 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "" "\n" "\n" "You must install 'dvgrab' to use this function.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2581 +#: src/dialogs.c:2598 msgid "" "\n" "\n" @@ -5011,25 +5038,25 @@ "You may need to select one of these in Tools/Preferences/Playback.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2585 +#: src/dialogs.c:2602 msgid "Video playback plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2590 +#: src/dialogs.c:2607 msgid "Decoder plugin failed to initialise palette !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2595 +#: src/dialogs.c:2612 msgid "Unable to set framerate of video plugin\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2601 +#: src/dialogs.c:2618 msgid "" "After a crash, it is advisable to clean up the disk with\n" "File|Clean up disk space\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2615 +#: src/dialogs.c:2632 #, c-format msgid "" "Stream frame size is too large for your network buffers.\n" @@ -5038,33 +5065,33 @@ "echo %d > /proc/sys/net/core/rmem_max\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2830 msgid "cancelled.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2818 +#: src/dialogs.c:2835 msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2840 msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: src/dialogs.c:2827 +#: src/dialogs.c:2844 msgid "error in file. Failed.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2861 src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2878 src/dialogs.c:2927 src/dialogs.c:2951 #, c-format msgid "Additional info: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2864 +#: src/dialogs.c:2881 #, c-format msgid "The error value was %d%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2867 +#: src/dialogs.c:2884 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5074,7 +5101,7 @@ "%s%s%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2913 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5084,7 +5111,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2937 +#: src/dialogs.c:2954 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5094,7 +5121,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2981 +#: src/dialogs.c:2998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5103,7 +5130,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2984 +#: src/dialogs.c:3001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5113,7 +5140,7 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3015 +#: src/dialogs.c:3032 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5122,7 +5149,7 @@ "Please check for possible error causes.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3018 +#: src/dialogs.c:3035 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,12 +5159,12 @@ "%s.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3086 +#: src/dialogs.c:3103 #, c-format msgid "Value for \"%s\" could not be read." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5146,7 +5173,7 @@ "Please check your system for errors.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5155,7 +5182,7 @@ "Please check the file permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3122 +#: src/dialogs.c:3139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5164,7 +5191,7 @@ "Please check the directory permissions and try again." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3129 +#: src/dialogs.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5172,14 +5199,14 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3153 msgid "" "\n" "Abort and exit immediately from LiVES\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3142 +#: src/dialogs.c:3159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5187,13 +5214,13 @@ "Please select another encoder from the list.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3152 +#: src/dialogs.c:3169 msgid "" "\n" "This card is already in use and cannot be opened multiple times.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3158 +#: src/dialogs.c:3175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5203,27 +5230,27 @@ "- Check if the device actually exists.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3166 +#: src/dialogs.c:3183 msgid "" "\n" "This file already has subtitles loaded.\n" "Do you wish to overwrite the existing subtitles ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3170 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "" "\n" "LiVES currently only supports subtitles of type .srt and .sub.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3174 +#: src/dialogs.c:3191 msgid "" "\n" "Erase all subtitles from this clip.\n" "Are you sure ?\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3181 +#: src/dialogs.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5232,14 +5259,14 @@ "or OK to continue and save as type \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3189 +#: src/dialogs.c:3206 msgid "" "\n" "Do you wish to move the current clip sets to the new directory ?\n" "(If unsure, click Yes)\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3194 +#: src/dialogs.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,19 +5277,19 @@ "." msgstr "" -#: src/dialogs.c:3201 +#: src/dialogs.c:3218 msgid "" "\n" "No video input devices could be found.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3205 +#: src/dialogs.c:3222 msgid "" "\n" "All video input devices are already in use.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3226 msgid "" "\n" "\n" @@ -5270,14 +5297,14 @@ "DO NOT SHUT DOWN OR CLOSE LIVES !\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3216 +#: src/dialogs.c:3233 #, c-format msgid "" "No clips were recovered for set (%s).\n" "Please check the spelling of the set name and try again.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3227 +#: src/dialogs.c:3244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5289,7 +5316,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: make sure the menu text matches what is in gui.c -#: src/dialogs.c:3235 +#: src/dialogs.c:3252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5298,38 +5325,38 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3241 +#: src/dialogs.c:3258 msgid "" "\n" "You must have autolives.pl installed and in your path to use this toy.\n" "Consult your package distributor.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3245 +#: src/dialogs.c:3262 msgid "" "\n" "You must have a minimum of one clip loaded to use this toy.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3249 +#: src/dialogs.c:3266 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to jack and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3253 +#: src/dialogs.c:3270 msgid "" "\n" "LiVES lost its connection to pulseaudio and was unable to reconnect.\n" "Restarting LiVES is recommended.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3258 +#: src/dialogs.c:3275 msgid "Please set your CD play device in Tools | Preferences | Misc\n" msgstr "请在 工具 | 首选项 | 杂项 中设置您的光盘播放设备\n" -#: src/dialogs.c:3271 +#: src/dialogs.c:3288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5338,240 +5365,240 @@ "Do you wish to allow this (for this session only) ?\n" msgstr "" -#: src/effects.c:61 +#: src/effects.c:62 msgid "generator" msgstr "生成器" -#: src/effects.c:62 +#: src/effects.c:63 msgid "Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:64 +#: src/effects.c:65 msgid "audio generator" msgstr "" -#: src/effects.c:65 +#: src/effects.c:66 msgid "Audio Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:67 +#: src/effects.c:68 msgid "audio/video generator" msgstr "" -#: src/effects.c:68 +#: src/effects.c:69 msgid "Audio/Video Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:70 +#: src/effects.c:71 msgid "data generator" msgstr "" -#: src/effects.c:71 +#: src/effects.c:72 msgid "Data Generators" msgstr "" -#: src/effects.c:73 +#: src/effects.c:74 msgid "data visualiser" msgstr "" -#: src/effects.c:74 +#: src/effects.c:75 msgid "Data Visualisers" msgstr "" -#: src/effects.c:76 +#: src/effects.c:77 msgid "data processor" msgstr "" -#: src/effects.c:77 +#: src/effects.c:78 msgid "Data Processors" msgstr "" -#: src/effects.c:79 +#: src/effects.c:80 msgid "data source" msgstr "" -#: src/effects.c:80 +#: src/effects.c:81 msgid "Data Sources" msgstr "" -#: src/effects.c:82 +#: src/effects.c:83 msgid "transition" msgstr "" -#: src/effects.c:83 +#: src/effects.c:84 msgid "Transitions" msgstr "过渡" -#: src/effects.c:85 +#: src/effects.c:86 msgid "effect" msgstr "特效" -#: src/effects.c:88 src/rfx-builder.c:188 +#: src/effects.c:89 src/rfx-builder.c:188 msgid "utility" msgstr "工具" -#: src/effects.c:89 +#: src/effects.c:90 msgid "Utilities" msgstr "工具" -#: src/effects.c:91 +#: src/effects.c:92 msgid "compositor" msgstr "" -#: src/effects.c:92 +#: src/effects.c:93 msgid "Compositors" msgstr "" -#: src/effects.c:94 +#: src/effects.c:95 msgid "tap" msgstr "" -#: src/effects.c:95 +#: src/effects.c:96 msgid "Taps" msgstr "" -#: src/effects.c:97 +#: src/effects.c:98 msgid "splitter" msgstr "" -#: src/effects.c:98 +#: src/effects.c:99 msgid "Splitters" msgstr "分隔器" -#: src/effects.c:100 +#: src/effects.c:101 msgid "converter" msgstr "" -#: src/effects.c:101 +#: src/effects.c:102 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/effects.c:103 +#: src/effects.c:104 msgid "analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:104 +#: src/effects.c:105 msgid "Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:109 +#: src/effects.c:110 msgid "audio/video" msgstr "" -#: src/effects.c:110 +#: src/effects.c:111 msgid "Audio/Video Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:112 +#: src/effects.c:113 msgid "video only" msgstr "" -#: src/effects.c:113 +#: src/effects.c:114 msgid "Video only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:115 src/multitrack.c:10968 +#: src/effects.c:116 src/multitrack.c:10971 msgid "audio only" msgstr "" -#: src/effects.c:116 +#: src/effects.c:117 msgid "Audio only Transitions" msgstr "" -#: src/effects.c:118 src/effects.c:121 src/multitrack.c:19133 +#: src/effects.c:119 src/effects.c:122 src/multitrack.c:19136 msgid "audio" msgstr "音频" -#: src/effects.c:119 +#: src/effects.c:120 msgid "Audio Mixers" msgstr "" -#: src/effects.c:122 +#: src/effects.c:123 msgid "Audio Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:124 +#: src/effects.c:125 msgid "video" msgstr "" -#: src/effects.c:125 +#: src/effects.c:126 msgid "Video Effects" msgstr "" -#: src/effects.c:127 +#: src/effects.c:128 msgid "audio volume controller" msgstr "" -#: src/effects.c:128 +#: src/effects.c:129 msgid "Audio Volume Controllers" msgstr "" -#: src/effects.c:130 +#: src/effects.c:131 msgid "video analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:131 +#: src/effects.c:132 msgid "Video analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:133 +#: src/effects.c:134 msgid "audio analyser" msgstr "" -#: src/effects.c:134 +#: src/effects.c:135 msgid "Audio Analysers" msgstr "" -#: src/effects.c:138 src/plugins.c:2507 src/plugins.c:2521 +#: src/effects.c:139 src/plugins.c:2498 src/plugins.c:2512 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/effects.c:235 +#: src/effects.c:236 #, c-format msgid "%s all frames..." msgstr "" -#: src/effects.c:239 +#: src/effects.c:240 #, c-format msgid "%s clipboard into frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:245 +#: src/effects.c:246 #, c-format msgid "%s to clipboard..." msgstr "" -#: src/effects.c:248 +#: src/effects.c:249 #, c-format msgid "%s to new clip..." msgstr "" -#: src/effects.c:252 +#: src/effects.c:253 #, c-format msgid "%s frames %d to %d..." msgstr "" -#: src/effects.c:283 +#: src/effects.c:284 #, c-format msgid "%s clipboard with selection" msgstr "" -#: src/effects.c:287 +#: src/effects.c:288 #, c-format msgid "%s to clipboard" msgstr "" -#: src/effects.c:290 +#: src/effects.c:291 #, c-format msgid "%s to new clip" msgstr "" -#: src/effects.c:294 +#: src/effects.c:295 #, c-format msgid "%s frames %d to %d" msgstr "" -#: src/effects.c:443 src/effects.c:507 +#: src/effects.c:444 src/effects.c:508 msgid "" "\n" "No frames were generated.\n" @@ -5939,11 +5966,11 @@ msgid "New size (pixels)" msgstr "" -#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:973 +#: src/paramwindow.c:619 src/plugins.c:974 msgid "_Width" msgstr "宽度(_W)" -#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:979 +#: src/paramwindow.c:638 src/plugins.c:980 msgid "_Height" msgstr "高度(_H)" @@ -6019,19 +6046,19 @@ msgid "The blue value (0 - 255)" msgstr "" -#: src/plugins.c:86 +#: src/plugins.c:87 #, c-format msgid "" "\n" "Plugin error: %s failed with code %d" msgstr "" -#: src/plugins.c:88 +#: src/plugins.c:89 #, c-format msgid " : message was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:375 +#: src/plugins.c:376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6041,17 +6068,17 @@ "Error code %d\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:385 +#: src/plugins.c:386 #, c-format msgid "Updating video playback plugin defaults in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:444 +#: src/plugins.c:445 #, c-format msgid "Loading video playback plugin defaults from %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:505 +#: src/plugins.c:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6061,32 +6088,32 @@ "\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:836 +#: src/plugins.c:837 #, c-format msgid "Saving playback plugin defaults to %s..." msgstr "" -#: src/plugins.c:939 +#: src/plugins.c:940 msgid "_FPS" msgstr "" -#: src/plugins.c:940 +#: src/plugins.c:941 msgid "Fixed framerate for plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1008 +#: src/plugins.c:1009 msgid "_Colourspace" msgstr "" -#: src/plugins.c:1009 +#: src/plugins.c:1010 msgid "Colourspace input to the plugin.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1065 +#: src/plugins.c:1066 msgid "Save settings to an alternate file.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1182 +#: src/plugins.c:1183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6095,7 +6122,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1228 +#: src/plugins.c:1229 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6105,38 +6132,38 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1241 +#: src/plugins.c:1242 #, c-format msgid "" "Video playback plugin failed to initialise.\n" "Error was: %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1428 +#: src/plugins.c:1429 msgid "" "\n" "Warning ! Video playback plugin will not send key presses. Keyboard may be " "disabled during plugin use !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1433 +#: src/plugins.c:1434 #, c-format msgid "" "*** Using %s plugin for fs playback, agreed to use palette type %d ( %s ). " "***\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1537 +#: src/plugins.c:1538 #, c-format msgid "Audio stream unable to use preferred format '%s'\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1543 +#: src/plugins.c:1544 #, c-format msgid "Using format '%s' instead.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1579 +#: src/plugins.c:1580 #, c-format msgid "" "LiVES was unable to find its encoder plugins. Please make sure you have the " @@ -6145,7 +6172,7 @@ "or change the value of <lib_dir> in %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1589 +#: src/plugins.c:1590 #, c-format msgid "" "LiVES did not receive a response from the encoder plugin called '%s'.\n" @@ -6154,11 +6181,7 @@ "or switch to another plugin using Tools|Preferences|Encoding\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:1987 -msgid "Unable to resize, please install imageMagick\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:2183 +#: src/plugins.c:2174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6166,12 +6189,12 @@ "No decoders found in %s !\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2369 +#: src/plugins.c:2360 #, c-format msgid " using %s" msgstr "" -#: src/plugins.c:2451 +#: src/plugins.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6180,7 +6203,7 @@ "Error was %s\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2472 +#: src/plugins.c:2463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6190,24 +6213,24 @@ "Unable to use it.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:2512 +#: src/plugins.c:2503 msgid "/unknown" msgstr "" -#: src/plugins.c:2598 +#: src/plugins.c:2589 msgid "LiVES: - Decoder Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:2616 +#: src/plugins.c:2607 msgid "Enabled Video Decoders (uncheck to disable)" msgstr "" -#: src/plugins.c:2672 +#: src/plugins.c:2663 #, c-format msgid "Failed to load %s, transitions may not resize.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:3797 +#: src/plugins.c:3788 #, c-format msgid "%s advanced settings" msgstr "" @@ -6905,7 +6928,7 @@ "See: VJ - show VJ keys. Set the realtime effects, and then apply them here." msgstr "" -#: src/preferences.c:351 +#: src/preferences.c:353 msgid "" "\n" "\n" @@ -6913,7 +6936,7 @@ "full screen, separate window (fs) mode\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "" "\n" "\n" @@ -6921,7 +6944,7 @@ "(Free space = UNKNOWN)" msgstr "" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6930,14 +6953,14 @@ "(Free space = %s)" msgstr "" -#: src/preferences.c:408 +#: src/preferences.c:410 msgid "" "The temp directory is LiVES working directory where opened clips and sets " "are stored.\n" "It should be in a partition with plenty of free disk space.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:858 +#: src/preferences.c:860 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6948,7 +6971,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:864 #, c-format msgid "" "Unable to create or write to the new temporary directory.\n" @@ -6958,7 +6981,7 @@ "The directory will not be changed now.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "You have chosen to change the temporary directory.\n" "Please make sure you have no other copies of LiVES open.\n" @@ -6970,20 +6993,20 @@ "original setting." msgstr "" -#: src/preferences.c:1238 +#: src/preferences.c:1240 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to jack - jackd must be installed first.\n" "See http://jackaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1243 +#: src/preferences.c:1245 msgid "" "\n" "Switching audio players requires restart (jackd must not be running)\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1270 +#: src/preferences.c:1272 msgid "" "\n" "Unable to switch audio players to pulse audio\n" @@ -6991,819 +7014,819 @@ "See http://www.pulseaudio.org\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1563 msgid "PCM (highest quality; largest files)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2113 +#: src/preferences.c:2115 msgid "LiVES: - Preferences" msgstr "" -#: src/preferences.c:2194 +#: src/preferences.c:2196 msgid "Open file selection maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2201 +#: src/preferences.c:2203 msgid "Show recent files in the File menu" msgstr "" -#: src/preferences.c:2210 +#: src/preferences.c:2212 msgid "Stop screensaver on playback " msgstr "" -#: src/preferences.c:2217 +#: src/preferences.c:2219 msgid "Open main window maximised" msgstr "" -#: src/preferences.c:2225 +#: src/preferences.c:2227 msgid "Show toolbar when background is blanked" msgstr "" -#: src/preferences.c:2233 +#: src/preferences.c:2235 msgid "Allow mouse wheel to switch clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:2244 +#: src/preferences.c:2246 msgid "Shrink previews to fit in interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2251 +#: src/preferences.c:2253 msgid "Show icons in buttons" msgstr "" -#: src/preferences.c:2260 +#: src/preferences.c:2262 msgid "Startup mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2264 +#: src/preferences.c:2266 msgid "_Clip editor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2268 +#: src/preferences.c:2270 msgid "_Multitrack mode" msgstr "" -#: src/preferences.c:2291 +#: src/preferences.c:2293 msgid "Multi-head support" msgstr "" -#: src/preferences.c:2299 +#: src/preferences.c:2301 msgid " monitor number for LiVES interface" msgstr "" -#: src/preferences.c:2305 +#: src/preferences.c:2307 msgid " monitor number for playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2317 +#: src/preferences.c:2319 msgid "" "A setting of 0 means use all available monitors (only works with some " "playback plugins)." msgstr "" -#: src/preferences.c:2327 +#: src/preferences.c:2329 msgid "Force single monitor" msgstr "" -#: src/preferences.c:2328 +#: src/preferences.c:2330 msgid "Ignore all except the first monitor." msgstr "" -#: src/preferences.c:2350 +#: src/preferences.c:2352 msgid "Show clip thumbnails during playback" msgstr "" -#: src/preferences.c:2363 +#: src/preferences.c:2365 msgid "GUI" msgstr "GUI" -#: src/preferences.c:2378 +#: src/preferences.c:2380 msgid "When entering Multitrack mode:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2387 +#: src/preferences.c:2389 msgid "_Prompt me for width, height, fps and audio settings" msgstr "" -#: src/preferences.c:2393 +#: src/preferences.c:2395 msgid "_Always use the following values:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2402 +#: src/preferences.c:2404 msgid "Use these same _values for rendering a new clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2427 +#: src/preferences.c:2429 msgid "_Width " msgstr "" -#: src/preferences.c:2432 +#: src/preferences.c:2434 msgid " _Height " msgstr "" -#: src/preferences.c:2436 +#: src/preferences.c:2438 msgid " _FPS" msgstr "" -#: src/preferences.c:2444 +#: src/preferences.c:2446 msgid "Enable backing audio track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2451 +#: src/preferences.c:2453 msgid "Audio track per video track" msgstr "" -#: src/preferences.c:2480 +#: src/preferences.c:2482 msgid " _Undo buffer size (MB) " msgstr "" -#: src/preferences.c:2489 +#: src/preferences.c:2491 msgid "_Exit multitrack mode after rendering" msgstr "" -#: src/preferences.c:2497 +#: src/preferences.c:2499 msgid "Auto backup layouts" msgstr "" -#: src/preferences.c:2502 +#: src/preferences.c:2504 msgid "_Every" msgstr "" -#: src/preferences.c:2510 +#: src/preferences.c:2512 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:2518 +#: src/preferences.c:2520 msgid "After every _change" msgstr "" -#: src/preferences.c:2524 +#: src/preferences.c:2526 msgid "_Never" msgstr "从不(_N)" -#: src/preferences.c:2546 +#: src/preferences.c:2548 msgid "Multitrack/Render" msgstr "" -#: src/preferences.c:2564 +#: src/preferences.c:2566 msgid "Use instant opening when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2566 +#: src/preferences.c:2568 msgid "Enable instant opening of some file types using decoder plugins" msgstr "" -#: src/preferences.c:2590 +#: src/preferences.c:2592 msgid "Video open command (fallback)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2602 +#: src/preferences.c:2604 msgid "Open/render compression" msgstr "" -#: src/preferences.c:2605 +#: src/preferences.c:2607 msgid " % ( lower = slower, larger files; for jpeg, higher quality )" msgstr "" -#: src/preferences.c:2617 +#: src/preferences.c:2619 msgid "Default image format" msgstr "" -#: src/preferences.c:2621 +#: src/preferences.c:2623 msgid "_jpeg" msgstr "" -#: src/preferences.c:2624 +#: src/preferences.c:2626 msgid "_png" msgstr "" -#: src/preferences.c:2631 +#: src/preferences.c:2633 msgid "(Check Help/Troubleshoot to see which image formats are supported)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2639 +#: src/preferences.c:2641 msgid "Enable automatic deinterlacing when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2642 +#: src/preferences.c:2644 msgid "Automatically deinterlace frames when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2655 +#: src/preferences.c:2657 msgid "Automatic trimming / padding of audio when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2657 +#: src/preferences.c:2659 msgid "Automatically trim or pad audio when a plugin suggests it" msgstr "" -#: src/preferences.c:2669 +#: src/preferences.c:2671 msgid "Ignore blank borders when possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2671 +#: src/preferences.c:2673 msgid "Clip any blank borders from frames where possible" msgstr "" -#: src/preferences.c:2683 +#: src/preferences.c:2685 msgid "When opening multiple files, concatenate images into one clip" msgstr "" -#: src/preferences.c:2693 +#: src/preferences.c:2695 msgid "Decoding" msgstr "解码中" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2716 +#: src/preferences.c:2718 msgid "Low - can improve performance on slower machines" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2718 +#: src/preferences.c:2720 msgid "Normal - recommended for most users" msgstr "" #. TRANSLATORS: video quality, max len 50 -#: src/preferences.c:2720 +#: src/preferences.c:2722 msgid "High - can improve quality on very fast machines" msgstr "" -#: src/preferences.c:2723 +#: src/preferences.c:2725 msgid "Preview _quality" msgstr "" -#: src/preferences.c:2724 +#: src/preferences.c:2726 msgid "The preview quality for video playback - affects resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:2740 +#: src/preferences.c:2742 msgid "_Show FPS statistics" msgstr "" -#: src/preferences.c:2759 +#: src/preferences.c:2761 msgid "_Plugin" msgstr "插件(_P)" -#: src/preferences.c:2783 +#: src/preferences.c:2785 msgid "Stream audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:2786 +#: src/preferences.c:2788 msgid "Stream audio to playback plugin" msgstr "" -#: src/preferences.c:2801 +#: src/preferences.c:2803 msgid "Record player output" msgstr "" -#: src/preferences.c:2804 +#: src/preferences.c:2806 msgid "Record output from player instead of input to player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2812 +#: src/preferences.c:2814 msgid "VIDEO" msgstr "视频" -#: src/preferences.c:2856 +#: src/preferences.c:2858 msgid "_Player" msgstr "" -#: src/preferences.c:2861 +#: src/preferences.c:2863 msgid "(See also the Jack Integration tab for jack startup options)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2888 +#: src/preferences.c:2890 msgid "mplayer" msgstr "" -#: src/preferences.c:2899 +#: src/preferences.c:2901 #, fuzzy msgid "mplayer2" msgstr "层 %d" -#: src/preferences.c:2902 +#: src/preferences.c:2904 msgid "Audio play _command" msgstr "" -#: src/preferences.c:2909 +#: src/preferences.c:2911 msgid "- internal -" msgstr "" -#: src/preferences.c:2918 +#: src/preferences.c:2920 msgid "Audio follows video _rate/direction" msgstr "" -#: src/preferences.c:2926 +#: src/preferences.c:2928 msgid "Audio follows _clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:2933 +#: src/preferences.c:2935 msgid "Source:" msgstr "" -#: src/preferences.c:2937 +#: src/preferences.c:2939 msgid "_Internal" msgstr "" -#: src/preferences.c:2942 +#: src/preferences.c:2944 msgid "_External (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:2963 +#: src/preferences.c:2965 msgid "AUDIO" msgstr "" -#: src/preferences.c:2973 +#: src/preferences.c:2975 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: src/preferences.c:2996 +#: src/preferences.c:2998 msgid "" "Record audio when capturing an e_xternal window\n" " (requires jack or pulse audio)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3011 +#: src/preferences.c:3013 msgid " What to record when 'r' is pressed " msgstr "" -#: src/preferences.c:3020 +#: src/preferences.c:3022 msgid "_Frame changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3035 +#: src/preferences.c:3037 msgid "F_PS changes" msgstr "" -#: src/preferences.c:3053 +#: src/preferences.c:3055 msgid "_Real time effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3064 +#: src/preferences.c:3066 msgid "_Clip switches" msgstr "" -#: src/preferences.c:3075 +#: src/preferences.c:3077 msgid "_Audio (requires jack or pulse audio player)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3095 +#: src/preferences.c:3097 msgid "Pause recording if free disk space falls below" msgstr "" #. TRANSLATORS: gigabytes -#: src/preferences.c:3101 +#: src/preferences.c:3103 msgid "GB" msgstr "" -#: src/preferences.c:3108 +#: src/preferences.c:3110 msgid "Recording" msgstr "正在录音" -#: src/preferences.c:3126 +#: src/preferences.c:3128 msgid "Encoder" msgstr "" -#: src/preferences.c:3160 +#: src/preferences.c:3162 msgid "Output format" msgstr "输出格式" -#: src/preferences.c:3176 +#: src/preferences.c:3178 msgid "Audio codec" msgstr "音频编解码器" -#: src/preferences.c:3188 +#: src/preferences.c:3190 msgid "Encoding" msgstr "编码中" -#: src/preferences.c:3203 +#: src/preferences.c:3205 msgid "Use _antialiasing when resizing" msgstr "" -#: src/preferences.c:3212 +#: src/preferences.c:3214 msgid "Number of _real time effect keys" msgstr "" -#: src/preferences.c:3215 +#: src/preferences.c:3217 msgid "" "The number of \"virtual\" real time effect keys. They can be controlled " "through the real time effects window, or via network (OSC)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3222 +#: src/preferences.c:3224 msgid "Use _threads where possible when applying effects" msgstr "" -#: src/preferences.c:3230 +#: src/preferences.c:3232 msgid "Number of _threads" msgstr "" -#: src/preferences.c:3244 +#: src/preferences.c:3246 msgid "Restart is required if any of the following paths are changed:" msgstr "" -#: src/preferences.c:3254 +#: src/preferences.c:3256 msgid "Weed plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3257 +#: src/preferences.c:3259 msgid "Frei0r plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3260 +#: src/preferences.c:3262 msgid "LADSPA plugin path" msgstr "" -#: src/preferences.c:3284 +#: src/preferences.c:3286 msgid " Video load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3290 +#: src/preferences.c:3292 msgid " Video save directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3296 +#: src/preferences.c:3298 msgid " Audio load directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3302 +#: src/preferences.c:3304 msgid " Image directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3308 +#: src/preferences.c:3310 msgid " Backup/Restore directory (default) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3314 +#: src/preferences.c:3316 msgid " Temp directory (do not remove) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3327 +#: src/preferences.c:3329 msgid "The default directory for loading video clips from" msgstr "" -#: src/preferences.c:3352 +#: src/preferences.c:3354 msgid "The default directory for saving encoded clips to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3360 +#: src/preferences.c:3362 msgid "The default directory for loading and saving audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:3368 +#: src/preferences.c:3370 msgid "The default directory for saving frameshots to" msgstr "" -#: src/preferences.c:3376 +#: src/preferences.c:3378 msgid "The default directory for backing up/restoring single clips" msgstr "" -#: src/preferences.c:3384 +#: src/preferences.c:3386 msgid "LiVES working directory." msgstr "" -#: src/preferences.c:3435 +#: src/preferences.c:3437 msgid "Directories" msgstr "目录列表" -#: src/preferences.c:3450 +#: src/preferences.c:3452 msgid "Warn if diskspace falls below: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3456 src/preferences.c:3470 +#: src/preferences.c:3458 src/preferences.c:3472 msgid " MB [set to 0 to disable]" msgstr "" -#: src/preferences.c:3465 +#: src/preferences.c:3467 msgid "Diskspace critical level: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3484 +#: src/preferences.c:3486 msgid "" "Warn on Insert / Merge if _frame rate of clipboard does not match frame rate " "of selection" msgstr "" -#: src/preferences.c:3494 +#: src/preferences.c:3496 msgid "Warn on Open if file _size exceeds " msgstr "" -#: src/preferences.c:3502 +#: src/preferences.c:3504 msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/preferences.c:3509 +#: src/preferences.c:3511 msgid "Show a warning before saving a se_t" msgstr "" -#: src/preferences.c:3519 +#: src/preferences.c:3521 msgid "" "Show a warning if _mplayer/mplayer2, sox, composite or convert is not found " "when LiVES is started." msgstr "" -#: src/preferences.c:3529 +#: src/preferences.c:3531 msgid "Show a warning if no _rendered effects are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3541 +#: src/preferences.c:3543 msgid "Show a warning if no _encoder plugins are found at startup." msgstr "" -#: src/preferences.c:3551 +#: src/preferences.c:3553 msgid "Show a warning if a _duplicate set name is entered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3562 +#: src/preferences.c:3564 msgid "When a set is loaded, warn if clips are missing from _layouts." msgstr "" -#: src/preferences.c:3573 +#: src/preferences.c:3575 msgid "Warn if a clip used in a layout is about to be closed." msgstr "" -#: src/preferences.c:3584 +#: src/preferences.c:3586 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3595 +#: src/preferences.c:3597 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3606 +#: src/preferences.c:3608 msgid "Warn if frames used in a layout are about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3617 +#: src/preferences.c:3619 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be deleted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3629 +#: src/preferences.c:3631 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be shifted." msgstr "" -#: src/preferences.c:3640 +#: src/preferences.c:3642 msgid "Warn if audio used in a layout is about to be altered." msgstr "" -#: src/preferences.c:3651 +#: src/preferences.c:3653 msgid "Popup layout errors after clip changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3662 +#: src/preferences.c:3664 msgid "Warn if the layout has not been saved when leaving multitrack mode." msgstr "" -#: src/preferences.c:3673 +#: src/preferences.c:3675 msgid "" "Warn if multitrack has no audio channels, and a layout with audio is loaded." msgstr "" -#: src/preferences.c:3683 +#: src/preferences.c:3685 msgid "" "Warn if multitrack has audio channels, and your audio player is not \"jack\" " "or \"pulse audio\"." msgstr "" -#: src/preferences.c:3695 +#: src/preferences.c:3697 msgid "Show info message after importing from firewire device." msgstr "" -#: src/preferences.c:3711 +#: src/preferences.c:3713 msgid "Show a warning before opening a yuv4mpeg stream (advanced)." msgstr "" -#: src/preferences.c:3724 +#: src/preferences.c:3726 msgid "Show a warning when multitrack is low on backup space." msgstr "" -#: src/preferences.c:3736 +#: src/preferences.c:3738 msgid "Show a warning advising cleaning of disk space after a crash." msgstr "" -#: src/preferences.c:3748 +#: src/preferences.c:3750 msgid "Show a warning if unable to connect to pulseaudio player." msgstr "" -#: src/preferences.c:3760 +#: src/preferences.c:3762 msgid "Show a warning before wiping a layout which has unsaved changes." msgstr "" -#: src/preferences.c:3772 +#: src/preferences.c:3774 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/preferences.c:3790 +#: src/preferences.c:3792 msgid "Midi synch (requires the files midistart and midistop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:3802 +#: src/preferences.c:3804 msgid "When inserting/merging frames: " msgstr "" -#: src/preferences.c:3806 +#: src/preferences.c:3808 msgid "_Speed Up/Slow Down Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3810 +#: src/preferences.c:3812 msgid "_Resample Insertion" msgstr "" -#: src/preferences.c:3817 +#: src/preferences.c:3819 msgid "CD device " msgstr "" -#: src/preferences.c:3820 +#: src/preferences.c:3822 msgid "LiVES can load audio tracks from this CD" msgstr "" -#: src/preferences.c:3836 +#: src/preferences.c:3838 msgid "Default FPS " msgstr "默认帧率 " -#: src/preferences.c:3839 +#: src/preferences.c:3841 msgid "Frames per second to use when none is specified" msgstr "" -#: src/preferences.c:3848 +#: src/preferences.c:3850 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/preferences.c:3873 +#: src/preferences.c:3875 msgid "New theme: " msgstr "新主题: " -#: src/preferences.c:3890 +#: src/preferences.c:3892 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/preferences.c:3905 +#: src/preferences.c:3907 msgid "Download bandwidth (Kb/s) " msgstr "" -#: src/preferences.c:3913 +#: src/preferences.c:3915 msgid "LiVES must be compiled without \"configure --disable-OSC\" to use OMC" msgstr "" -#: src/preferences.c:3923 +#: src/preferences.c:3925 msgid "OMC remote control enabled" msgstr "" -#: src/preferences.c:3931 +#: src/preferences.c:3933 msgid "UDP port " msgstr "UDP 端口 " -#: src/preferences.c:3940 +#: src/preferences.c:3942 msgid "Start OMC on startup" msgstr "启动时运行 OMC" -#: src/preferences.c:3960 +#: src/preferences.c:3962 msgid "Streaming/Networking" msgstr "流媒体/网络" -#: src/preferences.c:3972 +#: src/preferences.c:3974 msgid "Jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3976 +#: src/preferences.c:3978 msgid "" "LiVES must be compiled with jack/transport.h and jack/jack.h present to use " "jack transport" msgstr "" -#: src/preferences.c:3982 +#: src/preferences.c:3984 msgid "Jack _transport config file" msgstr "" -#: src/preferences.c:3990 src/preferences.c:4081 +#: src/preferences.c:3992 src/preferences.c:4083 msgid "Start _server on LiVES startup" msgstr "在 LiVES 启动时运行服务器(_S)" -#: src/preferences.c:4002 +#: src/preferences.c:4004 msgid "Jack transport _master (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4012 +#: src/preferences.c:4014 msgid "Jack transport _client (start and stop)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4026 +#: src/preferences.c:4028 msgid "Jack transport sets start position" msgstr "" -#: src/preferences.c:4043 +#: src/preferences.c:4045 msgid "Jack transport timebase slave" msgstr "" -#: src/preferences.c:4054 +#: src/preferences.c:4056 msgid "(See also Playback -> Audio follows video rate/direction)" msgstr "" -#: src/preferences.c:4062 +#: src/preferences.c:4064 msgid "Jack audio" msgstr "Jack 音频" -#: src/preferences.c:4066 +#: src/preferences.c:4068 msgid "LiVES must be compiled with jack/jack.h present to use jack audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4069 +#: src/preferences.c:4071 msgid "" "You MUST set the audio player to \"jack\" in the Playback tab to use jack " "audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4075 +#: src/preferences.c:4077 msgid "Jack _audio server config file" msgstr "Jack 音频服务器配置文件(_A)" -#: src/preferences.c:4088 +#: src/preferences.c:4090 msgid "Play audio even when transport is _paused" msgstr "" -#: src/preferences.c:4100 +#: src/preferences.c:4102 msgid "Automatically connect to System Out ports when 'playing' External Audio" msgstr "" -#: src/preferences.c:4113 +#: src/preferences.c:4115 msgid "Jack Integration" msgstr "" -#: src/preferences.c:4127 +#: src/preferences.c:4129 msgid "Events to respond to:" msgstr "" -#: src/preferences.c:4136 +#: src/preferences.c:4138 msgid "_Joystick events" msgstr "" -#: src/preferences.c:4143 +#: src/preferences.c:4145 msgid "_Joystick device" msgstr "" -#: src/preferences.c:4145 +#: src/preferences.c:4147 msgid "The joystick device, e.g. /dev/input/js0" msgstr "" -#: src/preferences.c:4165 +#: src/preferences.c:4167 msgid "_MIDI events" msgstr "_MIDI 事件" -#: src/preferences.c:4174 +#: src/preferences.c:4176 msgid "Use _ALSA MIDI (recommended)" msgstr "使用 _ALSA MIDI(推荐)" -#: src/preferences.c:4176 +#: src/preferences.c:4178 msgid "Create an ALSA MIDI port which other MIDI devices can be connected to" msgstr "" -#: src/preferences.c:4185 +#: src/preferences.c:4187 msgid "Use _raw MIDI" msgstr "使用原始 MIDI(_R)" -#: src/preferences.c:4187 +#: src/preferences.c:4189 msgid "Read directly from the MIDI device" msgstr "从 MIDI 设备直接读取" -#: src/preferences.c:4200 +#: src/preferences.c:4202 msgid "_MIDI device" msgstr "_MIDI 设备" -#: src/preferences.c:4202 +#: src/preferences.c:4204 msgid "The MIDI device, e.g. /dev/input/midi0" msgstr "MIDI 设备,如 /dev/input/midi0" -#: src/preferences.c:4216 +#: src/preferences.c:4218 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/preferences.c:4222 +#: src/preferences.c:4224 msgid "MIDI check _rate" msgstr "" -#: src/preferences.c:4226 +#: src/preferences.c:4228 msgid "" "Number of MIDI checks per keyboard tick. Increasing this may improve MIDI " "responsiveness, but may slow down playback." msgstr "" -#: src/preferences.c:4234 +#: src/preferences.c:4236 msgid "MIDI repeat" msgstr "MIDI 重复" -#: src/preferences.c:4237 +#: src/preferences.c:4239 msgid "Number of non-reads allowed between succesive reads." msgstr "" -#: src/preferences.c:4241 +#: src/preferences.c:4243 msgid "(Warning: setting this value too high can slow down playback.)" msgstr "(警告:将此值设得过大会拖慢播放。)" -#: src/preferences.c:4260 +#: src/preferences.c:4262 msgid "MIDI/Joystick learner" msgstr "" -#: src/preferences.c:4704 +#: src/preferences.c:4706 msgid "" "\n" "LiVES will now shut down. You need to restart it for the directory change to " @@ -7814,17 +7837,17 @@ "LiVES 即将关闭。您需要重新启动它以使目录更改生效。\n" "点击确定继续。\n" -#: src/preferences.c:4728 +#: src/preferences.c:4730 msgid "" "For the directory change to take effect LiVES will restart when preferences " "dialog closes." msgstr "为使目录更改生效,LiVES 将在关闭首选项对话框后重新启动。" -#: src/preferences.c:4732 +#: src/preferences.c:4734 msgid "Theme changes will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "主题的更改只有在您下次启动 LiVES 时才会生效。" -#: src/preferences.c:4736 +#: src/preferences.c:4738 msgid "Jack options will not take effect until the next time you start LiVES." msgstr "Jack 选项在您下次启动 LiVES 时才会生效。" @@ -7852,176 +7875,176 @@ msgid "Cannot start OSC/UDP server at port %d \n" msgstr "无法在端口 %d 上启动 OSC/UDP 服务器 \n" -#: src/resample.c:131 src/resample.c:305 +#: src/resample.c:155 src/resample.c:348 #, c-format msgid "Resizing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:145 src/resample.c:318 +#: src/resample.c:169 src/resample.c:361 #, c-format msgid "Resizing/letterboxing frames 1 to %d" msgstr "" -#: src/resample.c:360 src/resample.c:384 +#: src/resample.c:403 src/resample.c:427 msgid "Resize" msgstr "更改大小" -#: src/resample.c:394 +#: src/resample.c:437 msgid "Resample/Resize" msgstr "" -#: src/resample.c:676 +#: src/resample.c:719 #, c-format msgid "Length of video is now %d frames.\n" msgstr "" -#: src/resample.c:737 +#: src/resample.c:780 msgid "" "\n" "\n" "New rate must be greater than 0\n" msgstr "" -#: src/resample.c:788 src/resample.c:803 +#: src/resample.c:831 src/resample.c:846 msgid "Resampling audio" msgstr "正在重采样音频" -#: src/resample.c:821 +#: src/resample.c:864 msgid "LiVES was unable to resample the audio as requested.\n" msgstr "LiVES 无法按要求对音频进行重采样。\n" -#: src/resample.c:823 src/resample.c:827 +#: src/resample.c:866 src/resample.c:870 msgid "Resample Audio" msgstr "重采样音频" -#: src/resample.c:835 +#: src/resample.c:878 #, c-format msgid "Audio was resampled to %d Hz, %d channels, %d bit" msgstr "" -#: src/resample.c:1016 +#: src/resample.c:1059 #, c-format msgid "Resampling video at %.8f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1018 +#: src/resample.c:1061 #, c-format msgid "Resampling video at %.3f frames per second..." msgstr "" -#: src/resample.c:1049 +#: src/resample.c:1092 msgid "Reordering error !\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1060 +#: src/resample.c:1103 msgid "Resample" msgstr "重采样" -#: src/resample.c:1173 +#: src/resample.c:1216 msgid "LiVES: - Resample Audio" msgstr "LiVES:- 重采样音频" -#: src/resample.c:1175 +#: src/resample.c:1218 msgid "LiVES: - Insert Silence" msgstr "LiVES:- 插入静音" -#: src/resample.c:1177 +#: src/resample.c:1220 msgid "LiVES: - New Clip Audio" msgstr "LiVES:- 新剪辑音频" -#: src/resample.c:1179 +#: src/resample.c:1222 msgid "LiVES: - External Clip Settings" msgstr "LiVES:- 外部剪辑设置" -#: src/resample.c:1215 src/resample.c:1332 +#: src/resample.c:1258 src/resample.c:1375 msgid "Rate (Hz) " msgstr "" -#: src/resample.c:1222 src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1265 src/resample.c:1389 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1229 +#: src/resample.c:1272 msgid "Sample Size " msgstr "" -#: src/resample.c:1245 src/resample.c:1399 +#: src/resample.c:1288 src/resample.c:1442 msgid "Signed" msgstr "有符号" -#: src/resample.c:1251 src/resample.c:1409 +#: src/resample.c:1294 src/resample.c:1452 msgid "Unsigned" msgstr "无符号" -#: src/resample.c:1273 src/resample.c:1433 +#: src/resample.c:1316 src/resample.c:1476 msgid "Little Endian" msgstr "小端" -#: src/resample.c:1279 src/resample.c:1441 +#: src/resample.c:1322 src/resample.c:1484 msgid "Big Endian" msgstr "大端" -#: src/resample.c:1290 +#: src/resample.c:1333 msgid "Current" msgstr "当前" -#: src/resample.c:1315 +#: src/resample.c:1358 msgid "_Enable audio" msgstr "启用音频(_E)" -#: src/resample.c:1346 +#: src/resample.c:1389 msgid "_Channels" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "_Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1368 +#: src/resample.c:1411 msgid "Sample Size" msgstr "" -#: src/resample.c:1461 +#: src/resample.c:1504 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/resample.c:1484 +#: src/resample.c:1527 msgid "_Frames Per Second " msgstr "帧每秒(_F) " -#: src/resample.c:1502 +#: src/resample.c:1545 msgid "Record for maximum: " msgstr "最多录制: " -#: src/resample.c:1505 +#: src/resample.c:1548 msgid " hours " msgstr " 时 " -#: src/resample.c:1508 +#: src/resample.c:1551 msgid " minutes " msgstr " 分 " -#: src/resample.c:1510 +#: src/resample.c:1553 msgid " seconds " msgstr " 秒 " -#: src/resample.c:1517 +#: src/resample.c:1560 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: src/resample.c:1533 +#: src/resample.c:1576 msgid "Click OK to begin recording, or Cancel to quit." msgstr "点击确定进行录制,或点击取消退出。" -#: src/resample.c:1638 +#: src/resample.c:1681 msgid "LiVES: - Change playback speed" msgstr "LiVES:- 更改播放速度" -#: src/resample.c:1640 +#: src/resample.c:1683 msgid "LiVES: - Resample Video" msgstr "LiVES:- 重采样视频" -#: src/resample.c:1661 +#: src/resample.c:1704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8032,7 +8055,7 @@ "in _frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1665 +#: src/resample.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8043,80 +8066,80 @@ "in frames per second" msgstr "" -#: src/resample.c:1686 +#: src/resample.c:1729 msgid "OR enter the desired clip length in _seconds" msgstr "" -#: src/resample.c:1708 +#: src/resample.c:1751 msgid "Change the _audio speed as well" msgstr "同时更改音频速度(_A)" -#: src/resample.c:1808 +#: src/resample.c:1851 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing frames in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1827 +#: src/resample.c:1870 msgid "" "\n" "Speeding up the clip will cause missing audio in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to change the speed ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1845 +#: src/resample.c:1888 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause frames to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1861 +#: src/resample.c:1904 msgid "" "\n" "Changing the speed will cause audio to shift in some multitrack layouts.\n" "Are you sure you wish to continue ?\n" msgstr "" -#: src/resample.c:1909 +#: src/resample.c:1952 msgid "Speed Change" msgstr "更改速度" -#: src/resample.c:1918 +#: src/resample.c:1961 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second and audio to %d Hz.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒, 音频更改为 %d Hz。\n" -#: src/resample.c:1920 +#: src/resample.c:1963 #, c-format msgid "Changed playback speed to %.3f frames per second.\n" msgstr "已将播放速度更改为 %.3f 帧每秒。\n" -#: src/resample.c:2004 +#: src/resample.c:2060 msgid "Resampling video" msgstr "正在重采样视频" -#: src/resample.c:2010 src/resample.c:2125 src/resample.c:2146 +#: src/resample.c:2066 src/resample.c:2181 src/resample.c:2202 msgid "Resampling clipboard video" msgstr "正在重采样剪贴板视频" -#: src/resample.c:2014 +#: src/resample.c:2070 msgid "Reordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2023 +#: src/resample.c:2079 msgid "" "\n" "\n" "LiVES was unable to reorder the frames." msgstr "" -#: src/resample.c:2069 +#: src/resample.c:2125 msgid "Deordering frames" msgstr "" -#: src/resample.c:2163 +#: src/resample.c:2219 msgid "resampling error..." msgstr "重采样错误..." @@ -8335,7 +8358,7 @@ msgid "Mode active" msgstr "" -#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8794 +#: src/rte_window.c:2300 src/multitrack.c:8797 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -8459,54 +8482,54 @@ msgid "Opened firewire card %d" msgstr "已打开火线卡 %d" -#: src/multitrack.c:739 +#: src/multitrack.c:742 msgid "Auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:938 +#: src/multitrack.c:941 msgid "Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1518 +#: src/multitrack.c:1521 #, c-format msgid "%s : parameters for %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1900 src/multitrack.c:3648 +#: src/multitrack.c:1903 src/multitrack.c:3651 #, c-format msgid "Current track: %s (layer %d)\n" msgstr "当前轨道:%s(第 %d 层)\n" -#: src/multitrack.c:1904 src/multitrack.c:3650 +#: src/multitrack.c:1907 src/multitrack.c:3653 msgid "Current track: Backing audio\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:1905 +#: src/multitrack.c:1908 #, c-format msgid "Current track: Layer %d audio\n" msgstr "当前轨道:第 %d 层音频\n" -#: src/multitrack.c:1908 +#: src/multitrack.c:1911 #, c-format msgid "%.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:1913 src/multitrack.c:3656 +#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3659 #, c-format msgid "Source: %s" msgstr "源:%s" -#: src/multitrack.c:1916 src/multitrack.c:3658 +#: src/multitrack.c:1919 src/multitrack.c:3661 msgid "Right click for context menu.\n" msgstr "右击打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:1918 +#: src/multitrack.c:1921 msgid "" "Double click on a block\n" "to select it." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3458 +#: src/multitrack.c:3461 msgid "" "\n" "\n" @@ -8515,7 +8538,7 @@ "right or double clicking on it.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3461 +#: src/multitrack.c:3464 msgid "" "\n" "\n" @@ -8523,7 +8546,7 @@ "Select an effect in FX stack first to view its parameters.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3464 +#: src/multitrack.c:3467 msgid "" "\n" "\n" @@ -8533,7 +8556,7 @@ "\n" "未载入剪辑。\n" -#: src/multitrack.c:3468 +#: src/multitrack.c:3471 msgid "" "You must select two video tracks\n" "and a time region\n" @@ -8543,7 +8566,7 @@ "before inserting clips into the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:3471 +#: src/multitrack.c:3474 msgid "" "\n" "\n" @@ -8552,12 +8575,12 @@ "to apply compositors.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3653 +#: src/multitrack.c:3656 #, c-format msgid "%.2f sec. to %.2f sec.\n" msgstr "%.2f 秒到 %.2f 秒\n" -#: src/multitrack.c:3659 +#: src/multitrack.c:3662 msgid "" "Single click on timeline\n" "to select a frame.\n" @@ -8565,12 +8588,12 @@ "单击时间线\n" "来选择某一帧。\n" -#: src/multitrack.c:3881 src/multitrack.c:7007 +#: src/multitrack.c:3884 src/multitrack.c:7010 #, c-format msgid "%s [unstable]" msgstr "" -#: src/multitrack.c:3991 +#: src/multitrack.c:3994 msgid "" "You can click and drag\n" "below the timeline" @@ -8578,188 +8601,188 @@ "您可以点击拖动\n" "时间线下方" -#: src/multitrack.c:3992 +#: src/multitrack.c:3995 msgid "to select a time region.\n" msgstr "以选择一个时间区段。\n" -#: src/multitrack.c:4167 +#: src/multitrack.c:4170 msgid "LiVES: Selected clip" msgstr "LiVES:已选剪辑" -#: src/multitrack.c:4175 +#: src/multitrack.c:4178 msgid "_Adjust start and end points" msgstr "调整起点和终点(_A)" -#: src/multitrack.c:4184 +#: src/multitrack.c:4187 msgid "_Edit/encode in clip editor" msgstr "在剪辑编辑器中进行编辑/编码(_E)" -#: src/multitrack.c:4191 +#: src/multitrack.c:4194 msgid "_Show clip information" msgstr "显示剪辑信息(_S)" -#: src/multitrack.c:4198 +#: src/multitrack.c:4201 msgid "_Close this clip" msgstr "关闭此剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:4419 +#: src/multitrack.c:4422 msgid "Audio mixer (ctrl-m)" msgstr "混音器(ctrl-m)" -#: src/multitrack.c:4519 +#: src/multitrack.c:4522 msgid "Single click on timeline" msgstr "点击时间线" -#: src/multitrack.c:4520 +#: src/multitrack.c:4523 msgid "to select a frame." msgstr "来选择一帧。" -#: src/multitrack.c:4521 +#: src/multitrack.c:4524 msgid "Double click or right click on timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4522 +#: src/multitrack.c:4525 msgid "to select a block." msgstr "来选择块。" -#: src/multitrack.c:4523 +#: src/multitrack.c:4526 msgid "Clips can be dragged" msgstr "剪辑可以被拖放" -#: src/multitrack.c:4524 +#: src/multitrack.c:4527 msgid "onto the timeline." msgstr "到时间线上。" -#: src/multitrack.c:4526 +#: src/multitrack.c:4529 msgid "Mouse mode is: Move" msgstr "鼠标模式为:移动" -#: src/multitrack.c:4527 +#: src/multitrack.c:4530 msgid "clips can be moved around." msgstr "剪辑可以四处移动。" -#: src/multitrack.c:4531 +#: src/multitrack.c:4534 msgid "Mouse mode is: Select." msgstr "鼠标模式为:选择。" -#: src/multitrack.c:4532 +#: src/multitrack.c:4535 msgid "Drag with mouse on timeline" msgstr "用鼠标拖动时间线" -#: src/multitrack.c:4533 +#: src/multitrack.c:4536 msgid "to select tracks and time." msgstr "来选择轨道和时间。" -#: src/multitrack.c:4540 +#: src/multitrack.c:4543 msgid "_Insert mode: Normal" msgstr "插入模式:正常(_I)" -#: src/multitrack.c:4568 +#: src/multitrack.c:4571 msgid "_Mouse mode: Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:4571 +#: src/multitrack.c:4574 msgid "_Mouse mode: Select" msgstr "鼠标模式:选择(_M)" -#: src/multitrack.c:4594 src/multitrack.c:8151 +#: src/multitrack.c:4597 src/multitrack.c:8154 msgid "Gravity: Normal" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4596 +#: src/multitrack.c:4599 msgid "Gravity: Left" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4600 +#: src/multitrack.c:4603 msgid "Gravity: Right" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4601 +#: src/multitrack.c:4604 msgid "Close _last gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4603 +#: src/multitrack.c:4606 msgid "Close _first gap(s) in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4658 +#: src/multitrack.c:4661 msgid "Close gaps" msgstr "关闭缺口" -#: src/multitrack.c:4660 +#: src/multitrack.c:4663 msgid "Move block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4662 +#: src/multitrack.c:4665 msgid "Move audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4664 +#: src/multitrack.c:4667 msgid "Delete block" msgstr "删除区块" -#: src/multitrack.c:4666 +#: src/multitrack.c:4669 msgid "Delete audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4668 +#: src/multitrack.c:4671 msgid "Split tracks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4670 +#: src/multitrack.c:4673 msgid "Split block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4673 +#: src/multitrack.c:4676 #, c-format msgid "Apply %s" msgstr "应用 %s" -#: src/multitrack.c:4678 +#: src/multitrack.c:4681 #, c-format msgid "Delete %s" msgstr "删除 %s" -#: src/multitrack.c:4682 +#: src/multitrack.c:4685 msgid "Insert block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4684 +#: src/multitrack.c:4687 msgid "Insert gap" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4686 +#: src/multitrack.c:4689 msgid "Insert audio block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:4688 +#: src/multitrack.c:4691 msgid "Effect order change" msgstr "更改特效顺序" -#: src/multitrack.c:5095 +#: src/multitrack.c:5098 msgid "unsigned " msgstr "无符号 " -#: src/multitrack.c:5096 +#: src/multitrack.c:5099 msgid "signed " msgstr "有符号 " -#: src/multitrack.c:5102 +#: src/multitrack.c:5105 #, c-format msgid "" "Multitrack values set to %.3f fps, frame size %d x %d, audio channels %d, " "audio rate %d, audio sample size %d, %s.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5135 +#: src/multitrack.c:5138 msgid "invalid event list. Failed.\n" msgstr "无效的事件列表。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5141 +#: src/multitrack.c:5144 msgid "event list has invalid fps. Failed.\n" msgstr "事件列表中有无效的帧率。失败。\n" -#: src/multitrack.c:5154 +#: src/multitrack.c:5157 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8769,7 +8792,7 @@ "then load in the new set from the File menu.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5196 +#: src/multitrack.c:5199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8780,431 +8803,431 @@ "此布局中的声道数 (%d) 对 LiVES 无效。\n" "无法加载。\n" -#: src/multitrack.c:5497 +#: src/multitrack.c:5500 msgid "Layout was wiped.\n" msgstr "布局已擦除。\n" -#: src/multitrack.c:5592 +#: src/multitrack.c:5595 #, c-format msgid "LiVES-%s: Multitrack %dx%d : %d bpp %.3f fps" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5838 +#: src/multitrack.c:5841 msgid "In/out" msgstr "输入/输出" -#: src/multitrack.c:5840 +#: src/multitrack.c:5843 msgid "FX stack" msgstr "" -#: src/multitrack.c:5848 src/omc-learn.c:659 +#: src/multitrack.c:5851 src/omc-learn.c:663 msgid "Params." msgstr "参数" -#: src/multitrack.c:6195 +#: src/multitrack.c:6198 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: src/multitrack.c:6213 +#: src/multitrack.c:6216 msgid "O_pen File Selection..." msgstr "_打开文件选择..." -#: src/multitrack.c:6257 +#: src/multitrack.c:6260 msgid "Import Selection from _dvd/vcd..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6267 +#: src/multitrack.c:6270 msgid "Import Selection from _dvd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6277 +#: src/multitrack.c:6280 msgid "Import Selection from _vcd" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6293 +#: src/multitrack.c:6296 msgid "_Import from Device" msgstr "_从设备进口" -#: src/multitrack.c:6320 +#: src/multitrack.c:6323 msgid "_Close the selected clip" msgstr "关闭选择的剪辑(_C)" -#: src/multitrack.c:6415 +#: src/multitrack.c:6418 msgid "_Save layout as..." msgstr "布局保存为(_S)..." -#: src/multitrack.c:6423 +#: src/multitrack.c:6426 msgid "_Load layout..." msgstr "加载布局(_L)..." -#: src/multitrack.c:6427 +#: src/multitrack.c:6430 msgid "_Wipe/Delete layout..." msgstr "擦除/删除布局(_W)..." -#: src/multitrack.c:6453 +#: src/multitrack.c:6456 msgid "_Ignore width, height and audio values from loaded layouts" msgstr "忽略已加载布局中的宽度、高度和音频值(_I)" -#: src/multitrack.c:6457 +#: src/multitrack.c:6460 msgid "Auto load _subtitles with clips" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6539 +#: src/multitrack.c:6542 msgid "_CLIP EDITOR" msgstr "剪辑编辑器(_C)" -#: src/multitrack.c:6551 +#: src/multitrack.c:6554 msgid "_Adjust selected clip start/end points" msgstr "调整所选剪辑的始点/终点(_A)" -#: src/multitrack.c:6560 +#: src/multitrack.c:6563 msgid "_Insert selected clip" msgstr "插入选择的剪辑(_I)" -#: src/multitrack.c:6572 +#: src/multitrack.c:6575 msgid "_Insert selected clip audio" msgstr "插入选择的剪辑音频(_I)" -#: src/multitrack.c:6581 +#: src/multitrack.c:6584 msgid "_Delete selected block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6593 +#: src/multitrack.c:6596 msgid "_Jump to previous block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6602 +#: src/multitrack.c:6605 msgid "_Jump to next block boundary" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6615 +#: src/multitrack.c:6618 msgid "Clear _marks from timeline" msgstr "清除时间线上的标记(_M)" -#: src/multitrack.c:6623 +#: src/multitrack.c:6626 msgid "Ignore selection limits when inserting" msgstr "在插入时忽略选区限制" -#: src/multitrack.c:6640 src/multitrack.c:17032 +#: src/multitrack.c:6643 src/multitrack.c:17035 msgid "_Play from Timeline Position" msgstr "从时间线位置开始播放(_P)" -#: src/multitrack.c:6654 +#: src/multitrack.c:6657 msgid "Pla_y selected time only" msgstr "只播放选择的时间段(_Y)" -#: src/multitrack.c:6738 +#: src/multitrack.c:6741 msgid "_Move effects with blocks" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6751 +#: src/multitrack.c:6754 msgid "Select _autotransition effect..." msgstr "选择自动过渡特效(_A)..." -#: src/multitrack.c:6762 +#: src/multitrack.c:6765 msgid "Crossfade audio with autotransition" msgstr "" -#: src/multitrack.c:6770 +#: src/multitrack.c:6773 msgid "View/_Edit selected effect" msgstr "查看/编辑选择的特效(_E)" -#: src/multitrack.c:6774 +#: src/multitrack.c:6777 msgid "_Delete selected effect" msgstr "删除选择的效果(_D)" -#: src/multitrack.c:6782 +#: src/multitrack.c:6785 msgid "Apply effect to _block..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:6840 +#: src/multitrack.c:6843 msgid "Apply effect to _region..." msgstr "" -#: src/multitrack.c:7108 +#: src/multitrack.c:7111 msgid "_Tracks" msgstr "轨道(_T)" -#: src/multitrack.c:7119 +#: src/multitrack.c:7122 msgid "Rename current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7127 +#: src/multitrack.c:7130 msgid "Make _Backing Audio current track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7138 +#: src/multitrack.c:7141 msgid "Add Video Track at _Rear" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7146 +#: src/multitrack.c:7149 msgid "Add Video Track at _Front" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7159 +#: src/multitrack.c:7162 msgid "_Split current track at cursor" msgstr "从光标处分割当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7171 +#: src/multitrack.c:7174 msgid "_Split selected video tracks" msgstr "分割所选的视频轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7184 +#: src/multitrack.c:7187 msgid "Insert gap in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7192 +#: src/multitrack.c:7195 msgid "Insert gap in current track/selected time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7204 +#: src/multitrack.c:7207 msgid "Close all _gaps in selected tracks/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7230 +#: src/multitrack.c:7233 msgid "Se_lection" msgstr "选区(_L)" -#: src/multitrack.c:7241 +#: src/multitrack.c:7244 msgid "_Select Current Track" msgstr "选择当前轨道(_S)" -#: src/multitrack.c:7248 +#: src/multitrack.c:7251 msgid "Select _all video tracks" msgstr "选择所有视频轨道(_A)" -#: src/multitrack.c:7255 +#: src/multitrack.c:7258 msgid "Select _no video tracks" msgstr "取消选择所有视频轨道(_N)" -#: src/multitrack.c:7262 +#: src/multitrack.c:7265 msgid "Select all _time" msgstr "选择所有时间(_T)" -#: src/multitrack.c:7273 +#: src/multitrack.c:7276 msgid "Select from _zero time" msgstr "从时间开头开始选择(_Z)" -#: src/multitrack.c:7280 +#: src/multitrack.c:7283 msgid "Select to _end time" msgstr "选择到时间末尾(_E)" -#: src/multitrack.c:7287 +#: src/multitrack.c:7290 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: src/multitrack.c:7298 +#: src/multitrack.c:7301 msgid "_Timecode to region start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7305 +#: src/multitrack.c:7308 msgid "_Timecode to region end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7312 +#: src/multitrack.c:7315 msgid "_Region start to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7319 +#: src/multitrack.c:7322 msgid "_Region end to timecode" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7333 +#: src/multitrack.c:7336 msgid "Select/deselect block at current track/time" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7358 +#: src/multitrack.c:7361 msgid "_Change width, height and audio values..." msgstr "更改宽度、高度和音频值(_C)..." -#: src/multitrack.c:7417 +#: src/multitrack.c:7420 msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: src/multitrack.c:7428 +#: src/multitrack.c:7431 msgid "_Render all to new clip" msgstr "渲染所有到新剪辑(_R)" -#: src/multitrack.c:7443 +#: src/multitrack.c:7446 msgid "Render _video" msgstr "渲染视频(_V)" -#: src/multitrack.c:7448 +#: src/multitrack.c:7451 msgid "Render _audio" msgstr "渲染音频(_A)" -#: src/multitrack.c:7458 +#: src/multitrack.c:7461 msgid "_Normalise rendered audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7465 +#: src/multitrack.c:7468 msgid "_Pre-render audio" msgstr "预渲染音频(_P)" -#: src/multitrack.c:7474 +#: src/multitrack.c:7477 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: src/multitrack.c:7493 +#: src/multitrack.c:7496 msgid "Block _In/out points" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7502 +#: src/multitrack.c:7505 msgid "_Effects at current" msgstr "当前特效(_E)" -#: src/multitrack.c:7520 +#: src/multitrack.c:7523 msgid "Audio parameters" msgstr "音频参数" -#: src/multitrack.c:7531 +#: src/multitrack.c:7534 msgid "Show backing _audio track" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7535 +#: src/multitrack.c:7538 msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: src/multitrack.c:7543 +#: src/multitrack.c:7546 msgid "Maximum tracks to display..." msgstr "显示的最大轨道数目..." -#: src/multitrack.c:7550 +#: src/multitrack.c:7553 msgid "Scroll to follow playback" msgstr "" -#: src/multitrack.c:7554 +#: src/multitrack.c:7557 msgid "_Center on cursor" msgstr "沿光标居中(_C)" -#: src/multitrack.c:7561 +#: src/multitrack.c:7564 msgid "_Zoom in" msgstr "拉近(_Z)" -#: src/multitrack.c:7572 +#: src/multitrack.c:7575 msgid "_Zoom out" msgstr "推远(_Z)" -#: src/multitrack.c:7584 +#: src/multitrack.c:7587 msgid "Multitrack _details" msgstr "多轨道细节(_D)" -#: src/multitrack.c:7597 +#: src/multitrack.c:7600 msgid "_Event Window" msgstr "事件窗口(_E)" -#: src/multitrack.c:7601 +#: src/multitrack.c:7604 msgid "_Event Window (selected time only)" msgstr "事件窗口(只针对选择的时间)(_E)" -#: src/multitrack.c:7605 +#: src/multitrack.c:7608 msgid "_Show FRAME events" msgstr "显示帧事件(_S)" -#: src/multitrack.c:7622 +#: src/multitrack.c:7625 msgid "_Show multitrack keys" msgstr "显示多轨道键(_S)" -#: src/multitrack.c:7691 +#: src/multitrack.c:7694 msgid "Mouse mode: _Move" msgstr "鼠标模式:移动(_M)" -#: src/multitrack.c:7699 +#: src/multitrack.c:7702 msgid "Mouse mode: _Select" msgstr "鼠标模式:(_S)" -#: src/multitrack.c:7728 +#: src/multitrack.c:7731 msgid "Insert mode: _Normal" msgstr "插入模式:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:7956 +#: src/multitrack.c:7959 msgid "Insert with _audio" msgstr "和音频一同插入(_A)" -#: src/multitrack.c:7957 +#: src/multitrack.c:7960 msgid "" "Select whether video clips are inserted and moved with their audio or not" msgstr "选择是否将视频剪辑和所带的音频一起插入或移动" -#: src/multitrack.c:8054 +#: src/multitrack.c:8057 msgid "Select _overlap" msgstr "选择重叠(_O)" -#: src/multitrack.c:8055 +#: src/multitrack.c:8058 msgid "" "Select whether timeline selection snaps to overlap between selected tracks " "or not" msgstr "选择时间线选区是否捕获到所选轨道的重叠处" -#: src/multitrack.c:8120 src/multitrack.c:14406 +#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14409 msgid "Expanded View (d)" msgstr "扩展视图(d)" -#: src/multitrack.c:8123 src/multitrack.c:14412 +#: src/multitrack.c:8126 src/multitrack.c:14415 msgid "Compact View (d)" msgstr "紧凑视图(d)" -#: src/multitrack.c:8165 +#: src/multitrack.c:8168 msgid "Gravity: _Normal" msgstr "重力:正常(_N)" -#: src/multitrack.c:8178 +#: src/multitrack.c:8181 msgid "Gravity: _Left" msgstr "重力:左(_L)" -#: src/multitrack.c:8193 +#: src/multitrack.c:8196 msgid "Gravity: _Right" msgstr "重力:右(_R)" -#: src/multitrack.c:8543 +#: src/multitrack.c:8546 msgid "_Apply" msgstr "应用(_A)" -#: src/multitrack.c:8565 +#: src/multitrack.c:8568 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/multitrack.c:8579 +#: src/multitrack.c:8582 msgid "_Del. node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8587 +#: src/multitrack.c:8590 msgid "_Next node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8595 +#: src/multitrack.c:8598 msgid "_Prev node" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8621 +#: src/multitrack.c:8624 msgid "_Reverse playback " msgstr "" -#: src/multitrack.c:8638 +#: src/multitrack.c:8641 msgid "_Velocity " msgstr "速率(_V) " -#: src/multitrack.c:8701 +#: src/multitrack.c:8704 msgid "Anchor _start" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8702 +#: src/multitrack.c:8705 msgid "Anchor the start point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8760 +#: src/multitrack.c:8763 msgid "Anchor _end" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8761 +#: src/multitrack.c:8764 msgid "Anchor the end point to the timeline" msgstr "" -#: src/multitrack.c:8941 +#: src/multitrack.c:8944 msgid "Scroll" msgstr "滚动" -#: src/multitrack.c:9523 +#: src/multitrack.c:9526 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9214,91 +9237,91 @@ "==============================\n" "已切换到剪辑编辑方式\n" -#: src/multitrack.c:9729 +#: src/multitrack.c:9732 msgid "Timeline (seconds)" msgstr "时间线(秒)" -#: src/multitrack.c:10226 +#: src/multitrack.c:10229 msgid " Backing audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:10228 +#: src/multitrack.c:10231 #, c-format msgid " Layer %d audio" msgstr " 层 %d 音频" -#: src/multitrack.c:10236 +#: src/multitrack.c:10239 msgid "Show/hide audio details" msgstr "显示/隐藏音频细节" -#: src/multitrack.c:10245 src/multitrack.c:10470 +#: src/multitrack.c:10248 src/multitrack.c:10473 #, c-format msgid "Layer %d audio" msgstr "层 %d 的音频" -#: src/multitrack.c:10371 src/multitrack.c:10499 +#: src/multitrack.c:10374 src/multitrack.c:10502 #, c-format msgid "%s (layer %d)" msgstr "%s (层 %d)" -#: src/multitrack.c:10421 +#: src/multitrack.c:10424 msgid "Select track" msgstr "选择轨道" -#: src/multitrack.c:10425 +#: src/multitrack.c:10428 msgid "Show/hide audio" msgstr "显示/隐藏音频" -#: src/multitrack.c:10431 +#: src/multitrack.c:10434 #, c-format msgid "Video %d" msgstr "视频 %d" -#: src/multitrack.c:10471 +#: src/multitrack.c:10474 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: src/multitrack.c:10585 +#: src/multitrack.c:10588 msgid "LiVES: Selected effect" msgstr "LiVES:已选特效" -#: src/multitrack.c:10597 +#: src/multitrack.c:10600 msgid "_View/Edit this effect" msgstr "查看/编辑此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10599 +#: src/multitrack.c:10602 msgid "_View this effect" msgstr "查看此特效(_V)" -#: src/multitrack.c:10607 +#: src/multitrack.c:10610 msgid "_Delete this effect" msgstr "删除此特效(_D)" -#: src/multitrack.c:10659 +#: src/multitrack.c:10662 msgid "Cannot insert after this effect" msgstr "无法在此特效后插入" -#: src/multitrack.c:10688 +#: src/multitrack.c:10691 msgid "This effect cannot be moved" msgstr "此特效无法移除" -#: src/multitrack.c:10735 +#: src/multitrack.c:10738 #, c-format msgid " %d to %d selected " msgstr " 已选择 %d 到 %d " -#: src/multitrack.c:10738 src/multitrack.c:10974 +#: src/multitrack.c:10741 src/multitrack.c:10977 #, c-format msgid "%.2f sec." msgstr "%.2f 秒" -#: src/multitrack.c:10946 +#: src/multitrack.c:10949 #, c-format msgid "%d frames" msgstr "%d 帧" -#: src/multitrack.c:11285 +#: src/multitrack.c:11288 msgid "" "\n" "==============================\n" @@ -9308,70 +9331,70 @@ "==============================\n" "已切换到多轨道模式\n" -#: src/multitrack.c:12927 +#: src/multitrack.c:12930 msgid "Drag the time slider to where you" msgstr "将时间滑块拖到您" -#: src/multitrack.c:12928 +#: src/multitrack.c:12931 msgid "want to set effect parameters" msgstr "想要设置特效参数的地方" -#: src/multitrack.c:12929 +#: src/multitrack.c:12932 msgid "Set parameters, then click \"Apply\"\n" msgstr "设置参数,然后点击“应用”\n" -#: src/multitrack.c:12930 +#: src/multitrack.c:12933 msgid "" "NODES are points where parameters\n" "have been set.\n" "Nodes can be deleted." msgstr "" -#: src/multitrack.c:12932 +#: src/multitrack.c:12935 msgid "Effect has no parameters.\n" msgstr "特效没有参数。\n" -#: src/multitrack.c:13023 +#: src/multitrack.c:13026 #, c-format msgid "%s output" msgstr "%s 输出" -#: src/multitrack.c:13028 src/multitrack.c:13036 +#: src/multitrack.c:13031 src/multitrack.c:13039 #, c-format msgid "layer %d" msgstr "层 %d" -#: src/multitrack.c:13029 src/multitrack.c:13037 +#: src/multitrack.c:13032 src/multitrack.c:13040 msgid "audio track" msgstr "音轨" -#: src/multitrack.c:13030 +#: src/multitrack.c:13033 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s 到 %s" -#: src/multitrack.c:13038 +#: src/multitrack.c:13041 #, c-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13083 +#: src/multitrack.c:13086 msgid "_Prev filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13094 +#: src/multitrack.c:13097 msgid "Insert _before" msgstr "插入前面(_B)" -#: src/multitrack.c:13104 +#: src/multitrack.c:13107 msgid "Insert _after" msgstr "插入后面(_A)" -#: src/multitrack.c:13118 +#: src/multitrack.c:13121 msgid "_Next filter map" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13132 +#: src/multitrack.c:13135 msgid "" "\n" "\n" @@ -9383,154 +9406,154 @@ "当前轨道、当前时刻\n" "无特效。\n" -#: src/multitrack.c:13150 +#: src/multitrack.c:13153 msgid "" "Drag a compositor anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13157 +#: src/multitrack.c:13160 msgid "" "Drag a transition anywhere\n" "on the timeline\n" "to apply it to the selected region." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13165 +#: src/multitrack.c:13168 msgid "" "Effects can be dragged\n" "onto blocks on the timeline." msgstr "" -#: src/multitrack.c:13390 +#: src/multitrack.c:13393 msgid "LiVES: Selected block/frame" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13397 +#: src/multitrack.c:13400 msgid "_Select this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13407 +#: src/multitrack.c:13410 msgid "_Split block here" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13415 +#: src/multitrack.c:13418 msgid "List _effects here" msgstr "在此列出效果(_E)" -#: src/multitrack.c:13424 src/multitrack.c:13502 +#: src/multitrack.c:13427 src/multitrack.c:13505 #, c-format msgid "_Adjust %s" msgstr "调整 %s(_A)" -#: src/multitrack.c:13439 +#: src/multitrack.c:13442 msgid "_Delete this block" msgstr "" -#: src/multitrack.c:13484 +#: src/multitrack.c:13487 msgid "_Insert here" msgstr "在此插入(_I)" -#: src/multitrack.c:13489 +#: src/multitrack.c:13492 msgid "_Insert audio here" msgstr "在此插入音频(_I)" -#: src/multitrack.c:15001 +#: src/multitrack.c:15004 #, c-format msgid "Inserted gap in selected tracks from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15032 +#: src/multitrack.c:15035 #, c-format msgid "Inserted gap in track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15228 +#: src/multitrack.c:15231 #, c-format msgid "Undid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15429 +#: src/multitrack.c:15432 #, c-format msgid "Redid %s\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15459 +#: src/multitrack.c:15462 msgid "" "\n" " (variable)" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15694 src/multitrack.c:15807 src/multitrack.c:19113 -#: src/multitrack.c:19125 +#: src/multitrack.c:15697 src/multitrack.c:15810 src/multitrack.c:19116 +#: src/multitrack.c:19128 #, c-format msgid "track %s" msgstr "轨道 %s" -#: src/multitrack.c:15699 src/multitrack.c:15812 src/multitrack.c:19118 +#: src/multitrack.c:15702 src/multitrack.c:15815 src/multitrack.c:19121 #, c-format msgid "tracks %s and %s" msgstr "轨道 %s 和 %s" -#: src/multitrack.c:15705 src/multitrack.c:15818 src/multitrack.c:19127 +#: src/multitrack.c:15708 src/multitrack.c:15821 src/multitrack.c:19130 msgid "selected tracks" msgstr "已选择的轨道" -#: src/multitrack.c:15710 +#: src/multitrack.c:15713 #, c-format msgid "Added %s %s to %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15744 +#: src/multitrack.c:15747 #, c-format msgid "Added effect %s to track %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:15829 +#: src/multitrack.c:15832 #, c-format msgid "Deleted %s %s from %s from %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16127 +#: src/multitrack.c:16130 #, c-format msgid "rendered %d frames to new clip.\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:16214 +#: src/multitrack.c:16217 msgid "Cleaning up..." msgstr "正在清理..." -#: src/multitrack.c:17026 +#: src/multitrack.c:17029 msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" -#: src/multitrack.c:17027 +#: src/multitrack.c:17030 msgid "Pause (p)" msgstr "暂停(p)" -#: src/multitrack.c:17174 +#: src/multitrack.c:17177 msgid "Press 'm' during playback" msgstr "在播放过程中按“m”键" -#: src/multitrack.c:17175 +#: src/multitrack.c:17178 msgid "to make a mark on the timeline" msgstr "要在时间线上做标记" -#: src/multitrack.c:17521 +#: src/multitrack.c:17524 #, c-format msgid "" "Inserted audio %.4f to %.4f from clip %s into backing audio from time %.4f " "to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:17782 +#: src/multitrack.c:17785 #, c-format msgid "" "Inserted frames %d to %d from clip %s into track %s from time %.4f to %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18355 +#: src/multitrack.c:18358 #, c-format msgid "" "Time region %.3f to %.3f\n" @@ -9539,7 +9562,7 @@ "时间区段 %.3f 到 %.3f\n" "已选择。\n" -#: src/multitrack.c:18359 +#: src/multitrack.c:18362 msgid "" "select one or more tracks\n" "to create a region.\n" @@ -9547,12 +9570,12 @@ "选择一条或多条轨道\n" "来创建一个区段。\n" -#: src/multitrack.c:18360 +#: src/multitrack.c:18363 #, c-format msgid "%d video tracks selected.\n" msgstr "已选择了 %d 条视频轨道。\n" -#: src/multitrack.c:18362 +#: src/multitrack.c:18365 msgid "" "Double click on timeline\n" "to deselect time region." @@ -9560,7 +9583,7 @@ "双击时间线来\n" "取消时间区段选择。" -#: src/multitrack.c:18369 +#: src/multitrack.c:18372 msgid "" "Single click on an effect\n" "to select it." @@ -9568,7 +9591,7 @@ "单击某个效果来\n" "选中它。" -#: src/multitrack.c:18370 +#: src/multitrack.c:18373 msgid "" "Double click on an effect\n" "to edit it." @@ -9576,7 +9599,7 @@ "双击某个效果\n" "进行编辑。" -#: src/multitrack.c:18371 +#: src/multitrack.c:18374 msgid "" "Right click on an effect\n" "for context menu.\n" @@ -9584,13 +9607,13 @@ "右击某个效果来\n" "打开环境菜单。\n" -#: src/multitrack.c:18373 +#: src/multitrack.c:18376 msgid "" "Effect order can be changed at\n" "FILTER MAPS" msgstr "" -#: src/multitrack.c:18380 +#: src/multitrack.c:18383 msgid "" "You can select an effect,\n" "then use the INSERT BEFORE" @@ -9598,15 +9621,15 @@ "您可以选择一个特效,\n" "然后使用 插入前面" -#: src/multitrack.c:18381 +#: src/multitrack.c:18384 msgid "or INSERT AFTER buttons to move it." msgstr "或 插入后面 按钮来移动它。" -#: src/multitrack.c:18675 src/multitrack.c:18688 +#: src/multitrack.c:18678 src/multitrack.c:18691 msgid "Click on another effect," msgstr "点击另一个效果," -#: src/multitrack.c:18676 src/multitrack.c:18689 +#: src/multitrack.c:18679 src/multitrack.c:18692 msgid "" "and the selected one\n" "will be inserted" @@ -9614,50 +9637,50 @@ "和所选的这个\n" "将被插入" -#: src/multitrack.c:18677 +#: src/multitrack.c:18680 msgid "after it.\n" msgstr "在它之后。\n" -#: src/multitrack.c:18690 +#: src/multitrack.c:18693 msgid "before it.\n" msgstr "在它之前。\n" -#: src/multitrack.c:18925 +#: src/multitrack.c:18928 #, c-format msgid "Removed parameter values for effect %s at time %.4f\n" msgstr "已移除效果 %s 的参数值,于时间 %.4f\n" -#: src/multitrack.c:19136 +#: src/multitrack.c:19139 #, c-format msgid "Set parameter values for %s %s on %s at time %.4f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19673 src/multitrack.c:21242 +#: src/multitrack.c:19676 src/multitrack.c:21245 msgid "_Autoreload each time" msgstr "每次都自动重载(_A)" -#: src/multitrack.c:19745 +#: src/multitrack.c:19748 msgid "Saving layout" msgstr "" -#: src/multitrack.c:19768 +#: src/multitrack.c:19771 #, c-format msgid "Saved layout to %s\n" msgstr "将布局保存到 %s\n" -#: src/multitrack.c:21172 +#: src/multitrack.c:21175 msgid "clips and frames" msgstr "剪辑和帧" -#: src/multitrack.c:21175 +#: src/multitrack.c:21178 msgid "clips" msgstr "剪辑" -#: src/multitrack.c:21177 +#: src/multitrack.c:21180 msgid "frames" msgstr "画面" -#: src/multitrack.c:21187 +#: src/multitrack.c:21190 msgid "" "\n" "Auto reload layout.\n" @@ -9665,7 +9688,7 @@ "\n" "自动重载布局。\n" -#: src/multitrack.c:21190 +#: src/multitrack.c:21193 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -9676,11 +9699,11 @@ "有些 %s 在布局 %s 中找不到\n" "因此不能正确加载。\n" -#: src/multitrack.c:21331 +#: src/multitrack.c:21334 msgid "auto backup" msgstr "自动备份" -#: src/multitrack.c:21334 +#: src/multitrack.c:21337 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9689,63 +9712,63 @@ "\n" "无法加载布局文件 %s\n" -#: src/multitrack.c:21355 +#: src/multitrack.c:21358 #, c-format msgid "Loading layout from %s..." msgstr "正在从 %s 加载布局..." -#: src/multitrack.c:21385 +#: src/multitrack.c:21388 #, c-format msgid "Got %d events...processing..." msgstr "收到 %d 个事件...处理中..." -#: src/multitrack.c:21396 +#: src/multitrack.c:21399 msgid "Checking and rebuilding event list" msgstr "正在检测和重新构建事件列表" -#: src/multitrack.c:21421 +#: src/multitrack.c:21424 #, c-format msgid "%d errors detected.\n" msgstr "检测到 %d 项错误。\n" -#: src/multitrack.c:21469 +#: src/multitrack.c:21472 #, c-format msgid "Multitrack fps set to %.3f\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:21623 +#: src/multitrack.c:21626 msgid "" "The current layout has changes which have not been saved.\n" "Are you sure you wish to wipe it ?\n" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22429 +#: src/multitrack.c:22432 msgid "LiVES: Multitrack audio mixer" msgstr "LiVES:多轨音频混音器" -#: src/multitrack.c:22458 +#: src/multitrack.c:22461 msgid "_Reset values" msgstr "重设值(_R)" -#: src/multitrack.c:22462 +#: src/multitrack.c:22465 msgid "_Close mixer" msgstr "关闭混音器(_C)" -#: src/multitrack.c:22510 +#: src/multitrack.c:22513 msgid "" "_Invert backing audio\n" "and layer volumes" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22512 +#: src/multitrack.c:22515 msgid "Adjust backing and layer audio values so that they sum to 1.0" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22554 +#: src/multitrack.c:22557 msgid "_Gang layer audio" msgstr "" -#: src/multitrack.c:22556 +#: src/multitrack.c:22559 msgid "Adjust all layer audio values to the same value" msgstr "将所有层的音频值调整为相同值" @@ -9845,8 +9868,8 @@ msgid "note" msgstr "笔记" -#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:724 src/omc-learn.c:1092 -#: src/omc-learn.c:1581 src/omc-learn.c:1630 +#: src/omc-learn.c:560 src/omc-learn.c:728 src/omc-learn.c:1098 +#: src/omc-learn.c:1595 src/omc-learn.c:1644 msgid "value" msgstr "值" @@ -9854,276 +9877,276 @@ msgid "state" msgstr "状态" -#: src/omc-learn.c:674 +#: src/omc-learn.c:678 msgid "variable" msgstr "变量" -#: src/omc-learn.c:989 +#: src/omc-learn.c:993 msgid "Vars." msgstr "变量" -#: src/omc-learn.c:1041 +#: src/omc-learn.c:1045 #, c-format msgid "MIDI ch %d note on" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1045 +#: src/omc-learn.c:1049 #, c-format msgid "MIDI ch %d note off" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1049 +#: src/omc-learn.c:1053 #, c-format msgid "MIDI ch %d controller %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1053 +#: src/omc-learn.c:1057 #, c-format msgid "MIDI ch %d pitch bend" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1057 +#: src/omc-learn.c:1061 #, c-format msgid "MIDI ch %d pgm change" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1060 +#: src/omc-learn.c:1064 #, c-format msgid "Joystick button %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1063 +#: src/omc-learn.c:1067 #, c-format msgid "Joystick axis %d" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1100 +#: src/omc-learn.c:1106 msgid "x" msgstr "水平" -#: src/omc-learn.c:1109 +#: src/omc-learn.c:1115 msgid "range" msgstr "范围" -#: src/omc-learn.c:1130 +#: src/omc-learn.c:1136 msgid "+ offset1" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1150 +#: src/omc-learn.c:1156 msgid "* scale" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1170 +#: src/omc-learn.c:1176 msgid "+ offset2" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1270 +#: src/omc-learn.c:1284 msgid "" "\n" "Click OK to delete all entries\n" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1308 +#: src/omc-learn.c:1322 msgid "LiVES: OMC learner" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1324 +#: src/omc-learn.c:1338 msgid "Clear _unmatched" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1335 +#: src/omc-learn.c:1349 msgid "_Delete all" msgstr "全部删除(_D)" -#: src/omc-learn.c:1401 +#: src/omc-learn.c:1415 msgid "Start video playback" msgstr "开始播放视频" -#: src/omc-learn.c:1404 +#: src/omc-learn.c:1418 msgid "Stop video playback" msgstr "停止播放视频" -#: src/omc-learn.c:1408 +#: src/omc-learn.c:1422 msgid "Clip select <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1409 +#: src/omc-learn.c:1423 msgid "Switch foreground clip to the nth valid clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1413 +#: src/omc-learn.c:1427 msgid "Play forwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1414 +#: src/omc-learn.c:1428 msgid "Play video in a forwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1417 +#: src/omc-learn.c:1431 msgid "Play backwards" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1418 +#: src/omc-learn.c:1432 msgid "Play video in a backwards direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1421 +#: src/omc-learn.c:1435 msgid "Reverse playback direction" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1422 +#: src/omc-learn.c:1436 msgid "Reverse direction of video playback" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1425 +#: src/omc-learn.c:1439 msgid "Play video faster" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1426 +#: src/omc-learn.c:1440 msgid "Play video at a slightly faster rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1429 +#: src/omc-learn.c:1443 msgid "Play video slower" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1430 +#: src/omc-learn.c:1444 msgid "Play video at a slightly slower rate" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1433 +#: src/omc-learn.c:1447 msgid "Toggle video freeze" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1434 +#: src/omc-learn.c:1448 msgid "Freeze video, or if already frozen, unfreeze it" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1437 +#: src/omc-learn.c:1451 msgid "Set video framerate to <fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1438 +#: src/omc-learn.c:1452 msgid "Set framerate of foreground clip to <float fps>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1442 +#: src/omc-learn.c:1456 msgid "Start recording" msgstr "开始录制" -#: src/omc-learn.c:1445 +#: src/omc-learn.c:1459 msgid "Stop recording" msgstr "停止录制" -#: src/omc-learn.c:1448 +#: src/omc-learn.c:1462 msgid "Toggle recording state" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1451 +#: src/omc-learn.c:1465 msgid "Swap foreground and background clips" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1453 +#: src/omc-learn.c:1467 msgid "Reset effect keys" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1454 +#: src/omc-learn.c:1468 msgid "Switch all effects off." msgstr "关闭所有效果。" -#: src/omc-learn.c:1457 +#: src/omc-learn.c:1471 msgid "Enable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1461 +#: src/omc-learn.c:1475 msgid "Disable effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1465 +#: src/omc-learn.c:1479 msgid "Toggle effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1469 +#: src/omc-learn.c:1483 msgid "Set parameter value <key> <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1470 +#: src/omc-learn.c:1484 msgid "Set <value> of pth (numerical) parameter for effect key <key>." msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1474 +#: src/omc-learn.c:1488 msgid "Switch foreground to next clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1477 +#: src/omc-learn.c:1491 msgid "Switch foreground to previous clip" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1480 +#: src/omc-learn.c:1494 msgid "Set video framerate to ratio <fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1481 +#: src/omc-learn.c:1495 msgid "Set framerate ratio of foreground clip to <float fps_ratio>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1485 +#: src/omc-learn.c:1499 msgid "Retrigger clip <clipnum>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1486 +#: src/omc-learn.c:1500 msgid "" "Switch foreground clip to the nth valid clip, and reset the frame number" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1490 +#: src/omc-learn.c:1504 msgid "Cycle to next mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1494 +#: src/omc-learn.c:1508 msgid "Cycle to previous mode for effect key <key>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1498 +#: src/omc-learn.c:1512 msgid "Set playback plugin parameter value <pnum> = <value>" msgstr "" -#: src/omc-learn.c:1499 +#: src/omc-learn.c:1513 msgid "Set <value> of pth parameter for the playback plugin." msgstr "" #. TRANSLATORS: short form of "clip number" -#: src/omc-learn.c:1526 src/omc-learn.c:1597 +#: src/omc-learn.c:1540 src/omc-learn.c:1611 msgid "clipnum" msgstr "剪辑号" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1535 +#: src/omc-learn.c:1549 msgid "fps" msgstr "帧/秒" #. TRANSLATORS: as in keyboard key -#: src/omc-learn.c:1543 src/omc-learn.c:1550 src/omc-learn.c:1557 -#: src/omc-learn.c:1565 src/omc-learn.c:1605 src/omc-learn.c:1613 +#: src/omc-learn.c:1557 src/omc-learn.c:1564 src/omc-learn.c:1571 +#: src/omc-learn.c:1579 src/omc-learn.c:1619 src/omc-learn.c:1627 msgid "key" msgstr "密钥" #. TRANSLATORS: short form of "parameter number" -#: src/omc-learn.c:1573 src/omc-learn.c:1622 +#: src/omc-learn.c:1587 src/omc-learn.c:1636 msgid "pnum" msgstr "帧号" #. TRANSLATORS: short form of "frames per second" -#: src/omc-learn.c:1589 +#: src/omc-learn.c:1603 msgid "fps_ratio" msgstr "帧率(_R)" -#: src/omc-learn.c:2417 +#: src/omc-learn.c:2435 #, c-format msgid "Saving device mapping to file %s..." msgstr "正在将设备映射保存为文件 %s..." -#: src/omc-learn.c:2498 +#: src/omc-learn.c:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10136,7 +10159,7 @@ "解析文件出错\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2505 +#: src/omc-learn.c:2523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10149,12 +10172,12 @@ "文件中的版本无效\n" "%s\n" -#: src/omc-learn.c:2541 +#: src/omc-learn.c:2559 #, c-format msgid "Loading device mapping from file %s..." msgstr "正从文件 %s 加载设备映射..." -#: src/omc-learn.c:2544 +#: src/omc-learn.c:2562 #, c-format msgid "" "\n"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/smogrify -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/smogrify
Changed
@@ -23,7 +23,7 @@ # Do not change these except for testing ! $background=1; -$version="2.4.3"; +$version="2.4.4"; #$dyneversion="LIVES-20091209"; ################################################################### @@ -673,9 +673,9 @@ $com="$smog_convert_command $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" \"$nfile\" >$nulfile 2>&1"; } else { if ($antialias eq "false") { - $com="$smog_convert_command +antialias $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" -scale $hsize"."!x"."$vsize! \"$nfile\" > $nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command +antialias $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" -scale $hsize"."x"."$vsize\\! \"$nfile\" > $nulfile 2>&1"; } else { - $com="$smog_convert_command -antialias $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" -resize $hsize"."!x"."$vsize! \"$nfile\" > $nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -antialias $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" -resize $hsize"."x"."$vsize\\! \"$nfile\" > $nulfile 2>&1"; } } @@ -868,10 +868,10 @@ $name=&mkname(1); if ($antialias eq "false") { - smog_system("$smog_convert_command +antialias \"$file\" -scale $hsize"."!x"."$vsize! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"); + smog_system("$smog_convert_command +antialias \"$file\" -scale $hsize"."x"."$vsize\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"); } else { - smog_system("$smog_convert_command -antialias \"$file\" -resize $hsize"."!x"."$vsize! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"); + smog_system("$smog_convert_command -antialias \"$file\" -resize $hsize"."x"."$vsize\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"); } &sig_complete($hsize,$vsize); exit 0; @@ -2367,6 +2367,8 @@ $resize_ext=".mgk"; + $blankname="blank.jpg"; + my $letterbox=0; if (defined($ARGV[6]) && $ARGV[6]>0) { @@ -2388,11 +2390,11 @@ $bgcolour="#000000"; } - $com="$smog_convert_command -size $owidth!x$oheight! xc:$bgcolour blank.jpg >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -size $owidthx$oheight\\! xc:$bgcolour $blankname >$nulfile 2>&1"; $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { sig_system_error("$com",$smerr); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; unlink "$pidfile"; exit 1; } @@ -2407,7 +2409,7 @@ if ($panic) { if ($letterbox) { try_to_recover($start,$i-1); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } if ($DEBUG_SMOGRIFY) { print STDERR "smogrify debug - rename failed ($!): \"$curtmpdir/$name$img_ext\",\"$curtmpdir/$name.bak\"\n"; @@ -2426,7 +2428,7 @@ if ($panic) { if ($letterbox) { try_to_recover($start,$i); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } unlink "$pidfile"; exit 1; @@ -2439,7 +2441,7 @@ if ($panic) { if ($letterbox) { try_to_recover($start,$i); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } unlink "$pidfile"; exit 1; @@ -2459,7 +2461,7 @@ } } else { - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } &sig_complete; @@ -2658,6 +2660,8 @@ &clean_old; } + $blankname="blank.jpg"; + if (defined(open IN,"< $event_file")) { $fcount=1; read IN,$val,4; @@ -2671,7 +2675,7 @@ $bgcolour="#000000"; } - $com="$smog_convert_command -size $owidth!x$oheight! xc:$bgcolour blank.jpg >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -size $owidthx$oheight\\! xc:$bgcolour $blankname>$nulfile 2>&1"; $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { sig_system_error("$com",$smerr); @@ -2695,7 +2699,7 @@ if ($panic) { if ($letterbox) { try_to_recover($start,$i-1); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } unlink "$pidfile"; exit 1; @@ -2705,7 +2709,7 @@ if (!$smerr) { if ($letterbox) { try_to_recover($start,$i); - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } sig_system_error("Renaming \"$curtmpdir/$from$resize_ext\" to \"$curtmpdir/$to.mgk\"",$!); unlink "$pidfile"; @@ -2746,7 +2750,7 @@ if ($panic) { try_to_recover($start,$i-1); unlink "$pidfile"; - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; exit 1; } # make $to.mgk $to.img_ext @@ -2755,7 +2759,7 @@ if ($panic) { try_to_recover($start,$i-1); unlink "$pidfile"; - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; exit 1; } @@ -2772,7 +2776,7 @@ close IN; if ($letterbox&&!$leave_bak) { - unlink "blank.jpg"; + unlink $blankname; } } @@ -4712,7 +4716,7 @@ return if $panic; } else { if ($antialias eq "false") { - $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $img_prefix2\"$fromdir/$from$img_ext2\" -scale $width!x$height! $img_prefix\"$curtmpdir/$to$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $img_prefix2\"$fromdir/$from$img_ext2\" -scale $widthx$height\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$to$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { sig_system_error("$com",$smerr); @@ -4720,7 +4724,7 @@ return; } } else { - $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $img_prefix2\"$fromdir/$from$img_ext2\" -scale $width!x$height! $img_prefix\"$curtmpdir/$to$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $img_prefix2\"$fromdir/$from$img_ext2\" -scale $widthx$height\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$to$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { sig_system_error("$com",$smerr); @@ -4778,9 +4782,9 @@ # TODO **** !!! provide alternate if imagemagick is not available if ($antialias eq "false") { - $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -scale $width!x$height! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -scale $widthx$height\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } else { - $com="$smog_convert_command -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -resize $width!x$height! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -resize $widthx$height\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { @@ -4810,7 +4814,7 @@ #must unlink first in case $to is a symlink (when saving selection) unlink "$to"; - $com="$smog_composite_command -compose plus -dissolve 100 -geometry $iwidth!x$iheight!+$xstart!+$ystart! \"$from\" blank.jpg \"$to\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_composite_command -compose plus -dissolve 100 -geometry $iwidthx$iheight\\!+$xstart\\!+$ystart\\! \"$from\" $blankname \"$to\" >$nulfile 2>&1"; $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { sig_system_error("$com",$smerr); @@ -4877,9 +4881,9 @@ my($nheight)=$bottom-$top+1; if ($antialias eq "false") { - $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidth!x$nheight!+$left!+$top! -resize $width!x$height! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidthx$nheight\\!+$left\\!+$top\\! -resize $widthx$height\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } else { - $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidth!x$nheight!+$left!+$top! -resize $width!x$height! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidthx$nheight\\!+$left\\!+$top\\! -resize $widthx$height\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } $smerror=smog_system($com); @@ -4909,9 +4913,9 @@ $antialias="false"; } if ($antialias eq "false") { - $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidth!x$nheight!+$x+$y $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command +antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidthx$nheight\\!+$x\\!+$y\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } else { - $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidth!x$nheight!+$x+$y $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -antialias -size $width"."x$height $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $nwidthx$nheight\\!+$x\\!+$y\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; } $smerror=smog_system($com); @@ -4959,7 +4963,7 @@ $bgcolour="#000000"; } - $com="$smog_convert_command -size $size!x$size! xc:$bgcolour $input_prefix"."blank$input_ext >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -size $sizex$size\\! xc:$bgcolour $input_prefix"."blank$input_ext >$nulfile 2>&1"; $smerror=smog_system($com); @@ -4969,7 +4973,7 @@ return; } - $com="$smog_composite_command -compose plus -dissolve 100 -geometry $hsize!x$vsize!+$xstart!+$ystart! $input_prefix\"$name$input_ext\" $input_prefix"."blank$input_ext $input_prefix\"$name$input_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_composite_command -compose plus -dissolve 100 -geometry $hsizex$vsize\\!+$xstart\\!+$ystart\\! $input_prefix\"$name$input_ext\" $input_prefix"."blank$input_ext $input_prefix\"$name$input_ext\" >$nulfile 2>&1"; $smerror=smog_system($com); @@ -4985,7 +4989,7 @@ $x=int(($hsize-$width)/2); $y=int(($vsize-$height)/2); - $com="$smog_convert_command $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $width" . "!x" . $height . "!+" . $x . "+" . $y . " $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command $input_prefix\"$name$input_ext\" -crop $width" . "x" . $height . "\\!+" . $x . "\\! + " . $y . "\\! $resize_prefix\"$name$resize_ext\" >$nulfile 2>&1"; $smerror=smog_system($com); @@ -5695,17 +5699,17 @@ if ($sox_version < 14000000) { if ($asigned==1) { - $osigned="s"; + $osigned="-s"; } else { - $osigned="u"; + $osigned="-u"; } if ($nsigned==1) { - $nsigned="s"; + $nsigned="-s"; } else { - $nsigned="u"; + $nsigned="-u"; } } else { @@ -5739,10 +5743,10 @@ } if (defined($stretch)) { - $com="sox $nodither -t .raw -r $arate -c $achans -$osigned -$osamps $oendian \"$audio_in\" -t .raw -r $nrate -c $nchans -$nsigned $nendian -$nsamps \"$audio_out\" stretch $stretch>$nulfile 2>&1"; + $com="sox $nodither -t .raw -r $arate -c $achans $osigned -$osamps $oendian \"$audio_in\" -t .raw -r $nrate -c $nchans $nsigned $nendian -$nsamps \"$audio_out\" stretch $stretch>$nulfile 2>&1"; } else { - $com="sox $nodither -t .raw -r $arate -c $achans -$osigned -$osamps $oendian \"$audio_in\" -t .raw -r $nrate -c $nchans -$nsigned $nendian -$nsamps \"$audio_out\">$nulfile 2>&1"; + $com="sox $nodither -t .raw -r $arate -c $achans $osigned -$osamps $oendian \"$audio_in\" -t .raw -r $nrate -c $nchans $nsigned $nendian -$nsamps \"$audio_out\">$nulfile 2>&1"; } $smerr=smog_system($com); if ($smerr) { @@ -6302,9 +6306,9 @@ smog_system_sync(); if ($antialias eq "false") { -$com="$smog_convert_command +antialias \"$file\" -scale $hsize"."!x"."$vsize! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"; +$com="$smog_convert_command +antialias \"$file\" -scale $hsize"."x"."$vsize\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" > $nulfile 2>&1"; } else { -$com="$smog_convert_command \"$file\" -resize $hsize"."!x"."$vsize! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; +$com="$smog_convert_command \"$file\" -resize $hsize"."x"."$vsize\\! $img_prefix\"$curtmpdir/$name$img_ext\" >$nulfile 2>&1"; } @@ -6464,10 +6468,10 @@ return if ($panic||$hsize==-1); if ($hsize<$width||$vsize<$height) { - $com="$smog_convert_command -resize $width" . "!x" . $height . - "!+0+0 $img_prefix_prefix\"$xname$img_ext\" $img_prefix\"$xname.mgk\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -resize $width" . "x" . $height . + "\\!+0\\!+0\\! $img_prefix_prefix\"$xname$img_ext\" $img_prefix\"$xname.mgk\" >$nulfile 2>&1"; } else { - $com="$smog_convert_command -crop $width" . "!x" . $height . "! $img_prefix\"$xname$img_ext\" $img_prefix\"$xname.mgk\" >$nulfile 2>&1"; + $com="$smog_convert_command -crop $width" . "x" . $height . "\\! $img_prefix\"$xname$img_ext\" $img_prefix\"$xname.mgk\" >$nulfile 2>&1"; } $smerr=smog_system($com); if ($smerr) {
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/Makefile.in -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/Makefile.in
Changed
@@ -1496,8 +1496,8 @@ maintainer-clean-generic: @echo "This command is intended for maintainers to use" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -@BUILD_LIBLIVES_FALSE@install-exec-local: @BUILD_LIBLIVES_FALSE@uninstall-local: +@BUILD_LIBLIVES_FALSE@install-exec-local: clean: clean-am clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic clean-libLTLIBRARIES \
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/callbacks.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/callbacks.c
Changed
@@ -38,6 +38,10 @@ #include "videodev.h" #endif +#ifdef ENABLE_OSC +#include "osc.h" +#endif + static char file_name[PATH_MAX]; void lives_notify(int msgnumber,const char *msgstring) {
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/dialogs.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/dialogs.c
Changed
@@ -2561,6 +2561,23 @@ } +void do_lb_composite_error(void) { + do_blocking_error_dialog( + _("LiVES currently requires composite from ImageMagick to do letterboxing.\nPlease install 'imagemagick' and try again.")); +} + + +void do_lb_convert_error(void) { + do_blocking_error_dialog( + _("LiVES currently requires convert from ImageMagick to do letterboxing.\nPlease install 'imagemagick' and try again.")); +} + + +void do_ra_convert_error(void) { + do_blocking_error_dialog( + _("LiVES currently requires convert from ImageMagick resize frames.\nPlease install 'imagemagick' and try again.")); +} + void do_audrate_error_dialog(void) { do_error_dialog(_("\n\nAudio rate must be greater than 0.\n"));
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/effects.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/effects.c
Changed
@@ -23,6 +23,7 @@ #include "main.h" #include "effects.h" +#include "interface.h" #include "paramwindow.h" #include "support.h" #include "cvirtual.h"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/events.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/events.c
Changed
@@ -23,6 +23,7 @@ #include "main.h" #include "effects.h" #include "support.h" +#include "interface.h" #include "callbacks.h" #include "resample.h" #include "paramwindow.h" // for DEF_BUTTON_WIDTH @@ -4748,6 +4749,10 @@ }; +static void rowexpand(LiVESWidget *tv, LiVESTreeIter *iter, LiVESTreePath *path, livespointer ud) { + lives_widget_queue_resize(tv); +} + LiVESWidget *create_event_list_dialog(weed_plant_t *event_list, weed_timecode_t start_tc, weed_timecode_t end_tc) { // TODO - some event properties should be editable, e.g. parameter values @@ -4818,7 +4823,7 @@ top_vbox=lives_dialog_get_content_area(LIVES_DIALOG(event_dialog)); - table = lives_table_new(rows, 6, TRUE); + table = lives_table_new(rows, 6, FALSE); lives_widget_show(table); while (event!=NULL) { @@ -5032,6 +5037,7 @@ // properties tree = lives_tree_view_new_with_model(LIVES_TREE_MODEL(treestore)); + if (palette->style&STYLE_1) { lives_widget_set_base_color(tree, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars); lives_widget_set_text_color(tree, LIVES_WIDGET_STATE_NORMAL, &palette->menu_and_bars_fore); @@ -5064,6 +5070,12 @@ (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), 0, 0); + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(tree), LIVES_WIDGET_ROW_EXPANDED_SIGNAL, + LIVES_GUI_CALLBACK(rowexpand), + NULL); + + lives_widget_set_size_request(tree,-1,TREE_ROW_HEIGHT); + currow++; } event=get_next_event(event);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/gui.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/gui.c
Changed
@@ -35,6 +35,9 @@ #include "videodev.h" #endif +#ifdef HAVE_LDVGRAB +#include "ldvgrab.h" +#endif // closures for keys for fade/unfade background static LiVESWidgetClosure *stop_closure;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/interface.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/interface.c
Changed
@@ -388,6 +388,7 @@ table=lives_table_new(3,4,TRUE); + lives_table_set_column_homogeneous(LIVES_TABLE(table),FALSE); lives_table_set_col_spacings(LIVES_TABLE(table), widget_opts.packing_width*4); lives_table_set_row_spacings(LIVES_TABLE(table), widget_opts.packing_height); @@ -489,23 +490,23 @@ if (!is_mt) { label = lives_standard_label_new(_("Total time")); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); filew->textview_ltime = aud_text_view_new(); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), filew->textview_ltime, 1, 2, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); } label = lives_standard_label_new(_("Rate/size")); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), label, 2, 3, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); filew->textview_lrate = aud_text_view_new(); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), filew->textview_lrate, 3, 4, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); @@ -531,23 +532,23 @@ if (!is_mt) { label = lives_standard_label_new(_("Total time")); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), label, 0, 1, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); filew->textview_rtime = aud_text_view_new(); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), filew->textview_rtime, 1, 2, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); } label = lives_standard_label_new(_("Rate/size")); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), label, 2, 3, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); filew->textview_rrate = aud_text_view_new(); lives_table_attach(LIVES_TABLE(table), filew->textview_rrate, 3, 4, 0, 1, - (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), + (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); } @@ -641,10 +642,7 @@ if (text2!=NULL&&(mainw->fx1_bool||opt_resize)) { hbox = lives_hbox_new(FALSE, 0); - if (capable->has_composite&&capable->has_convert) { - // only offer this if we have "composite" and "convert" - for now... TODO **** - lives_box_pack_start(LIVES_BOX(dialog_vbox), hbox, FALSE, FALSE, widget_opts.packing_height); - } + lives_box_pack_start(LIVES_BOX(dialog_vbox), hbox, FALSE, FALSE, widget_opts.packing_height); checkbutton2 = lives_standard_check_button_new ((tmp=lives_strdup(_("Use _letterboxing to maintain aspect ratio (optional)"))),TRUE,LIVES_BOX(hbox),
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/interface.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/interface.h
Changed
@@ -115,9 +115,26 @@ #define LIVES_FILE_SELECTION_VIDEO_RANGE 4 + aud_dialog_t *create_audfade_dialog(int type); LiVESWidget *create_combo_dialog(int type, livespointer user_data); +xprocess *create_processing(const char *text); +void add_to_clipmenu(void); +void remove_from_clipmenu(void); +void make_play_window(void); +void resize_play_window(void); +void kill_play_window(void); +void make_preview_box(void); +void play_window_set_title(void); +void add_to_playframe(void); +LiVESWidget *create_cdtrack_dialog(int type, livespointer user_data); +LiVESTextView *create_output_textview(void); +char *choose_file(const char *dir, const char *fname, char **const filt, LiVESFileChooserAction act, const char *title, LiVESWidget *extra); +LiVESWidget *choose_file_with_preview(const char *dir, const char *title, int preview_type); +void add_suffix_check(LiVESBox *box, const char *ext); + + _commentsw *commentsw; _entryw *renamew; _entryw *locw;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/ldvgrab.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/ldvgrab.h
Changed
@@ -11,6 +11,9 @@ #include <libavc1394/avc1394.h> #include <libavc1394/avc1394_vcr.h> +#define CAM_FORMAT_DV 0 +#define CAM_FORMAT_HDV 1 + typedef struct { raw1394handle_t handle; raw1394handle_t rec_handle; @@ -34,6 +37,8 @@ char *find_free_camfile(int format); +void on_open_fw_activate(LiVESMenuItem *menuitem, livespointer format); + struct _dvgrabw { LiVESWidget *dialog;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/liblives.hpp -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/liblives.hpp
Changed
@@ -24,7 +24,7 @@ /** Version number micro */ -#define LIVES_VERSION_MICRO 3 +#define LIVES_VERSION_MICRO 4 /** Macro to check if livesApp version is >= major.minor.micro
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/main.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/main.c
Changed
@@ -3438,6 +3438,8 @@ lives_widget_set_sensitive(mainw->capture,TRUE); lives_widget_set_sensitive(mainw->vj_save_set, mainw->current_file>0); lives_widget_set_sensitive(mainw->vj_load_set, !mainw->was_set); + lives_widget_set_sensitive(mainw->midi_learn, TRUE); + lives_widget_set_sensitive(mainw->midi_save, TRUE); lives_widget_set_sensitive(mainw->toy_tv, TRUE); lives_widget_set_sensitive(mainw->toy_autolives, TRUE); lives_widget_set_sensitive(mainw->toy_random_frames, TRUE); @@ -6873,8 +6875,16 @@ if (cfile->clip_type==CLIP_TYPE_DISK||cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE) { reget_afilesize(mainw->current_file); + + /* if (cfile->afilesize>0&&cfile->achans==0) { + char *msgx=lives_strdup_printf("Audio file but no channels, %s",cfile->handle); + LIVES_WARN(msgx); + lives_free(msgx); + }*/ + } + if (!mainw->switch_during_pb) { // switch on/off loop video if we have/don't have audio if (cfile->achans==0) {
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/main.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/main.h
Changed
@@ -827,22 +827,6 @@ // some useful functions -// interface.c -xprocess *create_processing(const char *text); -void add_to_clipmenu(void); -void remove_from_clipmenu(void); -void make_play_window(void); -void resize_play_window(void); -void kill_play_window(void); -void make_preview_box(void); -void play_window_set_title(void); -void add_to_playframe(void); -LiVESWidget *create_cdtrack_dialog(int type, livespointer user_data); -LiVESTextView *create_output_textview(void); -char *choose_file(const char *dir, const char *fname, char **const filt, LiVESFileChooserAction act, const char *title, LiVESWidget *extra); -LiVESWidget *choose_file_with_preview(const char *dir, const char *title, int preview_type); -void add_suffix_check(LiVESBox *box, const char *ext); - // dialogs.c boolean do_progress_dialog(boolean visible, boolean cancellable, const char *text); @@ -917,6 +901,9 @@ void do_rendered_fx_dialog(void); void do_layout_scrap_file_error(void); void do_layout_ascrap_file_error(void); +void do_lb_composite_error(void); +void do_lb_convert_error(void); +void do_ra_convert_error(void); void do_set_load_lmap_error(void); boolean do_set_duplicate_warning(const char *new_set); boolean do_set_rename_old_layouts_warning(const char *new_set); @@ -1282,10 +1269,6 @@ lives_cancel_t check_for_bad_ffmpeg(void); -// plugins.c -LiVESList *get_external_window_hints(lives_rfx_t *rfx); -boolean check_encoder_restrictions(boolean get_extension, boolean user_audio, boolean save_all); - //callbacks.c void lives_exit(int signum); void lives_notify(int msgnumber,const char *msgstring); @@ -1304,33 +1287,9 @@ - -//preferences.c -void get_pref(const char *key, char *val, int maxlen); -void get_pref_utf8(const char *key, char *val, int maxlen); -void get_pref_default(const char *key, char *val, int maxlen); -boolean get_boolean_pref(const char *key); -double get_double_pref(const char *key); -int get_int_pref(const char *key); -LiVESList *get_list_pref(const char *key); -void set_pref(const char *key, const char *value); -void delete_pref(const char *key); -void set_boolean_pref(const char *key, boolean value); -void set_double_pref(const char *key, double value); -void set_int_pref(const char *key, int value); -void set_int64_pref(const char *key, int64_t value); -void set_list_pref(const char *key, LiVESList *values); -boolean apply_prefs(boolean skip_warnings); -void save_future_prefs(void); - -// multitrack.c -LiVESPixbuf *make_thumb(lives_mt *, int file, int width, int height, int frame, boolean noblanks); - // paramspecial.c LiVESPixbuf *mt_framedraw(lives_mt *, LiVESPixbuf *); -// rte_window.c -LiVESWidget *refresh_rte_window(void); // effects-weed.c livespointer _lives_malloc(size_t size); @@ -1353,26 +1312,7 @@ boolean save_sub_subtitles(lives_clip_t *sfile, double start_time, double end_time, double offset_time, const char *filename); boolean save_srt_subtitles(lives_clip_t *sfile, double start_time, double end_time, double offset_time, const char *filename); -// osc.c -#ifdef ENABLE_OSC -boolean lives_osc_init(uint32_t osc_udp_port); -boolean lives_osc_poll(livespointer data); -void lives_osc_end(void); -boolean lives_osc_notify(int msgtype, const char *msgstring); -boolean lives_osc_notify_success(const char *msg); -boolean lives_osc_notify_failure(void); -void lives_osc_notify_cancel(void); #include "osc_notify.h" -#endif - -// ldvgrab.c -#ifdef HAVE_LDVGRAB -void on_open_fw_activate(LiVESMenuItem *menuitem, livespointer format); - -#define CAM_FORMAT_DV 0 -#define CAM_FORMAT_HDV 1 - -#endif // inlines #define cfile mainw->files[mainw->current_file]
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/mainwindow.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/mainwindow.h
Changed
@@ -13,14 +13,14 @@ #include "effects-data.h" +#include "audio.h" + #ifdef ALSA_MIDI #include <alsa/asoundlib.h> #endif #ifdef HAVE_PULSE_AUDIO #include "pulse.h" -#else -#include "audio.h" #endif // hardware related prefs @@ -69,9 +69,12 @@ /// clip edit vid/aud bar height #define CE_VIDBAR_HEIGHT ((int)(10.*widget_opts.scale)) +/// (unexpanded) height of rows in treeviews +#define TREE_ROW_HEIGHT ((int)(60.*widget_opts.scale)) + // a few GUI specific settings -#define DEFAULT_FRAME_HSIZE 320 -#define DEFAULT_FRAME_VSIZE 200 +#define DEFAULT_FRAME_HSIZE ((int)(320.*widget_opts.scale)) +#define DEFAULT_FRAME_VSIZE ((int)(200.*widget_opts.scale)) #define MAIN_SPIN_SPACER ((int)52.*widget_opts.scale) ///< pixel spacing for start/end spins for clip and multitrack editors
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/multitrack.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/multitrack.c
Changed
@@ -62,6 +62,9 @@ #include "giw/giwtimeline.h" #endif +#ifdef HAVE_LDVGRAB +#include "ldvgrab.h" +#endif #if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) static boolean expose_timeline_reg_event(LiVESWidget *, lives_painter_t *cr, livespointer mt);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/multitrack.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/multitrack.h
Changed
@@ -872,6 +872,9 @@ boolean set_new_set_name(lives_mt *); +LiVESPixbuf *make_thumb(lives_mt *, int file, int width, int height, int frame, boolean noblanks); + + // event_list utilities boolean compare_filter_maps(weed_plant_t *fm1, weed_plant_t *fm2,
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/omc-learn.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/omc-learn.c
Changed
@@ -633,6 +633,10 @@ } +static void rowexpand(LiVESWidget *tv, LiVESTreeIter *iter, LiVESTreePath *path, livespointer ud) { + lives_widget_queue_resize(tv); +} + static void omc_macro_row_add_params(lives_omc_match_node_t *mnode, int row, omclearn_w *omclw) { lives_omc_macro_t macro=omc_macros[mnode->macro]; @@ -728,15 +732,15 @@ lives_tree_view_append_column(LIVES_TREE_VIEW(mnode->treev2), column); - - - - lives_widget_show(mnode->treev2); + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mnode->treev2), LIVES_WIDGET_ROW_EXPANDED_SIGNAL, + LIVES_GUI_CALLBACK(rowexpand), + NULL); + lives_table_attach(LIVES_TABLE(omclw->table), mnode->treev2, 3, 4, row, row+1, (LiVESAttachOptions)(LIVES_FILL|LIVES_EXPAND), - (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); + (LiVESAttachOptions)(LIVES_EXPAND), 0, 0); @@ -979,7 +983,7 @@ register int i; omclw->tbl_rows++; - lives_table_resize(LIVES_TABLE(omclw->table),omclw->tbl_rows,6); + lives_table_resize(LIVES_TABLE(omclw->table),omclw->tbl_rows,4); mnode->gtkstore = lives_tree_store_new(NUM_COLUMNS, LIVES_COL_TYPE_STRING, LIVES_COL_TYPE_STRING, LIVES_COL_TYPE_BOOLEAN, LIVES_COL_TYPE_STRING, @@ -1069,7 +1073,9 @@ if (labelt!=NULL) lives_free(labelt); + omclw->tbl_currow++; + lives_table_attach(LIVES_TABLE(omclw->table), label, 0, 1, omclw->tbl_currow, omclw->tbl_currow+1, (LiVESAttachOptions)(0), (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); @@ -1175,9 +1181,15 @@ lives_widget_show(mnode->treev1); + lives_widget_set_size_request(mnode->treev1,-1,TREE_ROW_HEIGHT); + lives_table_attach(LIVES_TABLE(omclw->table), mnode->treev1, 1, 2, omclw->tbl_currow, omclw->tbl_currow+1, (LiVESAttachOptions)(0), - (LiVESAttachOptions)(0), 0, 0); + (LiVESAttachOptions)(LIVES_EXPAND), 0, 0); + + lives_signal_connect(LIVES_GUI_OBJECT(mnode->treev1), LIVES_WIDGET_ROW_EXPANDED_SIGNAL, + LIVES_GUI_CALLBACK(rowexpand), + NULL); combo=create_omc_macro_combo(mnode,omclw->tbl_currow,omclw); @@ -1257,6 +1269,8 @@ lives_container_foreach(LIVES_CONTAINER(omclw->table),killit,NULL); + omclw->tbl_currow=-1; + remove_all_nodes(FALSE,omclw); show_existing(omclw); @@ -1784,9 +1798,13 @@ if (str_type==OMC_MIDI) { if (index>-1) srch_str=lives_strdup_printf("%d %d %s",str_type,index,(tmp=cut_string_elems(string,nfixed<0?-1:nfixed))); else srch_str=lives_strdup_printf("%d %s",str_type,(tmp=cut_string_elems(string,nfixed<0?-1:nfixed))); - lives_free(tmp); - } else srch_str=lives_strdup(string); + } else { + srch_str=lives_strdup_printf("%s",(tmp=cut_string_elems(string,nfixed<0?-1:nfixed))); + lives_free(tmp); + } + + //g_print("srch_str was %d %d .%s. %d\n",str_type,index,srch_str,nfixed); mnode->srch=srch_str; mnode->macro=-1;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/osc.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/osc.h
Changed
@@ -77,6 +77,14 @@ boolean lives_osc_act(OSCbuf *msg); +boolean lives_osc_init(uint32_t osc_udp_port); +boolean lives_osc_poll(livespointer data); +void lives_osc_end(void); +boolean lives_osc_notify(int msgtype, const char *msgstring); +boolean lives_osc_notify_success(const char *msg); +boolean lives_osc_notify_failure(void); +void lives_osc_notify_cancel(void); + #endif //HAS_LIVES_OSC_H #endif //ENABLE_OSC
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/paramspecial.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/paramspecial.h
Changed
@@ -68,7 +68,6 @@ boolean is_perchannel_multi(lives_rfx_t *rfx, int pnum); - lives_special_mergealign_t mergealign;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/plugins.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/plugins.c
Changed
@@ -26,6 +26,7 @@ #include "resample.h" #include "support.h" #include "effects.h" +#include "interface.h" #include "rfx-builder.h" #include "paramwindow.h" @@ -1967,13 +1968,6 @@ // if we have min or max size, make sure we fit within that - - - - - - - if (((width!=owidth||height!=oheight)&&width*height>0)||(best_fps_delta>0.)||(best_arate_delta>0&&best_arate>0)|| best_arate<0||asigned!=0||swap_endian) { boolean ofx1_bool=mainw->fx1_bool; @@ -1983,9 +1977,6 @@ if (allow_aspect_override) { width=owidth; height=oheight; - } else { - do_error_dialog(_("Unable to resize, please install imageMagick\n")); - return FALSE; } } }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/plugins.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/plugins.h
Changed
@@ -588,6 +588,10 @@ _vppaw *on_vpp_advanced_clicked(LiVESButton *, livespointer); void on_decplug_advanced_clicked(LiVESButton *button, livespointer user_data); +LiVESList *get_external_window_hints(lives_rfx_t *rfx); +boolean check_encoder_restrictions(boolean get_extension, boolean user_audio, boolean save_all); + + /// for realtime effects, see effects-weed.h
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/preferences.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/preferences.c
Changed
@@ -7,6 +7,8 @@ // functions dealing with getting/setting user preferences // TODO - use atom type system for prefs +#include <dlfcn.h> + #ifdef HAVE_SYSTEM_WEED #include <weed/weed-palettes.h> #else @@ -19,7 +21,7 @@ #include "support.h" #include "resample.h" #include "plugins.h" -#include <dlfcn.h> +#include "rte_window.h" #ifdef ENABLE_OSC #include "omc-learn.h"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/preferences.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/preferences.h
Changed
@@ -638,6 +638,23 @@ void pref_factory_bitmapped(int prefidx, int bitfield, boolean newval); +void get_pref(const char *key, char *val, int maxlen); +void get_pref_utf8(const char *key, char *val, int maxlen); +void get_pref_default(const char *key, char *val, int maxlen); +boolean get_boolean_pref(const char *key); +double get_double_pref(const char *key); +int get_int_pref(const char *key); +LiVESList *get_list_pref(const char *key); +void set_pref(const char *key, const char *value); +void delete_pref(const char *key); +void set_boolean_pref(const char *key, boolean value); +void set_double_pref(const char *key, double value); +void set_int_pref(const char *key, int value); +void set_int64_pref(const char *key, int64_t value); +void set_list_pref(const char *key, LiVESList *values); +boolean apply_prefs(boolean skip_warnings); +void save_future_prefs(void); + // permissions #define LIVES_PERM_OSC_PORTS 1
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/pulse.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/pulse.h
Changed
@@ -13,9 +13,6 @@ #include <pulse/proplist.h> #include <pulse/error.h> -#include "audio.h" - - #define PULSE_MAX_OUTPUT_CHANS PA_CHANNEL_POSITION_MAX #define LIVES_PA_BUFF_MAXLEN 16384
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/resample.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/resample.c
Changed
@@ -110,6 +110,11 @@ // FPS CHANGE... if ((width!=cfile->hsize||height!=cfile->vsize)&&width*height>0) { // CHANGING SIZE.. + + + // TODO: check if we have convert / composite installed + + if (fps>cfile->fps) { boolean rs_builtin; lives_rfx_t *resize_rfx; @@ -117,6 +122,25 @@ // we will have more frames... // ...do resize first if (mainw->fx_candidates[FX_CANDIDATE_RESIZER].delegate==-1||prefs->enc_letterbox) { + + if (prefs->enc_letterbox&&LETTERBOX_NEEDS_COMPOSITE&&!capable->has_composite) { + do_lb_composite_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + + if (prefs->enc_letterbox&&LETTERBOX_NEEDS_CONVERT&&!capable->has_convert) { + do_lb_convert_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + + if (!prefs->enc_letterbox&&RESIZE_ALL_NEEDS_CONVERT&&!capable->has_convert) { + do_ra_convert_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + cfile->ohsize=cfile->hsize; cfile->ovsize=cfile->vsize; @@ -287,6 +311,7 @@ lives_rfx_t *resize_rfx; // NO FPS CHANGE if ((width!=cfile->hsize||height!=cfile->vsize)&&width*height>0) { + // no fps change - just a normal resize cfile->undo_start=1; cfile->undo_end=cfile->frames; @@ -294,6 +319,24 @@ if (mainw->fx_candidates[FX_CANDIDATE_RESIZER].delegate==-1||prefs->enc_letterbox) { // use builtin resize + if (prefs->enc_letterbox&&LETTERBOX_NEEDS_COMPOSITE&&!capable->has_composite) { + do_lb_composite_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + + if (prefs->enc_letterbox&&LETTERBOX_NEEDS_CONVERT&&!capable->has_convert) { + do_lb_convert_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + + if (!prefs->enc_letterbox&&RESIZE_ALL_NEEDS_CONVERT&&!capable->has_convert) { + do_ra_convert_error(); + on_undo_activate(NULL,NULL); + return FALSE; + } + if (cfile->clip_type==CLIP_TYPE_FILE) { cfile->fx_frame_pump=1; } @@ -1970,6 +2013,19 @@ iheight=-iheight; } + else { + if (LETTERBOX_NEEDS_COMPOSITE&&!capable->has_composite) { + do_lb_composite_error(); + return -cur_frames; + } + + if (LETTERBOX_NEEDS_CONVERT&&!capable->has_convert) { + do_lb_convert_error(); + return -cur_frames; + } + + } + com=lives_strdup_printf("%s reorder \"%s\" \"%s\" %d %d %d %d %d %d %d",prefs->backend,cfile->handle, get_image_ext_for_type(cfile->img_type),!mainw->endian,rwidth,rheight, reorder_leave_back,cfile->frames,iwidth,iheight);
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/resample.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/resample.h
Changed
@@ -16,6 +16,11 @@ #include "../libweed/weed.h" #endif + +#define RESIZE_ALL_NEEDS_CONVERT 1 +#define LETTERBOX_NEEDS_COMPOSITE 1 +#define LETTERBOX_NEEDS_CONVERT 1 + /// resample audio window typedef struct __resaudw { LiVESWidget *dialog;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/rte_window.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/rte_window.h
Changed
@@ -35,6 +35,8 @@ void on_clear_clicked(LiVESButton *button, livespointer user_data); +LiVESWidget *refresh_rte_window(void); + LiVESWidget *rte_window;
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/stream.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/stream.c
Changed
@@ -10,6 +10,7 @@ #include "stream.h" #include "htmsocket.h" #include "support.h" +#include "interface.h" #ifdef HAVE_SYSTEM_WEED #include <weed/weed.h>
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/utils.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/utils.c
Changed
@@ -21,6 +21,7 @@ #include "main.h" #include "support.h" +#include "interface.h" #include "audio.h" #include "resample.h" @@ -4085,6 +4086,9 @@ } } } + + //g_print("sfa = %d\n",sfile->achans); + lives_free(afile); }
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/widget-helper-gtk.h
Changed
@@ -349,6 +349,7 @@ #define LIVES_WIDGET_SWITCH_PAGE_SIGNAL "switch-page" #define LIVES_WIDGET_UNMAP_SIGNAL "unmap" #define LIVES_WIDGET_EDITED_SIGNAL "edited" +#define LIVES_WIDGET_ROW_EXPANDED_SIGNAL "row-expanded" #define LIVES_WIDGET_COLOR_SET_SIGNAL "color-set" #define LIVES_WIDGET_SET_FOCUS_CHILD_SIGNAL "set-focus-child"
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/widget-helper.c -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/widget-helper.c
Changed
@@ -6615,6 +6615,7 @@ } + LIVES_INLINE boolean lives_table_set_col_spacings(LiVESTable *table, uint32_t spacing) { #ifdef GUI_GTK #if LIVES_TABLE_IS_GRID // required for grid remove row @@ -6632,6 +6633,29 @@ } +LIVES_INLINE boolean lives_table_set_row_homogeneous(LiVESTable *table, boolean homogeneous) { +#ifdef GUI_GTK +#if LIVES_TABLE_IS_GRID + gtk_grid_set_row_homogeneous(table,homogeneous); + return TRUE; +#endif +#endif + return FALSE; +} + + +LIVES_INLINE boolean lives_table_set_column_homogeneous(LiVESTable *table, boolean homogeneous) { +#ifdef GUI_GTK +#if LIVES_TABLE_IS_GRID + gtk_grid_set_column_homogeneous(table,homogeneous); + return TRUE; +#endif +#endif + return FALSE; +} + + + LIVES_INLINE boolean lives_table_resize(LiVESTable *table, uint32_t rows, uint32_t cols) { #ifdef GUI_GTK #if LIVES_TABLE_IS_GRID // required for grid remove row
View file
LiVES-2.4.3.tar.bz2/src/widget-helper.h -> LiVES-2.4.4.tar.bz2/src/widget-helper.h
Changed
@@ -562,6 +562,10 @@ uint32_t top, uint32_t bottom, LiVESAttachOptions xoptions, LiVESAttachOptions yoptions, uint32_t xpad, uint32_t ypad); +boolean lives_table_set_column_homogeneous(LiVESTable *, boolean homogeneous); +boolean lives_table_set_row_homogeneous(LiVESTable *, boolean homogeneous); + + #if LIVES_TABLE_IS_GRID LiVESWidget *lives_grid_new(void); boolean lives_grid_set_row_spacing(LiVESGrid *, uint32_t spacing);
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
Open Build Service
OBS Manuals
API Documentation
OBS Portal
Reporting a Bug
Contact
Mailing List
Forums
Chat (IRC)
Twitter
Open Build Service (OBS)
is an
openSUSE project
.